TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXTENSION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rehabilitation (Medicine)
- Muscles and Tendons
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- muscle-tendon vibration
1, fiche 1, Anglais, muscle%2Dtendon%20vibration
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MTV 2, fiche 1, Anglais, MTV
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- muscle tendon vibration 3, fiche 1, Anglais, muscle%20tendon%20vibration
correct, nom
- MTV 4, fiche 1, Anglais, MTV
correct, nom
- MTV 4, fiche 1, Anglais, MTV
- musculotendinous vibration 2, fiche 1, Anglais, musculotendinous%20vibration
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Muscle–tendon vibration (MTV) was first introduced as an experimental tool to probe proprioception and neuromuscular physiology by mechanically stimulating muscle proprioceptors through a cyclic stretching of the muscle–tendon complex. ... When applied continuously over several minutes, MTV often induces a reduction in maximal voluntary force, along with decreased spinal excitability and increased cortical activity ... Repeated exposure over days or weeks has also been shown to improve strength, postural control and functional capacity in both healthy individuals and clinical populations (e.g., stroke or neurological disorders), highlighting the potential of MTV in rehabilitation and performance contexts ... 2, fiche 1, Anglais, - muscle%2Dtendon%20vibration
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- musculo-tendinous vibration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réadaptation (Médecine)
- Muscles et tendons
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vibration musculo-tendineuse
1, fiche 1, Français, vibration%20musculo%2Dtendineuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VMT 2, fiche 1, Français, VMT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vibration musculo-tendineuse(VMT) est une nouvelle avenue pour la prise en charge des troubles proprioceptifs. Cette méthode de neurostimulation active les fuseaux neuromusculaires et permet d’induire, en l'absence de vision, une illusion de mouvement cohérente avec l'étirement du groupe musculaire vibré(p. ex. la vibration des muscles fléchisseurs reproduit une extension). 3, fiche 1, Français, - vibration%20musculo%2Dtendineuse
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- vibration musculotendineuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 2, Anglais, act
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- law 2, fiche 2, Anglais, law
correct, nom
- statute 3, fiche 2, Anglais, statute
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In Canada, an act is enacted by the federal Parliament or by a territorial or provincial legislative assembly following a parliamentary process. 4, fiche 2, Anglais, - act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- loi
1, fiche 2, Français, loi
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- texte législatif 2, fiche 2, Français, texte%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
- acte législatif 3, fiche 2, Français, acte%20l%C3%A9gislatif
correct, voir observation, nom masculin
- acte 4, fiche 2, Français, acte
voir observation, nom masculin, vieilli
- statut 5, fiche 2, Français, statut
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La loi est un texte juridique adopté par une instance étatique qui permet la formulation d’une règle de droit. En droit canadien et en droit québécois, la loi passe nécessairement par un processus parlementaire. Il s’agit du mode usuel de formulation de la règle de droit dans un État de tradition civiliste. 6, fiche 2, Français, - loi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
texte législatif : Cette désignation a aussi un sens plus large, qui correspond à une loi, un règlement ou une partie de ceux-ci. 7, fiche 2, Français, - loi
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
acte : La désignation «acte» au sens de «loi» est surtout utilisée pour désigner d’anciennes lois. Son emploi est déconseillé pour désigner des lois contemporaines. 7, fiche 2, Français, - loi
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
statut : La désignation «statut» constitue un anglicisme et est à éviter pour désigner les lois contemporaines. Son emploi au sens de «loi» est propre au contexte britannique et, par extension, à celui des monarchies constitutionnelles du Commonwealth, dont le Canada. La désignation «statut» est donc admise seulement pour faire référence à certaines lois dans ce cadre particulier. 7, fiche 2, Français, - loi
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
loi : désignation recommandée par le Comité d’uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 7, fiche 2, Français, - loi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ley
1, fiche 2, Espagnol, ley
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- instrumento legislativo 1, fiche 2, Espagnol, instrumento%20legislativo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Regla, norma, precepto de la autoridad pública, que manda, prohibe o permite algo. 2, fiche 2, Espagnol, - ley
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Los términos "act" y "statute" son sinónimos y se refieren a las que emanan del Parlamento británico (o del Congreso americano) y se emplean para diferenciarlas de las leyes de jurisprudencia ("judge-made law"), es decir, el "common law" y la "equity". 1, fiche 2, Espagnol, - ley
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ley e instrumento legislativo: Términos y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 2, Espagnol, - ley
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- delicatessen
1, fiche 3, Anglais, delicatessen
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- charcuterie 2, fiche 3, Anglais, charcuterie
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] cold cut of meat, especially pork, ham, sausages, [or other]. 3, fiche 3, Anglais, - delicatessen
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
charcuterie: a borrowing from French. 3, fiche 3, Anglais, - delicatessen
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charcuterie
1, fiche 3, Français, charcuterie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- produit de charcuterie 2, fiche 3, Français, produit%20de%20charcuterie
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit alimentaire à base de chair de porc ou, par extension, de chair de veau, de gibier, [ou autre]. 3, fiche 3, Français, - charcuterie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les multiples préparations de charcuterie (salaisons, saucisses et saucissons, pâtés, rillettes, andouilles, boudins, produits étuvés, crus ou fumés, chair à saucisse, jambons, galantines, pâtés en croûte, plats cuisinés, farces) sont longtemps restées des spécialités régionales, dominées par les procédés du salage et du fumage. 4, fiche 3, Français, - charcuterie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- charcutería
1, fiche 3, Espagnol, charcuter%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] producto transformado a base de carne y despojos de cerdo, de ave, de caza, de ternera, de res y de cordero. 1, fiche 3, Espagnol, - charcuter%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- appropriation
1, fiche 4, Anglais, appropriation
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A particular end to which a patrimonial right or a universality of patrimonial rights is designated. 1, fiche 4, Anglais, - appropriation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term destination which refers to the specific use of a thing whereas appropriation refers to the end given to that use. 2, fiche 4, Anglais, - appropriation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affectation
1, fiche 4, Français, affectation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quant à l'affectation, soit le mot est ignoré dans un sens générique, soit il jaillit dans toutes ses dimensions avec, en bonne place – au titre du «sens général» – la «détermination d’une finalité particulière en vue de laquelle un bien sera utilisé». L'affectation semble alors se situer au cœur du droit des biens, attachée aux biens et seulement «par extension» aux personnes. 2, fiche 4, Français, - affectation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec le terme destination qui renvoie à l’usage déterminé d’une chose alors que l’affectation renvoie à la finalité qui est donnée à cet usage. 3, fiche 4, Français, - affectation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- digital ghost
1, fiche 5, Anglais, digital%20ghost
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- griefbot 2, fiche 5, Anglais, griefbot
correct, nom
- postmortem avatar 3, fiche 5, Anglais, postmortem%20avatar
correct, nom
- generative ghost 4, fiche 5, Anglais, generative%20ghost
correct, nom
- post-death avatar 5, fiche 5, Anglais, post%2Ddeath%20avatar
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Griefbots are an emerging technological phenomenon designed to mimic deceased individuals' speech, behaviors, and even personalities. These digital entities are often powered by artificial intelligence, trained on data such as text messages, social media posts, and recorded conversations of the deceased. 6, fiche 5, Anglais, - digital%20ghost
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- post death avatar
- post-mortem avatar
- post mortem avatar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fantôme numérique
1, fiche 5, Français, fant%C3%B4me%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- avatar post mortem 2, fiche 5, Français, avatar%20post%20mortem
correct, nom masculin
- avatar post-mortem 3, fiche 5, Français, avatar%20post%2Dmortem
correct, nom masculin
- avatar posthume 4, fiche 5, Français, avatar%20posthume
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
D'un côté, nous sommes très sceptiques quant à la tendance à voir ces avatars comme une véritable extension de personnes décédées. Ces agents conversationnels demeurent des programmes informatiques qui ne font que simuler, tant bien que mal, les réactions humaines en s’appuyant sur des tendances observées dans les données d’entraînement. [...] les avatars post mortem sont limités par les données accessibles sur la personne décédée, qui ne peuvent réalistement que capturer une partie de sa personnalité. La manière dont une personne s’exprime dans ses courriels ou ses comportements sur Internet ne sont qu'une facette de sa vie, et pas nécessairement la plus significative [...] 2, fiche 5, Français, - fant%C3%B4me%20num%C3%A9rique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- employment outreach program coordinator
1, fiche 6, Anglais, employment%20outreach%20program%20coordinator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- employment outreach programme coordinator
- employment outreach program co-ordinator
- employment outreach programme co-ordinator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coordonnateur de programme d’extension des services d’emploi
1, fiche 6, Français, coordonnateur%20de%20programme%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de programme d’extension des services d’emploi 1, fiche 6, Français, coordonnatrice%20de%20programme%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur de programme d’extension des services d’emploi
- coordinatrice de programme d’extension des services d’emploi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Video Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- video file format
1, fiche 7, Anglais, video%20file%20format
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- video format 2, fiche 7, Anglais, video%20format
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A file format that holds a video's data, identified by an extension at the end of a file name. 3, fiche 7, Anglais, - video%20file%20format
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Vidéotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- format de fichier vidéo
1, fiche 7, Français, format%20de%20fichier%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- format vidéo 2, fiche 7, Français, format%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] format de fichier qui renferme toutes les données d’un fichier vidéo, identifié au moyen d’une extension à la fin du nom de fichier. 3, fiche 7, Français, - format%20de%20fichier%20vid%C3%A9o
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spike map
1, fiche 8, Anglais, spike%20map
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Spike maps function similarly to proportional symbol maps, but instead of scaling symbols uniformly in all directions, they emphasize magnitude through vertical extension. This creates a visual effect of spikes protruding from the map surface, where taller spikes indicate larger values and shorter spikes represent smaller ones. The approach provides a clear and immediate visual cue for comparing data intensity across geographic areas. 2, fiche 8, Anglais, - spike%20map
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte à pointes
1, fiche 8, Français, carte%20%C3%A0%20pointes
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carte de répartition par pointes 1, fiche 8, Français, carte%20de%20r%C3%A9partition%20par%20pointes
proposition, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les cartes à pointes fonctionnent de la même manière que les cartes de symboles proportionnels, mais au lieu de mettre à l'échelle les symboles uniformément dans toutes les directions, elles mettent l'accent sur la magnitude par extension verticale. Cela crée un effet visuel de pointes dépassant de la surface de la carte, où les pointes plus hautes indiquent des valeurs plus grandes et les pointes plus courtes représentent des valeurs plus petites. L'approche fournit un repère visuel clair et immédiat pour comparer l'intensité des données entre les régions géographiques. 1, fiche 8, Français, - carte%20%C3%A0%20pointes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-07-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Cartography
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Medium Resolution Digital Elevation Model
1, fiche 9, Anglais, Medium%20Resolution%20Digital%20Elevation%20Model
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- MRDEM 1, fiche 9, Anglais, MRDEM
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... the Medium Resolution Digital Elevation Model (MRDEM) ... is a multi-source product that integrates elevation data from the Copernicus DEM acquired during the TanDEM-X [TerraSAR-X add-on for Digital Elevation Measurement] mission ... and the High Resolution Digital Elevation Model data derived from airborne lidar. 1, fiche 9, Anglais, - Medium%20Resolution%20Digital%20Elevation%20Model
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Cartographie
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Modèle numérique d’élévation de moyenne résolution
1, fiche 9, Français, Mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation%20de%20moyenne%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- MNEMR 1, fiche 9, Français, MNEMR
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[...] le Modèle numérique d’élévation de moyenne résolution(MNEMR) est un produit multisource intégrant les données d’élévation du [modèle numérique de surface Copernicus DEM] acquises lors de la mission TanDEM-X [extension TerraSAR-X pour la mesure numérique d’élévation] [...] et les données du Modèle numérique d’élévation à haute résolution dérivées du lidar aéroporté [...] 1, fiche 9, Français, - Mod%C3%A8le%20num%C3%A9rique%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation%20de%20moyenne%20r%C3%A9solution
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-06-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Nervous System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- whiplash maculopathy
1, fiche 10, Anglais, whiplash%20maculopathy
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Although whiplash is a common injury in motor vehicle crashes, whiplash maculopathy is rarely reported, probably due to underdiagnosis. 2, fiche 10, Anglais, - whiplash%20maculopathy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
whiplash: An injury to the cervical spine caused by an abrupt jerking motion of the head, either backward or forward. 3, fiche 10, Anglais, - whiplash%20maculopathy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Système nerveux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maculopathie en coup de fouet
1, fiche 10, Français, maculopathie%20en%20coup%20de%20fouet
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[La maculopathie en coup de fouet] est la conséquence d’un traumatisme maculaire aigu suite à un mouvement antéropostérieur très rapide(flexion/extension) et brutale de la tête. 1, fiche 10, Français, - maculopathie%20en%20coup%20de%20fouet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- The Earth (Astronomy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- strong thermal emission velocity enhancement
1, fiche 11, Anglais, strong%20thermal%20emission%20velocity%20enhancement
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- STEVE 2, fiche 11, Anglais, STEVE
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
So, if STEVE isn't an aurora, what is the mysterious purple light? ... STEVE doesn't behave much like an aurora ... Instead of shimmering in the sky in a diffuse horizontal glow, STEVEs are narrow vertical bands that pierce the sky—sometimes stretching 600 miles—like the trail from a giant purple rocket. 3, fiche 11, Anglais, - strong%20thermal%20emission%20velocity%20enhancement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Terre (Astronomie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ruban auroral
1, fiche 11, Français, ruban%20auroral
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Phénomène lumineux atmosphérique qui est visible de nuit au voisinage de la zone aurorale, et prend la forme d’un mince ruban brillant mauve orienté selon un alignement est-ouest. 1, fiche 11, Français, - ruban%20auroral
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le ruban auroral se distingue de l'aurore boréale ou australe, qui a la forme d’un voile ou d’une draperie à grande extension latérale. 1, fiche 11, Français, - ruban%20auroral
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Un ruban auroral est parfois accompagné d’un alignement de courtes bandes vertes. 1, fiche 11, Français, - ruban%20auroral
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
ruban auroral : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 2, fiche 11, Français, - ruban%20auroral
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- query-likelihood model
1, fiche 12, Anglais, query%2Dlikelihood%20model
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[The] query-likelihood model ... considers the query as being generated from an "ideal" document that satisfies the user's information need. The model estimates the likelihood of each document in the collection being the ideal document, and ranks the documents accordingly. 1, fiche 12, Anglais, - query%2Dlikelihood%20model
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
query-likelihood model: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 12, Anglais, - query%2Dlikelihood%20model
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- modèle de vraisemblance de requête
1, fiche 12, Français, mod%C3%A8le%20de%20vraisemblance%20de%20requ%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Une extension du modèle de vraisemblance de requête, appelée le modèle structuré de langue, [...] constitue le modèle de recherche par défaut du système Indri. 1, fiche 12, Français, - mod%C3%A8le%20de%20vraisemblance%20de%20requ%C3%AAte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
modèle de vraisemblance de requête : désignation validée par des spécialistes canadiens de l’Université Concordia, de l’Université Dalhousie, de l’Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 12, Français, - mod%C3%A8le%20de%20vraisemblance%20de%20requ%C3%AAte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- modelo de "query likelihood"
1, fiche 12, Espagnol, modelo%20de%20%5C%22query%20likelihood%5C%22
