TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACE POSTERIEURE [86 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- posterior surface of body of pancreas
1, fiche 1, Anglais, posterior%20surface%20of%20body%20of%20pancreas
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The extraperitoneal posterior aspect of the gland, lying in contact with the aorta, the splenic vein, the left kidney, and the diaphragmatic crura. 2, fiche 1, Anglais, - posterior%20surface%20of%20body%20of%20pancreas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
posterior surface of body of pancreas: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - posterior%20surface%20of%20body%20of%20pancreas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.008: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - posterior%20surface%20of%20body%20of%20pancreas
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- face postérieure du corps du pancréas
1, fiche 1, Français, face%20post%C3%A9rieure%20du%20corps%20du%20pancr%C3%A9as
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
face postérieure du corps du pancréas : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - face%20post%C3%A9rieure%20du%20corps%20du%20pancr%C3%A9as
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.008 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - face%20post%C3%A9rieure%20du%20corps%20du%20pancr%C3%A9as
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cara posterior del cuerpo del páncreas
1, fiche 1, Espagnol, cara%20posterior%20del%20cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cara posterior del cuerpo del páncreas: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - cara%20posterior%20del%20cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.008: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - cara%20posterior%20del%20cuerpo%20del%20p%C3%A1ncreas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- external occipital protuberance
1, fiche 2, Anglais, external%20occipital%20protuberance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A prominent projection on the posterior surface [of the occipital bone] in the midline a short distance above the foramen magnum ... 2, fiche 2, Anglais, - external%20occipital%20protuberance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[It] can be felt as a definite bump. 2, fiche 2, Anglais, - external%20occipital%20protuberance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
external occipital protuberance: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - external%20occipital%20protuberance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A02.1.04.022: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 2, Anglais, - external%20occipital%20protuberance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- protubérance occipitale externe
1, fiche 2, Français, protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La protubérance occipitale externe est la saillie la plus proéminente de la face postérieure de l'os occipital, juste au-dessus du foramen magnum et sur la ligne médiane. Cette bosse est palpable à la partie postérieure de la tête juste au-dessus du cou. 2, fiche 2, Français, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
protubérance occipitale externe : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.022 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Français, - protub%C3%A9rance%20occipitale%20externe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- protuberancia occipital externa
1, fiche 2, Espagnol, protuberancia%20occipital%20externa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- inión 2, fiche 2, Espagnol, ini%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El inión o protuberancia occipital externa es la proyección más prominente del hueso occipital en la parte posteroinferior del cráneo humano, siendo el sitio de inserción del ligamento nucal y el músculo trapecio. 2, fiche 2, Espagnol, - protuberancia%20occipital%20externa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
protuberancia occipital externa: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - protuberancia%20occipital%20externa
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.022: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 2, Espagnol, - protuberancia%20occipital%20externa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cerebral fossa
1, fiche 3, Anglais, cerebral%20fossa
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Either of a pair of depressions in the internal surface of the occipital bone, posterior to the cerebellar fossae, that house the occipital lobes of the cerebrum. 2, fiche 3, Anglais, - cerebral%20fossa
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cerebral fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - cerebral%20fossa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.036: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 3, Anglais, - cerebral%20fossa
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fosse cérébrale
1, fiche 3, Français, fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Excavation [dans la face interne de l'os occipital, postérieure à la fosse cérébelleuse, ] recevant le lobe occipital du cerveau. 1, fiche 3, Français, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fosse cérébrale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.036 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 3, Français, - fosse%20c%C3%A9r%C3%A9brale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- fosa cerebral
1, fiche 3, Espagnol, fosa%20cerebral
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de las tres depresiones que se encuentran en el suelo de la cavidad craneana (frontal, temporal y cerebelosa) 2, fiche 3, Espagnol, - fosa%20cerebral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fosa cerebral: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 3, Espagnol, - fosa%20cerebral
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.036: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 3, Espagnol, - fosa%20cerebral
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Vessels (Medicine)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- superficial venous thrombosis
1, fiche 4, Anglais, superficial%20venous%20thrombosis
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SVT 1, fiche 4, Anglais, SVT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- superficial vein thrombosis 2, fiche 4, Anglais, superficial%20vein%20thrombosis
