TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXPULSION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deportation order
1, fiche 1, Anglais, deportation%20order
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- order of deportation 2, fiche 1, Anglais, order%20of%20deportation
correct
- order for deportation 3, fiche 1, Anglais, order%20for%20deportation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A person who has been removed as a result of a deportation order is permanently barred from returning to Canada. Such people may never return unless they receive written permission from an officer. 4, fiche 1, Anglais, - deportation%20order
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
You may not be eligible to become a Canadian citizen if you ... are under a deportation order and are not currently allowed to be in Canada ... 5, fiche 1, Anglais, - deportation%20order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure d’expulsion
1, fiche 1, Français, mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ordonnance d’expulsion 2, fiche 1, Français, ordonnance%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom féminin
- expulsion 3, fiche 1, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une personne qui a été renvoyée à la suite d’une mesure d’expulsion sera interdite de territoire en permanence. Cette personne ne pourra jamais revenir au Canada à moins d’obtenir une autorisation écrite d’un agent. 4, fiche 1, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mesure d’expulsion» est utilisé dans la nouvelle législation sur l'immigration. 5, fiche 1, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mesure d’expulsion, expulsion : termes utilisés dans le Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 6, fiche 1, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- orden de deportación
1, fiche 1, Espagnol, orden%20de%20deportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La persona objeto de una orden de deportación será expulsada de Canadá y tendrá prohibido volver a Canadá de forma permanente. Este tipo de orden de expulsión se emite contra las personas inadmisibles, por ejemplo, si representan una amenaza para la seguridad o han cometido una infracción grave de la Ley de inmigración y protección de refugiados. Si una persona es deportada, no podrá volver a Canadá a menos que obtenga un permiso escrito del Gobierno de Canadá. 2, fiche 1, Espagnol, - orden%20de%20deportaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orden de deportación: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá. 3, fiche 1, Espagnol, - orden%20de%20deportaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voluntary departure
1, fiche 2, Anglais, voluntary%20departure
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Type of deportation. 2, fiche 2, Anglais, - voluntary%20departure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- départ volontaire
1, fiche 2, Français, d%C3%A9part%20volontaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Forme d’expulsion. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9part%20volontaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Administración penitenciaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salida voluntaria
1, fiche 2, Espagnol, salida%20voluntaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- partida voluntaria 2, fiche 2, Espagnol, partida%20voluntaria
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Partida voluntaria - Excepto instrucción del Ministro en contrario, la persona contra la que se instruye una orden de exclusión o deportación puede abandonar Canadá voluntariamente y elegir el país hacia el que desea partir. 2, fiche 2, Espagnol, - salida%20voluntaria
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
salida voluntaria: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 2, Espagnol, - salida%20voluntaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- set aside an order
1, fiche 3, Anglais, set%20aside%20an%20order
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- quash an order 2, fiche 3, Anglais, quash%20an%20order
correct, verbe
- rescind an order 3, fiche 3, Anglais, rescind%20an%20order
correct, verbe
- discharge an order 4, fiche 3, Anglais, discharge%20an%20order
correct, verbe, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To quash is to void a particular legal proceeding or decision, i.e. quash an order of the court, making the order of no force or effect, as if the order had not been made. 5, fiche 3, Anglais, - set%20aside%20an%20order
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
discharge an order for contact, quash an order of the court, rescind a removal order, set aside a deportation order 6, fiche 3, Anglais, - set%20aside%20an%20order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- annuler une ordonnance
1, fiche 3, Français, annuler%20une%20ordonnance
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Annuler une ordonnance signifie la rendre nulle, comme si elle n’avait jamais été rendue. 2, fiche 3, Français, - annuler%20une%20ordonnance
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
annuler une ordonnance attributive de contact, annuler une ordonnance d’expulsion, annuler une ordonnance de renvoi, annuler une ordonnance du tribunal 2, fiche 3, Français, - annuler%20une%20ordonnance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- anular un auto
1, fiche 3, Espagnol, anular%20un%20auto
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- anular un mandamiento judicial 1, fiche 3, Espagnol, anular%20un%20mandamiento%20judicial
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stay of a departure order
1, fiche 4, Anglais, stay%20of%20a%20departure%20order
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The person] sought to stay a departure order. The Crown submitted that the court lacked jurisdiction to order a stay of a departure order. 1, fiche 4, Anglais, - stay%20of%20a%20departure%20order
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sursis à l’exécution d’une mesure d’interdiction de séjour
1, fiche 4, Français, sursis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- sursis d’exécution d’une mesure d’interdiction de séjour 2, fiche 4, Français, sursis%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sursis à l'exécution d’une mesure d’interdiction de séjour[. ] Une mesure d’interdiction de séjour devient exécutoire le 2 janvier 2015. La mesure d’interdiction de séjour fait l'objet d’un sursis le 8 janvier 2015. Le sursis est levé le 21 mars 2015[. ] Le compte reprend le 22 mars 2015, et l'étranger a encore 24 jours à partir de cette date pour quitter le Canada et confirmer la mesure d’interdiction de séjour. La mesure d’interdiction de séjour doit être exécutée avant le 14 avril 2015 afin d’éviter que l'étranger ne soit visé par une mesure d’expulsion. 1, fiche 4, Français, - sursis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- make a deportation order
1, fiche 5, Anglais, make%20a%20deportation%20order
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Upon hearing evidence from both sides, the adjudicator will render a decision. If the adjudicator decides that the subject of the inquiry is a person described in [the regulations], the adjudicator shall make a deportation order against that person. 1, fiche 5, Anglais, - make%20a%20deportation%20order
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
make a deportation order against a person 2, fiche 5, Anglais, - make%20a%20deportation%20order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prendre une mesure d’expulsion
1, fiche 5, Français, prendre%20une%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rendre une ordonnance d’expulsion 2, fiche 5, Français, rendre%20une%20ordonnance%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, locution verbale
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Il y a des] circonstances dans lesquelles la SI [Section de l'immigration] doit prendre une mesure d’expulsion contre une personne plutôt que la mesure de renvoi [...] 3, fiche 5, Français, - prendre%20une%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
prendre une mesure d’expulsion contre une personne 4, fiche 5, Français, - prendre%20une%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- be subject to a deportation order
1, fiche 6, Anglais, be%20subject%20to%20a%20deportation%20order
correct, locution verbale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- be ordered deported 2, fiche 6, Anglais, be%20ordered%20deported
correct, locution verbale
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The appellant, a woman with Canadian-born dependent children, was ordered deported. She then applied for an exemption, based on humanitarian and compassionate considerations under [subsection] 114(2) of the Immigration Act, from the requirement that an application for permanent residence be made from outside Canada. This application was supported by letters indicating concern about the availability of medical treatment in her country of origin and the effect of her possible departure on her Canadian-born children. 2, fiche 6, Anglais, - be%20subject%20to%20a%20deportation%20order
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- be subject to an order of deportation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faire l'objet d’une mesure d’expulsion
1, fiche 6, Français, faire%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, locution verbale
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- être frappé d’une mesure d’expulsion 2, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, locution verbale
- être frappée d’une mesure d’expulsion 3, fiche 6, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, locution verbale
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Cependant, si un étranger est accusé, arrêté ou déclaré coupable d’infractions graves au Canada, ou s’il est reconnu coupable d’actes d’espionnage dirigés contre le Canada ou contraire à ses intérêts, il pourrait être interdit de territoire au Canada. Il pourrait être passible de sanctions légales ou d’une peine d’emprisonnement au Canada, voir son visa annulé ou être frappé d’une mesure d’expulsion ou de renvoi du Canada. 2, fiche 6, Français, - faire%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quashing of a deportation order
1, fiche 7, Anglais, quashing%20of%20a%20deportation%20order
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The quashing of a deportation order is often the result of the granting of permanent residence. 2, fiche 7, Anglais, - quashing%20of%20a%20deportation%20order
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- annulation d’une mesure d’expulsion
1, fiche 7, Français, annulation%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
mesure d’expulsion : mesure de renvoi qui indique qu'une personne ne pourra jamais revenir au Canada, à moins de demander une autorisation de revenir au Canada(ARC). 2, fiche 7, Français, - annulation%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- stay the execution of a deportation order
1, fiche 8, Anglais, stay%20the%20execution%20of%20a%20deportation%20order
correct, locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The Immigration Appeal Board] shall not ... stay the execution of a deportation order or thereafter continue or renew the stay, quash a deportation order, or direct the grant of entry or landing to any person, ... if a certificate ... is filed with the Board stating that ... it would be contrary to the national interest for the Board to take such action. 1, fiche 8, Anglais, - stay%20the%20execution%20of%20a%20deportation%20order
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surseoir à l'exécution d’une ordonnance d’expulsion
1, fiche 8, Français, surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, locution verbale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[La Commission d’appel de l'immigration] ne doit pas [...] surseoir à l'exécution d’une ordonnance d’expulsion ou, par la suite, prolonger ou renouveler le sursis, annuler une ordonnance d’expulsion, ou ordonner que le droit d’entrée ou de débarquement soit accordé à toute personne[, ] s’il est produit auprès de la Commission un certificat [qui déclare qu'il] serait, pour la Commission, contraire à l'intérêt national de prendre cette mesure. 1, fiche 8, Français, - surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- making of a deportation order
1, fiche 9, Anglais, making%20of%20a%20deportation%20order
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- issuance of a deportation order 2, fiche 9, Anglais, issuance%20of%20a%20deportation%20order
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of subsection 52(1) of the [Immigration and Refugee Protection Act], the making of a deportation order against a foreign national on the basis of inadmissibility under paragraph 42(1)(b) of the Act is a circumstance in which the foreign national is exempt from the requirement to obtain an authorization in order to return to Canada. 1, fiche 9, Anglais, - making%20of%20a%20deportation%20order
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prise d’une mesure d’expulsion
1, fiche 9, Français, prise%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Est-ce que la prise d’une mesure d’expulsion [...] contre un résident permanent du Canada reconnu coupable d’infractions criminelles et ayant reçu une peine d’emprisonnement de deux ans ou plus, ainsi que l'ensemble du régime de renvoi mis en place par la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés [...] pour de telles personnes, mettent en cause le droit à la liberté et l'article 7 de la Charte canadienne des droits et libertés[?] 1, fiche 9, Français, - prise%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- be subject to a departure order
1, fiche 10, Anglais, be%20subject%20to%20a%20departure%20order
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- be ordered to depart 2, fiche 10, Anglais, be%20ordered%20to%20depart
correct, locution verbale
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This case involves the question of whether it could be contrary to an existing Aboriginal right of an Aboriginal people of Canada, as guaranteed in the Constitution, for an Aboriginal person who is a foreign national, and neither a Canadian citizen nor registered under the Indian Act of Canada, to be ordered to depart from Canada for a crime committed here. 2, fiche 10, Anglais, - be%20subject%20to%20a%20departure%20order
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- be subject to an order of departure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faire l’objet d’une mesure d’interdiction de séjour
1, fiche 10, Français, faire%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- être frappé d’une mesure d’interdiction de séjour 2, fiche 10, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, locution verbale
- être frappée d’une mesure d’interdiction de séjour 3, fiche 10, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
correct, locution verbale
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si vous êtes frappé d’une mesure d’interdiction de séjour, vous devez quitter le Canada dans les 30 jours après l'entrée en vigueur de la mesure. Avant de partir, vous devez communiquer avec l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] pour obtenir une attestation de départ comme preuve que vous quittez le Canada. [...] Si vous ne quittez pas le Canada dans les 30 jours et que vous n’ obtenez pas une attestation de départ, la mesure d’interdiction de séjour devient automatiquement une mesure d’expulsion. 2, fiche 10, Français, - faire%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- dry cell
1, fiche 11, Anglais, dry%20cell
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dry cells are detention cells without conventional plumbing fixtures that allow for close monitoring of the offender while awaiting the expulsion of contraband. 2, fiche 11, Anglais, - dry%20cell
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cellule nue
1, fiche 11, Français, cellule%20nue
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les cellules nues sont des cellules de détention sans installation de plomberie conventionnelle permettant d’assurer une surveillance étroite d’une personne en attendant l'expulsion des objets interdits. 2, fiche 11, Français, - cellule%20nue
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
cellule nue : terme tiré du mini-lexique «Droit carcéral et système correctionnel» et reproduit avec l’autorisation du Centre de ressources en français juridique de l’Université de Saint-Boniface. 3, fiche 11, Français, - cellule%20nue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- stay of execution of a deportation order
1, fiche 12, Anglais, stay%20of%20execution%20of%20a%20deportation%20order
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- stay of a deportation order 2, fiche 12, Anglais, stay%20of%20a%20deportation%20order
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[There are serious doubts] that the [Canada Federal Court] is entitled to order a stay of execution of a deportation order before it is in a position to consider the application for leave to commence a proceeding under [section] 28 of the Federal Court Act ... against that deportation order ... 1, fiche 12, Anglais, - stay%20of%20execution%20of%20a%20deportation%20order
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sursis à l'exécution d’une mesure d’expulsion
1, fiche 12, Français, sursis%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sursis d’exécution d’une ordonnance d’expulsion 2, fiche 12, Français, sursis%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom masculin
- sursis d’une mesure d’expulsion 3, fiche 12, Français, sursis%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom masculin
- suspension d’une mesure d’expulsion 4, fiche 12, Français, suspension%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La suspension d’une mesure d’expulsion ne constitue pas une «solution durable». Bien que la suspension d’une mesure d’expulsion puisse signifier que l'intéressé est à l'abri de l'expulsion ou du refoulement, cela ne signifie pas que l'intéressé a une solution durable. 4, fiche 12, Français, - sursis%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- departure order that has become a deportation order