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La primera aproximación al uso de modelos de lenguaje para construir funciones de ranking fue propuesta en 1998 en el trabajo desarrollado por Ponte y Croft [...] Este primer modelo denominado "query likelihood" era tan efectivo como aproximaciones más tradicionales como VSM [modelo de espacio vectorial]. La aproximación en la que se fundamenta esta nueva función de ranking es ordenar los documentos según la probabilidad de que la consulta introducida por el usuario hubiera sido generada a partir de los modelos de lenguaje correspondientes a cada uno de los documentos de la colección. 1, fiche 12, Espagnol, - modelo%20de%20%5C%22query%20likelihood%5C%22
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- User Requested Minor Use Label Expansion
1, fiche 13, Anglais, User%20Requested%20Minor%20Use%20Label%20Expansion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- URMULE 2, fiche 13, Anglais, URMULE
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The … program considers the expansion of a label for a new minor use of a pesticide. The technical grade active ingredient and the end-use product must be currently registered in Canada. 3, fiche 13, Anglais, - User%20Requested%20Minor%20Use%20Label%20Expansion
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Pest Management Regulatory Agency. 4, fiche 13, Anglais, - User%20Requested%20Minor%20Use%20Label%20Expansion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme d’extension du profil d’emploi pour les usages limités à la demande des utilisateurs
1, fiche 13, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bextension%20du%20profil%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20usages%20limit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20demande%20des%20utilisateurs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PEPUDU 1, fiche 13, Français, PEPUDU
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Programme d’extension du profil d’emploi pour les usages limités demandés par les utilisateurs 2, fiche 13, Français, Programme%20d%26rsquo%3Bextension%20du%20profil%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20usages%20limit%C3%A9s%20demand%C3%A9s%20par%20les%20utilisateurs
correct, nom masculin
- PEPUDU 3, fiche 13, Français, PEPUDU
correct, nom masculin
- PEPUDU 3, fiche 13, Français, PEPUDU
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le PEPUDU permet d’évaluer l’ajout d’un nouvel usage limité sur l’étiquette d’un pesticide. Le produit actif de qualité technique et la préparation commerciale doivent être homologués au Canada. 4, fiche 13, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bextension%20du%20profil%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20usages%20limit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20demande%20des%20utilisateurs
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Programme d’extension du profil d’emploi pour les usages limités à la demande des utilisateurs : L'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire a confirmé sa préférence pour l'utilisation de la désignation en 2025. 5, fiche 13, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bextension%20du%20profil%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20usages%20limit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20demande%20des%20utilisateurs
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire. 5, fiche 13, Français, - Programme%20d%26rsquo%3Bextension%20du%20profil%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20usages%20limit%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20demande%20des%20utilisateurs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- urban sprawl
1, fiche 14, Anglais, urban%20sprawl
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sprawl 2, fiche 14, Anglais, sprawl
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The uncontrolled expansion of urban areas. 3, fiche 14, Anglais, - urban%20sprawl
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Sprawl is the spreading out of a city and its suburbs over more and more rural land at the periphery of an urban area. This involves the conversion of open space (rural land) into built-up, developed land over time. 2, fiche 14, Anglais, - urban%20sprawl
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
urban sprawl: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 14, Anglais, - urban%20sprawl
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étalement urbain
1, fiche 14, Français, %C3%A9talement%20urbain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Extension non maîtrisée de zones construites à la périphérie d’un espace urbain. 2, fiche 14, Français, - %C3%A9talement%20urbain
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
étalement urbain : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006; désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9talement%20urbain
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- expansión urbana
1, fiche 14, Espagnol, expansi%C3%B3n%20urbana
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-07-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Cognitive Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- amplified intelligence
1, fiche 15, Anglais, amplified%20intelligence
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- augmented intelligence 2, fiche 15, Anglais, augmented%20intelligence
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] empowerment or extension of human capabilities or intellect rather than computer simulation of human cognitive processes. 3, fiche 15, Anglais, - amplified%20intelligence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Psychologie cognitive
Fiche 15, La vedette principale, Français
- intelligence amplifiée
1, fiche 15, Français, intelligence%20amplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- intelligence augmentée 2, fiche 15, Français, intelligence%20augment%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Habilitation ou extension des capacités ou facultés intellectuelles humaines plutôt que simulation informatique des processus cognitifs humains. 3, fiche 15, Français, - intelligence%20amplifi%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L’intelligence augmentée est une conceptualisation alternative de l’intelligence artificielle qui se concentre sur le rôle d’assistance de l’IA [intelligence artificielle] (aide à la prise de décision) soulignant le fait que la technologie cognitive est conçue pour améliorer l’intelligence humaine plutôt que la remplacer. 2, fiche 15, Français, - intelligence%20amplifi%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Cognitive Psychology
- Artificial Intelligence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- relational concept analysis
1, fiche 16, Anglais, relational%20concept%20analysis
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- RCA 1, fiche 16, Anglais, RCA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Formal Concept Analysis and its associated conceptual structures have been used to support exploratory search through conceptual navigation. Relational Concept Analysis (RCA) is an extension of Formal Concept Analysis to process relational datasets. RCA and its multiple interconnected structures represent good candidates to support exploratory search in relational datasets, as they are enabling navigation within a structure as well as between the connected structures. 2, fiche 16, Anglais, - relational%20concept%20analysis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Psychologie cognitive
- Intelligence artificielle
Fiche 16, La vedette principale, Français
- analyse relationnelle de concepts
1, fiche 16, Français, analyse%20relationnelle%20de%20concepts
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ARC 1, fiche 16, Français, ARC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'analyse relationnelle de concepts(ARC) est une extension de l'AFC [analyse formelle de concepts] qui prend en compte des ensembles de données composés de multiples relations décrivant des objets de différentes catégories par des attributs ou des liens avec d’autres objets. 2, fiche 16, Français, - analyse%20relationnelle%20de%20concepts
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Psicología cognitiva
- Inteligencia artificial
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- análisis relacional de conceptos
1, fiche 16, Espagnol, an%C3%A1lisis%20relacional%20de%20conceptos
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Se presenta una investigación sobre el espacio intersticial, condición entendida implícita en la ciudad contemporánea, en base al análisis relacional de conceptos y categorías antecedentes, y la verificación empírica de parámetros emergentes. 1, fiche 16, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20relacional%20de%20conceptos
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-05-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Various Sports (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- kite-buggy
1, fiche 17, Anglais, kite%2Dbuggy
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- kite buggy
- kitebuggy
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports divers (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- char à cerf-volant
1, fiche 17, Français, char%20%C3%A0%20cerf%2Dvolant
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- char aérotracté 1, fiche 17, Français, char%20a%C3%A9rotract%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Char tracté par une voile conçue sur le modèle du cerf-volant et directement reliée au pilote; par extension, pratique sportive consistant à utiliser ce type de véhicule. 1, fiche 17, Français, - char%20%C3%A0%20cerf%2Dvolant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
char à cerf-volant; char aérotracté : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2010. 2, fiche 17, Français, - char%20%C3%A0%20cerf%2Dvolant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- plug-in
1, fiche 18, Anglais, plug%2Din
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- plugin 2, fiche 18, Anglais, plugin
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An easily installed item of software that can enhance or add a specific feature to [an] application. 3, fiche 18, Anglais, - plug%2Din
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- module d’extension
1, fiche 18, Français, module%20d%26rsquo%3Bextension
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- plugiciel 2, fiche 18, Français, plugiciel
correct, nom masculin
- greffon 3, fiche 18, Français, greffon
correct, nom masculin
- module externe 4, fiche 18, Français, module%20externe
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Élément logiciel que l’on adjoint à une application pour en étendre les fonctions. 5, fiche 18, Français, - module%20d%26rsquo%3Bextension
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
module d’extension : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 mars 1999. 6, fiche 18, Français, - module%20d%26rsquo%3Bextension
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- añadido
1, fiche 18, Espagnol, a%C3%B1adido
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- accesorio 2, fiche 18, Espagnol, accesorio
correct, nom masculin, Mexique
- enchufe 2, fiche 18, Espagnol, enchufe
correct, nom masculin, Mexique
- módulo de extensión 3, fiche 18, Espagnol, m%C3%B3dulo%20de%20extensi%C3%B3n
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- The Economy
- Corporate Structure
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- business scalability
1, fiche 19, Anglais, business%20scalability
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- scalability 1, fiche 19, Anglais, scalability
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Scalability, whether it be in a financial context or within a context of business strategy, describes a company's ability to grow without being hampered by its structure or available resources when faced with increased production. 2, fiche 19, Anglais, - business%20scalability
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Économie
- Structures de l'entreprise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- extensibilité d’un modèle économique
1, fiche 19, Français, extensibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- extensibilité 2, fiche 19, Français, extensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Capacité du modèle économique d’une entreprise à répondre sans modification structurelle aux changements d’échelle de son activité, notamment à une extension à d’autres aires géographiques, tout en conservant sa rentabilité. 1, fiche 19, Français, - extensibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le%20%C3%A9conomique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
extensibilité d’un modèle économique; extensibilité : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 30 août 2022. 3, fiche 19, Français, - extensibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20mod%C3%A8le%20%C3%A9conomique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- object recognition
1, fiche 20, Anglais, object%20recognition
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Object recognition is a computer vision technique for identifying objects in images or videos. Object recognition is a key output of deep learning and machine learning algorithms. 2, fiche 20, Anglais, - object%20recognition
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 20, La vedette principale, Français
- reconnaissance d’objets
1, fiche 20, Français, reconnaissance%20d%26rsquo%3Bobjets
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Branche de la vision artificielle qui consiste à identifier des formes prédécrites dans une image numérique, et par extension dans un flux vidéo numérique. 2, fiche 20, Français, - reconnaissance%20d%26rsquo%3Bobjets
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas confondre la reconnaissance d’objets et la reconnaissance de formes. La première s’attache à reconnaître des formes géométriques dans une image, alors que la seconde cherche à identifier des motifs dans des données statistiques. 2, fiche 20, Français, - reconnaissance%20d%26rsquo%3Bobjets
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- reconnaissance d’objet
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-02-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Criminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- criminogenic
1, fiche 21, Anglais, criminogenic
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Producing or leading to crime. 2, fiche 21, Anglais, - criminogenic
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- crimino-genic
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Criminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- criminogène
1, fiche 21, Français, criminog%C3%A8ne
correct, adjectif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Qui contribue à l'extension de la criminalité, à la propagation du crime. 2, fiche 21, Français, - criminog%C3%A8ne
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- crimino-gène
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Games and Toys (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- downloadable content
1, fiche 22, Anglais, downloadable%20content
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DLC 2, fiche 22, Anglais, DLC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
DLC, or downloadable content, refers to additional content gamers download for video games after their initial release. This content may include new levels, characters, weapons, or skins. 3, fiche 22, Anglais, - downloadable%20content
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- down-loadable content
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- contenu téléchargeable additionnel
1, fiche 22, Français, contenu%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable%20additionnel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CTA 2, fiche 22, Français, CTA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- contenu téléchargeable 3, fiche 22, Français, contenu%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable
correct, nom masculin
- extension téléchargeable 1, fiche 22, Français, extension%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Extension d’un jeu vidéo qu'un joueur peut télécharger, gratuitement ou non, pour enrichir son expérience. 1, fiche 22, Français, - contenu%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable%20additionnel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
contenu téléchargeable additionnel; CTA; extension téléchargeable : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 4, fiche 22, Français, - contenu%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable%20additionnel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hereditary spastic paraplegia
1, fiche 23, Anglais, hereditary%20spastic%20paraplegia
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- HSP 2, fiche 23, Anglais, HSP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- familial spastic paralysis 2, fiche 23, Anglais, familial%20spastic%20paralysis
correct
- Strümpell's disease 3, fiche 23, Anglais, Str%C3%BCmpell%27s%20disease
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Hereditary spastic paraplegia (HSP), also called familial spastic paralysis, refers to a group of genetic disorders that are characterized by progressive weakness and spasticity (stiffness) of the legs. Symptoms of HSP may occur alone or, in more complicated forms of HSP, may occur in combination with a number of other neurological symptoms. Generally, the primary feature is severe, progressive, lower extremity spasticity. 2, fiche 23, Anglais, - hereditary%20spastic%20paraplegia
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
G11.4: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 23, Anglais, - hereditary%20spastic%20paraplegia
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- paraplégie spastique héréditaire
1, fiche 23, Français, parapl%C3%A9gie%20spastique%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- maladie de Strümpell-Lorrain 2, fiche 23, Français, maladie%20de%20Str%C3%BCmpell%2DLorrain
correct, nom féminin
- paraplégie spastique familiale 3, fiche 23, Français, parapl%C3%A9gie%20spastique%20familiale
correct, nom féminin
- paraplégie spasmodique familiale de Strümpell-Lorrain 4, fiche 23, Français, parapl%C3%A9gie%20spasmodique%20familiale%20de%20Str%C3%BCmpell%2DLorrain
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hérédodégénérescence spinocérébelleuse, d’évolution lente et progressive, caractérisée par un syndrome pyramidal spasmodique accompagné de signes cérébelleux discrets et de troubles dystrophiques. 4, fiche 23, Français, - parapl%C3%A9gie%20spastique%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Strümpell-Lorrain(ou paraplégie spastique familiale) est une maladie génétique qui se manifeste par une dégénérescence du système nerveux central, et particulièrement du faisceau pyramidal, se traduisant par une paralysie des jambes avec contracture en extension. [...] Les signes cliniques sont très hétérogènes, aussi distingue-t-on deux formes, une forme pure et une forme complexe selon que la paralysie des membres postérieurs est ou non associée à une dégénérescence rétinienne, à des crises d’épilepsie et à des atteintes cardiaques. [...] Les deux formes connaissent une variété de modes de transmission : autosomique récessif, autosomique dominant ou liée à l'X. Il existe de plus, des formes sporadiques. 5, fiche 23, Français, - parapl%C3%A9gie%20spastique%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
G11.4 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 6, fiche 23, Français, - parapl%C3%A9gie%20spastique%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- paraplejía espástica hereditaria
1, fiche 23, Espagnol, paraplej%C3%ADa%20esp%C3%A1stica%20hereditaria
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de Strümpell-Lorrain 1, fiche 23, Espagnol, enfermedad%20de%20Str%C3%BCmpell%2DLorrain
correct, nom féminin
- paraparesia espástica familiar 1, fiche 23, Espagnol, paraparesia%20esp%C3%A1stica%20familiar
correct, nom féminin
- paraparesia espástica hereditaria 1, fiche 23, Espagnol, paraparesia%20esp%C3%A1stica%20hereditaria
correct, nom féminin
- paraplejia espástica familiar 1, fiche 23, Espagnol, paraplejia%20esp%C3%A1stica%20familiar
correct, nom féminin
- síndrome de Strümpell-Lorrain 1, fiche 23, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Str%C3%BCmpell%2DLorrain
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Conjunto heterogéneo de enfermedades degenerativas de la vía corticoespinal. 1, fiche 23, Espagnol, - paraplej%C3%ADa%20esp%C3%A1stica%20hereditaria