correct
- SVT 3, fiche 4, Anglais, SVT
correct
- SVT 3, fiche 4, Anglais, SVT
- superficial vein thrombophlebitis 4, fiche 4, Anglais, superficial%20vein%20thrombophlebitis
correct
- superficial thrombophlebitis 5, fiche 4, Anglais, superficial%20thrombophlebitis
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Patients with superficial thrombophlebitis typically present with a reddened, warm, inflamed, tender area overlying the track of a superficial vein. There is often a palpable cord. 1, fiche 4, Anglais, - superficial%20venous%20thrombosis
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- superficial vein thrombo-phlebitis
- superficial thrombo-phlebitis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- thrombose veineuse superficielle
1, fiche 4, Français, thrombose%20veineuse%20superficielle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TVS 2, fiche 4, Français, TVS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- thrombophlébite superficielle 2, fiche 4, Français, thrombophl%C3%A9bite%20superficielle
correct, nom féminin
- paraphlébite 1, fiche 4, Français, paraphl%C3%A9bite
nom féminin, vieilli
- périphlébite 2, fiche 4, Français, p%C3%A9riphl%C3%A9bite
nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les thromboses veineuses superficielles, longtemps appelées «paraphlébites», sont au moins aussi fréquentes que les thromboses veineuses profondes. Elles se manifestent par l'apparition d’un cordon veineux induré, parfois inflammatoire, sous-cutané, à la face interne du mollet ou de la cuisse(grande veine saphène), ou à la face postérieure du mollet quand elle touche la veine petite saphène. 3, fiche 4, Français, - thrombose%20veineuse%20superficielle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- thrombo-phlébite superficielle
- para-phlébite
- péri-phlébite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intestinal surface of uterus
1, fiche 5, Anglais, intestinal%20surface%20of%20uterus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- posterior surface of uterus 1, fiche 5, Anglais, posterior%20surface%20of%20uterus
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The convex posterior surface of the uterus, adjacent to the intestine. 2, fiche 5, Anglais, - intestinal%20surface%20of%20uterus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intestinal surface of uterus; posterior surface of uterus: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Anglais, - intestinal%20surface%20of%20uterus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.006: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 5, Anglais, - intestinal%20surface%20of%20uterus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- face intestinale de l’utérus
1, fiche 5, Français, face%20intestinale%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- face postérieure de l'utérus 1, fiche 5, Français, face%20post%C3%A9rieure%20de%20l%27ut%C3%A9rus
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Face postéro-supérieure de l’utérus entièrement recouverte par le péritoine. 1, fiche 5, Français, - face%20intestinale%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
face intestinale de l'utérus; face postérieure de l'utérus : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - face%20intestinale%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.006 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - face%20intestinale%20de%20l%26rsquo%3But%C3%A9rus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Órganos genitales
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cara intestinal del útero
1, fiche 5, Espagnol, cara%20intestinal%20del%20%C3%BAtero
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cara posterior del útero 1, fiche 5, Espagnol, cara%20posterior%20del%20%C3%BAtero
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cara intestinal del útero; cara posterior del útero: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 1, fiche 5, Espagnol, - cara%20intestinal%20del%20%C3%BAtero
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A09.1.03.006: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 5, Espagnol, - cara%20intestinal%20del%20%C3%BAtero
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- impression scleral contact lens
1, fiche 6, Anglais, impression%20scleral%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A scleral contact lens, the back surface of which has been produced by moulding from a cast of the eye of the wearer. 1, fiche 6, Anglais, - impression%20scleral%20contact%20lens
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 6, Anglais, - impression%20scleral%20contact%20lens
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
impression scleral contact lens: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - impression%20scleral%20contact%20lens
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lentille de contact sclérale moulée
1, fiche 6, Français, lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact sclérale, dont la face postérieure a été moulée à partir de l'empreinte de l'œil du porteur. 1, fiche 6, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 6, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact sclérale moulée : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 6, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tri-curve contact lens
1, fiche 7, Anglais, tri%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back surface is composed of three intersecting coaxial spherical zones. 1, fiche 7, Anglais, - tri%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 7, Anglais, - tri%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
tri-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 7, Anglais, - tri%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lentille de contact tri-courbe
1, fiche 7, Français, lentille%20de%20contact%20tri%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de trois zones sphériques coaxiales sécantes. 1, fiche 7, Français, - lentille%20de%20contact%20tri%2Dcourbe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 7, Français, - lentille%20de%20contact%20tri%2Dcourbe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact tri-courbe : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 7, Français, - lentille%20de%20contact%20tri%2Dcourbe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multi-curve contact lens