1, fiche 13, Anglais, departure%20order%20that%20has%20become%20a%20deportation%20order
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- deemed deportation order 2, fiche 13, Anglais, deemed%20deportation%20order
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Departure order. Under a departure order, you must leave Canada within 30 days after the order comes into effect. ... If you do not leave Canada within 30 days and do not obtain a certificate of departure, the departure order automatically becomes a deportation order. 3, fiche 13, Anglais, - departure%20order%20that%20has%20become%20a%20deportation%20order
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mesure d’interdiction de séjour devenue une mesure d’expulsion
1, fiche 13, Français, mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour%20devenue%20une%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mesure d’interdiction de séjour devenue expulsion 2, fiche 13, Français, mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour%20devenue%20expulsion
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mesure d’interdiction de séjour. Si vous êtes frappé d’une mesure d’interdiction de séjour, vous devez quitter le Canada dans les 30 jours après l'entrée en vigueur de la mesure. [...] Si vous ne quittez pas le Canada dans les 30 jours et que vous n’ obtenez pas une attestation de départ, la mesure d’interdiction de séjour devient automatiquement une mesure d’expulsion. 3, fiche 13, Français, - mesure%20d%26rsquo%3Binterdiction%20de%20s%C3%A9jour%20devenue%20une%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-06-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- be subject to an order
1, fiche 14, Anglais, be%20subject%20to%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- be the subject of an order 2, fiche 14, Anglais, be%20the%20subject%20of%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
be subject to an order of removal, be subject to an order of deportation, be the subject of an order of removal 2, fiche 14, Anglais, - be%20subject%20to%20an%20order
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- faire l’objet d’une mesure
1, fiche 14, Français, faire%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bune%20mesure
correct, locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- être frappé d’une mesure 2, fiche 14, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9%20d%26rsquo%3Bune%20mesure
correct, locution verbale
- être frappée d’une mesure 2, fiche 14, Français, %C3%AAtre%20frapp%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20mesure
correct, locution verbale
- être visé par une mesure 3, fiche 14, Français, %C3%AAtre%20vis%C3%A9%20par%20une%20mesure
correct, locution verbale
- être visée par une mesure 4, fiche 14, Français, %C3%AAtre%20vis%C3%A9e%20par%20une%20mesure
correct, locution verbale
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
faire l'objet d’une mesure de renvoi, être frappé d’une mesure d’expulsion, être visé par une mesure de renvoi 5, fiche 14, Français, - faire%20l%26rsquo%3Bobjet%20d%26rsquo%3Bune%20mesure
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stay of execution of an order
1, fiche 15, Anglais, stay%20of%20execution%20of%20an%20order
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- stay of an order 2, fiche 15, Anglais, stay%20of%20an%20order
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Granting a stay of execution of an order, in a case such as the present, however, is a discretionary remedy. 3, fiche 15, Anglais, - stay%20of%20execution%20of%20an%20order
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
stay of a release order, stay of an order for sale, stay of execution of a deportation order, stay of execution of a removal order, stay of execution of an exclusion order 4, fiche 15, Anglais, - stay%20of%20execution%20of%20an%20order
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- sursis à l’exécution d’une ordonnance
1, fiche 15, Français, sursis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- sursis d’exécution d’une ordonnance 2, fiche 15, Français, sursis%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
correct, nom masculin
- sursis à une ordonnance 1, fiche 15, Français, sursis%20%C3%A0%20une%20ordonnance
correct, nom masculin
- sursis d’une ordonnance 3, fiche 15, Français, sursis%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L’octroi d’un sursis d’exécution d’une ordonnance, dans une affaire comme en l’espèce, constitue cependant un recours discrétionnaire. 2, fiche 15, Français, - sursis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
sursis à une ordonnance de mise en liberté, sursis d’exécution d’une ordonnance d’exclusion, sursis d’exécution d’une ordonnance d’expulsion, sursis d’exécution d’une ordonnance de renvoi, sursis d’une ordonnance de vente 4, fiche 15, Français, - sursis%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stay the execution of an order
1, fiche 16, Anglais, stay%20the%20execution%20of%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- stay an order 2, fiche 16, Anglais, stay%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
This protocol addresses the procedure to be followed where the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness ("Minister") intends to seek an order in the Federal Court ("Court") staying an order for release from detention made by the Immigration Division ("ID") of the Immigration and Refugee Board of Canada. 2, fiche 16, Anglais, - stay%20the%20execution%20of%20an%20order
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
stay a release order, stay the execution of a deportation order, stay the execution of a probation order, stay the execution of a removal order, stay the execution of an exclusion order 3, fiche 16, Anglais, - stay%20the%20execution%20of%20an%20order
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- surseoir à l’exécution d’une ordonnance
1, fiche 16, Français, surseoir%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
correct, locution verbale
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- surseoir à une ordonnance 2, fiche 16, Français, surseoir%20%C3%A0%20une%20ordonnance
correct, locution verbale
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Le juge] avait rendu jugement afin de surseoir à une ordonnance interdisant à la partie appelante d’exploiter son entreprise commerciale [...] 2, fiche 16, Français, - surseoir%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
surseoir à l'exécution d’une ordonnance d’exclusion, surseoir à l'exécution d’une ordonnance d’expulsion, surseoir à l'exécution d’une ordonnance de probation, surseoir à l'exécution d’une ordonnance de renvoi, surseoir à une ordonnance de mise en liberté 3, fiche 16, Français, - surseoir%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- quashing of an order
1, fiche 17, Anglais, quashing%20of%20an%20order
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- setting aside of an order 2, fiche 17, Anglais, setting%20aside%20of%20an%20order
correct, nom
- rescinding of an order 3, fiche 17, Anglais, rescinding%20of%20an%20order
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If Document Does Not Reach Person Served. ... If a document was served in compliance with the [Criminal Code], these rules or an order about service, but a person to whom it was to be served can show that the document did not come to their notice, or only came to their notice at some time later than when it was served or is deemed to have been served, the person may bring a motion (a) for the setting aside of an order that was made in their absence; (b) for an extension of time; or (c) for an adjournment. 2, fiche 17, Anglais, - quashing%20of%20an%20order
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
quashing of an order of the board, rescinding of a deportation order, setting aside of an Anton Piller order 4, fiche 17, Anglais, - quashing%20of%20an%20order
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- annulation d’une ordonnance
1, fiche 17, Français, annulation%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Demandes d’annulation d’une ordonnance du TCDP [Tribunal canadien des droits de la personne] exigeant la préparation d’un inventaire de la législation, etc., contenant des définitions de conjoint de fait discriminatoires à l’égard des couples de même sexe [...] 2, fiche 17, Français, - annulation%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
annulation d’une ordonnance Anton Piller, annulation d’une ordonnance d’expulsion, annulation d’une ordonnance de la commission 3, fiche 17, Français, - annulation%20d%26rsquo%3Bune%20ordonnance
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- anulación de un auto
1, fiche 17, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20de%20un%20auto
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- anulación de un mandamiento judicial 1, fiche 17, Espagnol, anulaci%C3%B3n%20de%20un%20mandamiento%20judicial
proposition, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- quash a deportation order
1, fiche 18, Anglais, quash%20a%20deportation%20order
correct, locution verbale
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- set aside a deportation order 2, fiche 18, Anglais, set%20aside%20a%20deportation%20order
correct, locution verbale
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[The Immigration Appeal Board] shall not ... stay the execution of a deportation order or thereafter continue or renew the stay, quash a deportation order, or direct the grant of entry or landing to any person, ... if a certificate ... is filed with the Board stating that ... it would be contrary to the national interest for the Board to take such action. 3, fiche 18, Anglais, - quash%20a%20deportation%20order
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- annuler une ordonnance d’expulsion
1, fiche 18, Français, annuler%20une%20ordonnance%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, locution verbale
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- casser une mesure d’expulsion 2, fiche 18, Français, casser%20une%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, locution verbale
- annuler une mesure d’expulsion 2, fiche 18, Français, annuler%20une%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, locution verbale
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[La Commission d’appel de l'immigration] ne doit pas [...] surseoir à l'exécution d’une ordonnance d’expulsion ou, par la suite, prolonger ou renouveler le sursis, annuler une ordonnance d’expulsion, ou ordonner que le droit d’entrée ou de débarquement soit accordé à toute personne[, ] s’il est produit auprès de la Commission un certificat [qui déclare qu'il] serait, pour la Commission, contraire à l'intérêt national de prendre cette mesure. 1, fiche 18, Français, - annuler%20une%20ordonnance%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Mammals
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- baleen plate
1, fiche 19, Anglais, baleen%20plate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
All baleen whales are bulk feeders that introduce a volume of of prey-ladden water that is subsequently filtered out of the mouth. This filtering is accomplished by vertically oriented baleen plates that overlap to form racks that hang from the upper jaw ... Baleen plates have a straight outer edge, and a rounded inner edge, which is lined by a fringe of "hair." 2, fiche 19, Anglais, - baleen%20plate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Mammifères
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fanon
1, fiche 19, Français, fanon
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le fanon, d’origine épidermique, est une lamelle fibreuse incurvée dont le bord interne est découpé en filaments souples [...] Les fanons jouent le rôle de tamis à l'expulsion de l'eau de la cavité buccale et retiennent les petites proies, tel le krill. 2, fiche 19, Français, - fanon
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Mamíferos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- barba de ballena
1, fiche 19, Espagnol, barba%20de%20ballena
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Physiotherapy
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- percussor
1, fiche 20, Anglais, percussor
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A device that delivers low-frequency vibrations. 2, fiche 20, Anglais, - percussor
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
It is usually applied to the chest wall to mobilize bronchial mucus before or during postural drainage. 2, fiche 20, Anglais, - percussor
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Mechanical percussor. 3, fiche 20, Anglais, - percussor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Physiothérapie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- percuteur
1, fiche 20, Français, percuteur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareil électrique portatif qui effectue des percussions sur la cage thoracique [afin] de stimuler le réflexe de la toux et de mobiliser les sécrétions pour en assurer l'expulsion. 2, fiche 20, Français, - percuteur
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
Percuteur mécanique. 3, fiche 20, Français, - percuteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-02-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- solder
1, fiche 21, Anglais, solder
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The solder is the soft metal that the heat of the soldering pencil melts. 1, fiche 21, Anglais, - solder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- soudure
1, fiche 21, Français, soudure
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Alliage fusible à base de plomb, d’étain, etc., servant à souder les métaux. 2, fiche 21, Français, - soudure
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un [...] truc consiste à maintenir le circuit imprimé dans une main tout en chauffant la soudure avec le fer. Lorsque liquide, on frappe légèrement le circuit imprimé contre la table. Le choc provoquera l'expulsion de l'étain liquide hors du circuit imprimé. 3, fiche 21, Français, - soudure
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Soldadura (Metales)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- soldadura
1, fiche 21, Espagnol, soldadura
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aleación de bajo punto de fusión dotada de afinidad por dos metales, que se emplea para efectuar su unión. 2, fiche 21, Espagnol, - soldadura
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Cuando la soldadura se licue, imprimir a la punta del desoldador un movimiento de rotación que permita desprender de los laterales [de la pastilla] el terminal del componente. 3, fiche 21, Espagnol, - soldadura
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Handball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- exclusion
1, fiche 22, Anglais, exclusion
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Handball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 22, Français, suspension
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- expulsion 2, fiche 22, Français, expulsion
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 22, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El árbitro anuncia la expulsión al jugador culpable levantando los antebrazos cruzados a la altura de la cabeza. 1, fiche 22, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-10-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- expulsion
1, fiche 23, Anglais, expulsion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- sending-off 2, fiche 23, Anglais, sending%2Doff
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Order given by the referee to someone to leave the field of play and its surroundings, including the substitutes’ bench, during a match. 1, fiche 23, Anglais, - expulsion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- exclusion
1, fiche 23, Français, exclusion
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- expulsion 2, fiche 23, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ordre donné par l’arbitre à une personne de quitter le terrain de jeu et ses abords immédiats, y compris les bancs de touche des remplaçants, au cours d’un match. 2, fiche 23, Français, - exclusion
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 23, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Decisión del árbitro, adoptada en el transcurso de un partido, que implica que la persona de la que se trate debe abandonar el terreno de juego y sus inmediaciones, incluido el banco de los sustitutos. 2, fiche 23, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Reproduction
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- parturition
1, fiche 24, Anglais, parturition
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Parturition is defined as the process of giving birth. It occurs at the end of the gestation period, or pregnancy, as it is more commonly called, and it’s a very critical management phase in the production cycle of livestock. 2, fiche 24, Anglais, - parturition
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mise bas
1, fiche 24, Français, mise%20bas
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mise-bas 2, fiche 24, Français, mise%2Dbas
correct, nom féminin
- parturition 3, fiche 24, Français, parturition
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Expulsion en fin de gestation, par une femelle de mammifère, du ou des jeunes ainsi que des enveloppes fœtales. 2, fiche 24, Français, - mise%20bas
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- parto
1, fiche 24, Espagnol, parto
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Acción de expeler en tiempo oportuno el feto que tenía concebido una hembra de cualquier especie vivípara. 2, fiche 24, Espagnol, - parto
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ejection
1, fiche 25, Anglais, ejection
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ejec 2, fiche 25, Anglais, ejec
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In air armament, the process of forcefully separating an aircraft store from the aircraft to achieve satisfactory separation. 3, fiche 25, Anglais, - ejection
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ejection; ejec: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 25, Anglais, - ejection
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ejection: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 25, Anglais, - ejection