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
G11.4: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 2, fiche 23, Espagnol, - paraplej%C3%ADa%20esp%C3%A1stica%20hereditaria
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- piston rod
1, fiche 24, Anglais, piston%20rod
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- piston stem 2, fiche 24, Anglais, piston%20stem
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A metal shaft that joins the piston to the crankshaft in an engine ... 3, fiche 24, Anglais, - piston%20rod
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- tige de piston
1, fiche 24, Français, tige%20de%20piston
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le piston relié à la tige de piston se déplace en fonction de l'extension et de la rétraction du cylindre. Le diamètre et la dureté des tiges de piston sont importants pour éviter la flexion des tiges sous de fortes charges. 2, fiche 24, Français, - tige%20de%20piston
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
tige de piston : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 24, Français, - tige%20de%20piston
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- vástago de pistón
1, fiche 24, Espagnol, v%C3%A1stago%20de%20pist%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El vástago no sólo transmite la fuerza del pistón sino que también funciona como conexión entre el cilindro y la máquina. [...] Por un lado, si los vástagos de pistón son de menor tamaño de lo requerido, poseen una baja resistencia, especialmente en aplicaciones de carrera larga. 1, fiche 24, Espagnol, - v%C3%A1stago%20de%20pist%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Psychoses
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- induced delusion
1, fiche 25, Anglais, induced%20delusion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In induced delusional disorder ..., a delusional disorder is shared by two or more people with close emotional links. One has a genuine psychotic disorder; the other(s) have an induced delusion, which usually disappears when they are separated. 2, fiche 25, Anglais, - induced%20delusion
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Psychoses
Fiche 25, La vedette principale, Français
- délire induit
1, fiche 25, Français, d%C3%A9lire%20induit
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- délire à deux 2, fiche 25, Français, d%C3%A9lire%20%C3%A0%20deux
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] le sujet construit un système d’interprétations erronées, à tendance souvent persécutive. L'extension du délire se fait en réseau. Les interprétations peuvent être exogènes(porter sur la réalité extérieure) ou endogènes(porter sur les phénomènes corporels du sujet). Le thème central est presque toujours la persécution, la malveillance, le préjudice. Il peut être parfois partagé par l'entourage du sujet, on parlera alors de «délire induit» ou de «délire à deux». 2, fiche 25, Français, - d%C3%A9lire%20induit
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Psicosis
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- delirio compartido
1, fiche 25, Espagnol, delirio%20compartido
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- delirio inducido 1, fiche 25, Espagnol, delirio%20inducido
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-09-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chronic mastoiditis
1, fiche 26, Anglais, chronic%20mastoiditis
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
H70.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 26, Anglais, - chronic%20mastoiditis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mastoïdite chronique
1, fiche 26, Français, masto%C3%AFdite%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux formes de mastoïdite : la mastoïdite chronique, qui est l'extension à la mastoïde de l'inflammation due à une otite chronique, prolongée dans le temps, et la mastoïdite aiguë [...] 2, fiche 26, Français, - masto%C3%AFdite%20chronique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
H70.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 26, Français, - masto%C3%AFdite%20chronique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- mastoiditis crónica
1, fiche 26, Espagnol, mastoiditis%20cr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
H70.1: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 26, Espagnol, - mastoiditis%20cr%C3%B3nica
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Psychology
- Informatics
- Electronics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lifelogging
1, fiche 27, Anglais, lifelogging
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The process of tracking and recording one's personal data through activities and behavior to create a unified digital record of the totality of life experiences, captured multimodally through digital sensors, and stored permanently as a personal multimedia archive. 2, fiche 27, Anglais, - lifelogging
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Over the past decade, the wide availability and small size of different types of sensors, together with the decrease in pricing, have allowed the acquisition of a substantial amount of data about a person's life in real time. These sensors can be incorporated into personal electronic devices available at a reasonable cost, such as smartphones and small wearable devices. They allow the acquisition of images, audio, location, physical activity, and physiological signals among other data. With these data, usually denoted as lifelog data, we can then analyze and understand personal experiences and behaviors. This process is called lifelogging. 3, fiche 27, Anglais, - lifelogging
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- life logging
- life-logging
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Psychologie
- Informatique
- Électronique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- enregistrement permanent du cours de vie
1, fiche 27, Français, enregistrement%20permanent%20du%20cours%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- hyperdiarisation 2, fiche 27, Français, hyperdiarisation
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] l'hyperdiarisation [...] constitue une pratique journalière de médiation de la mémoire et des souvenirs personnels par le biais de nouvelles technologies [...] il s’agit d’archiver des informations en lien avec des expériences et des événements vécus, des lieux visités, des personnes rencontrées, des conversations eues, des lectures faites, aussi bien que des idées rédigées, des photographies et des vidéos prises, des traces laissées sur les médias socionumériques, pour ne citer que cela. En somme, toute donnée archivable peut être prise en compte dans cette pratique, y compris une transcription des données biologiques prélevées par le biais de capteurs posés sur le corps(température corporelle, rythme cardiaque, etc.). L'objectif habituellement poursuivi est de former une extension de la mémoire personnelle : il est alors possible d’accéder au fonds de données constitué plusieurs semaines[, ] voire plusieurs années plus tard, de procéder à des recoupements informationnels et de se souvenir d’éléments que le corps n’ aurait pas gardé en mémoire [...] Cette pratique de captation numérique des moments les plus banals de la vie quotidienne génère une quantité phénoménale de données à potentiel mnésique. 3, fiche 27, Français, - enregistrement%20permanent%20du%20cours%20de%20vie
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-07-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- urban extension
1, fiche 28, Anglais, urban%20extension
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The planned expansion of a city or town. 2, fiche 28, Anglais, - urban%20extension
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Can contribute to creating more sustainable patterns of development when located in the right place, with well-planned infrastructure including access to a range of facilities, and when developed at appropriate densities. 2, fiche 28, Anglais, - urban%20extension
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 28, La vedette principale, Français
- extension urbaine
1, fiche 28, Français, extension%20urbaine
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Winches
- Commercial Fishing
- Collaboration with the FAO
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gilson winch
1, fiche 29, Anglais, gilson%20winch
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Treuils
- Pêche commerciale
- Collaboration avec la FAO
Fiche 29, La vedette principale, Français
- treuil de caliorne
1, fiche 29, Français, treuil%20de%20caliorne
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans la conception des chalutiers de moins de 40 m de long, le portique surplombe la plage arrière du pont de travail et l'extension arrière du pont supérieur. Le portique peut porter ou supporter un ou deux tambours-enrouleurs [...] et un ou deux treuils de caliorne robustes et actifs pour la manipulation du chalut à toutes les phases de virage. 2, fiche 29, Français, - treuil%20de%20caliorne
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-03-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Statistics
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- year-class size
1, fiche 30, Anglais, year%2Dclass%20size
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Year-class size of marine fish is thought to be determined during the first year of life, with density-dependent mortality occurring during the larval or juvenile stages. However, investigations of such dynamics are often limited by data availability. To test this paradigm for winter flounder ... in [the bay], the abundances of 29 year classes moving through seven life stages were analyzed with a novel extension of key-factor analysis. 2, fiche 30, Anglais, - year%2Dclass%20size
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- year class size
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Statistique
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 30, La vedette principale, Français
- taille des classes d’âge
1, fiche 30, Français, taille%20des%20classes%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- taille de classe d’âge 2, fiche 30, Français, taille%20de%20classe%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom féminin
- effectif des classes d’âge 3, fiche 30, Français, effectif%20des%20classes%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'effectif des classes d’âge de poissons marins serait déterminé durant la première année de vie, tandis que la mortalité densité-dépendante a lieu durant les stades larvaire et juvénile. Toutefois, les études sur ce type de dynamique sont limitées par la disponibilité de données. Pour vérifier ce paradigme pour la plie rouge [...] dans la baie [...], l'abondance de 29 classes d’âge [a été analysée] au fil de sept étapes du cycle biologique à l'aide d’une nouvelle extension d’analyse par facteurs clés. 3, fiche 30, Français, - taille%20des%20classes%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- mesoscale convective complex
1, fiche 31, Anglais, mesoscale%20convective%20complex
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- MCC 2, fiche 31, Anglais, MCC
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A deep convective system which is considerably larger than an individual thunderstorm ... 3, fiche 31, Anglais, - mesoscale%20convective%20complex
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A particular type of MCS [mesoscale convective system], an MCC is a large, circular, long-lived cluster of showers and thunderstorms identified by satellite. It often emerges out of other storm types during the late-night and early-morning hours. MCCs can cover an entire state. 4, fiche 31, Anglais, - mesoscale%20convective%20complex
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The area with a temperature below −52 °C must exceed 50 000 km², and there must be a continuous area, exceeding 100 000 km², below −32 °C. This larger area must be elongated, with an eccentricity (ratio of minor axis to major axis) of 0.7 or more. These criteria must be satisfied for a period of more than 6 hours for the classification to apply. 5, fiche 31, Anglais, - mesoscale%20convective%20complex
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
... it is often marked by an extensive middle-to-upper tropospheric stratiform-anvil cloud of several hundred kilometres in breadth. 3, fiche 31, Anglais, - mesoscale%20convective%20complex
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- meso-scale convective complex
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- complexe convectif de méso-échelle
1, fiche 31, Français, complexe%20convectif%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CCM 2, fiche 31, Français, CCM
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- complexe convectif de mésoéchelle 3, fiche 31, Français, complexe%20convectif%20de%20m%C3%A9so%C3%A9chelle
correct, nom masculin
- CCM 3, fiche 31, Français, CCM
correct, nom masculin
- CCM 3, fiche 31, Français, CCM
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Système convectif de grande extension verticale et d’étendue considérablement plus grande qu'une simple cellule orageuse [...] 4, fiche 31, Français, - complexe%20convectif%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Plus spécifiquement, les complexes convectifs de méso-échelle (CCM), un type de SCM [système convectif de méso-échelle] large et persistant, sont associés à des précipitations intenses pouvant causer des inondations, le tout accompagné de vents forts. 2, fiche 31, Français, - complexe%20convectif%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] il est souvent associé à un nuage stratiforme en forme d’enclume des niveaux moyens à supérieurs de la troposphère qui peut s’étendre horizontalement sur plusieurs centaines de kilomètres. 4, fiche 31, Français, - complexe%20convectif%20de%20m%C3%A9so%2D%C3%A9chelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- complejo convectivo en mesoescala
1, fiche 31, Espagnol, complejo%20convectivo%20en%20mesoescala
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Sistema convectivo profundo apreciablemente mayor que una célula tormentosa simple [...] 1, fiche 31, Espagnol, - complejo%20convectivo%20en%20mesoescala
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] se caracteriza a menudo por la presencia de una nube estratiforme en forma de yunque que va de los niveles medios a los superiores de la troposfera y que puede tener una extensión horizontal de varios centenares de kilómetros. 1, fiche 31, Espagnol, - complejo%20convectivo%20en%20mesoescala
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal outreach worker
1, fiche 32, Anglais, Aboriginal%20outreach%20worker
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Native outreach worker 1, fiche 32, Anglais, Native%20outreach%20worker
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- intervenant-programmes d’extension des services aux Autochtones
1, fiche 32, Français, intervenant%2Dprogrammes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- intervenante-programmes d’extension des services aux Autochtones 1, fiche 32, Français, intervenante%2Dprogrammes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
correct, nom féminin
- travailleur-programmes d’extension des services aux Autochtones 1, fiche 32, Français, travailleur%2Dprogrammes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
correct, nom masculin
- travailleuse-programmes d’extension des services aux Autochtones 1, fiche 32, Français, travailleuse%2Dprogrammes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal outreach officer - social services
1, fiche 33, Anglais, Aboriginal%20outreach%20officer%20%2D%20social%20services
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Native community worker 1, fiche 33, Anglais, Native%20community%20worker
correct
- Native outreach officer - social services 1, fiche 33, Anglais, Native%20outreach%20officer%20%2D%20social%20services
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- agent-programmes d’extension des services aux Autochtones
1, fiche 33, Français, agent%2Dprogrammes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- agente-programmes d’extension des services aux Autochtones 1, fiche 33, Français, agente%2Dprogrammes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
correct, nom féminin
- agent de liaison autochtone 1, fiche 33, Français, agent%20de%20liaison%20autochtone
correct, nom masculin
- agente de liaison autochtone 1, fiche 33, Français, agente%20de%20liaison%20autochtone
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
- Biotechnology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- biomedicalization
1, fiche 34, Anglais, biomedicalization
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Biomedicalization describes the increasingly complex, multisited, multidirectional processes of medicalization, both extended and reconstituted through the new social forms of highly technoscientific biomedicine. 2, fiche 34, Anglais, - biomedicalization
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- biomedicalisation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
- Biotechnologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- biomédicalisation
1, fiche 34, Français, biom%C3%A9dicalisation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] la biomédicalisation consiste en une intensification de la «médicalisation de la vie» qui se révèle dans une extension continue des compétences de la médecine, surtout à partir des années 1980. 2, fiche 34, Français, - biom%C3%A9dicalisation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la medicina
- Biotecnología
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- biomedicalización
1, fiche 34, Espagnol, biomedicalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La biomedicalización es un fenómeno que implica la intervención de los saberes y tecnologías biomédicos en cada vez más aspectos de la vida, con un aumento de su jurisdicción desde la enfermedad a la salud y, hoy en día, sobre la gestión de los cuerpos y las vidas. 1, fiche 34, Espagnol, - biomedicalizaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- plyometric training
1, fiche 35, Anglais, plyometric%20training
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- plyometrics 1, fiche 35, Anglais, plyometrics
correct
- shock training 1, fiche 35, Anglais, shock%20training
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Plyometric training, otherwise referred to as "plyometrics" or "shock training" is a training modality which often requires athletes to jump, hop, bound or skip. ... Plyometric training takes advantage of a rapid cyclical muscle action known as the "stretch-shortening cycle (SSC)," whereby the muscle undergoes an eccentric contraction, followed by a transitional period prior to the concentric contraction. 1, fiche 35, Anglais, - plyometric%20training
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 35, La vedette principale, Français
- entraînement de pliométrie
1, fiche 35, Français, entra%C3%AEnement%20de%20pliom%C3%A9trie
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- entraînement pliométrique 1, fiche 35, Français, entra%C3%AEnement%20pliom%C3%A9trique
correct, nom masculin
- pliométrie 2, fiche 35, Français, pliom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Méthode d’entraînement s’appuyant sur l'enchaînement] rapide d’une extension et d’une contraction d’un muscle ou d’un groupe de muscles pour en développer la puissance et l'explosivité. 3, fiche 35, Français, - entra%C3%AEnement%20de%20pliom%C3%A9trie
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- entraînement de plyométrie
- entraînement plyométrique
- plyométrie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ecology (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ecologist
1, fiche 36, Anglais, ecologist
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A specialist who studies] the relationships between living organisms and their environment. 1, fiche 36, Anglais, - ecologist
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Écologie (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écologue
1, fiche 36, Français, %C3%A9cologue