1, fiche 8, Anglais, multi%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A contact lens with a back surface that is composed of more than three intersecting spherical zones. 1, fiche 8, Anglais, - multi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 8, Anglais, - multi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
multi-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 8, Anglais, - multi%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lentille de contact multi-courbe
1, fiche 8, Français, lentille%20de%20contact%20multi%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de plus de trois zones sphériques sécantes. 1, fiche 8, Français, - lentille%20de%20contact%20multi%2Dcourbe
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 8, Français, - lentille%20de%20contact%20multi%2Dcourbe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact multi-courbe : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 8, Français, - lentille%20de%20contact%20multi%2Dcourbe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- back vertex
1, fiche 9, Anglais, back%20vertex
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The point on the posterior contact lens surface lying on the contact lens axis. 1, fiche 9, Anglais, - back%20vertex
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 9, Anglais, - back%20vertex
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
back vertex: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 9, Anglais, - back%20vertex
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sommet arrière
1, fiche 9, Français, sommet%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Point de la face postérieure de la lentille de contact situé sur l'axe de la lentille. 1, fiche 9, Français, - sommet%20arri%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 9, Français, - sommet%20arri%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sommet arrière : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 9, Français, - sommet%20arri%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- back optic zone radius
1, fiche 10, Anglais, back%20optic%20zone%20radius
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- base curve radius 1, fiche 10, Anglais, base%20curve%20radius
correct, voir observation, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The radius of curvature of the back optic zone of a surface with a single refractive element. 1, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On a toroidal zone, there will be two radius values. 1, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
back optic zone radius; base curve radius: terms used for the measurement of contact lenses. 2, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
base curve radius: The term "base curve" used in a contact lens context must not be confused with the same term when used in a spectacle lens context (see the International Organization for Standardization's standard ISO 13666:1998). 1, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
In the symbol, the letter "r" is italicized and the number "0" is written in subscript (r0). 3, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
back optic zone radius; base curve radius: terms and definition standardized by ISO in 2006. 3, fiche 10, Anglais, - back%20optic%20zone%20radius
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rayon de la zone optique postérieure
1, fiche 10, Français, rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- rayon de la courbe de base 1, fiche 10, Français, rayon%20de%20la%20courbe%20de%20base
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rayon de courbure de la zone optique postérieure d’une face ne comportant qu'un seul élément de réfraction. 1, fiche 10, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pour une zone toroïdale, il y a deux valeurs de rayon. 1, fiche 10, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
rayon de la zone optique postérieure; rayon de la courbe de base : termes s’appliquant à la mesure de lentilles de contact. 2, fiche 10, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 10, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
rayon de la courbe de base : Ne pas confondre le terme «courbe de base» utilisé dans le contexte des lentilles de contact avec le même terme utilisé dans le contexte des verres de lunettes (voir la norme de l’Organisation internationale de normalisation ISO 13666:1998). 1, fiche 10, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 5 OBS
Dans le symbole, la lettre «r» s’écrit en italique, et le chiffre «0» s’écrit en indice (r0). 3, fiche 10, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Record number: 10, Textual support number: 6 OBS
rayon de la zone optique postérieure; rayon de la courbe de base : termes et définition normalisés par l’ISO en 2006. 3, fiche 10, Français, - rayon%20de%20la%20zone%20optique%20post%C3%A9rieure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bi-curve contact lens
1, fiche 11, Anglais, bi%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back surface is composed of two intersecting spherical zones. 1, fiche 11, Anglais, - bi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 11, Anglais, - bi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bi-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 11, Anglais, - bi%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bicurve contact lens
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lentille de contact bi-courbe
1, fiche 11, Français, lentille%20de%20contact%20bi%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de deux zones sphériques sécantes. 1, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dcourbe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dcourbe
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact bi-courbe : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 11, Français, - lentille%20de%20contact%20bi%2Dcourbe
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lentille de contact bicourbe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- impression scleral shell
1, fiche 12, Anglais, impression%20scleral%20shell
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A scleral shell, the back surface of which has been produced by moulding from a cast of the eye of the wearer. 1, fiche 12, Anglais, - impression%20scleral%20shell
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 12, Anglais, - impression%20scleral%20shell
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