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- éjection
1, fiche 25, Français, %C3%A9jection
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- éjec 2, fiche 25, Français, %C3%A9jec
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En armement aérien, expulsion d’une charge d’un aéronef pour permettre une séparation satisfaisante. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9jection
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
éjection; éjec : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 25, Français, - %C3%A9jection
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
éjection : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 25, Français, - %C3%A9jection
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 25, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En armamento aéreo, proceso mediante el que se expulsa una carga de un avión para conseguir una salida satisfactoria. 1, fiche 25, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Collaboration with the FAO
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- scalding
1, fiche 26, Anglais, scalding
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- cooking 2, fiche 26, Anglais, cooking
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
During the cooking and afterward, the acid production by the starter culture continues and the titratable acidity of whey increases (pH decreases), further promoting the syneresis of the curd. 3, fiche 26, Anglais, - scalding
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cuisson
1, fiche 26, Français, cuisson
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ébouillantage 2, fiche 26, Français, %C3%A9bouillantage
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le traitement thermique connu sous le nom de cuisson appliqué au caillé des pâtes pressées diminue le degré d’hydratation des micelles et, en favorisant l'établissement de liaisons intermoléculaires, accentue l'égouttage. Ces liaisons [...] provoquent la contraction du coagulum et l'expulsion du lactosérum qui devient alors visible. 3, fiche 26, Français, - cuisson
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Colaboración con la FAO
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cocción
1, fiche 26, Espagnol, cocci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- eviction order
1, fiche 27, Anglais, eviction%20order
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
If you have not moved out by the date the eviction order says you must move, the sheriff can make you leave and can let your landlord change the locks. 2, fiche 27, Anglais, - eviction%20order
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- ordonnance d’expulsion
1, fiche 27, Français, ordonnance%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ordonnance du tribunal enjoignant à un officier public d’expulser par la force, si nécessaire, la partie qui a refusé d’exécuter dans le délai imparti le jugement qui l’a condamnée à délaisser un immeuble. 2, fiche 27, Français, - ordonnance%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Birth Rate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- late fetal death
1, fiche 28, Anglais, late%20fetal%20death
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Fetal death occurring after 28 weeks of gestation. 1, fiche 28, Anglais, - late%20fetal%20death
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
fetal death: stillbirth; death in utero; failure of the product of conception to show evidence of respiration, heart beat, or definite movement of a voluntary muscle after expulsion from the uterus, with no possibility of resuscitation. 1, fiche 28, Anglais, - late%20fetal%20death
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- late foetal death
- fetal death
- foetal death
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Natalité
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mort intra-utérine tardive
1, fiche 28, Français, mort%20intra%2Dut%C3%A9rine%20tardive
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- mort fœtale tardive 1, fiche 28, Français, mort%20f%26oelig%3Btale%20tardive
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Expulsion, après environ 28 semaines de gestation, d’un fœtus décédé «in utero». 1, fiche 28, Français, - mort%20intra%2Dut%C3%A9rine%20tardive
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-12-07
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ecbolic
1, fiche 29, Anglais, ecbolic
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Producing contractions of the uterus and hence promoting parturition or abortion. 1, fiche 29, Anglais, - ecbolic
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This term is normally given as a synonym of "oxytocic," which has more the idea of encouraging or quickening parturition. 2, fiche 29, Anglais, - ecbolic
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ecbolique
1, fiche 29, Français, ecbolique
correct, adjectif
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Qui produit les contractions utérines causant l'expulsion du fœtus. 1, fiche 29, Français, - ecbolique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ecbólico
1, fiche 29, Espagnol, ecb%C3%B3lico
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Lo que impulsa el parto o el aborto. 1, fiche 29, Espagnol, - ecb%C3%B3lico
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- delivery of the placenta
1, fiche 30, Anglais, delivery%20of%20the%20placenta
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- placental delivery 1, fiche 30, Anglais, placental%20delivery
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 30, La vedette principale, Français
- délivrance
1, fiche 30, Français, d%C3%A9livrance
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le fœtus expulsé [...] amorce le dernier temps de l'accouchement : l'expulsion du placenta et des membranes [...] Ce dernier épisode de l'accouchement [est] la délivrance. 2, fiche 30, Français, - d%C3%A9livrance
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Animal Reproduction
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- kindling
1, fiche 31, Anglais, kindling
correct, spécifique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- kittening 1, fiche 31, Anglais, kittening
spécifique
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The birth, often known as kittening, should correctly be called kindling, and the kittens are known as a kindle of kittens, or a litter. 1, fiche 31, Anglais, - kindling
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Reproduction des animaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mise bas
1, fiche 31, Français, mise%20bas
correct, nom féminin, générique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- parturition 2, fiche 31, Français, parturition
correct, nom féminin, générique
- part 2, fiche 31, Français, part
correct, nom féminin, générique
- accouchement 1, fiche 31, Français, accouchement
correct, nom masculin, générique
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des phénomènes mécaniques et physiologiques qui aboutissent à l'expulsion d’un ou de plusieurs fœtus et des annexes embryonnaires hors des voies génitales femelles à l'époque du terme de la gestation. 2, fiche 31, Français, - mise%20bas
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ces substantifs français sont plus généraux que les termes anglais puisqu’en français on peut employer les termes «mise bas», «parturition», «part» et «accouchement» en parlant de plusieurs espèces. Par contre, le verbe «chatonner» existe en français. (v. PEROB (Petit Robert), 1983, p. 294). 3, fiche 31, Français, - mise%20bas
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
- Reproducción de animales
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- parto
1, fiche 31, Espagnol, parto
correct, nom masculin, générique
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- second stage of labor 1, fiche 32, Anglais, second%20stage%20of%20labor
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The second stage of labor begins when the cervix is completely dilated and ends when the baby is completely delivered ... 1, fiche 32, Anglais, - second%20stage%20of%20labor
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[It] is the stage of delivery. 1, fiche 32, Anglais, - second%20stage%20of%20labor
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- second stage of labour
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 32, La vedette principale, Français
- deuxième période de l’accouchement
1, fiche 32, Français, deuxi%C3%A8me%20p%C3%A9riode%20de%20l%26rsquo%3Baccouchement
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- période d’expulsion 1, fiche 32, Français, p%C3%A9riode%20d%26rsquo%3Bexpulsion
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le déroulement de l’accouchement comprend trois périodes : [...] la deuxième [correspond] à la sortie du fœtus [...] 1, fiche 32, Français, - deuxi%C3%A8me%20p%C3%A9riode%20de%20l%26rsquo%3Baccouchement
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- clandestine abortion
1, fiche 33, Anglais, clandestine%20abortion
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 33, La vedette principale, Français
- avortement clandestin
1, fiche 33, Français, avortement%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Expulsion provoquée d’un fœtus avant terme, qui est effectuée en cachette. 2, fiche 33, Français, - avortement%20clandestin
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La notion d’«avortement clandestin» ne s’oppose pas nécessairement à celle d’«avortement légal». Par exemple, la légalisation de l’interruption volontaire de grossesse en France n’a pas immédiatement mis un terme au phénomène des avortements clandestins, ces derniers pouvant être effectués en raison de pressions sociales. 2, fiche 33, Français, - avortement%20clandestin
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- selective abortion
1, fiche 34, Anglais, selective%20abortion
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The practice of aborting a foetus on the basis of the characteristics which that foetus has, or is presumed to have. 2, fiche 34, Anglais, - selective%20abortion
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
For example, in some countries, selective abortion takes place on the basis of the sex of the [fetus]. In many places, selective abortion is commonly used to avoid the birth of a child with an impairment. 2, fiche 34, Anglais, - selective%20abortion
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Selective abortion may also be used for embryo reduction. 3, fiche 34, Anglais, - selective%20abortion
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 34, La vedette principale, Français
- avortement sélectif
1, fiche 34, Français, avortement%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Expulsion provoquée d’un ou de plusieurs fœtus dans le cas d’une grossesse multiple, d’un fœtus de sexe spécifique ou d’un fœtus qui présente des anomalies relevées au moment du diagnostic prénatal. 2, fiche 34, Français, - avortement%20s%C3%A9lectif
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- aborto selectivo
1, fiche 34, Espagnol, aborto%20selectivo
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Eliminación de feto basada en diagnósticos prenatales de alteraciones genéticas y malformaciones fetales o en el género del feto. 2, fiche 34, Espagnol, - aborto%20selectivo
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El aborto selectivo, la eliminación de cigotos antes de la anidación y la destrucción de embriones humanos con objetivos de investigación para fines terapéuticos pueden considerarse como una forma de eutanasia. Los tres casos implican una represión de la reproducción humana. En el caso del aborto selectivo, puede haber diferentes justificaciones, como la del diagnóstico prenatal de alteraciones genéticas y malformaciones fetales. 3, fiche 34, Espagnol, - aborto%20selectivo
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
El aborto selectivo según sexo ocurre en varios países [...] Las técnicas prenatales se deben regular para prevenir el aborto selectivo basado en género del feto. 4, fiche 34, Espagnol, - aborto%20selectivo
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- saline-induced abortion 1, fiche 35, Anglais, saline%2Dinduced%20abortion
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A method which is preferred today is called the saline-induced abortion. It can be used after the 14th to 16th week of pregnancy ... In this method some of the fluid within the amnion is replaced with a 20% to 50% sodium chloride ... When the isotonic property of amniotic fluid is destroyed by replacing some of it with a 20% saline solution, the result is fetal destruction by the increased osmotic pressure of the amniotic fluid. The products of conception are usually expelled completely ... 1, fiche 35, Anglais, - saline%2Dinduced%20abortion
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- avortement par la méthode saline
1, fiche 35, Français, avortement%20par%20la%20m%C3%A9thode%20saline
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La méthode s’effectue sous anesthésie locale : le médecin introduit à travers la paroi abdominale une longue seringue et extrait un peu de liquide amniotique. Il injecte à la place de ce liquide une solution d’eau salée qui empêche le fœtus de survivre et provoque son expulsion dans un délai qui varie de 12 à 48 heures. 1, fiche 35, Français, - avortement%20par%20la%20m%C3%A9thode%20saline
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-10-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Deferred Action for Childhood Arrivals
1, fiche 36, Anglais, Deferred%20Action%20for%20Childhood%20Arrivals
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- DACA 1, fiche 36, Anglais, DACA
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
An immigration policy established in June 2012 by the United States Department of Homeland Security. DACA allows certain illegal immigrants who entered the United States as children and meet several key guidelines to request consideration of deferred action for a period of two years, subject to renewal, and would then be eligible for work authorization. 2, fiche 36, Anglais, - Deferred%20Action%20for%20Childhood%20Arrivals
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Citoyenneté et immigration
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Deferred Action for Childhood Arrivals
1, fiche 36, Français, Deferred%20Action%20for%20Childhood%20Arrivals
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Français
- DACA 1, fiche 36, Français, DACA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Action différée pour les enfants immigrants 2, fiche 36, Français, Action%20diff%C3%A9r%C3%A9e%20pour%20les%20enfants%20immigrants
non officiel, nom féminin, États-Unis
- DACA 2, fiche 36, Français, DACA
correct, nom féminin, États-Unis
- DACA 2, fiche 36, Français, DACA
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Politique migratoire mise en place en juin 2012 par le département de la Sécurité intérieure des États-Unis. DACA permet à certains immigrants mineurs entrés illégalement sur le territoire américain qui respectent des exigences clés, de bénéficier d’un moratoire de deux ans sur leur expulsion, lequel peut être renouvelé, et d’obtenir un permis de travail. 3, fiche 36, Français, - Deferred%20Action%20for%20Childhood%20Arrivals
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas gubernamentales no canadienses
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Deferred Action for Childhood Arrivals
1, fiche 36, Espagnol, Deferred%20Action%20for%20Childhood%20Arrivals
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
- DACA 1, fiche 36, Espagnol, DACA
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- Acción Diferida para los Llegados en la Infancia 2, fiche 36, Espagnol, Acci%C3%B3n%20Diferida%20para%20los%20Llegados%20en%20la%20Infancia
correct, nom féminin, États-Unis
- DACA 2, fiche 36, Espagnol, DACA
correct, nom féminin, États-Unis
- DACA 2, fiche 36, Espagnol, DACA
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- deportation
1, fiche 37, Anglais, deportation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The lawful removal from a country of a prohibited or criminal non-citizen. 2, fiche 37, Anglais, - deportation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens. 3, fiche 37, Anglais, - deportation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 37, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 37, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Renvoi légitime d’un pays d’un non-citoyen interdit de territoire ou criminel. 2, fiche 37, Français, - expulsion
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[Le terme anglais] «deportation» ne se traduit pas par «déportation», terme qui signifie : «internement dans un camp de concentration à l’étranger» ou «transport définitif d’un condamné hors du territoire» (peine politique afflictive et infamante). 3, fiche 37, Français, - expulsion
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- deportación
1, fiche 37, Espagnol, deportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Acto ordenado por la [autoridad competente] para poner fuera del territorio nacional a la persona extranjera que se encuentre en cualquiera de las siguientes situaciones: a) Cuando haya ingresado clandestinamente al país o sin cumplir las normas que reglamentan su ingreso o permanencia; b) Cuando haya obtenido el ingreso al país o su permanencia en él, por medio de declaraciones o por la presentación de visas o documentos sobre los cuales existan indicios claros y precisos que hagan presumir su falsedad o alteración; c) Cuando permanezca en el país, una vez vencido el plazo autorizado; d) Cuando haya sido conminada a abandonar el país, y no lo haga en el plazo dispuesto por la [autoridad competente]. 2, fiche 37, Espagnol, - deportaci%C3%B3n
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-07-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- expulsion fuse
1, fiche 38, Anglais, expulsion%20fuse
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A vented fuse in which the expulsion effect of the gases produced by internal arcing, either alone or aided by other mechanisms, results in current interruption. 2, fiche 38, Anglais, - expulsion%20fuse
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
