TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
EXTENSION GLACIAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-08-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Glaciology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equilibrium line altitude
1, fiche 1, Anglais, equilibrium%20line%20altitude
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ELA 2, fiche 1, Anglais, ELA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The average elevation of the zone separating net annual ablation and accumulation on a glacier surface. 3, fiche 1, Anglais, - equilibrium%20line%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The ELA can rarely be observed as a line at the same elevation across the entire width of the glacier due to local topographic and climatic variations in accumulation and ablation ... Thus, the ELA is the average altitude of the equilibrium line. 3, fiche 1, Anglais, - equilibrium%20line%20altitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Glaciologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- altitude de la ligne d’équilibre glaciaire
1, fiche 1, Français, altitude%20de%20la%20ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- altitude de la LEG 2, fiche 1, Français, altitude%20de%20la%20LEG
correct, nom féminin
- altitude de la ligne d’équilibre 3, fiche 1, Français, altitude%20de%20la%20ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La limite inférieure de [la] frange peut être représentée par l'isotherme-2°C(concordance attestée par des sondages géo-électriques), sa limite supérieure par l'altitude de la ligne d’équilibre glaciaire(LEG) ;au final, son extension altitudinale croît ainsi d’ouest en est, en relation avec la hausse de la LEG. 1, fiche 1, Français, - altitude%20de%20la%20ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quilibre%20glaciaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Last Glacial Maximum
1, fiche 2, Anglais, Last%20Glacial%20Maximum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LGM 1, fiche 2, Anglais, LGM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Present accumulation rates over East Antarctica vary with location in proportion to the mean annual air temperature above the surface inversion and suggest that accumulation rates during the "Laste Glacial Maximum" (LGM) were from 30 to 50% lower than at present. 2, fiche 2, Anglais, - Last%20Glacial%20Maximum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 3, fiche 2, Anglais, - Last%20Glacial%20Maximum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dernier maximum glaciaire
1, fiche 2, Français, dernier%20maximum%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La reconstitution du monde glaciaire il y a dix-huit mille ans. Le programme international Climap(Climate Long-Range Investigation Mapping and Prediction) a pour but la reconstitution de l'extension et de l'altitude des glaces permanentes, du schéma général des températures superficielles des océans et de l'albedo des continents lors du dernier maximum glaciaire. 2, fiche 2, Français, - dernier%20maximum%20glaciaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 3, fiche 2, Français, - dernier%20maximum%20glaciaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ultimo Máximo Glacial
1, fiche 2, Espagnol, Ultimo%20M%C3%A1ximo%20Glacial
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- LGM 1, fiche 2, Espagnol, LGM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 2, Espagnol, - Ultimo%20M%C3%A1ximo%20Glacial
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glacial extension 1, fiche 3, Anglais, glacial%20extension
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
earth parts covered with a thick layer of snow and ice during glacial periods 1, fiche 3, Anglais, - glacial%20extension
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extension glaciaire 1, fiche 3, Français, extension%20glaciaire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