impression scleral shell: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 12, Anglais, - impression%20scleral%20shell
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coque sclérale moulée
1, fiche 12, Français, coque%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Coque sclérale, dont la face postérieure a été moulée à partir de l'empreinte de l'œil du porteur. 1, fiche 12, Français, - coque%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 12, Français, - coque%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
coque sclérale moulée : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 12, Français, - coque%20scl%C3%A9rale%20moul%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aspheric bi-curve contact lens
1, fiche 13, Anglais, aspheric%20bi%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back surface is composed of two intersecting coaxial aspheric zones. 1, fiche 13, Anglais, - aspheric%20bi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 13, Anglais, - aspheric%20bi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
aspheric bi-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 13, Anglais, - aspheric%20bi%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- aspheric bicurve contact lens
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lentille de contact asphérique bi-courbe
1, fiche 13, Français, lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20bi%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de deux zones asphériques coaxiales sécantes. 1, fiche 13, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20bi%2Dcourbe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 13, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20bi%2Dcourbe
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact asphérique bi-courbe : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 13, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20bi%2Dcourbe
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- lentille de contact asphérique bicourbe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- aspheric tri-curve contact lens
1, fiche 14, Anglais, aspheric%20tri%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back surface is composed of three intersecting coaxial aspheric zones. 1, fiche 14, Anglais, - aspheric%20tri%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 14, Anglais, - aspheric%20tri%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
aspheric tri-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 14, Anglais, - aspheric%20tri%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- aspheric tricurve contact lens
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lentille de contact asphérique tri-courbe
1, fiche 14, Français, lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20tri%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de trois zones asphériques coaxiales sécantes. 1, fiche 14, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20tri%2Dcourbe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 14, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20tri%2Dcourbe
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact asphérique tri-courbe : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 14, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20tri%2Dcourbe
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- lentille de contact asphérique tricourbe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- aspheric multi-curve contact lens
1, fiche 15, Anglais, aspheric%20multi%2Dcurve%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A contact lens whose back surface is composed of more than three intersecting coaxial aspheric zones. 1, fiche 15, Anglais, - aspheric%20multi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 15, Anglais, - aspheric%20multi%2Dcurve%20contact%20lens
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
aspheric multi-curve contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 2006. 3, fiche 15, Anglais, - aspheric%20multi%2Dcurve%20contact%20lens
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- aspheric multicurve contact lens
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lentille de contact asphérique multi-courbe
1, fiche 15, Français, lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20multi%2Dcourbe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact dont la face postérieure est composée de plus de trois zones asphériques coaxiales sécantes. 1, fiche 15, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20multi%2Dcourbe
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 15, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20multi%2Dcourbe
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact asphérique multi-courbe : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 2006. 3, fiche 15, Français, - lentille%20de%20contact%20asph%C3%A9rique%20multi%2Dcourbe
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- lentille de contact asphérique multicourbe
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Orthoses
- Prostheses
- The Eye
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- preformed scleral contact lens
1, fiche 16, Anglais, preformed%20scleral%20contact%20lens
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A scleral contact lens, not an impression lens, the back surface of which is of a specified form. 1, fiche 16, Anglais, - preformed%20scleral%20contact%20lens
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Glasses and contact lenses are considered to be either visual orthotic devices or visual prosthetic devices. 2, fiche 16, Anglais, - preformed%20scleral%20contact%20lens
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
preformed scleral contact lens: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 16, Anglais, - preformed%20scleral%20contact%20lens
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Orthèses
- Prothèses
- Oeil
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lentille de contact sclérale préformée
1, fiche 16, Français, lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20pr%C3%A9form%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lentille de contact sclérale, qui n’ est pas une lentille moulée, dont la face postérieure a une forme spécifiée. 1, fiche 16, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20pr%C3%A9form%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les lunettes et les lentilles de contact sont considérées comme étant soit des orthèses visuelles, soit des prothèses visuelles. 2, fiche 16, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20pr%C3%A9form%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