An expulsion fuse is not current limiting and as a result limits the duration of a fault on the electrical system, not the magnitude. 2, fiche 38, Anglais, - expulsion%20fuse
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
expulsion fuse: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 38, Anglais, - expulsion%20fuse
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fusible à expulsion
1, fiche 38, Français, fusible%20%C3%A0%20expulsion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
fusible à expulsion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 38, Français, - fusible%20%C3%A0%20expulsion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- fusible de expulsión
1, fiche 38, Espagnol, fusible%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cyclic separator 1, fiche 39, Anglais, cyclic%20separator
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- séparateur cyclique
1, fiche 39, Français, s%C3%A9parateur%20cyclique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Séparateurs cycliques. Ces séparateurs sont constitués d’un bobinage réalisé à partir d’un conducteur creux en cuivre de haute conductivité, isolé par des fibres de verre imprégnées de résine époxyde. L'enveloppe du solénoïde pour la fermeture du champ est en acier à bas taux de carbone. Le système réfrigérant comprend un échangeur de température et une pompe pour la circulation de l'eau(désionisée) de réfrigération à travers le bobinage et le générateur de puissance. Les débits d’eau varient de 5 à 10 L/s ]... ] Le cœur de la bobine est rempli d’une matrice ferromagnétique de porosité très élevée(95 à 98%). Ces séparateurs fonctionnent suivant trois périodes : alimentation, puis rinçage sous champ, enfin expulsion des produits magnétiques. 1, fiche 39, Français, - s%C3%A9parateur%20cyclique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ces appareils [sont] commercialisés par Sala, Pacific Electric Motor (PEM) ou Eriez et parfois dénommés filtres magnétiques [...] 1, fiche 39, Français, - s%C3%A9parateur%20cyclique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- scavenging
1, fiche 40, Anglais, scavenging
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
scavenging: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 40, Anglais, - scavenging
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- balayage
1, fiche 40, Français, balayage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Expulsion des gaz du cylindre moteur par la charge fraîche arrivant par les soupapes ou les lumières d’admission, pendant que ces soupapes ou lumières sont ouvertes. 2, fiche 40, Français, - balayage
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
balayage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 40, Français, - balayage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Petroleum Distillation
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- steamage
1, fiche 41, Anglais, steamage
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- steamout 1, fiche 41, Anglais, steamout
correct, normalisé
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Expulsion of a product by injection of steam. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 41, Anglais, - steamage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
steamage; steamout: terms standardized by ISO. 3, fiche 41, Anglais, - steamage
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Distillation du pétrole
Fiche 41, La vedette principale, Français
- chasse à la vapeur
1, fiche 41, Français, chasse%20%C3%A0%20la%20vapeur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Expulsion d’un produit par injection de vapeur d’eau. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 41, Français, - chasse%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 3, fiche 41, Français, - chasse%20%C3%A0%20la%20vapeur
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
chasse à la vapeur : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 41, Français, - chasse%20%C3%A0%20la%20vapeur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Special Packaging
- Pollutants
- Crop Protection
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- propellant
1, fiche 42, Anglais, propellant
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- propellent 2, fiche 42, Anglais, propellent
correct
- pressure dispensing agent 3, fiche 42, Anglais, pressure%20dispensing%20agent
correct
- aerosol propellant 4, fiche 42, Anglais, aerosol%20propellant
correct
- spray can propellant 5, fiche 42, Anglais, spray%20can%20propellant
correct
- spray propellant 6, fiche 42, Anglais, spray%20propellant
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Any compressed gas, the expansion of which can be used to impart motion to another substance or object. 7, fiche 42, Anglais, - propellant
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Common propellants are nitrous oxide, many of the freons, carbon dioxide, or other gases used in aerosol dispensers. 7, fiche 42, Anglais, - propellant
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Foaming agents coupled with propellants make whipped toppings come out of their containers as a foam ... 8, fiche 42, Anglais, - propellant
Record number: 42, Textual support number: 3 CONT
In a two-phase [aerosol] system the propellant, in a liquid form, is mixed with the product; the propellant vaporizes when released to the atmosphere, dispersing the product in minute particles. 7, fiche 42, Anglais, - propellant
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
propellant: Term standardized by the American Society for Testing and Materials. 9, fiche 42, Anglais, - propellant
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- propelling agent
- aerosol propellent
- spray can propellent
- spray propellent
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Agents de pollution
- Protection des végétaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- propulseur
1, fiche 42, Français, propulseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- agent propulseur 2, fiche 42, Français, agent%20propulseur
correct, nom masculin, normalisé
- propulseur en aérosol 3, fiche 42, Français, propulseur%20en%20a%C3%A9rosol
correct, nom masculin
- propulseur d’aérosol 4, fiche 42, Français, propulseur%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rosol
correct, nom masculin
- propulseur pour aérosol 4, fiche 42, Français, propulseur%20pour%20a%C3%A9rosol
correct, nom masculin
- agent propulseur d’aérosol 5, fiche 42, Français, agent%20propulseur%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rosol
correct, nom masculin
- agent pulseur 6, fiche 42, Français, agent%20pulseur
nom masculin
- agent de propulsion 7, fiche 42, Français, agent%20de%20propulsion
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Adjuvant dans une bombe aérosol qui se présente comme un gaz à la température ambiante. Comme gaz liquéfié sous pression dans la bombe aérosol, il fournit la pression nécessaire pour expulser le contenu par la valve et le diviser en un fin brouillard de particules. 8, fiche 42, Français, - propulseur
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
On a pendant des années utilisé comme propulseurs des fréons des halohydrocarbones de poids moléculaire bas. 8, fiche 42, Français, - propulseur
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Élément essentiel contenu dans beaucoup de vaporisateurs en aérosol, les fluorocarbones produisent une pression dans la boîte qui provoque l'expulsion des composants(et du propulseur) lorsqu'on appuie sur la valve. Lorsque le produit est libéré, la pression est maintenue par la vaporisation du propulseur dans la boîte. [...] Un des avantages des propulseurs est leur inactivité chimique puisqu'ils ne doivent pas réagir sur les composants de la boîte. 3, fiche 42, Français, - propulseur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
propulseur; agent propulseur : termes normalisés par l’AFNOR. 9, fiche 42, Français, - propulseur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
L’expression propulseur de bombe aérosol est aussi parfois attestée; l’AFNOR critique cependant l’emploi de bombe aérosol pour désigner un générateur d’aérosol. 10, fiche 42, Français, - propulseur
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- agent propulsif
- agent de propulsion aérosol
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Embalajes especiales
- Agentes contaminantes
- Protección de las plantas
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- propulsor
1, fiche 42, Espagnol, propulsor
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- propelente 2, fiche 42, Espagnol, propelente
nom masculin
- propulsante 3, fiche 42, Espagnol, propulsante
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- red card
1, fiche 43, Anglais, red%20card
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A card used by the referee to indicate that a player is being ejected from a game. 2, fiche 43, Anglais, - red%20card
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
When the referee ejects a player from the game, he will call the player to him, enter his name in his notebook, then wave a red card in the air, indicating to everyone that the player is being sent off the field. The player's name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. 3, fiche 43, Anglais, - red%20card
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Submitted by the event’s judges, a red card [in race walking] signifies a violation against the athlete’s form. When three red cards from three different judges have been sent to the chief judge on the same athlete, the athlete is disqualified. 4, fiche 43, Anglais, - red%20card
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- carton rouge
1, fiche 43, Français, carton%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- carte rouge 2, fiche 43, Français, carte%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler une expulsion. 2, fiche 43, Français, - carton%20rouge
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Remis par le juge de l’épreuve [de marche] pour signaler une faute de forme de l’athlète. Lorsque le juge en chef reçoit trois cartons rouges de trois juges différents au sujet du même ahtlète, l’athlète en question est disqualifié. 3, fiche 43, Français, - carton%20rouge
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta roja
1, fiche 43, Espagnol, tarjeta%20roja
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de expulsión 2, fiche 43, Espagnol, tarjeta%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Presentada por los jueces del evento [de marcha], una tarjeta roja significa que el atleta ha cometido una infracción por su forma de marchar. Cuando tres tarjetas rojas de tres jueces diferentes hayan sido enviadas al juez jefe, el atleta será descalificado. 3, fiche 43, Espagnol, - tarjeta%20roja
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
tarjeta roja; tarjeta de expulsión: términos utilizados en fútbol. 4, fiche 43, Espagnol, - tarjeta%20roja
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
tarjeta roja: término utilizado en voleibol, hockey sobre hierba, los deportes de patines sobre ruedas y marcha atlética. 4, fiche 43, Espagnol, - tarjeta%20roja
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-10-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- on grounds of organized criminality
1, fiche 44, Anglais, on%20grounds%20of%20organized%20criminality
correct, règlement fédéral
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 45(d) of the Act, the applicable removal order to be made by the Immigration Division against a person is ... a deportation order, if they are inadmissible under subsection 37(1) of the Act on grounds of organized criminality. 1, fiche 44, Anglais, - on%20grounds%20of%20organized%20criminality
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 44, Anglais, - on%20grounds%20of%20organized%20criminality
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pour criminalité organisée
1, fiche 44, Français, pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
correct, règlement fédéral
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de l'alinéa 45d) de la Loi, la Section de l'immigration prend contre l'étranger la mesure de renvoi indiquée en regard du motif en cause [...] en cas d’interdiction de territoire pour criminalité organisée au titre du paragraphe 37(1) de la Loi, l'expulsion 1, fiche 44, Français, - pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 44, Français, - pour%20criminalit%C3%A9%20organis%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Sports (General)
- Basketball
- Handball
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- expulsion
1, fiche 45, Anglais, expulsion
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Basket-ball
- Handball
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 45, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Básquetbol
- Balonmano
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 45, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- channel voidage
1, fiche 46, Anglais, channel%20voidage
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
An accident due to superheating of the coolant or to the interaction between coolant and nuclear fuel resulting in expulsion of most of the liquid phase from the fuel channel. 1, fiche 46, Anglais, - channel%20voidage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This accident is peculiar to liquid-metal-cooled fast reactors. 1, fiche 46, Anglais, - channel%20voidage
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
channel voidage: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 46, Anglais, - channel%20voidage
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 46, La vedette principale, Français
- assèchement d’un canal
1, fiche 46, Français, ass%C3%A8chement%20d%26rsquo%3Bun%20canal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Accident dû à la surchauffe du fluide de refroidissement ou à l'interaction entre le fluide de refroidissement et le combustible nucléaire avec pour résultat l'expulsion du canal de combustible de la plus grande partie de la phase liquide. 1, fiche 46, Français, - ass%C3%A8chement%20d%26rsquo%3Bun%20canal
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Cet accident est particulier aux réacteurs rapides refroidis par métal liquide. 1, fiche 46, Français, - ass%C3%A8chement%20d%26rsquo%3Bun%20canal
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
assèchement d’un canal : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 46, Français, - ass%C3%A8chement%20d%26rsquo%3Bun%20canal
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- blowdown system
1, fiche 47, Anglais, blowdown%20system
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A system to relieve pressure in the reactor vessel of a boiling water reactor by blowing steam from the reactor vessel to the dry-well and/or wet-well. 1, fiche 47, Anglais, - blowdown%20system
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
blowdown system: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 47, Anglais, - blowdown%20system
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- blow-down system
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 47, La vedette principale, Français
- système de détente
1, fiche 47, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Système destiné à réduire la pression dans la cuve du réacteur d’un réacteur à eau bouillante par expulsion de vapeur de la cuve vers le volume d’expansion et/ou le volume de condensation. 1, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tente
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
système de détente : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 47, Français, - syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tente
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-04-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- renoviction
1, fiche 48, Anglais, renoviction
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The Residential Tenancy Act permits landlords to evict tenants for renovations and to raise rents once the units come back on the market. Some landlords have used the pretence of renovations to turn out renters paying less than market rates, an act casually known as a "renoviction." 2, fiche 48, Anglais, - renoviction
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
renoviction : A portmanteau word formed with the words "renovation" and "eviction." 3, fiche 48, Anglais, - renoviction
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 48, La vedette principale, Français
- rénoviction
1, fiche 48, Français, r%C3%A9noviction
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Expulsion d’un locataire par le propriétaire sous prétexte de rénovation du logement ou du local commercial occupé par le locataire, et ce, dans le but d’augmenter substantiellement le prix du loyer. 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9noviction
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
rénoviction : mot-valise formé à partir des mots «rénovation» et «éviction». 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9noviction
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
rénoviction : Ce terme ne doit pas être considéré comme un terme spécialisé du domaine du droit, car les termes «éviction» et «expulsion» ont chacun leur sens propre dans ce domaine. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9noviction
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
[Pour traduire le terme anglais «renoviction»], on peut [aussi] employer des périphrases telles que «expulsion de locataires pour cause de travaux», «éviction de locataires pour cause de travaux», «expulsion de locataires pour cause de rénovation», «éviction de locataires pour cause de rénovation». 1, fiche 48, Français, - r%C3%A9noviction
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
rénoviction : terme et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 48, Français, - r%C3%A9noviction
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- fume extractor
1, fiche 49, Anglais, fume%20extractor
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An extracting device which reduces the amount of gas entering the turret during firing. 1, fiche 49, Anglais, - fume%20extractor
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
fume extractor: applies to the Leopard. 2, fiche 49, Anglais, - fume%20extractor
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chambre d’expulsion des gaz