correct, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- écologiste 1, fiche 36, Français, %C3%A9cologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Spécialiste qui étudie les] milieux où vivent les êtres vivants ainsi que [les] rapports de ces êtres entre eux et avec le milieu. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9cologue
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
écologue : Ce terme est signalé comme didactique, mais il remédie à l'ambiguïté du terme écologiste; terme, qui, employé au départ dans le sens de «écologue»(spécialiste de l'écologie), a pris une extension de sens et s’emploie maintenant plus couramment pour désigner un adepte de l'écologisme, soit une doctrine qui vise la recherche de formes de développement respectueuses de l'environnement. 3, fiche 36, Français, - %C3%A9cologue
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- ecólogo
1, fiche 36, Espagnol, ec%C3%B3logo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- ecóloga 2, fiche 36, Espagnol, ec%C3%B3loga
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Especialista] que estudia los seres vivos como habitantes de un medio, y las relaciones que mantienen entre sí y con el propio medio. 2, fiche 36, Espagnol, - ec%C3%B3logo
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Support Arrangements Unit
1, fiche 37, Anglais, Support%20Arrangements%20Unit
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Support Arrangement Unit
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Groupe des arrangements de soutien
1, fiche 37, Français, Groupe%20des%20arrangements%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Services d’appoint 1, fiche 37, Français, Services%20d%26rsquo%3Bappoint
voir observation, nom masculin pluriel
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Services d’appoint : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe des arrangements de soutien») est préférable, car «service d’appoint» est plutôt l'équivalent d’«extension service». 1, fiche 37, Français, - Groupe%20des%20arrangements%20de%20soutien
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-09-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Support Arrangements
1, fiche 38, Anglais, Support%20Arrangements
pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Arrangements de soutien
1, fiche 38, Français, Arrangements%20de%20soutien
nom masculin pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Services d’appoint 1, fiche 38, Français, Services%20d%26rsquo%3Bappoint
à éviter, voir observation, nom masculin pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Services d’appoint : nom à éviter, car «service d’appoint» est plutôt l'équivalent d’«extension service». 1, fiche 38, Français, - Arrangements%20de%20soutien
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2022-09-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cloud bank
1, fiche 39, Anglais, cloud%20bank
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- bank of cloud 2, fiche 39, Anglais, bank%20of%20cloud
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A fairly well-defined mass of cloud observed at a distance [that] covers an appreciable portion of the horizon sky but does not extend overhead. 2, fiche 39, Anglais, - cloud%20bank
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- bank of clouds
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- banc de nuages
1, fiche 39, Français, banc%20de%20nuages
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Masse de nuages bien définie observée à distance [qui] couvre une partie appréciable du ciel à l’horizon, mais ne s’étend pas directement au-dessus de l’observateur. 2, fiche 39, Français, - banc%20de%20nuages
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ces nuages ont des dimensions horizontales importantes par rapport à leur extension verticale. 3, fiche 39, Français, - banc%20de%20nuages
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- banco de nubes
1, fiche 39, Espagnol, banco%20de%20nubes
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- banco nuboso 2, fiche 39, Espagnol, banco%20nuboso
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Masa de nubes bastante bien definida observada a distancia [que] abarca una parte apreciable del horizonte, pero no se extiende directamente por encima del observador. 2, fiche 39, Espagnol, - banco%20de%20nubes
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-09-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- employment outreach program counsellor
1, fiche 40, Anglais, employment%20outreach%20program%20counsellor
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- employment outreach programme counsellor
- employment outreach program counselor
- employment outreach programme counselor
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- conseiller au programme d’extension des services d’emploi
1, fiche 40, Français, conseiller%20au%20programme%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- conseillère au programme d’extension des services d’emploi 1, fiche 40, Français, conseill%C3%A8re%20au%20programme%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2022-09-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- employment outreach counsellor
1, fiche 41, Anglais, employment%20outreach%20counsellor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- employment outreach counselor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- conseiller en extension des services d’emploi
1, fiche 41, Français, conseiller%20en%20extension%20des%20services%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- conseillère en extension des services d’emploi 1, fiche 41, Français, conseill%C3%A8re%20en%20extension%20des%20services%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- stratiform
1, fiche 42, Anglais, stratiform
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- stratus-like 2, fiche 42, Anglais, stratus%2Dlike
correct, adjectif
- stratiformis 3, fiche 42, Anglais, stratiformis
correct, adjectif
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] clouds of extensive horizontal development ... 4, fiche 42, Anglais, - stratiform
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
... as contrasted to the vertically developed cumuliform types. 5, fiche 42, Anglais, - stratiform
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- stratiforme
1, fiche 42, Français, stratiforme
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Se dit des] nuages à vaste extension horizontale [...] 2, fiche 42, Français, - stratiforme
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] par opposition aux nuages de type cumuliforme à extension verticale. 2, fiche 42, Français, - stratiforme
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
nuage stratiforme 3, fiche 42, Français, - stratiforme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- estratiforme
1, fiche 42, Espagnol, estratiforme
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de las] nubes de extenso desarrollo horizontal [...] 2, fiche 42, Espagnol, - estratiforme
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] a diferencia de los tipos de nubes cumuliformes de desarrollo vertical. 2, fiche 42, Espagnol, - estratiforme
Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-08-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- education outreach program coordinator
1, fiche 43, Anglais, education%20outreach%20program%20coordinator
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- education outreach program co-ordinator
- education outreach programme co-ordinator
- education outreach programme coordinator
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- coordonnateur des programmes d’extension des services éducationnels
1, fiche 43, Français, coordonnateur%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20%C3%A9ducationnels
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des programmes d’extension des services éducationnels 1, fiche 43, Français, coordonnatrice%20des%20programmes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20%C3%A9ducationnels
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des programmes d’extension des services éducationnels
- coordinatrice des programmes d’extension des services éducationnels
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Protection of Life
- CBRNE Weapons
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- nuclear safety line
1, fiche 44, Anglais, nuclear%20safety%20line
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- NSL 2, fiche 44, Anglais, NSL
correct, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[The nuclear safety line is] used to delineate levels of protective measures, degrees of damage or risk to friendly troops, and/or prescribe limits to which the effects of friendly weapons may be permitted to extend. 3, fiche 44, Anglais, - nuclear%20safety%20line
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
nuclear safety line: designation standardized by NATO. 4, fiche 44, Anglais, - nuclear%20safety%20line
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
nuclear safety line; NSL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 44, Anglais, - nuclear%20safety%20line
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité des personnes
- Armes CBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ligne de sécurité nucléaire
1, fiche 44, Français, ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- LSN 2, fiche 44, Français, LSN
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[La ligne de sécurité nucléaire] est utilisée et sert à délimiter le niveau des mesures de protection, le degré des dégâts ou de risques auxquels les troupes amies sont soumises, et/ou pour prescrire les limites jusqu'auxquelles on peut autoriser l'extension des effets des armes amies. 3, fiche 44, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
ligne de sécurité nucléaire : désignation normalisée par l’OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 4, fiche 44, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
ligne de sécurité nucléaire; LSN : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 44, Français, - ligne%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Protección de las personas
- Armas QBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- línea de seguridad nuclear
1, fiche 44, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20seguridad%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Línea elegida, si es posible en función de características bien definidas del terreno, que se emplea para limitar riesgos propios y el grado de daños, y para delimitar la zona en la que los efectos de las armas nucleares propias deben quedar bajo ciertos límites. 1, fiche 44, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20seguridad%20nuclear
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-07-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- floriculture
1, fiche 45, Anglais, floriculture
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- flower farming 2, fiche 45, Anglais, flower%20farming
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Floriculture, or flower farming, is a discipline of horticulture concerned with the cultivation of flowering and ornamental plants for gardens and for floristry, comprising the floral industry. 2, fiche 45, Anglais, - floriculture
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Floriculture
Fiche 45, La vedette principale, Français
- floriculture
1, fiche 45, Français, floriculture
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- culture des fleurs 2, fiche 45, Français, culture%20des%20fleurs
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Branche de l'horticulture, qui s’occupe spécialement de la culture des plantes à fleurs et, par extension, de toutes les plantes d’ornement. 3, fiche 45, Français, - floriculture
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Floricultura
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- floricultura
1, fiche 45, Espagnol, floricultura
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Cultivo de plantas apreciadas como ornamentales. 2, fiche 45, Espagnol, - floricultura
Fiche 46 - données d’organisme interne 2022-07-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- extension of cloud
1, fiche 46, Anglais, extension%20of%20cloud
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- cloud extension 2, fiche 46, Anglais, cloud%20extension
correct
- extent of cloud 2, fiche 46, Anglais, extent%20of%20cloud
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Parts of cloud develop and form more or less pronounced extensions. These extensions, whether attached to the mother cloud or not, may become clouds of a genus different from that of the mother cloud. Stratocumulus cumulogenitus is an example. 2, fiche 46, Anglais, - extension%20of%20cloud
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- prolongement d’un nuage
1, fiche 46, Français, prolongement%20d%26rsquo%3Bun%20nuage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- extension d’un nuage 1, fiche 46, Français, extension%20d%26rsquo%3Bun%20nuage
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un nuage qui se développe et qui peut même se séparer éventuellement du nuage origine. 1, fiche 46, Français, - prolongement%20d%26rsquo%3Bun%20nuage
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
L'extension(prolongement) d’un nuage est le résultat de son développement. 1, fiche 46, Français, - prolongement%20d%26rsquo%3Bun%20nuage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- extensión de nube
1, fiche 46, Espagnol, extensi%C3%B3n%20de%20nube
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-07-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- coding of cloud amount
1, fiche 47, Anglais, coding%20of%20cloud%20amount
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chiffrement de la nébulosité
1, fiche 47, Français, chiffrement%20de%20la%20n%C3%A9bulosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- codage de la nébulosité 2, fiche 47, Français, codage%20de%20la%20n%C3%A9bulosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Opération qui permet l’estimation de la nébulosité en octas ou en dixièmes de la voûte céleste. 2, fiche 47, Français, - chiffrement%20de%20la%20n%C3%A9bulosit%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Par extension de sens le terme chiffrement désigne aussi le résultat obtenu. 2, fiche 47, Français, - chiffrement%20de%20la%20n%C3%A9bulosit%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cifrado de la nubosidad
1, fiche 47, Espagnol, cifrado%20de%20la%20nubosidad
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mechanical containment
1, fiche 48, Anglais, mechanical%20containment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Mechanical containment is used to capture and store the spilled oil until it can be disposed of properly. 2, fiche 48, Anglais, - mechanical%20containment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 48, La vedette principale, Français
- confinement mécanique
1, fiche 48, Français, confinement%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d’une barrière physique pour isoler une nappe d’hydrocarbure ou limiter son extension à la surface de l'eau. 2, fiche 48, Français, - confinement%20m%C3%A9canique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del agua
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- confinamiento mecánico
1, fiche 48, Espagnol, confinamiento%20mec%C3%A1nico
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Los derrames de petróleo pueden controlarse parcialmente mediante dispersión química, combustión, confinamiento mecánico y adsorción, y tienen efectos destructivos en los ecosistemas costeros. 1, fiche 48, Espagnol, - confinamiento%20mec%C3%A1nico
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-05-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Demography
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- intrinsic rate of natural increase
1, fiche 49, Anglais, intrinsic%20rate%20of%20natural%20increase
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Lotka rate 2, fiche 49, Anglais, Lotka%20rate
correct
- true rate of natural increase 3, fiche 49, Anglais, true%20rate%20of%20natural%20increase
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- taux intrinsèque d’accroissement naturel
1, fiche 49, Français, taux%20intrins%C3%A8que%20d%26rsquo%3Baccroissement%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- taux de Lotka 2, fiche 49, Français, taux%20de%20Lotka
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Par extension on calcule aussi un taux intrinsèque d’accroissement naturel qui correspond au taux d’accroissement naturel qu'aurait cette population si sa mortalité et sa fécondité se stabilisaient aux taux qui prévalent au moment de l'observation. 3, fiche 49, Français, - taux%20intrins%C3%A8que%20d%26rsquo%3Baccroissement%20naturel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- tasa intrínseca de crecimiento natural
1, fiche 49, Espagnol, tasa%20intr%C3%ADnseca%20de%20crecimiento%20natural
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- tasa de Lotka 2, fiche 49, Espagnol, tasa%20de%20Lotka
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-04-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- White Products (Petroleum)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- jet fuel
1, fiche 50, Anglais, jet%20fuel
correct, OTAN, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- jet propellant 2, fiche 50, Anglais, jet%20propellant
correct, OTAN, normalisé
- JP 3, fiche 50, Anglais, JP
correct, OTAN, normalisé
- JP 3, fiche 50, Anglais, JP
- aviation turbine fuel 4, fiche 50, Anglais, aviation%20turbine%20fuel
- aviation turbo fuel 5, fiche 50, Anglais, aviation%20turbo%20fuel
normalisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A petroleum distillate used as a source of energy in systems of jet propulsion and by extension, fuel suitable for use in aircraft gas turbines. 6, fiche 50, Anglais, - jet%20fuel
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
jet fuel: designation and definition standardized by ISO. 7, fiche 50, Anglais, - jet%20fuel
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
jet fuel; jet propellant; JP: designations standardized by NATO. 8, fiche 50, Anglais, - jet%20fuel
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
aviation turbo fuel: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 9, fiche 50, Anglais, - jet%20fuel
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- jet propellent
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Produits blancs (Pétrole)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- carburéacteur
1, fiche 50, Français, carbur%C3%A9acteur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- carburant de turbo-moteur 2, fiche 50, Français, carburant%20de%20turbo%2Dmoteur
nom masculin, normalisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Distillat de pétrole utilisé comme source d’énergie dans les systèmes de propulsion par réaction et, par extension, combustible destiné aux turbines à gaz utilisées en aéronautique. 3, fiche 50, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
carburéacteur : désignation et définition normalisées par l’ISO. 4, fiche 50, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
carburéacteur : désignation normalisée par l’OTAN. 4, fiche 50, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
carburéacteur : désignation uniformisée par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 50, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
carburéacteur : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 2, fiche 50, Français, - carbur%C3%A9acteur
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
carburant de turbo-moteur : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 2, fiche 50, Français, - carbur%C3%A9acteur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Productos blancos (Petróleo)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- combustible para reactores
1, fiche 50, Espagnol, combustible%20para%20reactores
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- combustible para motores de reacción 2, fiche 50, Espagnol, combustible%20para%20motores%20de%20reacci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
El combustible para motores de reacción es un destilado intermedio de queroseno cuyas cualidades críticas son el punto de congelación, el punto de inflamación y el punto de humo. 2, fiche 50, Espagnol, - combustible%20para%20reactores
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Zoology
- Marine Biology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rostrum