lentille de contact sclérale préformée : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 16, Français, - lentille%20de%20contact%20scl%C3%A9rale%20pr%C3%A9form%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-03-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gastrocnemius muscle
1, fiche 17, Anglais, gastrocnemius%20muscle
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- gastrocnemius 2, fiche 17, Anglais, gastrocnemius
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The gastrocnemius is the most superficial muscle in the posterior compartment [of the leg] and forms the proximal, most prominent part of the calf. ... Main action: plantarflexes ankle when knee is extended; raises heel during walking; flexes leg at knee joint. 3, fiche 17, Anglais, - gastrocnemius%20muscle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
musculus gastrocnemius: Terminologia Anatomica (international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 17, Anglais, - gastrocnemius%20muscle
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- muscle gastrocnémien
1, fiche 17, Français, muscle%20gastrocn%C3%A9mien
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- muscles jumeaux 2, fiche 17, Français, muscles%20jumeaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Muscle large, épais et oval qui occupe la partie superficielle de la face postérieure de la jambe et permet l'extension du pied et l'élévation du talon. 3, fiche 17, Français, - muscle%20gastrocn%C3%A9mien
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Muscle essentiel pour la marche. 3, fiche 17, Français, - muscle%20gastrocn%C3%A9mien
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
musculus gastrocnemius : Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par le Federative Committee on Anatomical Terminology). 3, fiche 17, Français, - muscle%20gastrocn%C3%A9mien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- parathyroid gland
1, fiche 18, Anglais, parathyroid%20gland
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- parathyroid 2, fiche 18, Anglais, parathyroid
correct
- parathyroid body 2, fiche 18, Anglais, parathyroid%20body
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any of usually four small kidney-shaped glands that lie in pairs near or within the posterior surface of the thyroid gland and secrete parathyroid hormone. 3, fiche 18, Anglais, - parathyroid%20gland
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
parathyroid gland; parathyroid; parathyroid body: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 18, Anglais, - parathyroid%20gland
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A11.4.00.001: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 18, Anglais, - parathyroid%20gland
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- glande parathyroïde
1, fiche 18, Français, glande%20parathyro%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- parathyroïde 2, fiche 18, Français, parathyro%C3%AFde
correct, nom féminin
- corps de Sandström 1, fiche 18, Français, corps%20de%20Sandstr%C3%B6m
ancienne désignation, nom masculin
- corps épithélial de Kulm 1, fiche 18, Français, corps%20%C3%A9pith%C3%A9lial%20de%20Kulm
ancienne désignation, nom masculin
- glandule thyroïde de Nicolas 1, fiche 18, Français, glandule%20thyro%C3%AFde%20de%20Nicolas
ancienne désignation, nom féminin
- glandule thyroïdienne de Gley 1, fiche 18, Français, glandule%20thyro%C3%AFdienne%20de%20Gley
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Chacune des quatre glandes endocrines(deux supérieures et deux inférieures) situées sur la face postérieure des lobes latéraux de la glande thyroïde. 1, fiche 18, Français, - glande%20parathyro%C3%AFde
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
glande parathyroïde; parathyroïde : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 18, Français, - glande%20parathyro%C3%AFde
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
A11.4.00.001 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 18, Français, - glande%20parathyro%C3%AFde
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistemas endocrino y metabólico
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- glándula paratiroides
1, fiche 18, Espagnol, gl%C3%A1ndula%20paratiroides
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-10-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Endocrine System and Metabolism
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- posterior surface of suprarenal gland
1, fiche 19, Anglais, posterior%20surface%20of%20suprarenal%20gland
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The posteromedial surface of the suprarenal gland that contacts the diaphragmatic crura. 2, fiche 19, Anglais, - posterior%20surface%20of%20suprarenal%20gland
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
posterior surface of suprarenal gland: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 19, Anglais, - posterior%20surface%20of%20suprarenal%20gland
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A11.5.00.003: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 19, Anglais, - posterior%20surface%20of%20suprarenal%20gland
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Systèmes endocrinien et métabolique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- face postérieure de la glande suprarénale
1, fiche 19, Français, face%20post%C3%A9rieure%20de%20la%20glande%20suprar%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
face postérieure de la glande suprarénale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 19, Français, - face%20post%C3%A9rieure%20de%20la%20glande%20suprar%C3%A9nale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A11.5.00.003 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 19, Français, - face%20post%C3%A9rieure%20de%20la%20glande%20suprar%C3%A9nale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-06-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- urethral surface of penis
1, fiche 20, Anglais, urethral%20surface%20of%20penis
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- urethral surface 2, fiche 20, Anglais, urethral%20surface