1, fiche 49, Français, chambre%20d%26rsquo%3Bexpulsion%20des%20gaz
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à réduire la quantité de gaz qui entre dans la tourelle lors du tir. 1, fiche 49, Français, - chambre%20d%26rsquo%3Bexpulsion%20des%20gaz
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
chambre d’expulsion des gaz : s’applique au Leopard. 2, fiche 49, Français, - chambre%20d%26rsquo%3Bexpulsion%20des%20gaz
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
chambre d’expulsion des gaz : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 49, Français, - chambre%20d%26rsquo%3Bexpulsion%20des%20gaz
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- extractor fan
1, fiche 50, Anglais, extractor%20fan
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A fan ... which extracts fumes from the turret. 1, fiche 50, Anglais, - extractor%20fan
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
extractor fan: applies to the Cougar. 2, fiche 50, Anglais, - extractor%20fan
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ventilateur d’évacuation
1, fiche 50, Français, ventilateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant l'expulsion des gaz indésirables de la tourelle. 1, fiche 50, Français, - ventilateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ventilateur d’évacuation : s’applique au Cougar. 2, fiche 50, Français, - ventilateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
ventilateur d’évacuation : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 50, Français, - ventilateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- serious foul play
1, fiche 51, Anglais, serious%20foul%20play
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sending-off offence. 1, fiche 51, Anglais, - serious%20foul%20play
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- faute grossière
1, fiche 51, Français, faute%20grossi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Faute passible d’une expulsion. 1, fiche 51, Français, - faute%20grossi%C3%A8re
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- juego brusco grave
1, fiche 51, Espagnol, juego%20brusco%20grave
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Infracción sancionable con una expulsión. 1, fiche 51, Espagnol, - juego%20brusco%20grave
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Oil Production
- Plastics Manufacturing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- thermal expansion
1, fiche 52, Anglais, thermal%20expansion
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The volumetric change in a unit volume of material when the temperature is increased. 2, fiche 52, Anglais, - thermal%20expansion
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Increased recovery by hot water injection is caused by viscosity reduction and thermal expansion of the oil. 3, fiche 52, Anglais, - thermal%20expansion
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Thermal expansion and thermal contraction have different bases and are not numerically equal. 2, fiche 52, Anglais, - thermal%20expansion
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Production pétrolière
- Plasturgie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- expansion thermique
1, fiche 52, Français, expansion%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- dilatation thermique 2, fiche 52, Français, dilatation%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Expansion thermique. La valeur du coefficient d’expansion volumique est de l'ordre de 10-3 ºC-1 pour une huile [...] Un accroissement de température tend [...] à favoriser l'expulsion de l'huile des pores du milieu. 3, fiche 52, Français, - expansion%20thermique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Calor (Física)
- Producción petrolera
- Fabricación de plásticos
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- dilatación térmica
1, fiche 52, Espagnol, dilataci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cambio en las dimensiones o volumen de un espécimen debido a un cambio en su temperatura. 1, fiche 52, Espagnol, - dilataci%C3%B3n%20t%C3%A9rmica
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sealing ring
1, fiche 53, Anglais, sealing%20ring
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A component of the fume extractor. 1, fiche 53, Anglais, - sealing%20ring
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
sealing ring: applies to the Leopard. 2, fiche 53, Anglais, - sealing%20ring
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- anneau d’étanchéité
1, fiche 53, Français, anneau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Composant de la chambre d’expulsion des gaz. 1, fiche 53, Français, - anneau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
anneau d’étanchéité : s’applique au Leopard. 2, fiche 53, Français, - anneau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
anneau d’étanchéité : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 53, Français, - anneau%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rocket motor
1, fiche 54, Anglais, rocket%20motor
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A device that generates thrust by expelling gas through a nozzle at high speed, using only self-contained material to produce the gas. 2, fiche 54, Anglais, - rocket%20motor
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Some possible gas sources are deflagration of an explosive substance, combustion of solid or liquid fuel using a separately stored oxidizer, and catalyzed decomposition of monopropellant. 2, fiche 54, Anglais, - rocket%20motor
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
rocket motor: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 54, Anglais, - rocket%20motor
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 54, La vedette principale, Français
- moteur-fusée
1, fiche 54, Français, moteur%2Dfus%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- propulseur 2, fiche 54, Français, propulseur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui produit de la poussée par l'expulsion à haute vitesse de gaz par une tuyère, en n’ utilisant que de la masse contenue dans le dispositif pour produire ce gaz. 3, fiche 54, Français, - moteur%2Dfus%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Quelques sources possibles de gaz sont la déflagration d’une substance explosive, la combustion d’un combustible solide ou liquide avec un comburant emmagasiné séparément et la décomposition catalysée d’un monergol. 3, fiche 54, Français, - moteur%2Dfus%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
moteur-fusée; propulseur : termes uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions; termes et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 54, Français, - moteur%2Dfus%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
moteur-fusée: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 54, Français, - moteur%2Dfus%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- eviction
1, fiche 55, Anglais, eviction
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The legal process of removing a tenant from the premises for some breach of the lease ... 1, fiche 55, Anglais, - eviction
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Typical grounds for the eviction of a tenant include nonpayment of rent, unlawful use of the premises violating the use provisions of the lease (such as conducting a business in a rental unit leased strictly for residential purposes), and noncompliance with health and safety codes. (Reilly, 2nd ed., 1982, p. 170). 1, fiche 55, Anglais, - eviction
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The word "eviction" has in latter times been understood to mean what formerly it was not intended to express ... [It] has come to have a popular meaning, and to be applied to every kind of expulsion in fact. [Stroud, 4th ed., 1971, p. 951]. 1, fiche 55, Anglais, - eviction
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 55, Français, expulsion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Acception concrète visant l’action de faire sortir des lieux loués un locataire qui s’y trouve sans droit ou qui a violé les clauses du bail. 1, fiche 55, Français, - expulsion
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
expulsion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 55, Français, - expulsion
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-10-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Private Law
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- restitution of immovable property
1, fiche 56, Anglais, restitution%20of%20immovable%20property
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- return of a land 2, fiche 56, Anglais, return%20of%20a%20land
correct
- return of property 3, fiche 56, Anglais, return%20of%20property
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Federal Constitutional Court decision of 26 October 2004 [...] concerned the question of the return of property expropriated without compensation in the Soviet zone of occupation between 1945 and 1949. 3, fiche 56, Anglais, - restitution%20of%20immovable%20property
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- restitution d’un bien immeuble
1, fiche 56, Français, restitution%20d%26rsquo%3Bun%20bien%20immeuble
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- restitution d’un bien immobilier 2, fiche 56, Français, restitution%20d%26rsquo%3Bun%20bien%20immobilier
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L’arrêt de la Cour constitutionnelle fédérale du 26 octobre 2004 [...] portait sur la question de la restitution d’un bien immeuble sis dans la zone d’occupation soviétique qui avait fait l’objet d’une expropriation sans compensation entre 1945 et 1949. 3, fiche 56, Français, - restitution%20d%26rsquo%3Bun%20bien%20immeuble
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
[...] les mesures d’expulsion sont des procédures civiles d’exécution qui permettent au propriétaire d’obtenir la restitution d’un bien immeuble occupé par un locataire, ou par des occupants sans titre(squatteurs). 4, fiche 56, Français, - restitution%20d%26rsquo%3Bun%20bien%20immeuble
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- drying by centrifuging 1, fiche 57, Anglais, drying%20by%20centrifuging
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 57, La vedette principale, Français
- essorage par centrifugation
1, fiche 57, Français, essorage%20par%20centrifugation
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Essorage. Expulsion de l'eau contenue dans un corps quelconque, par l'action d’une force(pression, dépression, force centrifuge). [...] L'essorage du béton désigne divers procédés d’élimination accélérée de l'eau de gâchage en excès du béton, lors de sa mise en place et de son vibrage [...] 2, fiche 57, Français, - essorage%20par%20centrifugation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- appeal from deportation order
1, fiche 58, Anglais, appeal%20from%20deportation%20order
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On December 19, 1994, Adjudicator issued deportation order to applicant. On same date, applicant filed appeal from deportation order to Appeal Division of Immigration and Refugee Board. 2, fiche 58, Anglais, - appeal%20from%20deportation%20order
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 58, La vedette principale, Français
- appel d’une mesure d’expulsion
1, fiche 58, Français, appel%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le 19 décembre 1994, l'arbitre a pris une mesure d’expulsion contre le requérant. Le même jour, le requérant a fait appel de la mesure d’expulsion prise contre lui. Cet appel a été interjeté devant la section d’appel de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 2, fiche 58, Français, - appel%20d%26rsquo%3Bune%20mesure%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- second degree hemorrhoid
1, fiche 59, Anglais, second%20degree%20hemorrhoid
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Physicians typically classify the severity of hemorrhoids in degrees. These degrees are as follows: First degree - hemorrhoid- bleeding; Second degree - hemorrhoid- prolapsed but retracts naturally ... 2, fiche 59, Anglais, - second%20degree%20hemorrhoid
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- hémorroïde de second degré
1, fiche 59, Français, h%C3%A9morro%C3%AFde%20de%20second%20degr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Au deuxième degré, l'hémorroïde sort uniquement pendant l'expulsion des selles pour ensuite revenir à l'intérieur de l'anus naturellement. 2, fiche 59, Français, - h%C3%A9morro%C3%AFde%20de%20second%20degr%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-08-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- fetal death
1, fiche 60, Anglais, fetal%20death
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- fetal demise 2, fiche 60, Anglais, fetal%20demise
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The death prior to the complete expulsion or extraction from its mother of a product of conception, irrespective of the duration of pregnancy. 3, fiche 60, Anglais, - fetal%20death
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 60, La vedette principale, Français
- mort fœtale
1, fiche 60, Français, mort%20f%26oelig%3Btale
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Décès d’un produit de conception, lorsque ce décès est survenu avant son expulsion ou son extraction complète du corps de la mère, indépendamment de la durée de la gestation. 2, fiche 60, Français, - mort%20f%26oelig%3Btale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Embarazo, Reproducción y Periodo Perinatal
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- defunción fetal
1, fiche 60, Espagnol, defunci%C3%B3n%20fetal
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El Clasificador Estadístico Internacional de Enfermedades define la defunción fetal como la muerte de un producto de la concepción, antes de su expulsión o su extracción completa del cuerpo de su madre, independientemente de la duración del embarazo; la muerte está indicada por el hecho de que después de la separación, el feto no respira ni da ninguna otra señal de vida, como latidos del corazón, pulsaciones del cordón umbilical o movimientos efectivos de los músculos de contracción voluntaria. 1, fiche 60, Espagnol, - defunci%C3%B3n%20fetal
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-03-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
- Pregnancy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- childbirth
1, fiche 61, Anglais, childbirth
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- accouchement 1, fiche 61, Anglais, accouchement
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Childbirth ... is the culmination of a human pregnancy or gestation period with the expulsion of one or more newborn infants from a woman's uterus. 2, fiche 61, Anglais, - childbirth
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
- Grossesse
Fiche 61, La vedette principale, Français
- accouchement
1, fiche 61, Français, accouchement
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- enfantement 2, fiche 61, Français, enfantement
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Acte médical par lequel un médecin ou une sage-femme assiste une femme en train d’accoucher. 2, fiche 61, Français, - accouchement
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'accouchement est l'action de mettre un enfant au monde. Il est l'aboutissement de la grossesse, l'expulsion d’un enfant de l'utérus de sa mère. 3, fiche 61, Français, - accouchement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- keratotomy
1, fiche 62, Anglais, keratotomy
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 62, La vedette principale, Français
- kératotomie
1, fiche 62, Français, k%C3%A9ratotomie
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Expulsion du noyau cristallinien par pression contre-pression. Elle nécessite une kératotomie suffisante(100 à 110 degrés apparaissent un minimum). 1, fiche 62, Français, - k%C3%A9ratotomie
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- queratotomía
1, fiche 62, Espagnol, queratotom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- ejectment
1, fiche 63, Anglais, ejectment
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The act or process of ejecting a person from his holding. (Oxford, 1933, p. 66). 1, fiche 63, Anglais, - ejectment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 63, Français, expulsion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Acception courante. 1, fiche 63, Français, - expulsion
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
expulsion : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO). 2, fiche 63, Français, - expulsion
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- action of ejectment
1, fiche 64, Anglais, action%20of%20ejectment
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- ejectment 1, fiche 64, Anglais, ejectment
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The mixed action at common law to recover the possession of land (which is real), and damages for costs for the wrongful withholding of the land (which are personal). Formerly, an action brought for this purpose in any of the superior courts of common law was called an action of ejectment, but now it is called an action for the recovery of land. (Jowitt, p. 684) 1, fiche 64, Anglais, - action%20of%20ejectment
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- action pour cause d’expulsion
1, fiche 64, Français, action%20pour%20cause%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
action pour cause d’expulsion : qualifiant ce terme d’historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles(PAJLO) n’ a pas tenu à le normaliser. 2, fiche 64, Français, - action%20pour%20cause%20d%26rsquo%3Bexpulsion
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-10-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Obstetric Surgery
- Pregnancy
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- episiotomy
1, fiche 65, Anglais, episiotomy
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The incision of the vulvar orifice during delivery to avoid laceration of the perineum. 2, fiche 65, Anglais, - episiotomy
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Chirurgie obstétrique
- Grossesse
Fiche 65, La vedette principale, Français
- épisiotomie
1, fiche 65, Français, %C3%A9pisiotomie