1, fiche 51, Anglais, rostrum
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[In marine life,] an organism's beak or beak-like part. 2, fiche 51, Anglais, - rostrum
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term is used in reference to [cetaceans], crustaceans and some fish. 2, fiche 51, Anglais, - rostrum
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In crustaceans, the rostrum is the often spinelike anterior median prolongation of the carapace. 3, fiche 51, Anglais, - rostrum
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
rostrum: The plural forms are "rostra" and "rostrums." 3, fiche 51, Anglais, - rostrum
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- rostra
- rostrums
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Zoologie
- Biologie marine
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rostre
1, fiche 51, Français, rostre
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Prolongement plus ou moins effilé de la tête chez les animaux marins. 2, fiche 51, Français, - rostre
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Chez les crustacés le rostre prolonge le céphalothorax en une fine épine carénée; chez certains cétacés le rostre est formé par une extension des mâchoires. 2, fiche 51, Français, - rostre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Zoología
- Biología Marina
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- rostro
1, fiche 51, Espagnol, rostro
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
- Advertising
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- advertisement blocker
1, fiche 52, Anglais, advertisement%20blocker
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- ad blocker 2, fiche 52, Anglais, ad%20blocker
correct
- adblocker 3, fiche 52, Anglais, adblocker
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Ad blockers are tools designed to remove or hide content identified as advertising during browsing. 4, fiche 52, Anglais, - advertisement%20blocker
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
- Publicité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- bloqueur de publicité
1, fiche 52, Français, bloqueur%20de%20publicit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Module d’extension d’un navigateur dont la tâche est de repérer les messages publicitaires et d’en empêcher l'affichage. 2, fiche 52, Français, - bloqueur%20de%20publicit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Un bloqueur de publicités fait appel à des moteurs d’inférence et à des techniques d’apprentissage automatique. 2, fiche 52, Français, - bloqueur%20de%20publicit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Un bloqueur de publicités réajuste en permanence ses techniques de détection en fonction des contremesures prises par les régies publicitaires. 2, fiche 52, Français, - bloqueur%20de%20publicit%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
bloqueur de publicité : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 novembre 2019. 3, fiche 52, Français, - bloqueur%20de%20publicit%C3%A9
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- bloqueur de publicités
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2021-12-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Undercover Support Arrangements Coordinator 1, fiche 53, Anglais, Undercover%20Support%20Arrangements%20Coordinator
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Undercover Support Arrangements Co-ordinator
- Undercover Support Arrangement Coordinator
- Undercover Support Arrangement Co-ordinator
- Under Cover Support Arrangements Coordinator
- Under Cover Support Arrangements Co-ordinator
- Under Cover Support Arrangement Coordinator
- Under Cover Support Arrangement Co-ordinator
- Under-Cover Support Arrangements Coordinator
- Under-Cover Support Arrangements Co-ordinator
- Under-Cover Support Arrangement Coordinator
- Under-Cover Support Arrangement Co-ordinator
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coordonnateur des arrangements de soutien à l’infiltration
1, fiche 53, Français, coordonnateur%20des%20arrangements%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binfiltration
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des arrangements de soutien à l’infiltration 1, fiche 53, Français, coordonnatrice%20des%20arrangements%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binfiltration
nom féminin
- coordonnateur des services d’appoint des opérations d’infiltration 1, fiche 53, Français, coordonnateur%20des%20services%20d%26rsquo%3Bappoint%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Binfiltration
à éviter, voir observation, nom masculin
- coordonnatrice des services d’appoint des opérations d’infiltration 1, fiche 53, Français, coordonnatrice%20des%20services%20d%26rsquo%3Bappoint%20des%20op%C3%A9rations%20d%26rsquo%3Binfiltration
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur des services d’appoint des opérations d’infiltration; coordonnatrice des services d’appoint des opérations d’infiltration : titres à éviter, car «service d’appoint» est plutôt l'équivalent d’«extension service» et le terme «opération d’infiltration» équivaut plutôt à «undercover operation». 1, fiche 53, Français, - coordonnateur%20des%20arrangements%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Binfiltration
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des arrangements de soutien à l’infiltration
- coordinatrice des arrangements de soutien à l’infiltration
- coordinateur des services d’appoint des opérations d’infiltration
- coordinatrice des services d’appoint des opérations d’infiltration
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-12-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Support Arrangements Coordinator 1, fiche 54, Anglais, Support%20Arrangements%20Coordinator
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Support Arrangements Co-ordinator 1, fiche 54, Anglais, Support%20Arrangements%20Co%2Dordinator
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Support Arrangement Coordinator
- Support Arrangement Co-ordinator
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- coordonnateur des arrangements de soutien
1, fiche 54, Français, coordonnateur%20des%20arrangements%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- coordonnatrice des arrangements de soutien 1, fiche 54, Français, coordonnatrice%20des%20arrangements%20de%20soutien
nom féminin
- coordonnateur des services d’appoint 1, fiche 54, Français, coordonnateur%20des%20services%20d%26rsquo%3Bappoint
à éviter, voir observation, nom masculin
- coordonnatrice des services d’appoint 1, fiche 54, Français, coordonnatrice%20des%20services%20d%26rsquo%3Bappoint
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur des services d’appoint; coordonnatrice des services d’appoint : titres à éviter, car «service d’appoint» est plutôt l'équivalent d’«extension service». 1, fiche 54, Français, - coordonnateur%20des%20arrangements%20de%20soutien
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur des arrangements de soutien
- coordinatrice des arrangements de soutien
- coordinateur des services d’appoint
- coordinatrice des services d’appoint
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-12-21
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Division Support Arrangements Coordinator
1, fiche 55, Anglais, Division%20Support%20Arrangements%20Coordinator
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Division Support Arrangements Co-ordinator
- Division Support Arrangement Coordinator
- Division Support Arrangement Co-ordinator
- Divisional Support Arrangements Coordinator
- Divisional Support Arrangements Co-ordinator
- Divisional Support Arrangement Coordinator
- Divisional Support Arrangement Co-ordinator
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coordonnateur divisionnaire des arrangements de soutien
1, fiche 55, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20des%20arrangements%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- coordonnatrice divisionnaire des arrangements de soutien 1, fiche 55, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20des%20arrangements%20de%20soutien
nom féminin
- coordonnateur divisionnaire des services d’appoint 1, fiche 55, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20des%20services%20d%26rsquo%3Bappoint
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice divisionnaire des services d’appoint 1, fiche 55, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20des%20services%20d%26rsquo%3Bappoint
voir observation, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur divisionnaire des services d’appoint; coordonnatrice divisionnaire des services d’appoint : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur divisionnaire des arrangements de soutien»(ou «coordonnatrice divisionnaire des arrangements de soutien») est préférable, car «service d’appoint» est plutôt l'équivalent d’«extension service». 1, fiche 55, Français, - coordonnateur%20divisionnaire%20des%20arrangements%20de%20soutien
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur divisionnaire des arrangements de soutien
- coordinatrice divisionnaire des arrangements de soutien
- coordinateur divisionnaire des services d’appoint
- coordinatrice divisionnaire des services d’appoint
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-12-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- National Support Arrangements Coordinator
1, fiche 56, Anglais, National%20Support%20Arrangements%20Coordinator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- National Support Arrangements Co-ordinator
- National Support Arrangement Coordinator
- National Support Arrangement Co-ordinator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- coordonnateur national des arrangements de soutien
1, fiche 56, Français, coordonnateur%20national%20des%20arrangements%20de%20soutien
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- coordonnatrice nationale des arrangements de soutien 1, fiche 56, Français, coordonnatrice%20nationale%20des%20arrangements%20de%20soutien
nom féminin
- coordonnateur national des services d’appoint 1, fiche 56, Français, coordonnateur%20national%20des%20services%20d%26rsquo%3Bappoint
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice nationale des services d’appoint 1, fiche 56, Français, coordonnatrice%20nationale%20des%20services%20d%26rsquo%3Bappoint
voir observation, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur national des services d’appoint; coordonnatrice nationale des services d’appoint : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur national des arrangements de soutien»(ou «coordonnatrice nationale des arrangements de soutien») est préférable, car «service d’appoint» est plutôt l'équivalent d’«extension service». 1, fiche 56, Français, - coordonnateur%20national%20des%20arrangements%20de%20soutien
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur national des arrangements de soutien
- coordinatrice nationale des arrangements de soutien
- coordinateur national des services d’appoint
- coordinatrice nationale des services d’appoint
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-12-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Human Diseases
- Veterinary Medicine
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- skin examination
1, fiche 57, Anglais, skin%20examination
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cutaneous examination 2, fiche 57, Anglais, cutaneous%20examination
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Close examination of the skin should be done, taking note of presence, morphology, extent, and distribution of lesions. Cutaneous examination also should make note of signs of secondary infection (eg, erythema, swelling, warmth, yellow or honey-colored crusting). 2, fiche 57, Anglais, - skin%20examination
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Your veterinarian will give your pet a thorough physical examination, including internal organ systems and a comprehensive skin examination. This is the first step in identifying the underlying cause. The skin examination documents the type and distribution of the abnormalities; the presence of hair loss; and the degree of odor, scale, oiliness, and texture of the skin and hair coat. 3, fiche 57, Anglais, - skin%20examination
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Maladies humaines
- Médecine vétérinaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- examen cutané
1, fiche 57, Français, examen%20cutan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un examen minutieux de la peau doit être effectué, pour noter la présence, la morphologie, l'extension et la distribution des lésions. L'examen cutané doit également noter les symptômes d’infections secondaires(p. ex., érythème, tuméfaction, chaleur, croûtes jaunes ou couleur miel). 2, fiche 57, Français, - examen%20cutan%C3%A9
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Un examen dentaire à l’otoscope direct permet de déceler des malocclusions dentaires, un examen cutané de repérer des lésions dermatologiques ou la nécessité d’antiparasitaires externes. 3, fiche 57, Français, - examen%20cutan%C3%A9
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-10-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- universal quantification
1, fiche 58, Anglais, universal%20quantification
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... a universal quantification is a type of quantifier, a logical constant which is interpreted as "given any" or "for all". It expresses that a predicate can be satisfied by every member of a domain of discourse. In other words, it is the predication of a property or relation to every member of the domain. It asserts that a predicate within the scope of a universal quantifier is true of every value of a predicate variable. 1, fiche 58, Anglais, - universal%20quantification
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- quantification universelle
1, fiche 58, Français, quantification%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le calcul des prédicats est une extension du calcul des propositions. Il comporte en plus les notions de prédicats et des symboles de quantification universelle et d’existentialité. 2, fiche 58, Français, - quantification%20universelle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2021-09-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- junior student
1, fiche 59, Anglais, junior%20student
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
From the ages of eight to twelve years, students undergo many physical changes. Although the rate of physical development varies widely from one individual to another, most junior students: are able to sit and pay attention for longer periods of time; are developing greater manual dexterity and coordination, which influence fine-motor tasks such as handwriting; need opportunities to move and engage in active learning. 1, fiche 59, Anglais, - junior%20student
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- élève au cycle moyen
1, fiche 59, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20au%20cycle%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- élève du cycle moyen 1, fiche 59, Français, %C3%A9l%C3%A8ve%20du%20cycle%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le programme-cadre de mathématiques précise que les élèves au cycle moyen doivent apprendre à résoudre des équations à l’aide d’essais systématiques et par inspection. 1, fiche 59, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%20au%20cycle%20moyen
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Élève est le terme générique par lequel on désigne les personnes qui fréquentent un établissement d’enseignement. Étudiant s’applique aux personnes qui suivent des cours dans une université ou une grande école(HEC Montréal, l'École nationale d’administration publique, etc.). Par extension, on emploie parfois le mot étudiant pour désigner un élève du cégep. 2, fiche 59, Français, - %C3%A9l%C3%A8ve%20au%20cycle%20moyen
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Investment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- brownfield investment
1, fiche 60, Anglais, brownfield%20investment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The purchase [or lease] of a previously constructed factory or other facility in order to use it for a new activity. 2, fiche 60, Anglais, - brownfield%20investment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 60, La vedette principale, Français
- investissement dans des installations existantes
1, fiche 60, Français, investissement%20dans%20des%20installations%20existantes
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- extension de capacités existantes 1, fiche 60, Français, extension%20de%20capacit%C3%A9s%20existantes
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- inversión en instalaciones existentes
1, fiche 60, Espagnol, inversi%C3%B3n%20en%20instalaciones%20existentes
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-08-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship's Organization (Military)
- Military Organization
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- executive officer
1, fiche 61, Anglais, executive%20officer
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- XO 2, fiche 61, Anglais, XO
correct, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- number one 3, fiche 61, Anglais, number%20one
correct, familier
- jimmy 3, fiche 61, Anglais, jimmy
correct, familier
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The second in command of [a] ship and, by extension, of any similar organization. 4, fiche 61, Anglais, - executive%20officer
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Normally applies only to warships and other naval vessels. In merchant ships, second in command is referred to as the mate (especially in sailing ships), or the chief officer, in modern terminology. 5, fiche 61, Anglais, - executive%20officer
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
executive officer; XO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 61, Anglais, - executive%20officer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation du navire (Militaire)
- Organisation militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- commandant en second
1, fiche 61, Français, commandant%20en%20second
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CES 2, fiche 61, Français, CES
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- commandante en second 3, fiche 61, Français, commandante%20en%20second
correct, nom féminin
- CES 2, fiche 61, Français, CES
correct, voir observation, nom féminin
- CES 2, fiche 61, Français, CES
- cmdt en second 4, fiche 61, Français, cmdt%20en%20second
correct, nom masculin et féminin, uniformisé
- second 5, fiche 61, Français, second
correct, nom masculin, uniformisé
- seconde 6, fiche 61, Français, seconde
correct, nom féminin
- veuve du carré 7, fiche 61, Français, veuve%20du%20carr%C3%A9
correct, nom féminin, familier, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Officier [ou officière] de marine qui supplée le commandant [d’un navire et, par extension, de toute autre organisation similaire]. 6, fiche 61, Français, - commandant%20en%20second
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
second; commandant en second; veuve du carré : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 8, fiche 61, Français, - commandant%20en%20second
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
commandant en second; cmdt en second : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 61, Français, - commandant%20en%20second
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
CES : désignation en usage au sein de la Marine royale canadienne pour désigner le commandant en second ou la commandante en second. 8, fiche 61, Français, - commandant%20en%20second
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Organización del buque (Militar)
- Organización militar
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- comandante segundo
1, fiche 61, Espagnol, comandante%20segundo
nom masculin, Amérique latine
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- oficial ejecutivo 2, fiche 61, Espagnol, oficial%20ejecutivo
nom masculin et féminin, États-Unis
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- International Public Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- European Union
1, fiche 62, Anglais, European%20Union
correct, OTAN
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- EU 2, fiche 62, Anglais, EU