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The surface of the penis overlying the urethra, and opposite the dorsum penis. 3, fiche 20, Anglais, - urethral%20surface%20of%20penis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
urethral surface of penis; urethral surface: designations derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 20, Anglais, - urethral%20surface%20of%20penis
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.006: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 20, Anglais, - urethral%20surface%20of%20penis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- face urétrale du pénis
1, fiche 20, Français, face%20ur%C3%A9trale%20du%20p%C3%A9nis
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Face postérieure ou inférieure du pénis selon l'état de flaccidité ou d’érection. 1, fiche 20, Français, - face%20ur%C3%A9trale%20du%20p%C3%A9nis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
face urétrale du pénis : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 20, Français, - face%20ur%C3%A9trale%20du%20p%C3%A9nis
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A09.4.01.006 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 20, Français, - face%20ur%C3%A9trale%20du%20p%C3%A9nis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-04-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Genitals
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- posterior surface of prostate
1, fiche 21, Anglais, posterior%20surface%20of%20prostate
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The surface towards the anterior wall of the rectum, separated from it by fascia. 2, fiche 21, Anglais, - posterior%20surface%20of%20prostate
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
posterior surface of prostate: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 21, Anglais, - posterior%20surface%20of%20prostate
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A09.3.08.008: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 21, Anglais, - posterior%20surface%20of%20prostate
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Organes génitaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- face postérieure de la prostate
1, fiche 21, Français, face%20post%C3%A9rieure%20de%20la%20prostate
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Elle est en rapport avec la paroi antérieure du rectum pelvien par l’intermédiaire du fascia prostato-péritonéal. 1, fiche 21, Français, - face%20post%C3%A9rieure%20de%20la%20prostate
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
face postérieure de la prostate : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 21, Français, - face%20post%C3%A9rieure%20de%20la%20prostate
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
A09.3.08.008 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 21, Français, - face%20post%C3%A9rieure%20de%20la%20prostate
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- impression lens
1, fiche 22, Anglais, impression%20lens
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Scleral lens the back scleral surface of which has been produced by moulding from a cast of the eye. 1, fiche 22, Anglais, - impression%20lens
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
impression lens: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - impression%20lens
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- verre scléral moulé
1, fiche 22, Français, verre%20scl%C3%A9ral%20moul%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Verre scléral dont la face sclérale postérieure a été fabriquée par moulage à partir d’une empreinte de l'œil. 1, fiche 22, Français, - verre%20scl%C3%A9ral%20moul%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
verre scléral moulé : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 22, Français, - verre%20scl%C3%A9ral%20moul%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- posterior chamber
1, fiche 23, Anglais, posterior%20chamber
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The space in the eye delimited by the posterior surface of the iris, the ciliary processes and the valleys between them, the zonule of Zinn, and the anterior surface of the crystalline lens. 2, fiche 23, Anglais, - posterior%20chamber
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
More extensively, it is also said to include the canal of Hanover, the canal of Petit, and the retrolental space of Berger. 2, fiche 23, Anglais, - posterior%20chamber
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
filled with aqueous liquid. 3, fiche 23, Anglais, - posterior%20chamber
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chambre postérieure
1, fiche 23, Français, chambre%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cavité de l'œil remplie par l'humeur aqueuse et limitée par la face postérieure de l'iris, le corps ciliaire, la zonule et la face antérieure du cristallin. 1, fiche 23, Français, - chambre%20post%C3%A9rieure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- cámara posterior
1, fiche 23, Espagnol, c%C3%A1mara%20posterior
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Parte media del ojo que se extiende desde la cara posterior del iris hasta el cristalino, zónula y cuerpo ciliar. 1, fiche 23, Espagnol, - c%C3%A1mara%20posterior
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-12-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- popliteal fossa
1, fiche 24, Anglais, popliteal%20fossa
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- popliteal cavity 2, fiche 24, Anglais, popliteal%20cavity
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... a diamond shape region situated behind the knee. 2, fiche 24, Anglais, - popliteal%20fossa
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
popliteal fossa: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Anglais, - popliteal%20fossa
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A01.2.08.013: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 24, Anglais, - popliteal%20fossa
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- fosse poplitée
1, fiche 24, Français, fosse%20poplit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- creux poplité 2, fiche 24, Français, creux%20poplit%C3%A9
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dépression de forme losangique située à la face postérieure du genou. 2, fiche 24, Français, - fosse%20poplit%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fosse poplitée : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Français, - fosse%20poplit%C3%A9e