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Section du périnée au cours de l'expulsion. 2, fiche 65, Français, - %C3%A9pisiotomie
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Cirugía obstétrica
- Embarazo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- episiotomía
1, fiche 65, Espagnol, episiotom%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Incisión quirúrgica en la vulva que se practica en ciertos partos para facilitar la salida del feto y evitar desgarros en el periné. 1, fiche 65, Espagnol, - episiotom%C3%ADa
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Legal Actions
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- action of ejectment
1, fiche 66, Anglais, action%20of%20ejectment
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Actions en justice
Fiche 66, La vedette principale, Français
- action en expulsion
1, fiche 66, Français, action%20en%20expulsion
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- action en éviction 2, fiche 66, Français, action%20en%20%C3%A9viction
loi du Nouveau-Brunswick, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Acciones judiciales
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- acción de evicción
1, fiche 66, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20evicci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
acción de evicción: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 66, Espagnol, - acci%C3%B3n%20de%20evicci%C3%B3n
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 67, Anglais, delivery
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Passage of the fetus and the placenta from the genital canal into the external world. 2, fiche 67, Anglais, - delivery
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 67, La vedette principale, Français
- accouchement
1, fiche 67, Français, accouchement
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'accouchement se déroule en trois temps : dilatation du col, expulsion du fœtus et délivrance. 1, fiche 67, Français, - accouchement
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La délivrance est le processus d’expulsion du placenta et des membranes de l'œuf après la sortie du fœtus. 2, fiche 67, Français, - accouchement
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- parto
1, fiche 67, Espagnol, parto
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
El parto es el mecanismo por el cual en los animales vivíparos, una vez completado el desarrollo del nuevo ser, se produce la expulsión del feto desde el claustro materno al exterior [...] 2, fiche 67, Espagnol, - parto
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- removal of persons 1, fiche 68, Anglais, removal%20of%20persons
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
(trespassing upon the reserve) 1, fiche 68, Anglais, - removal%20of%20persons
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 68, La vedette principale, Français
- expulsion des personnes 1, fiche 68, Français, expulsion%20des%20personnes
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
R.S. c.149 s.81. 1, fiche 68, Français, - expulsion%20des%20personnes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Blood
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- clot retraction
1, fiche 69, Anglais, clot%20retraction
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Part of the process of wound healing. Near the end of the healing process platelets and platelet aggregates contract and draw together the edges of the wound. 1, fiche 69, Anglais, - clot%20retraction
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- clot shrinkage
- shrinkage
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Sang
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rétraction du caillot
1, fiche 69, Français, r%C3%A9traction%20du%20caillot
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Concentration du caillot sanguin sur lui-même avec expulsion de sérum. 1, fiche 69, Français, - r%C3%A9traction%20du%20caillot
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- government surveyor
1, fiche 70, Anglais, government%20surveyor
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Government surveyors would not register their land because it was designated as public land, and the community fears eviction because it does not have an ownership certificate. Without a land certificate, community members are also ineligible for government programs, such as irrigation structures for their fields. 1, fiche 70, Anglais, - government%20surveyor
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 70, La vedette principale, Français
- arpenteur de l’État
1, fiche 70, Français, arpenteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- arpenteuse de l’État 2, fiche 70, Français, arpenteuse%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
- arpenteur gouvernemental 3, fiche 70, Français, arpenteur%20gouvernemental
correct, nom masculin
- arpenteuse gouvernementale 2, fiche 70, Français, arpenteuse%20gouvernementale
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les arpenteurs de l'État refusent d’enregistrer leurs terres car elles sont considérées comme terres publiques et la communauté craint l'expulsion car elle n’ a pas de titre de propriété. Sans certificat de droit à la terre, les membres de la communauté n’ ont pas non plus droit aux programmes gouvernementaux, comme les systèmes d’irrigation pour leurs champs. 1, fiche 70, Français, - arpenteur%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Fatty Substances (Food)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cold pressed oil
1, fiche 71, Anglais, cold%20pressed%20oil
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- cold-pressed oil 2, fiche 71, Anglais, cold%2Dpressed%20oil
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Oil obtained, without altering the oil, by mechanical procedures, for example expelling or pressing, without the application of heat. 1, fiche 71, Anglais, - cold%20pressed%20oil
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- huile pressée à froid
1, fiche 71, Français, huile%20press%C3%A9e%20%C3%A0%20froid
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Huile végétale comestible obtenue sans modification de l'huile par des procédés mécaniques, par exemple expulsion ou pression, et sans utiliser de procédés thermiques. 1, fiche 71, Français, - huile%20press%C3%A9e%20%C3%A0%20froid
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- aceite prensado en frío
1, fiche 71, Espagnol, aceite%20prensado%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Aceite vegetal comestible obtenido, sin modificar el aceite, mediante procedimientos mecánicos, por ejemplo, la extrusión o el prensado, sin la aplicación de calor. 1, fiche 71, Espagnol, - aceite%20prensado%20en%20fr%C3%ADo
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Public Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- diplomatic law
1, fiche 72, Anglais, diplomatic%20law
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
... procedural law - it guarantees the efficiency and safety of the machinery through which States conduct their relations -and until this machinery is so established and guaranteed States cannot proceed to evolve law whether by custom or agreement on any other matter. 2, fiche 72, Anglais, - diplomatic%20law
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Apart from the law-making process by which it was produced, the success of the Vienna Convention [on Diplomatic Relations] depended on two factors. Perhaps the more important is that at all times the real sanction of diplomatic law is reciprocity. Every State is both a sending and a receiving State. Its own representatives abroad are hostages and even on minor matters their treatment will depend on what the sending State itself accords ... The second factor, to some extent the result of the first, was the very long stability of the rules of law being codified. By the time these rules were described by Vattel in Le Droit des Gens, published in 1958, they had developed as far as they ever did without the assistance of international agreements, and they remained constant thereafter. 2, fiche 72, Anglais, - diplomatic%20law
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 72, Anglais, - diplomatic%20law
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Diplomatie
- Droit international public
Fiche 72, La vedette principale, Français
- droit diplomatique
1, fiche 72, Français, droit%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Si les États utilisent, entre autres, la couverture diplomatique, c'est parce qu'elle leur offre des avantages et des facilités pour travailler dans la légalité, l'agent bénéficiant de la possibilité d’avoir des contacts intéressants qui peuvent lui permettre de s’introduire dans beaucoup de milieux, sans que sa présence n’ étonne, et, chose non négligeable, de la protection que lui assure le droit diplomatique, notamment en ce qui concerne l'immunité des locaux de l'ambassade et des moyens de communication officiels, du domicile privé et de la personne. En somme, il n’ encourt qu'un très faible risque : l'expulsion. Quant à l'ambassade, elle se retranchera derrière un démenti ou une déclaration affirmant son ignorance de l'activité incriminée. 2, fiche 72, Français, - droit%20diplomatique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Derecho internacional público
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- derecho diplomático
1, fiche 72, Espagnol, derecho%20diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 72, Espagnol, - derecho%20diplom%C3%A1tico
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- sample blow-out
1, fiche 73, Anglais, sample%20blow%2Dout
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- blow-out of sample 1, fiche 73, Anglais, blow%2Dout%20of%20sample
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 73, Anglais, - sample%20blow%2Dout
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- expulsion d’un échantillon
1, fiche 73, Français, expulsion%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 73, Français, - expulsion%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9chantillon
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Geology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sand volcano
1, fiche 74, Anglais, sand%20volcano
correct, voir observation
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- sand blow 2, fiche 74, Anglais, sand%20blow
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A miniature accumulation of sand formed by expulsion of sand to the sediment surface. 3, fiche 74, Anglais, - sand%20volcano
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Plural: sand volcanoes. 3, fiche 74, Anglais, - sand%20volcano
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
sand volcano: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 74, Anglais, - sand%20volcano
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- sand volcanoes
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- volcan de sable
1, fiche 74, Français, volcan%20de%20sable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Volcan miniature produit par l'expulsion de sable à la surface d’une nappe sédimentaire. 2, fiche 74, Français, - volcan%20de%20sable
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
volcan de sable : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 74, Français, - volcan%20de%20sable
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Legal Documents
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- writ of execution
1, fiche 75, Anglais, writ%20of%20execution
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- execution 2, fiche 75, Anglais, execution
correct
- writ of fi. fa. 3, fiche 75, Anglais, writ%20of%20fi%2E%20fa%2E
vieilli
- writ of fi. fa. 3, fiche 75, Anglais, writ%20of%20fi%2E%20fa%2E
- writ of fieri facias 4, fiche 75, Anglais, writ%20of%20fieri%20facias
vieilli
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Formal process issued by court generally evidencing the debt of the defendant to the plaintiff and commanding the officer to take the property of the defendant in satisfaction of the debt. 5, fiche 75, Anglais, - writ%20of%20execution
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bref d’exécution
1, fiche 75, Français, bref%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- bref de saisie-exécution 2, fiche 75, Français, bref%20de%20saisie%2Dex%C3%A9cution
correct, nom masculin
- bref d’exécution forcée 2, fiche 75, Français, bref%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20forc%C3%A9e
correct, nom masculin
- exécution 2, fiche 75, Français, ex%C3%A9cution
correct, nom féminin
- bref de fieri facias 3, fiche 75, Français, bref%20de%20fieri%20facias
nom masculin, vieilli
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Nécessité d’un bref d’exécution. Pour exécuter le jugement, l'officier compétent doit se servir d’un bref au nom du Souverain. [...] Ce bref sera obtenu par la partie qui a obtenu gain de cause au moyen d’une demande écrite que plusieurs appellent encore aujourd’hui «fiat». Cette réquisition écrite, présentée au greffe, devra contenir toutes les informations qui seront indispensables au protonotaire ou au greffier afin de lui permettre de remplir le bref lequel [...] ordonnera soit l'expulsion [...], soit le prélèvement des meubles [...], soit une ordonnance à un tiers [...], soit la saisie d’immeubles [...] 4, fiche 75, Français, - bref%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- auto ejecutivo
1, fiche 75, Espagnol, auto%20ejecutivo
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Welding - Various Processes
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- flash welding
1, fiche 76, Anglais, flash%20welding
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- FW 2, fiche 76, Anglais, FW
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- flash butt welding 3, fiche 76, Anglais, flash%20butt%20welding
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A process where parts to be welded are clamped, the ends brought together slowly and then drawn apart to cause an arc or flash. 4, fiche 76, Anglais, - flash%20welding
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Flashing or arcing is continued until the entire area of the joint is heated; the parts are then forced together and pressure maintained until the joint is formed and cooled. 4, fiche 76, Anglais, - flash%20welding
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
According to the American Welding Society, "flash welding" should be used preferably to "flash butt welding." 5, fiche 76, Anglais, - flash%20welding
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
flash welding; FW: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 76, Anglais, - flash%20welding
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
flash welding; FW: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS); flash butt welding: term officially approved by the Canadian Pacific Limited. 6, fiche 76, Anglais, - flash%20welding
Record number: 76, Textual support number: 5 OBS
flash welding; FW: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 76, Anglais, - flash%20welding
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Procédés de soudage divers
Fiche 76, La vedette principale, Français
- soudage par étincelage
1, fiche 76, Français, soudage%20par%20%C3%A9tincelage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- soudage en bout par étincelage 2, fiche 76, Français, soudage%20en%20bout%20par%20%C3%A9tincelage
correct, nom masculin, uniformisé
- procédé FW 3, fiche 76, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20FW
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Procédé de soudage par résistance dans lequel l’effort et le courant sont transmis aux pièces par des mâchoires. [Définition normalisée par la CSA International.] 4, fiche 76, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Les pièces à assembler sont progressivement amenées l'une vers l'autre alors que le courant, confiné en des points de contact très localisés, provoque un étincelage répété et une expulsion du métal fondu. Lorsque la température de soudage est atteinte sur toute la surface, l'application rapide d’un effort termine la soudure et produit une bavure. 4, fiche 76, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le schéma du soudage [...] par étincelage est [le suivant :] Si le contact entre les extrémités à assembler [...] n’a lieu que par un certain nombre d’aspérités réparties sur la surface, le courant qui passe, à la faveur de ces aspérités, atteint une densité élevée et provoque la fusion, puis la volatilisation des ponts métalliques ainsi établis. Le processus d’étincelage s’amorce alors, provoquant le chauffage du métal avoisinant [...] Dès la fin de l’étincelage, la pression est appliquée pour obtenir la liaison [...] 5, fiche 76, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
soudage en bout par étincelage : terme uniformisé par le Canadien Pacifique Limitée, par le Canadien National et par Air Canada. 6, fiche 76, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
soudage par étincelage; procédé FW : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l’autorisation de l’Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d’auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L’information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 7, fiche 76, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Record number: 76, Textual support number: 4 OBS
soudage par étincelage; procédé FW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 8, fiche 76, Français, - soudage%20par%20%C3%A9tincelage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- pressure solution
1, fiche 77, Anglais, pressure%20solution
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- pressure dissolution 2, fiche 77, Anglais, pressure%20dissolution
correct
- pressolution 3, fiche 77, Anglais, pressolution
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A deformation mechanism that involves the dissolution of minerals at grain to grain contacts into an aqueous pore fluid in areas of relatively high stress and either deposition in regions of relatively low stress within the same rock or their complete removal from the rock within the fluid. 4, fiche 77, Anglais, - pressure%20solution