correct, OTAN
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- European Community 3, fiche 62, Anglais, European%20Community
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 62, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 62, Anglais, EC
- European Economic Community 5, fiche 62, Anglais, European%20Economic%20Community
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 62, Anglais, EEC
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 62, Anglais, EEC
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The economic association of over two dozen European countries which seek to create a unified, barrier-free market for products and services throughout the continent, as well as a common currency with a unified authority over that currency. 6, fiche 62, Anglais, - European%20Union
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
European Union; EU: designations to be used by NATO. 7, fiche 62, Anglais, - European%20Union
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Droit international public
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Union européenne
1, fiche 62, Français, Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 62, Les abréviations, Français
- UE 2, fiche 62, Français, UE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Communauté européenne 3, fiche 62, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 62, Français, CE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 62, Français, CE
- Communauté économique européenne 5, fiche 62, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 62, Français, CEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 62, Français, CEE
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire relativement brève, l'Union européenne a vu accroître sa taille grâce à l'entrée de nouveaux membres et son champ d’action grâce à l'extension de ses responsabilités politiques. Aujourd’hui, ses principaux objectifs sont de «... promouvoir [le] progrès économique et social, [...] affirmer son identité sur la scène internationale, [instaurer] une citoyenneté de l'Union, [...] développer une coopération étroite dans le domaine de la justice et des affaires intérieures... », comme le stipule le Traité sur l'Union européenne. Pour les prochaines années, l'Union a trois priorités stratégiques : introduire la monnaie unique, accueillir de nouveaux membres et définir un nouveau mode de fonctionnement et de décision dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. 6, fiche 62, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Union européenne; UE : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 7, fiche 62, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Derecho internacional público
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Unión Europea
1, fiche 62, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
- UE 2, fiche 62, Espagnol, UE
correct
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- Comunidad Europea 3, fiche 62, Espagnol, Comunidad%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comunidad Económica Europea 4, fiche 62, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
En el curso de su historia relativamente reciente, la Unión Europea ha visto aumentar su tamaño con la entrada de nuevos miembros así como sus competencias con la implicación de sus responsabilidades políticas. Hoy en día, sus principales objetivos consisten en “… promover un progreso económico y social equilibrado y sostenible, … afirmar su identidad en el ámbito internacional, … crear una ciudadanía de la Unión, desarrollar una cooperación estrecha en el ámbito de la justicia y de los asuntos de interior …” tal y como estipula el Tratado de la Unión Europea. Para los próximos años, la Unión Europea tiene en su agenda tres prioridades fundamentales: introducir la moneda única, preparar la adhesión de nuevos estados y definir un nuevo modelo de funcionamiento y de toma de decisiones en el marco de la “Conferencia Intergubernamental”. 5, fiche 62, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del “Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO”, con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 62, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-05-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- N-direction
1, fiche 63, Anglais, N%2Ddirection
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
In knotless netting, the direction of the longest possible [axis of the mesh]. 1, fiche 63, Anglais, - N%2Ddirection
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- sens N
1, fiche 63, Français, sens%20N
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- direction N 2, fiche 63, Français, direction%20N
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pour la nappe sans nœuds, sens qui donne à la maille son extension maximale. 3, fiche 63, Français, - sens%20N
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Water Resources Management
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Société Nationale des Eaux du Sénégal
1, fiche 64, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, Afrique
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- SONES 1, fiche 64, Anglais, SONES
correct, Afrique
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Société nationale d'exploitation des eaux du Sénégal 2, fiche 64, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20d%27exploitation%20des%20eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
ancienne désignation, Afrique
- SONEES 3, fiche 64, Anglais, SONEES
ancienne désignation, Afrique
- SONEES 3, fiche 64, Anglais, SONEES
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des ressources en eau
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Société Nationale des Eaux du Sénégal
1, fiche 64, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 64, Les abréviations, Français
- SONES 1, fiche 64, Français, SONES
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Société nationale d’exploitation des eaux du Sénégal 2, fiche 64, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20nationale%20d%26rsquo%3Bexploitation%20des%20eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
ancienne désignation, nom féminin, Afrique
- SONEES 3, fiche 64, Français, SONEES
ancienne désignation, nom féminin, Afrique
- SONEES 3, fiche 64, Français, SONEES
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La mission de la SONES est en quatre volets : gestion du patrimoine(sécurisation du patrimoine foncier et immobilier, suivi physique et comptable des biens) ;programmation des investissements(réalisation des études et planifications; recherche de financements; maîtrise d’ouvrages et maîtrise d’œuvre des travaux de renouvellement et d’extension de l'infrastructure) ;information et sensibilisation du public à l'économie de l'eau; contrôle de la qualité de l'exploitation(contrôle de la qualité de l'eau; contrôle de la qualité du service public de l'eau; contrôle de la performance du fermier). 4, fiche 64, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20Nationale%20des%20Eaux%20du%20S%C3%A9n%C3%A9gal
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-04-12
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- human shield
1, fiche 65, Anglais, human%20shield
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bouclier humain
1, fiche 65, Français, bouclier%20humain
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'évolution des conflits, leur expression désormais usuelle en milieu urbain et non plus en rase campagne, l'utilisation de la terreur ou l'emploi de boucliers humains sont autant d’expressions de l'extension des conflits armés aux populations civiles. 2, fiche 65, Français, - bouclier%20humain
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Bayesian programming
1, fiche 66, Anglais, Bayesian%20programming
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... Bayesian programming ... is a mathematical formalism that defines in simple mathematical terms the way that probability can be used as an alternative to logic for rational reasoning in the presence of uncertainty. 2, fiche 66, Anglais, - Bayesian%20programming
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- Bayesian programing
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- programmation bayésienne
1, fiche 66, Français, programmation%20bay%C3%A9sienne
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Comme les probabilités sont une extension de la logique, il est [...] possible d’utiliser un formalisme algébrique pour définir les modèles probabilistes. Nous avons proposé un tel formalisme, appelé «programmation bayésienne» [...] 2, fiche 66, Français, - programmation%20bay%C3%A9sienne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- programación bayesiana
1, fiche 66, Espagnol, programaci%C3%B3n%20bayesiana
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La programación bayesiana es un formalismo y una metodología para especificar modelos probabilísticos y resolver problemas cuando se dispone de menos de la información necesaria, es un nuevo método de programación de robots móviles basado en la inferencia bayesiana. 1, fiche 66, Espagnol, - programaci%C3%B3n%20bayesiana
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- petro-occipital fissure
1, fiche 67, Anglais, petro%2Doccipital%20fissure
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
petro-occipital fissure: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 67, Anglais, - petro%2Doccipital%20fissure
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.047: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 67, Anglais, - petro%2Doccipital%20fissure
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- petrooccipital fissure
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- fissure pétro-occipitale
1, fiche 67, Français, fissure%20p%C3%A9tro%2Doccipitale
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Extension médiale du foramen jugulaire entre la partie pétreuse de l'os temporal et l'os occipital. 1, fiche 67, Français, - fissure%20p%C3%A9tro%2Doccipitale
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fissure pétro-occipitale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 67, Français, - fissure%20p%C3%A9tro%2Doccipitale
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.047 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 67, Français, - fissure%20p%C3%A9tro%2Doccipitale
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- fissure pétrooccipitale
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- fisura petro-occipital
1, fiche 67, Espagnol, fisura%20petro%2Doccipital
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Apertura transversa, en la articulación de la porción petrosa del hueso temporal con el hueso occipital. 2, fiche 67, Espagnol, - fisura%20petro%2Doccipital
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.047: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 67, Espagnol, - fisura%20petro%2Doccipital
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-08-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Glaciology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- equilibrium line altitude
1, fiche 68, Anglais, equilibrium%20line%20altitude
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ELA 2, fiche 68, Anglais, ELA
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The average elevation of the zone separating net annual ablation and accumulation on a glacier surface. 3, fiche 68, Anglais, - equilibrium%20line%20altitude
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The ELA can rarely be observed as a line at the same elevation across the entire width of the glacier due to local topographic and climatic variations in accumulation and ablation ... Thus, the ELA is the average altitude of the equilibrium line. 3, fiche 68, Anglais, - equilibrium%20line%20altitude
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Glaciologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- altitude de la ligne d’équilibre glaciaire
1, fiche 68, Français, altitude%20de%20la%20ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- altitude de la LEG 2, fiche 68, Français, altitude%20de%20la%20LEG
correct, nom féminin
- altitude de la ligne d’équilibre 3, fiche 68, Français, altitude%20de%20la%20ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La limite inférieure de [la] frange peut être représentée par l'isotherme-2°C(concordance attestée par des sondages géo-électriques), sa limite supérieure par l'altitude de la ligne d’équilibre glaciaire(LEG) ;au final, son extension altitudinale croît ainsi d’ouest en est, en relation avec la hausse de la LEG. 1, fiche 68, Français, - altitude%20de%20la%20ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20glaciaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- International Relations
- Economic Co-operation and Development
- Conferences and Colloquia: Organization
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- African outreach
1, fiche 69, Anglais, African%20outreach
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Relations internationales
- Coopération et développement économiques
- Organisation de congrès et de conférences
Fiche 69, La vedette principale, Français
- extension vers l'Afrique
1, fiche 69, Français, extension%20vers%20l%27Afrique
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- extension vers les pays africains 1, fiche 69, Français, extension%20vers%20les%20pays%20africains
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Organización de conferencias y coloquios
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- extensión en África
1, fiche 69, Espagnol, extensi%C3%B3n%20en%20%C3%81frica
proposition, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-07-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- contact adhesive
1, fiche 70, Anglais, contact%20adhesive
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- contact cement 2, fiche 70, Anglais, contact%20cement
correct
- all-purpose cement 3, fiche 70, Anglais, all%2Dpurpose%20cement
correct
- contact-bond adhesive 4, fiche 70, Anglais, contact%2Dbond%20adhesive
correct
- dry-bond adhesive 5, fiche 70, Anglais, dry%2Dbond%20adhesive
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An adhesive that is apparently dry to the touch and that will adhere to itself instantaneously upon contact. 6, fiche 70, Anglais, - contact%20adhesive
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Contact adhesives or cements. These usually are based on solvent solutions of neoprene, a relatively crystalline elastomer, and are in common use for installing hard-surfaced counter-top laminates. Contact cements are so named because they usually are applied to both surfaces to be bonded. Following evaporation of the solvent component, the two surfaces may be joined to form a strong bond with a high resistance to shearing (sliding) forces. 7, fiche 70, Anglais, - contact%20adhesive
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- adhésif de contact
1, fiche 70, Français, adh%C3%A9sif%20de%20contact
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- colle de contact 2, fiche 70, Français, colle%20de%20contact
correct, nom féminin, normalisé
- colle contact 3, fiche 70, Français, colle%20contact
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Adhésif […] effectuant sa prise[,] éventuellement après évaporation de la phase liquide[,] dès la mise en contact des surfaces à unir. 4, fiche 70, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20contact
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les adhésifs de contact sont des solutions de gomme naturelle ou de gomme synthétique [...] qui sont interposées entre deux couches; en pressant le système ainsi obtenu, on élimine le solvant, ce qui provoque l’union des deux couches. Les adhésifs de contact sont utilisés dans les secteurs du bois, des matières plastiques et du caoutchouc, mais peuvent également être utilisés pour coller des matériaux divers comme les polymères et les métaux. 5, fiche 70, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20contact
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour désigner un adhésif préparé à partir de gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme de celui d’adhésif et correspond aux substances obtenues à partir de résines synthétiques. Actuellement, le terme «adhésif» est celui qui est préféré comme terme général et peut désigner aussi bien des colles que des mastics. 5, fiche 70, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20contact
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
adhésif de contact; colle de contact : termes normalisés par l’AFNOR. 6, fiche 70, Français, - adh%C3%A9sif%20de%20contact
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de contacto
1, fiche 70, Espagnol, adhesivo%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de unión de contacto 1, fiche 70, Espagnol, adhesivo%20de%20uni%C3%B3n%20de%20contacto
correct, nom masculin
- adhesivo de unión seca 1, fiche 70, Espagnol, adhesivo%20de%20uni%C3%B3n%20seca
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que posee la propiedad de autoadhesión [es decir,] cuando se aplica […] a dos substratos y se deja secar o enfriar hasta que pierde su adhesividad al tacto, instantáneamente se adherirá a sí mismo cuando las dos superficies adhesivas se unan, incluso cuando sólo se aplique suficiente presión para obtener un buen contacto entre las superficies adhesivas. 1, fiche 70, Espagnol, - adhesivo%20de%20contacto
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La unión, incluso bajo presión liviana, es lo suficientemente fuerte para mantener juntos los adheridos sin mayor sujeción, presión o aireado. Sin embargo, la resistencia de las juntas con algunos tipos de adhesivos de contacto aumenta con una mayor presión, debido al aumento en el área de contacto, y con el tiempo, debido a los agentes de difusión y enlace cruzado que hay presentes algunas veces. 1, fiche 70, Espagnol, - adhesivo%20de%20contacto
Fiche 71 - données d’organisme interne 2020-06-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- biceps femoris
1, fiche 71, Anglais, biceps%20femoris
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- biceps muscle of thigh 2, fiche 71, Anglais, biceps%20muscle%20of%20thigh
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[The] hamstring muscle of [the] posterior compartment of [the] thigh. 2, fiche 71, Anglais, - biceps%20femoris
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
biceps femoris; biceps muscle of thigh: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 71, Anglais, - biceps%20femoris
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
A04.7.02.032: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 71, Anglais, - biceps%20femoris
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- muscle biceps fémoral
1, fiche 71, Français, muscle%20biceps%20f%C3%A9moral
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- muscle biceps crural 2, fiche 71, Français, muscle%20biceps%20crural
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Muscle long et volumineux situé dans la loge postérieure de la cuisse. 1, fiche 71, Français, - muscle%20biceps%20f%C3%A9moral
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il est formé de deux chefs : le chef long du muscle biceps fémoral et le chef court du muscle biceps fémoral. Ces deux portions se réunissent et se fixent sur la tête du péroné, le condyle latéral du tibia et le fascia crural. Il provoque la flexion de la jambe sur la cuisse et l'extension de la cuisse sur le bassin. 1, fiche 71, Français, - muscle%20biceps%20f%C3%A9moral
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
muscle biceps fémoral : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 71, Français, - muscle%20biceps%20f%C3%A9moral
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
A04.7.02.032 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 71, Français, - muscle%20biceps%20f%C3%A9moral
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- músculo bíceps femoral
1, fiche 71, Espagnol, m%C3%BAsculo%20b%C3%ADceps%20femoral
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2020-05-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Scientific Research
- Hygiene and Health
- National Policies
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- implementation research
1, fiche 72, Anglais, implementation%20research