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A01.2.08.013 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 24, Français, - fosse%20poplit%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-12-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- axial edge lift
1, fiche 25, Anglais, axial%20edge%20lift
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Distance between a point on the back surface of a lens at a specified diameter and the continuation of the back central optic zone, measured parallel to the lens axis. 1, fiche 25, Anglais, - axial%20edge%20lift
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
axial edge lift: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 25, Anglais, - axial%20edge%20lift
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- hauteur axiale du dégagement
1, fiche 25, Français, hauteur%20axiale%20du%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Distance entre un point de la face postérieure d’une lentille à un diamètre spécifié et le prolongement de la zone optique centrale postérieure, mesurée parallèlement à l'axe de symétrie du pôle postérieur. 1, fiche 25, Français, - hauteur%20axiale%20du%20d%C3%A9gagement
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
hauteur axiale du dégagement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 25, Français, - hauteur%20axiale%20du%20d%C3%A9gagement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- primary optic diameter
1, fiche 26, Anglais, primary%20optic%20diameter
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Longest optic diameter of a lens in which the junction of the back central optic and back central scleral surfaces is not circular... 1, fiche 26, Anglais, - primary%20optic%20diameter
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
primary optic diameter: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 26, Anglais, - primary%20optic%20diameter
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- diamètre optique primaire
1, fiche 26, Français, diam%C3%A8tre%20optique%20primaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Le plus long diamètre optique d’un verre dans lequel la jonction entre la face optique centrale postérieure et la face sclérale centrale postérieure n’ est pas circulaire [...] 1, fiche 26, Français, - diam%C3%A8tre%20optique%20primaire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
diamètre optique primaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 26, Français, - diam%C3%A8tre%20optique%20primaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- preformed scleral lens
1, fiche 27, Anglais, preformed%20scleral%20lens
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Scleral lens, not an impression lens, the back surface of which is of a predetermined form. 1, fiche 27, Anglais, - preformed%20scleral%20lens
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
preformed scleral lens: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 27, Anglais, - preformed%20scleral%20lens
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- verre scléral préformé
1, fiche 27, Français, verre%20scl%C3%A9ral%20pr%C3%A9form%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Verre scléral, ne répondant pas aux critères des verres scléraux moulés, dont la face postérieure est d’une forme prédéterminée. 1, fiche 27, Français, - verre%20scl%C3%A9ral%20pr%C3%A9form%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
verre scléral préformé : terme et définition normalisés par l’ISO 2, fiche 27, Français, - verre%20scl%C3%A9ral%20pr%C3%A9form%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- radial edge lift
1, fiche 28, Anglais, radial%20edge%20lift
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distance between a point on the back surface of a lens at a specified diameter and the continuation of the back central optic zone, measured along a radius of curvature of the latter. 1, fiche 28, Anglais, - radial%20edge%20lift
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
radial edge lift: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 28, Anglais, - radial%20edge%20lift
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- hauteur radiale du dégagement
1, fiche 28, Français, hauteur%20radiale%20du%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Distance entre un point de la face postérieure d’une lentille à un diamètre spécifié et le prolongement de la zone optique centrale postérieure, mesurée le long du rayon de courbure de cette zone. 1, fiche 28, Français, - hauteur%20radiale%20du%20d%C3%A9gagement
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
hauteur radiale du dégagement : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 28, Français, - hauteur%20radiale%20du%20d%C3%A9gagement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- scleral chord
1, fiche 29, Anglais, scleral%20chord
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In a specified meridian, the distance from the optic-scleral junction to the junction of the back scleral surface with the edge ... 1, fiche 29, Anglais, - scleral%20chord
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
scleral chord: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 29, Anglais, - scleral%20chord
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- corde sclérale
1, fiche 29, Français, corde%20scl%C3%A9rale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans un méridien spécifié, distance entre la jonction optique sclérale et la jonction de la face sclérale postérieure avec le bord [...] 1, fiche 29, Français, - corde%20scl%C3%A9rale
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
corde sclérale : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 29, Français, - corde%20scl%C3%A9rale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Visual Disorders
- Optical Glass
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- primary sagitta
1, fiche 30, Anglais, primary%20sagitta
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Distance along the lens axis from the back optics surface to the primary optic plane... 1, fiche 30, Anglais, - primary%20sagitta
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
primary sagitta: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 30, Anglais, - primary%20sagitta
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Troubles de la vision
- Verres d'optique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- flèche primaire