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Buckle folding and dewatering during early diagenesis resulted in pressure solution and diffusive mass transfer (40% shortening) that led to loss of silica and accumulation of sphalerite ... in striped cleavages. 5, fiche 77, Anglais, - pressure%20solution
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Pressolution- (pressure solution)- Involves a fluid phase and may result in mineral differentiation (quartz vs. mica rich zones; calcite vs. clays). 6, fiche 77, Anglais, - pressure%20solution
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
pressure solution: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 77, Anglais, - pressure%20solution
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- dissolution par pression
1, fiche 77, Français, dissolution%20par%20pression
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- dissolution sous pression 2, fiche 77, Français, dissolution%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[L’un des] six processus diagénétiques possibles de cimentation [qui consiste en une] cimentation par déplacement de matière à l’état solide ou en solution sous l’effet de la contrainte mécanique au contact des cristaux [...] 3, fiche 77, Français, - dissolution%20par%20pression
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La compaction mécanique correspond à une perte de porosité associée à l'expulsion de fluides par réarrangement des grains sédimentaires tandis que la compaction chimique correspond à des processus de dissolution par pression [...] 4, fiche 77, Français, - dissolution%20par%20pression
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
dissolution par pression : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 77, Français, - dissolution%20par%20pression
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- mound
1, fiche 78, Anglais, mound
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- buildup 2, fiche 78, Anglais, buildup
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Stacks, mounds, crusts, and gelatinous sediments are developed around vents from which high temperature hydrothermal fluids are discharged. 1, fiche 78, Anglais, - mound
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
buildup: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 78, Anglais, - mound
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- build-up
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Thermalisme
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- monticule
1, fiche 78, Français, monticule
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Des éperons, des monticules, des croûtes et des sédiments gélatineux se sont formés autour des cheminées et c'est à partir de celles-ci que l'expulsion des fluides hydrothermaux de haute température a eu lieu. 2, fiche 78, Français, - monticule
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
monticule : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 78, Français, - monticule
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Practice and Procedural Law
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- writ of ejectment
1, fiche 79, Anglais, writ%20of%20ejectment
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- ejectment writ 2, fiche 79, Anglais, ejectment%20writ
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The writ in an action of ejectment. 1, fiche 79, Anglais, - writ%20of%20ejectment
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit judiciaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- bref d’expulsion
1, fiche 79, Français, bref%20d%26rsquo%3Bexpulsion
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho procesal
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- mandamiento de desalojo
1, fiche 79, Espagnol, mandamiento%20de%20desalojo
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- legal eviction
1, fiche 80, Anglais, legal%20eviction
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- forced eviction 1, fiche 80, Anglais, forced%20eviction
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
legal eviction and forced eviction: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 80, Anglais, - legal%20eviction
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- évincement
1, fiche 80, Français, %C3%A9vincement
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- expulsion de force 2, fiche 80, Français, expulsion%20de%20force
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- desahucio por vía legal
1, fiche 80, Espagnol, desahucio%20por%20v%C3%ADa%20legal
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
desahucio por vía legal: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 80, Espagnol, - desahucio%20por%20v%C3%ADa%20legal
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Property Law (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- land certificate
1, fiche 81, Anglais, land%20certificate
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Government surveyors would not register their land because it was designated as public land, and the community fears eviction because it does not have an ownership certificate. Without a land certificate, community members are also ineligible for government programs, such as irrigation structures for their fields. 1, fiche 81, Anglais, - land%20certificate
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- certificat de droit à la terre
1, fiche 81, Français, certificat%20de%20droit%20%C3%A0%20la%20terre
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les arpenteurs de l'État refusent d’enregistrer leurs terres car elles sont considérées comme terres publiques et la communauté craint l'expulsion car elle n’ a pas de titre de propriété. Sans certificat de droit à la terre, les membres de la communauté n’ ont pas non plus droit aux programmes gouvernementaux, comme les systèmes d’irrigation pour leurs champs. 1, fiche 81, Français, - certificat%20de%20droit%20%C3%A0%20la%20terre
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Au Népal. 2, fiche 81, Français, - certificat%20de%20droit%20%C3%A0%20la%20terre
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- extracapsular extraction
1, fiche 82, Anglais, extracapsular%20extraction
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
...consists of making an opening in the anterior capsule, expressing the lens nucleus through the capsule, and removing it from the eye along with any cortical material, but leaving the capsule. 2, fiche 82, Anglais, - extracapsular%20extraction
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Although a discussion of the relative merits of the two procedures is beyond the scope of this report, we favor placement of a superior capsular cut in situations where conversion to extracapsular cataract extraction may be required, such as early resident surgery, transition from extracapsular extraction to phacoemulsification, and cases of extremely large or brunescent nuclei. 3, fiche 82, Anglais, - extracapsular%20extraction
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 82, La vedette principale, Français
- extraction extracapsulaire
1, fiche 82, Français, extraction%20extracapsulaire
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- extraction extra-capsulaire 1, fiche 82, Français, extraction%20extra%2Dcapsulaire
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Techniques d’extraction. Les différents temps sont :(...)-une ablation du cristallin selon deux modes : en totalité par l'intermédiaire d’une boule de glace unissant solidement le cristallin à une cryode : c'est l'extraction intracapsulaire; partiellement, en laissant en place la capsule postérieure après dissection de la capsule antérieure, expulsion du noyau, aspiration du cortex : c'est l'extraction extracapsulaire dont l'avantage est le maintien du plan capsulaire postérieur; 1, fiche 82, Français, - extraction%20extracapsulaire
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Cette technique est cependant applicable pour les extractions extra-capsulaires classiques manuelles, à condition que le diamètre du capsulorhexis soit assez large pour laisser passer le noyau sans risque de déchirure de l’orifice capsulaire antérieur. 1, fiche 82, Français, - extraction%20extracapsulaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- floor committee
1, fiche 83, Anglais, floor%20committee
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- floor procedure committee 1, fiche 83, Anglais, floor%20procedure%20committee
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The floor committee of the [Montreal Exchange] and the floor procedure committees of the [Toronto Stock Exchange, the Alberta Stock Exchange and the Vancouver Stock Exchange] are responsible for conduct and discipline on the trading floors. The committees enforce the strict rules set down by the exchanges to regulate floor trading. Infractions are punishable by fines or, in extreme cases, suspension or expulsion. 2, fiche 83, Anglais, - floor%20committee
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- comité du parquet
1, fiche 83, Français, comit%C3%A9%20du%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- comité de surveillance du parquet 2, fiche 83, Français, comit%C3%A9%20de%20surveillance%20du%20parquet
correct, nom masculin
- comité de discipline du parquet 3, fiche 83, Français, comit%C3%A9%20de%20discipline%20du%20parquet
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le Comité du parquet de la Bourse de Montréal et les comités de surveillance du parquet des Bourses de Toronto, de l'Alberta et de Vancouver sont responsables de la conduite et de la discipline des membres sur le parquet des Bourses. Les Comités appliquent les règlements stricts des Bourses régissant les opérations sur le parquet. Les infractions sont sanctionnées par des amendes ou, dans les cas graves, par la suspension ou l'expulsion. 2, fiche 83, Français, - comit%C3%A9%20du%20parquet
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-03-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- exocytosis
1, fiche 84, Anglais, exocytosis
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The discharge from a cell of particles that are too large to diffuse through the wall ... 2, fiche 84, Anglais, - exocytosis
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- exocytose
1, fiche 84, Français, exocytose
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Expulsion hors d’une cellule du contenu de vésicules intracellulaires, par fusion de la membrane vésiculaire avec la membrane plasmique. 2, fiche 84, Français, - exocytose
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
exocytose : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juillet 2008. 3, fiche 84, Français, - exocytose
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- exocitosis
1, fiche 84, Espagnol, exocitosis
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-10-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Atomic Physics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- internal conversion 1, fiche 85, Anglais, internal%20conversion
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The energy ... may also be released by the process known as internal conversion, in which the nuclear excitation energy is transferred internally to one of the atomic electrons. 1, fiche 85, Anglais, - internal%20conversion
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Physique atomique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- conversion interne
1, fiche 85, Français, conversion%20interne
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La conversion interne est un mode de désexcitation des noyaux d’atomes, produits dans des états discrets d’énergies supérieures à celle de leur minimum(niveau fondamental), en compétition directe avec l'émission de rayonnements électromagnétiques «gamma». Chaque transition entre deux niveaux d’énergies distinctes correspond soit à l'émission d’un rayonnement gamma, soit à celle d’un électron «de conversion», processus dans lequel l'énergie d’excitation du noyau est directement transférée à un électron du cortège électronique. Cette énergie, si elle surmonte l'énergie de liaison de l'électron, permet son expulsion de l'atome. 2, fiche 85, Français, - conversion%20interne
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2009-09-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pregnancy
- Perinatal Period
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- induced labor
1, fiche 86, Anglais, induced%20labor
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Grossesse
- Périnatalité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- accouchement provoqué
1, fiche 86, Français, accouchement%20provoqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- accouchement déclenché 2, fiche 86, Français, accouchement%20d%C3%A9clench%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Accouchement dont le début est provoqué par l’ injection en perfusion de médicaments qui vont favoriser les contractions utérines : ce sont des ocytociques. 3, fiche 86, Français, - accouchement%20provoqu%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les accouchements se terminent en césarienne lorsque le muscle utérin est trop fatigué et que les contractions ne sont plus assez efficaces pour provoquer une dilatation suffisante du col utérin et l'expulsion de l'enfant. 3, fiche 86, Français, - accouchement%20provoqu%C3%A9
Record number: 86, Textual support number: 1 PHR
Accouchement déclenché pour convenance personnelle, pour raisons médicales. 4, fiche 86, Français, - accouchement%20provoqu%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
- Periodo perinatal
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- parto inducido
1, fiche 86, Espagnol, parto%20inducido
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- parto provocado 1, fiche 86, Espagnol, parto%20provocado
correct, nom masculin
- parto artificial 2, fiche 86, Espagnol, parto%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Parto que se inicia de forma artificial por medios técnicos y farmacológicos. 3, fiche 86, Espagnol, - parto%20inducido
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-12-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- instant whipped cream
1, fiche 87, Anglais, instant%20whipped%20cream
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Pressurized or instant whipping cream: Pressurized cream, sometimes referred to as instant-whip cream is a 20 to 40 percent fat product, sweetened, flavored with vanilla, and packaged with an inert gas under pressure. For this purpose, nitrous oxide has been used successfully. Upon release of the gas-saturated, pressurized cream through a special valve, the cream explodes instantly into a relatively stable, almost frothy product not entirely unlike whipped cream. 2, fiche 87, Anglais, - instant%20whipped%20cream
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- crème fouettée sous pression
1, fiche 87, Français, cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Crème sous pression. [...] Le produit est constitué par de la crème [...] additionnée de saccharose [...] et d’un stabilisateur [...] Le mélange est maintenu sous pression de protoxyde d’azote et l'expulsion est réalisée à l'aide d’une valve à ressort [...] Le gaz s’échappe brutalement à la sortie de celle-ci en provoquant le moussage de la crème. 2, fiche 87, Français, - cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e%20sous%20pression
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Crème fouettée : [...] émulsion d’air dans une crème à 32-35% de matière grasse. 2, fiche 87, Français, - cr%C3%A8me%20fouett%C3%A9e%20sous%20pression
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- crema batida instantánea
1, fiche 87, Espagnol, crema%20batida%20instant%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-11-18
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- live birth
1, fiche 88, Anglais, live%20birth
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The complete expulsion or extraction from its mother of a product of conception, irrespective of the duration of the pregnancy, which after such separation, breathes or shows any other evidence of life, such as beating of the heart, pulsation of the umbilical cord, or definite movement of voluntary muscles, whether or not the umbilical cord has been cut or the placenta is attached ... 1, fiche 88, Anglais, - live%20birth
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
WHO definition adopted by Third World Health Assembly, 1950. 1, fiche 88, Anglais, - live%20birth
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 88, La vedette principale, Français
- naissance vivante
1, fiche 88, Français, naissance%20vivante
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
L'expulsion ou l'extraction complète d’un produit de la conception, quelle que soit la durée de la grossesse, et qui, une fois extrait, respire ou montre des signes de vie. 1, fiche 88, Français, - naissance%20vivante
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le produit de la naissance vivante est l’enfant né vivant. 2, fiche 88, Français, - naissance%20vivante
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- nacimiento vivo
1, fiche 88, Espagnol, nacimiento%20vivo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Expulsión o extracción completa del cuerpo de su madre, independientemente de la duración del embarazo, de un producto de la concepción que, después de dicha separación, respire o dé cualquier otra señal de vida, como latidos del corazón, pulsaciones del cordón umbilical o movimientos efectivos de los músculos de contracción voluntaria, tanto si se ha cortado o no el cordón umbilical y esté o no desprendida la placenta. 2, fiche 88, Espagnol, - nacimiento%20vivo
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cada producto de un nacimiento que reúna esas condiciones se considera como un nacido vivo. 2, fiche 88, Espagnol, - nacimiento%20vivo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Pregnancy
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- elective abortion
1, fiche 89, Anglais, elective%20abortion
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- voluntary termination of pregnancy 2, fiche 89, Anglais, voluntary%20termination%20of%20pregnancy
correct
- voluntary interruption of pregnancy 3, fiche 89, Anglais, voluntary%20interruption%20of%20pregnancy
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