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Implementation research is an integrated concept that links research and practice to accelerate the development and delivery of public health approaches. Implementation research involves the creation and application of knowledge to improve the implementation of health policies, programmes, and practices. 2, fiche 72, Anglais, - implementation%20research
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
- Politiques nationales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- recherche sur la mise en œuvre
1, fiche 72, Français, recherche%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
[...] la recherche sur la mise en œuvre se définit comme le domaine de recherche dédié à la compréhension des goulots d’étranglement liés à l'introduction et à l'extension de la mise en œuvre d’une intervention de santé publique avérée et à l'élaboration de solutions pratiques pour surmonter ces barrières ou contraintes. 2, fiche 72, Français, - recherche%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- capacity
1, fiche 73, Anglais, capacity
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
Fiche 73, La vedette principale, Français
- capacité
1, fiche 73, Français, capacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Nombre de personnes ou de places qu’une salle peut contenir. 1, fiche 73, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle salle de concert a une capacité de 3 000 places. 1, fiche 73, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Même s’il n’ y a pas lieu de condamner l'emploi, par extension de sens, du terme «capacité» pour désigner le nombre de places d’une salle, il ne faudrait pas oublier qu'il existe d’autres formulations. Ainsi, on dira correctement : La nouvelle salle de cinéma compte 800 places. Le nombre de places dans la vieille salle de théâtre est insuffisant. La Scala de Milan peut accueillir 3 200 personnes. 1, fiche 73, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Si l’on veut parler correctement de la capacité d’une salle, on ne peut dire qu’elle est remplie «à capacité». Ce dernier tour est un anglicisme. On dit dans ce cas qu’une salle est comble ou bondée. 1, fiche 73, Français, - capacit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
capacité : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 2, fiche 73, Français, - capacit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Salas e instalaciones para espectáculos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- aforo
1, fiche 73, Espagnol, aforo
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- capacidad 2, fiche 73, Espagnol, capacidad
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[...] número máximo autorizado de personas [o localidades] que puede admitir un recinto [...] 3, fiche 73, Espagnol, - aforo
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
aforo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "aforo" [no es] el número o cantidad de asistentes a un acto. 3, fiche 73, Espagnol, - aforo
Fiche 74 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Scientific Information
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- scientometrics
1, fiche 74, Anglais, scientometrics
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[A] discipline that uses mathematical methods to quantify the scientific research personnel and achievements to reveal the process of scientific development ... 2, fiche 74, Anglais, - scientometrics
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[Scientometrics] can provide scientific basis for scientific decision making and management. 2, fiche 74, Anglais, - scientometrics
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Information scientifique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- scientométrie
1, fiche 74, Français, scientom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La scientométrie est la science de la mesure et l'analyse de la science. Elle est souvent en partie liée avec la bibliométrie et peut être considérée à la fois comme une réduction et une extension de celle-ci. 2, fiche 74, Français, - scientom%C3%A9trie
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Se situant plus spécifiquement dans le domaine de la sociologie des sciences, la scientométrie, fondée sur l’utilisation d’outils mathématiques, et plus particulièrement sur l’analyse statistique de longues séries d’indices réputés objectifs, s’étend peu à peu. 3, fiche 74, Français, - scientom%C3%A9trie
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Información científica
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- cienciometría
1, fiche 74, Espagnol, cienciometr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La cienciometría o bibliometría consiste en el análisis cuantitativo de la producción científica (en especial los artículos científicos), para investigar el desarrollo, estructura, dinámica, tendencias y relaciones de la práctica científica. 1, fiche 74, Espagnol, - cienciometr%C3%ADa
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Cartography
- Soil Science
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- soil typological unit
1, fiche 75, Anglais, soil%20typological%20unit
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- STU 1, fiche 75, Anglais, STU
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An individual soil unit that is included in a complex soil mapping unit (in a soil association) on small-scale maps. 1, fiche 75, Anglais, - soil%20typological%20unit
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
It has no reference to precise location, but only to the weighted average (%) of participation ... 1, fiche 75, Anglais, - soil%20typological%20unit
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Cartographie
- Science du sol
Fiche 75, La vedette principale, Français
- unité typologique de sol
1, fiche 75, Français, unit%C3%A9%20typologique%20de%20sol
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- UTS 2, fiche 75, Français, UTS
correct, nom féminin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Les unités typologiques sont distinguées en prenant compte de l'aspect et de la propriété de solums effectivement étudiés, sans aucune référence à une localisation, ni à une extension spatiale. Leur définition est donc indépendante de l'échelle graphique de publication d’une carte. 2, fiche 75, Français, - unit%C3%A9%20typologique%20de%20sol
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2020-01-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- addition 1, fiche 76, Anglais, addition
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
sprinkler, etc. 1, fiche 76, Anglais, - addition
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- extension
1, fiche 76, Français, extension
nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
extincteur automatique à eau, etc. 1, fiche 76, Français, - extension
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- adapter description file
1, fiche 77, Anglais, adapter%20description%20file
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- ADF 1, fiche 77, Anglais, ADF
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[An] adapter description file is a description of adapter configuration, operations with the messages it expects and produces, and additional information used to find and load the adapter classes. 1, fiche 77, Anglais, - adapter%20description%20file
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- adaptor description file
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- fichier de description des cartes d’extension
1, fiche 77, Français, fichier%20de%20description%20des%20cartes%20d%26rsquo%3Bextension
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- fichier ADF 1, fiche 77, Français, fichier%20ADF
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les fichiers de description des cartes d’extension(adapter description file) contiennent des informations relatives à la nature des cartes auxquelles ils font référence ainsi qu'à l'utilisation de leurs diverses composantes [...] Les fichiers ADF sont des fichiers texte dont le nom est composé du numéro d’identification de la carte, précédé du caractère @ et portant l'extension adf(ex. :@OCOFF. adf). 1, fiche 77, Français, - fichier%20de%20description%20des%20cartes%20d%26rsquo%3Bextension
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- archivo descriptor de adaptadores
1, fiche 77, Espagnol, archivo%20descriptor%20de%20adaptadores
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- advanced communication function
1, fiche 78, Anglais, advanced%20communication%20function
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- ACF 1, fiche 78, Anglais, ACF
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- advanced communications function 2, fiche 78, Anglais, advanced%20communications%20function
correct
- ACF 2, fiche 78, Anglais, ACF
correct
- ACF 2, fiche 78, Anglais, ACF
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A set of programs ... used in distributed processing. 3, fiche 78, Anglais, - advanced%20communication%20function
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[These programs] are based on [System Network Architecture (SNA)] and allow resource sharing and the distribution of network control functions through a distributed resource network. 3, fiche 78, Anglais, - advanced%20communication%20function
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- produit-programme d’extension des fonctions de transmission
1, fiche 78, Français, produit%2Dprogramme%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20fonctions%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- ACF 1, fiche 78, Français, ACF
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- round strap
1, fiche 79, Anglais, round%20strap
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
One of the ring-shaped ropes which encircle the [trawl] codend or the strengthening bag at regular intervals and which are attached to it. 2, fiche 79, Anglais, - round%20strap
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A codend can be strengthened by attaching ropes ... circumferentially to restrict the diameter under the pressure of accumulated fish. These ropes are called ... round straps ... 3, fiche 79, Anglais, - round%20strap
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- erse circulaire
1, fiche 79, Français, erse%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Cordage en forme d’anneau encerclant transversalement le cul du chalut ou le fourreau de renforcement à intervalles réguliers et fixé à celui-ci. 2, fiche 79, Français, - erse%20circulaire
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
L'erse circulaire a pour but de limiter l'extension du diamètre du cul du chalut. 3, fiche 79, Français, - erse%20circulaire
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- estrobo circular
1, fiche 79, Espagnol, estrobo%20circular
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Cabo o cable que rodea la circunferencia del copo o de la eventual cubierta de refuerzo y que se fija a ella. 1, fiche 79, Espagnol, - estrobo%20circular
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-03-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Women
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- feminism
1, fiche 80, Anglais, feminism
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[The movement associated with] advocacy of equality of the sexes and the establishment of the political, social, and economic rights of the female sex ... 1, fiche 80, Anglais, - feminism
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des femmes
Fiche 80, La vedette principale, Français
- féminisme
1, fiche 80, Français, f%C3%A9minisme
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Mouvement social qui a pour objet l'émancipation de la femme, l'extension de ses droits en vue d’égaliser son statut avec celui de l'homme, en particulier dans le domaine juridique, politique, économique [...] 1, fiche 80, Français, - f%C3%A9minisme
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de la mujer
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- feminismo
1, fiche 80, Espagnol, feminismo
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Movimiento que lucha por la realización efectiva en todos los órdenes del [...] principio de igualdad de derechos de la mujer y el hombre. 2, fiche 80, Espagnol, - feminismo
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
feminismo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "feminismo" no es antónimo de "machismo". [...] Como puede apreciarse en las definiciones, no se trata de dos términos equiparables, ya que, mientras que el "feminismo" es la búsqueda de la igualdad entre sexos, el "machismo" supone una preponderancia del varón. 3, fiche 80, Espagnol, - feminismo
Fiche 81 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- extension
1, fiche 81, Anglais, extension
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A program or program module that adds functionality to or extends the effectiveness of a program. 2, fiche 81, Anglais, - extension
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- extension
1, fiche 81, Français, extension
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Programme ou module de programme qui ajoute des fonctionnalités à un programme ou accroît son efficacité. 2, fiche 81, Français, - extension
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- extensión
1, fiche 81, Espagnol, extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- functionality
1, fiche 82, Anglais, functionality
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
One or all of the operations that a computer, software program, or piece of equipment is able to perform. 2, fiche 82, Anglais, - functionality
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fonctionnalité
1, fiche 82, Français, fonctionnalit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Caractéristique disponible sur un système ou logiciel. Les fonctionnalités définissent toujours les possibilités d’un système. 2, fiche 82, Français, - fonctionnalit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
décrire les fonctionnalités les fonctionnalités, développer les fonctionnalités, intégrer les fonctionnalités, mettre en œuvre les fonctionnalités, modéliser les fonctionnalités, quantifier les fonctionnalités 2, fiche 82, Français, - fonctionnalit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 PHR
fonctionnalité complexe, fonctionnalité intelligente, fonctionnalité opérationnelle, fonctionnalité spécifique, fonctionnalité surfacique 2, fiche 82, Français, - fonctionnalit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 3 PHR
fonctionnalité d’assistance, fonctionnalité de création, fonctionnalité de détermination, fonctionnalité de gestion, fonctionnalité d’habillage, fonctionnalité d’un logiciel, fonctionnalité de modélisation 2, fiche 82, Français, - fonctionnalit%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 4 PHR
adaptation des fonctionnalités, établissement des fonctionnalités, extension des fonctionnalités, modélisation des fonctionnalités, partage des fonctionnalités 2, fiche 82, Français, - fonctionnalit%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- funcionalidad
1, fiche 82, Espagnol, funcionalidad
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La gran mayoría de los usuarios de computadoras no conoce la funcionalidad de los comandos superiores de su teclado. La tecla más famosa es la F5, que se utiliza para forzar la actualización de algún sitio web, ¿pero qué sucede con las otras? 2, fiche 82, Espagnol, - funcionalidad
Fiche 83 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- security system extension
1, fiche 83, Anglais, security%20system%20extension
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- extension système de sécurité
1, fiche 83, Français, extension%20syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- extensión del sistema de seguridad
1, fiche 83, Espagnol, extensi%C3%B3n%20del%20sistema%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
- Roller Skating and Skateboarding
- Cycling
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- pumping
1, fiche 84, Anglais, pumping
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Pumping is a technique to increase or maintain speed as well as increase traction by driving the bike into the ground. It is a bit like free speed as it allows [the rider] to speed up without pedaling. 1, fiche 84, Anglais, - pumping
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
- Cyclisme
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pompage
1, fiche 84, Français, pompage
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de flexion et d’extension des jambes pour augmenter la vitesse de descente ou [pour se] propulser [...] 1, fiche 84, Français, - pompage
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
En slalom, le pied directeur est le pied avant; le poids du corps porte pratiquement sur ce pied, le pied arrière donnant de fortes impulsions pour le pompage. 1, fiche 84, Français, - pompage
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2019-02-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Memories
- Electronic Components
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- memory expansion connector
1, fiche 85, Anglais, memory%20expansion%20connector
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- memory expansion slot 2, fiche 85, Anglais, memory%20expansion%20slot
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Memory expansion of up to 8 MB [megabytes] of RAM [random access memory] is possible by using the memory expansion slot ... While the memory expansion slot has sufficient address lines available to decode addresses up to 8 MB, memory expansion cards of greater than 4 MB are not recommended. 2, fiche 85, Anglais, - memory%20expansion%20connector
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Composants électroniques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- connecteur d’extension de mémoire
1, fiche 85, Français, connecteur%20d%26rsquo%3Bextension%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Componentes electrónicos
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- conector de expansión de memoria
1, fiche 85, Espagnol, conector%20de%20expansi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-01-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- memory expansion
1, fiche 86, Anglais, memory%20expansion
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Memory expansion refers to increasing the total number of bits in memory. 2, fiche 86, Anglais, - memory%20expansion
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- extension de mémoire
1, fiche 86, Français, extension%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- expansión de memoria
1, fiche 86, Espagnol, expansi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Expansión de memoria. No siempre existe una memoria comercial con la capacidad necesaria para una aplicación. Se pueden agrupar memorias más pequeñas para lograr la capacidad deseada. [...] Lo primero que tenemos que determinar es la cantidad de bloques de memoria que necesitamos. 1, fiche 86, Espagnol, - expansi%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Wireless and Mobile Communications
- Dashboards and Instrumentation (Motor Vehicles)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- screen mirroring system
1, fiche 87, Anglais, screen%20mirroring%20system
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- mirroring system 2, fiche 87, Anglais, mirroring%20system
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Communications sans fil et mobiles
- Tableau et instruments de bord (Véhicules automobiles)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- duplication d’écran
1, fiche 87, Français, duplication%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet, sur un terminal multimédia, d’afficher l’écran d’un [téléphone] mobile multifonction ou d’un autre terminal et d’accéder à certaines des fonctions et applications de ce dernier. 1, fiche 87, Français, - duplication%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Par extension, [le terme «duplication d’écran» désigne aussi] l'affichage ainsi obtenu. 1, fiche 87, Français, - duplication%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de l’automobile, le terminal multimédia est intégré au tableau de bord du véhicule. 1, fiche 87, Français, - duplication%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
duplication d’écran : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018. 2, fiche 87, Français, - duplication%20d%26rsquo%3B%C3%A9cran