An induced abortion that is performed voluntarily at the request of the mother for reasons other than maternal health or likely fetal disease. 4, fiche 89, Anglais, - elective%20abortion
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Grossesse
Fiche 89, La vedette principale, Français
- interruption volontaire de grossesse
1, fiche 89, Français, interruption%20volontaire%20de%20grossesse
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
- IVG 2, fiche 89, Français, IVG
correct
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Expulsion prématurée, volontairement provoquée, du produit de conception. 3, fiche 89, Français, - interruption%20volontaire%20de%20grossesse
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Embarazo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- interrupción voluntaria del embarazo
1, fiche 89, Espagnol, interrupci%C3%B3n%20voluntaria%20del%20embarazo
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
- IVE 2, fiche 89, Espagnol, IVE
correct, nom féminin
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Aborto inducido de forma voluntaria a petición de la propia mujer que no desea continuar su embarazo. 3, fiche 89, Espagnol, - interrupci%C3%B3n%20voluntaria%20del%20embarazo
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
En caso de querer interrumpir mi embarazo, ¿dónde puedo dirigirme? Para realizar un aborto tienes que acudir a una clínica privada acreditada para realizar la interrupción voluntaria del embarazo [...] ¿Están las clínicas de IVE preparadas para realizar abortos sin riesgos? En España la interrupción voluntaria del embarazo se realiza con todas las garantías sanitarias para la mujer. 2, fiche 89, Espagnol, - interrupci%C3%B3n%20voluntaria%20del%20embarazo
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-09-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- frost jacking
1, fiche 90, Anglais, frost%20jacking
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- frost-jacking 2, fiche 90, Anglais, frost%2Djacking
correct
- upfreezing 3, fiche 90, Anglais, upfreezing
à éviter, voir observation
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cumulative upward displacement of objects embedded in the ground, caused by frost action. 4, fiche 90, Anglais, - frost%20jacking
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Frost jacking results from basal or vertical freezing pressures acting on the underside of a foundation, structure or object, or from adfreezing of soil to the sides of these objects. The cumulative upward movement over a period of time (one or several freeze-thaw cycles) may result in the foundation unit or object being ejected from the ground. 5, fiche 90, Anglais, - frost%20jacking
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Frost-jacking - When heaving occurs ..., if a structure imbedded in the ground is not properly anchored to resist such movement, the structure will be forced upward along with the ground surface. In most cases, the structure does not return to its original position when the active layer thaws during the following summer. The net upward movement is called "jacking." This phenomenon can occur whenever there is seasonal freezing and thawing of the active layer, and is not limited to permafrost areas. 2, fiche 90, Anglais, - frost%20jacking
Record number: 90, Textual support number: 3 CONT
Fence posts and utility poles or towers are commonly affected, and both deep (pile) and shallow (post) foundations (e.g., used for bridges, wharves, unheated or lightweight buildings) have been seriously affected by frost jacking. 5, fiche 90, Anglais, - frost%20jacking
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
upfreezing: Synonym: (not recommended). 5, fiche 90, Anglais, - frost%20jacking
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- éjection gélivale
1, fiche 90, Français, %C3%A9jection%20g%C3%A9livale
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
éjection gélivale(frost jacking) : Le substantif éjection suppose un mouvement rapide, une expulsion, une projection, ce qui n’ est pas le cas. 2, fiche 90, Français, - %C3%A9jection%20g%C3%A9livale
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-08-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Heating
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- heat-recovery device
1, fiche 91, Anglais, heat%2Drecovery%20device
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- heat recovery device 2, fiche 91, Anglais, heat%20recovery%20device
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A device, designed for installation in a fireplace, through which house air or household water is cycled to reclaim the fire's heat before it can escape up the chimney. 1, fiche 91, Anglais, - heat%2Drecovery%20device
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Chauffage
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dispositif de récupération de chaleur
1, fiche 91, Français, dispositif%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20chaleur
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Dispositif installé dans un foyer qui réchauffe l'air intérieur ou l'eau domestique par récupération de l'énergie calorifique avant son expulsion par la cheminée. 2, fiche 91, Français, - dispositif%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20chaleur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-08-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- evacuator
1, fiche 92, Anglais, evacuator
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
An instrument for the removal of fluid or small particles from a body cavity, or of impacted faeces from the rectum. 2, fiche 92, Anglais, - evacuator
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] offers a wide array of evacuators for wound drainage needs. 3, fiche 92, Anglais, - evacuator
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 92, La vedette principale, Français
- évacuateur
1, fiche 92, Français, %C3%A9vacuateur
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé pour l'expulsion naturelle ou artificielle des excréments ou de substances pathologiques. 2, fiche 92, Français, - %C3%A9vacuateur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Pipes and Fittings
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- make-up capacity 1, fiche 93, Anglais, make%2Dup%20capacity
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
For a CANDU, voiding may start for a break size of 4 [inch] diameter pipe or less. This encompasses feeder sizes, therefore the relationship between the make-up capacity and the diameter of feeders is critical. 1, fiche 93, Anglais, - make%2Dup%20capacity
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tuyauterie et raccords
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 93, La vedette principale, Français
- capacité d’appoint
1, fiche 93, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappoint
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un CANDU, le vidage, ou expulsion du caloporteur, peut débuter par une fissure observée dans une conduite dont le diamètre est de 4 po ou moins. Cela comprend les conduites d’alimentation; par conséquent, la relation entre la capacité d’appoint et le diamètre des conduites d’alimentation est critique. 1, fiche 93, Français, - capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bappoint
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- leak rate 1, fiche 94, Anglais, leak%20rate
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Also, voiding can be caused by operator error and by component failure. Statistics for these were included with the estimates of leak rates and combined with the results of probabilistic fracture mechanics. 1, fiche 94, Anglais, - leak%20rate
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- taux de fuite
1, fiche 94, Français, taux%20de%20fuite
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
En outre, l'expulsion du caloporteur peut être causée par une erreur de l'opérateur ou par une défaillance d’une composante. Les statistiques s’y rapportant ont été incluses avec des estimations du taux de fuite et combinées aux résultats de la mécanique de fissure probabiliste. 1, fiche 94, Français, - taux%20de%20fuite
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-10-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- expulsion
1, fiche 95, Anglais, expulsion
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The removal of aliens considered undesirable or a threat to the state. 2, fiche 95, Anglais, - expulsion
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Expulsion ... is an executive act which consists in the implementation of an order that a named person leave the territory of the state. 3, fiche 95, Anglais, - expulsion
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens. 2, fiche 95, Anglais, - expulsion
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Expulsion differs from extradition in that: 1. there is no request by another state that the person be handed over; 2. the expelled person's continued presence is considered undesirable by the state of residence; 3. an expulsion order is carried out as soon as the person physically leaves the territory, his final destination being no concern of the state expelling him. 3, fiche 95, Anglais, - expulsion
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Standars for expulsion in safety and dignity. 4, fiche 95, Anglais, - expulsion
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 95, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 95, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel l’autorité compétente d’un État somme ou contraint un ou plusieurs individus étrangers se trouvant sur son territoire, d’en sortir dans un bref délai ou immédiatement et leur interdit d’y pénétrer à nouveau. 2, fiche 95, Français, - expulsion
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Normes d’expulsion dans la sécurité et la dignité. 3, fiche 95, Français, - expulsion
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- expulsión
1, fiche 95, Espagnol, expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Derecho de un Estado de sacar por la fuerza a un extranjero de su territorio. 2, fiche 95, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
El artículo 32 de la Convención de 1951 estipula que la expulsión de un refugiado puede justificarse sólo por razones de seguridad nacional o de orden público. Los procedimientos conducentes a una decisión de expulsión deben ser justos y equitativos y se deberá conceder al refugiado un plazo razonable para poder gestionar su admisión legal en otro país. 3, fiche 95, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Record number: 95, Textual support number: 1 PHR
Normas de expulsión en condiciones de seguridad y dignidad. 4, fiche 95, Espagnol, - expulsi%C3%B3n
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-10-16
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- removal order
1, fiche 96, Anglais, removal%20order
correct, règlement fédéral
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A departure order, an exclusion order or a deportation order from the Government of Canada requiring a person to leave Canada. 2, fiche 96, Anglais, - removal%20order
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 96, Anglais, - removal%20order
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
removal order: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 4, fiche 96, Anglais, - removal%20order
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 96, La vedette principale, Français
- mesure de renvoi
1, fiche 96, Français, mesure%20de%20renvoi
correct, règlement fédéral, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Mesure d’interdiction de séjour, mesure d’exclusion ou mesure d’expulsion prise par le gouvernement du Canada et ordonnant à une personne de quitter le Canada. 2, fiche 96, Français, - mesure%20de%20renvoi
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l’immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 96, Français, - mesure%20de%20renvoi
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
mesure de renvoi : terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 4, fiche 96, Français, - mesure%20de%20renvoi
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- orden de expulsión
1, fiche 96, Espagnol, orden%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Orden de salida obligatoria, orden de exclusión u orden de deportación emitida por el Gobierno de Canadá y en la que se exige a una persona que abandone Canadá. 2, fiche 96, Espagnol, - orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
orden de expulsión: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 3, fiche 96, Espagnol, - orden%20de%20expulsi%C3%B3n
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-09-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- refoulement
1, fiche 97, Anglais, refoulement
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The return by a state of an individual to another country in which that person may be persecuted for reasons of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion. 2, fiche 97, Anglais, - refoulement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Refoulement includes any action having the effect of returning the individual [who may be persecuted] to a State, including expulsion, deportation, extradition, rejection at the frontier, extra-territorial interception and physical return. 3, fiche 97, Anglais, - refoulement
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 97, La vedette principale, Français
- refoulement
1, fiche 97, Français, refoulement
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Renvoi, par un État, d’une personne dans un autre pays dans lequel elle pourrait être persécutée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un groupe social particulier ou de ses opinions politiques. 2, fiche 97, Français, - refoulement
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le refoulement s’étend à toute action ayant pour effet de renvoyer une personne vers un État; cela comprend l'expulsion, la déportation, l'extradition, le refus d’accès au territoire, et l'interception en dehors du territoire. 3, fiche 97, Français, - refoulement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- devolución
1, fiche 97, Espagnol, devoluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- refoulement 2, fiche 97, Espagnol, refoulement
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Circunstancia en que una persona es devuelta a las fronteras de un territorio donde puede ser perseguida o trasladada a otro territorio en el que corre el riesgo de ser perseguida. 3, fiche 97, Espagnol, - devoluci%C3%B3n
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La devolución incluye cualquier acción que resulte en el regreso de una persona a un Estado, sea por expulsión, deportación, extradición o rechazo en la frontera, intercepción extraterritorial y retorno físico. 4, fiche 97, Espagnol, - devoluci%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme externe 2007-08-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- feeder 1, fiche 98, Anglais, feeder
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
For a CANDU, voiding may start for a break size of 4 [inch] diameter pipe or less. This encompasses feeder sizes, therefore the relationship between the make-up capacity and the diameter of feeders is critical. 1, fiche 98, Anglais, - feeder
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- conduite d’alimentation
1, fiche 98, Français, conduite%20d%26rsquo%3Balimentation
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’un CANDU, le vidage, ou expulsion du caloporteur, peut débuter par une fissure observée dans une conduite dont le diamètre est de 4 po ou moins. Cela comprend les conduites d’alimentation; par conséquent, la relation entre la capacité d’appoint et le diamètre des conduites d’alimentation est critique. 1, fiche 98, Français, - conduite%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-05-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- on security grounds
1, fiche 99, Anglais, on%20security%20grounds
correct, règlement fédéral
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 45(d) of the Act, the applicable removal order to be made by the Immigration Division against a person is a deportation order, if they are inadmissible under subsection 34(1) of the Act on security grounds. 1, fiche 99, Anglais, - on%20security%20grounds
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 99, Anglais, - on%20security%20grounds
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pour raison de sécurité
1, fiche 99, Français, pour%20raison%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, règlement fédéral
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application de l'alinéa 45d) de la Loi, la Section de l'immigration prend contre l'étranger la mesure de renvoi indiquée en regard du motif en cause [...] en cas d’interdiction de territoire pour raison de sécurité au titre du paragraphe 34(1) de la Loi, l'expulsion. 1, fiche 99, Français, - pour%20raison%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 99, Français, - pour%20raison%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- por razones de seguridad
1, fiche 99, Espagnol, por%20razones%20de%20seguridad
correct, locution adverbiale
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
por razones de seguridad: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR). 2, fiche 99, Espagnol, - por%20razones%20de%20seguridad
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Expropriation Law
- Property Law (common law)
- Property Law (civil law)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- forcible ejection
1, fiche 100, Anglais, forcible%20ejection
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Forcible ejection from the premises, or non-user under certain circumstances, as well as lapse of time, are note standing alone sufficient to warrant an abandonment. 2, fiche 100, Anglais, - forcible%20ejection
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Droit de l'expropriation
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- expulsion des lieux
1, fiche 100, Français, expulsion%20des%20lieux
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En cas de répétition de l'infraction amenant une expulsion des lieux, le contrevenant peut se voir appliquer une sanction plus sévère. 2, fiche 100, Français, - expulsion%20des%20lieux
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