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Tablero de instrumentos (Vehículos automotores)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- duplicación de pantalla
1, fiche 87, Espagnol, duplicaci%C3%B3n%20de%20pantalla
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- clonación de pantalla 2, fiche 87, Espagnol, clonaci%C3%B3n%20de%20pantalla
correct, nom féminin
- réplica de pantalla 3, fiche 87, Espagnol, r%C3%A9plica%20de%20pantalla
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[Sistema] que permite transferir contenidos desde un dispositivo móvil a un ordenador o un televisor. 1, fiche 87, Espagnol, - duplicaci%C3%B3n%20de%20pantalla
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
duplicación de pantalla: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como el "screen mirroring" [...] Este término inglés, derivado del sustantivo "mirror" (‘espejo’), puede traducirse en español por un verbo o un sustantivo en función del contexto. 1, fiche 87, Espagnol, - duplicaci%C3%B3n%20de%20pantalla
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- extended memory
1, fiche 88, Anglais, extended%20memory
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The memory above 1MB [megabyte] in a PC [personal computer] that is not configured for expanded memory. 2, fiche 88, Anglais, - extended%20memory
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
This is not bank-switched memory, like expanded memory. It cannot be used by normal DOS [disk operating system] applications. 3, fiche 88, Anglais, - extended%20memory
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- mémoire étendue
1, fiche 88, Français, m%C3%A9moire%20%C3%A9tendue
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- mémoire d’extension 2, fiche 88, Français, m%C3%A9moire%20d%26rsquo%3Bextension
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Mémoire [...] qui se situe au-delà du premier mégaoctet dans le système. 3, fiche 88, Français, - m%C3%A9moire%20%C3%A9tendue
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- memoria extendida
1, fiche 88, Espagnol, memoria%20extendida
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Memoria que existe por arriba del primer megabyte de memoria. 1, fiche 88, Espagnol, - memoria%20extendida
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Es accesible por el microprocesador solo cuando trabaja en modo protegido. 1, fiche 88, Espagnol, - memoria%20extendida
Fiche 89 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computer Memories
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- read-only memory cartridge
1, fiche 89, Anglais, read%2Donly%20memory%20cartridge
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- ROM cartridge 2, fiche 89, Anglais, ROM%20cartridge
correct
- ROM pack 3, fiche 89, Anglais, ROM%20pack
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A removable enclosure containing ROM [read-only memory] designed to be connected to a consumer electronics device such as a home computer, video game console and to a lesser extent, electronic musical instruments. 4, fiche 89, Anglais, - read%2Donly%20memory%20cartridge
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
ROM cartridges can be used to load software such as video games or other application programs. 4, fiche 89, Anglais, - read%2Donly%20memory%20cartridge
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Mémoires (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cartouche de mémoire morte
1, fiche 89, Français, cartouche%20de%20m%C3%A9moire%20morte
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- cartouche ROM 2, fiche 89, Français, cartouche%20ROM
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Une cartouche peut être une méthode alternative pour le chargement de logiciel pour tout usage, contenant une partie ou la totalité du programme à exécuter. [...] il y avait un spécial port d’extension permettant l'insertion des cartouches contenant un logiciel résidant sur une mémoire non volatile, en général ROM(par conséquent, ces cartouches ont également été appelés cartouches ROM). 2, fiche 89, Français, - cartouche%20de%20m%C3%A9moire%20morte
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Memorias (Computadoras)
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- cartucho de memoria de sólo lectura
1, fiche 89, Espagnol, cartucho%20de%20memoria%20de%20s%C3%B3lo%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
- cartucho ROM 2, fiche 89, Espagnol, cartucho%20ROM
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
[...] contiene dispositivos de memoria de sólo lectura destinado a ser conectado a un dispositivo de electrónica de consumo, tal como un ordenador personal o una consola de videojuegos. 3, fiche 89, Espagnol, - cartucho%20de%20memoria%20de%20s%C3%B3lo%20lectura
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Módulo de memoria de sólo lectura, que contiene una función preprogramada; por ejemplo, un juego, un programa de negocios o educativo; pudiéndose conectar el módulo a la computadora (ordenador). 1, fiche 89, Espagnol, - cartucho%20de%20memoria%20de%20s%C3%B3lo%20lectura
Fiche 90 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Pied-Noir
1, fiche 90, Anglais, Pied%2DNoir
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Black-Foot 1, fiche 90, Anglais, Black%2DFoot
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A person of European, mostly ethnic French origin, who were born in Algeria during the period of French rule from 1830 to 1962. 1, fiche 90, Anglais, - Pied%2DNoir
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Pied-Noir
1, fiche 90, Français, Pied%2DNoir
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Français d’Algérie 1, fiche 90, Français, Fran%C3%A7ais%20d%26rsquo%3BAlg%C3%A9rie
correct, nom masculin
- Française d’Algérie 2, fiche 90, Français, Fran%C3%A7aise%20d%26rsquo%3BAlg%C3%A9rie
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Français originaire d’Algérie et, par extension, les Français d’ascendance européenne installés en Afrique française du Nord jusqu'à l'indépendance [...] 3, fiche 90, Français, - Pied%2DNoir
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Pollutants
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- push corer
1, fiche 91, Anglais, push%20corer
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
The devices are designed ... to obtain sediment cores in shallow or deep water applications. Available in two standard sizes, the push corers consist of a Perspex tube, one way valve and ... T-bar handle. 2, fiche 91, Anglais, - push%20corer
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Agents de pollution
Fiche 91, La vedette principale, Français
- carottier manuel
1, fiche 91, Français, carottier%20manuel
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les carottiers manuels sont utilisés pour collecter un échantillon vertical dans les sédiments des étangs, lacs, marais, ports, etc. L'utilisation est très simple : les deux poignées permettent de pousser et d’enfoncer le carottier dans les sédiments. Si la profondeur d’eau ne permet pas d’opérer avec des cuissardes, une canne d’extension se fixe sur la tête, sa longueur jusqu'à 4, 5 mètres permet de travailler depuis un quai, un ponton ou une embarcation. Au delà, une ligne se fixe sur l'oeil entre les poignées, le carottier descend alors dans l'eau sous son propre poids. 2, fiche 91, Français, - carottier%20manuel
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- add-in card
1, fiche 92, Anglais, add%2Din%20card
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- add-on card 2, fiche 92, Anglais, add%2Don%20card
correct
- expansion card 2, fiche 92, Anglais, expansion%20card
correct
- expansion board 3, fiche 92, Anglais, expansion%20board
correct
- add-on board 3, fiche 92, Anglais, add%2Don%20board
correct
- add-in board 4, fiche 92, Anglais, add%2Din%20board
correct
- add-in 5, fiche 92, Anglais, add%2Din
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A printed circuit board that plugs into an expansion slot in a computer to provide some extra facility. 2, fiche 92, Anglais, - add%2Din%20card
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Périphériques (Informatique)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- carte d’extension
1, fiche 92, Français, carte%20d%26rsquo%3Bextension
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- carte additionnelle 2, fiche 92, Français, carte%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- add-on facility
1, fiche 93, Anglais, add%2Don%20facility
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The ability to increase memory capacity, modify architecture or otherwise upgrade performance or capability, by attaching circuitry or components. 2, fiche 93, Anglais, - add%2Don%20facility
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- possibilité d’extension
1, fiche 93, Français, possibilit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextension
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- memory board
1, fiche 94, Anglais, memory%20board
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- memory card 2, fiche 94, Anglais, memory%20card
correct
- memory expansion board 3, fiche 94, Anglais, memory%20expansion%20board
correct
- memory expander 4, fiche 94, Anglais, memory%20expander
correct
- expansion memory board 4, fiche 94, Anglais, expansion%20memory%20board
correct
- memory expansion option 5, fiche 94, Anglais, memory%20expansion%20option
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An add-in card containing memory chips ... that plug into sockets on the card. 6, fiche 94, Anglais, - memory%20board
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- carte d’extension de mémoire
1, fiche 94, Français, carte%20d%26rsquo%3Bextension%20de%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- carte d’extension mémoire 2, fiche 94, Français, carte%20d%26rsquo%3Bextension%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte mémoire 3, fiche 94, Français, carte%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
- carte d’expansion de mémoire 4, fiche 94, Français, carte%20d%26rsquo%3Bexpansion%20de%20m%C3%A9moire
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de extensión de memoria
1, fiche 94, Espagnol, tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de memoria 2, fiche 94, Espagnol, tarjeta%20de%20memoria
correct, nom féminin
- opción de extensión de memoria 3, fiche 94, Espagnol, opci%C3%B3n%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta de extensión que agrega memoria de acceso al azar (RAM) al sistema de la computadora (ordenador), posibilitando el almacenamiento y utilización de información adicional. 2, fiche 94, Espagnol, - tarjeta%20de%20extensi%C3%B3n%20de%20memoria
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- tablero de extensión de memoria
Fiche 95 - données d’organisme interne 2018-09-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Indigenous Sociology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal outreach officer
1, fiche 95, Anglais, Aboriginal%20outreach%20officer
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- Native outreach officer 2, fiche 95, Anglais, Native%20outreach%20officer
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[We] are pleased to announce the hiring of two part-time Aboriginal outreach officers on a one-year contract, to work out of the [New Brunswick Arts Board] office, and to travel throughout the province to deliver workshops and outreach in Aboriginal communities. ... This hiring presents a capacity-building opportunity in the hopes that the outreach officer positions will facilitate improved access to existing [New Brunswick Arts Board] programs and lead to dedicated programs for First Nations artists and partnership development for First Nations communities and organizations. 3, fiche 95, Anglais, - Aboriginal%20outreach%20officer
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 95, La vedette principale, Français
- agent de programmes d’extension des services aux Autochtones
1, fiche 95, Français, agent%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- agente de programmes d’extension des services aux Autochtones 1, fiche 95, Français, agente%20de%20programmes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
proposition, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2018-09-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Indigenous Sociology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal outreach worker
1, fiche 96, Anglais, Aboriginal%20outreach%20worker
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- Native outreach worker 2, fiche 96, Anglais, Native%20outreach%20worker
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Aboriginal outreach worker. ... The first aspect of this position is to work on a one-to-one basis with individual students, small groups, parents and/or families. This generally involves immediate intervention for problem-solving, or short-term counselling situations, with specific goals related to areas of concern. Some areas are drug and alcohol, self-confidence, communication skills, dealing with emotions, conflict resolution or parenting skills. This position will include working with families in conjunction with the Local Bands and outside agencies attending school base team meetings and other relevant meetings pertaining to students/families. 3, fiche 96, Anglais, - Aboriginal%20outreach%20worker
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 96, La vedette principale, Français
- travailleur en programmes d’extension des services aux Autochtones
1, fiche 96, Français, travailleur%20en%20programmes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- travailleuse en programmes d’extension des services aux Autochtones 1, fiche 96, Français, travailleuse%20en%20programmes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
proposition, nom féminin
- intervenant en programmes d’extension des services aux Autochtones 1, fiche 96, Français, intervenant%20en%20programmes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
proposition, nom masculin
- intervenante en programmes d’extension des services aux Autochtones 1, fiche 96, Français, intervenante%20en%20programmes%20d%26rsquo%3Bextension%20des%20services%20aux%20Autochtones
proposition, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Applications of Automation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- autonomous driving
1, fiche 97, Anglais, autonomous%20driving
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Automatisation et applications
Fiche 97, La vedette principale, Français
- conduite autonome
1, fiche 97, Français, conduite%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Mode de conduite automatique d’un véhicule, qui ne requiert pas l’intervention de ses utilisateurs. 1, fiche 97, Français, - conduite%20autonome
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Par extension, [le terme «conduite autonome» désigne aussi le] système qui permet ce mode de conduite. 1, fiche 97, Français, - conduite%20autonome
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
conduite autonome : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 28 mars 2018. 2, fiche 97, Français, - conduite%20autonome
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Biological Sciences
- Botany
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- forest outlier
1, fiche 98, Anglais, forest%20outlier
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An area of forest separated from the main occurrence of its type, its presence being due generally to some local variation in ecological conditions or to past migration of vegetation associated with major climatic changes. 2, fiche 98, Anglais, - forest%20outlier
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In tropical Africa, applied typically to an isolated area of high forest surrounded by savanna - almost always associated with a stream and increased soil moisture. 2, fiche 98, Anglais, - forest%20outlier
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Sciences biologiques
- Botanique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- relicte forestière
1, fiche 98, Français, relicte%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
relicte : Espèce ou groupement végétal qui, à la suite d’une évolution du milieu plus ou moins bien connue ou expliquée, subsiste dans une station résiduelle témoin d’une ancienne extension, aujourd’hui plus restreinte ou morcelée, et qui a fait place alentour à un autre type de végétation, par ex. une relicte forestière dans une savane herbacée. 1, fiche 98, Français, - relicte%20foresti%C3%A8re
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec «relique» qui désigne une espèce survivante presque éteinte, d’origine très ancienne et qui ne se rencontre que dans une aire limitée, par ex. le ginkgo, le cœlacanthe. 1, fiche 98, Français, - relicte%20foresti%C3%A8re
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Popeye sign
1, fiche 99, Anglais, Popeye%20sign
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A sign of rupture of the long head of the biceps in which the muscle belly is shortened and rolled up into a mass in the distal third of the arm. 2, fiche 99, Anglais, - Popeye%20sign
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- déformation en boule
1, fiche 99, Français, d%C3%A9formation%20en%20boule
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Signe de rupture du tendon du long biceps caractérisé par la tuméfaction du biceps rétracté en boule à la partie inférieure du bras. 2, fiche 99, Français, - d%C3%A9formation%20en%20boule
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit d’une tuméfaction du volume d’un œuf de pigeon à celui d’une orange, de consistance molle, qui ne disparaît pas complètement lors de l'extension de l'avant-bras sur le bras et qui augmente lors de la flexion. Cette tuméfaction anormale correspond à la longue portion du biceps qui est détendue par suite de la rupture tendineuse. 1, fiche 99, Français, - d%C3%A9formation%20en%20boule
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Déformation en boule du biceps. 2, fiche 99, Français, - d%C3%A9formation%20en%20boule
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- deformación en bola
1, fiche 99, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20en%20bola
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- deformación en bola del bíceps 1, fiche 99, Espagnol, deformaci%C3%B3n%20en%20bola%20del%20b%C3%ADceps
nom féminin
- bíceps de Popeye 1, fiche 99, Espagnol, b%C3%ADceps%20de%20Popeye
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- schuss
1, fiche 100, Anglais, schuss
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Skiing straight down the fall line, without turns or checks. 2, fiche 100, Anglais, - schuss
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 100, La vedette principale, Français
- schuss
1, fiche 100, Français, schuss
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- flèche 2, fiche 100, Français, fl%C3%A8che
voir observation, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Descente directe à skis suivant la ligne de la plus grande pente et sans ralentissement. 3, fiche 100, Français, - schuss
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le schuss, descente rapide en trace directe, s’effectue torse et bras vers l’avant, skis légèrement écartés, coudes repliés et mains jointes à la hauteur du visage pour mieux fendre l’air et limiter sa résistance. 4, fiche 100, Français, - schuss
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
On utilisait autrefois «flèche» pour désigner une descente rapide en trace directe, habituellement en position de l’œuf; le mot «schuss» est maintenant passé dans l’usage. 2, fiche 100, Français, - schuss
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
On dit «prendre schuss certains passages d’une descente», «faire un schuss», «piquer un schuss». Par extension, les schuss d’un parcours sont les passages en longues lignes droites dans le sens de la ligne de pente. Le mot «schuss» signifie «course rapide» en allemand. 2, fiche 100, Français, - schuss
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
schuss (adverbe). Descendre en schuss : descendre très vite, à tombeau ouvert. 3, fiche 100, Français, - schuss
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- schuss
1, fiche 100, Espagnol, schuss
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