1, fiche 30, Français, fl%C3%A8che%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Distance le long de l'axe de symétrie du pôle postérieur de la face optique postérieure au plan optique primaire [...] 1, fiche 30, Français, - fl%C3%A8che%20primaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
flèche primaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 30, Français, - fl%C3%A8che%20primaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Sports (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- heel pain
1, fiche 31, Anglais, heel%20pain
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- talalgia 2, fiche 31, Anglais, talalgia
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pain in or derived from the calcaneus or related structures, most frequently caused by bursitis, tendinitis, periostitis or spurs from trauma, or common rheumatic disorders. 3, fiche 31, Anglais, - heel%20pain
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It may occur from conditions on the posterior or plantar aspects, within the calcaneus itself, and from the talocalcaneal joint. 4, fiche 31, Anglais, - heel%20pain
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Sports (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- talalgie
1, fiche 31, Français, talalgie
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Douleur siégeant à la face inférieure ou postérieure du talon, qui peut être secondaire à une affection rhumatismale ou à une lésion osseuse, ou encore "essentielle", constituant une entité syndromique autonome. 1, fiche 31, Français, - talalgie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- talalgia
1, fiche 31, Espagnol, talalgia
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Dolor en el talón que se suele acompañar de dificultad para caminar o estar de pie y de la posible aparición de un espolón protuberante en el hueso calcáneo del talón. 1, fiche 31, Espagnol, - talalgia
Fiche 32 - données d’organisme interne 2015-11-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dorsum
1, fiche 32, Anglais, dorsum
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- posterior aspect 2, fiche 32, Anglais, posterior%20aspect%20%20
correct
- dorsal aspect 3, fiche 32, Anglais, dorsal%20aspect%20%20
correct
- posterior view 4, fiche 32, Anglais, posterior%20view%20%20
correct
- posterior face 5, fiche 32, Anglais, posterior%20face
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The aspect of an anatomical part or structure corresponding in position to the back. 6, fiche 32, Anglais, - dorsum
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dorsi; dorsa: plural. 7, fiche 32, Anglais, - dorsum
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- face dorsale
1, fiche 32, Français, face%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- aspect postérieur 2, fiche 32, Français, aspect%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- face postérieure 3, fiche 32, Français, face%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L’apophysite calcanéenne se définit comme une inflammation du centre de croissance de l’os du talon, le calcanéum. Aussi connue comme la maladie de Sever, elle se veut une condition relativement bénigne. [...] Le diagnostic se détermine simplement par la présence d’une douleur palpable à l’aspect postérieur du talon, juste à l’avant de l’insertion du tendon d’Achille [...] 2, fiche 32, Français, - face%20dorsale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- vitreous humour
1, fiche 33, Anglais, vitreous%20humour
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- vitreous humor 2, fiche 33, Anglais, vitreous%20humor
correct
- vitreous body 3, fiche 33, Anglais, vitreous%20body
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A] transparent, colorless, gelatinous mass that fills the space in the eye between the lens and the retina. 4, fiche 33, Anglais, - vitreous%20humour
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The vitreous humor comprises a large portion of the eyeball. It is a clear gel that occupies the space behind the lens and before the retina at the back of the eye ... Most of this humor consists of water as well as a lower amount of collagen, salt and sugar. This humor is a stagnant substance that is not served by any blood vessels and is not actively regenerated or replenished. 2, fiche 33, Anglais, - vitreous%20humour
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- corps vitré
1, fiche 33, Français, corps%20vitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- humeur vitrée 2, fiche 33, Français, humeur%20vitr%C3%A9e
correct, nom féminin
- vitré 3, fiche 33, Français, vitr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[Masse] gélatineuse transparente et sans couleur qui remplit l'espace situé entre le cristallin et la membrane de la rétine située sur la face postérieure de l'œil. 4, fiche 33, Français, - corps%20vitr%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- humor vítreo
1, fiche 33, Espagnol, humor%20v%C3%ADtreo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Sustancia gelatinosa que llena el glóbulo ocular entre el cristalino y la retina. 1, fiche 33, Espagnol, - humor%20v%C3%ADtreo
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- extracting forceps for right upper molar
1, fiche 34, Anglais, extracting%20forceps%20for%20right%20upper%20molar
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Several kinds of extracting forceps are used, and these can mainly be identified by the angles and notches on the blades. Those for the upper jaw are either straight or bayonet shape. ... They are manufactured in rights and lefts ... 1, fiche 34, Anglais, - extracting%20forceps%20for%20right%20upper%20molar
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- davier pour molaire droite du haut
1, fiche 34, Français, davier%20pour%20molaire%20droite%20du%20haut
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Avulsion. L'axe mors-bords des branches du davier à utiliser est d’autant plus coudé, à concavité antérieure que la dent à extraire est postérieure [...]; pour les molaires : à droite, la face interne du mors vestibulaire est bilobée, avec un ergot médian et celle du mors palatin est arciforme. 1, fiche 34, Français, - davier%20pour%20molaire%20droite%20du%20haut
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- The Genitals
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Douglas cul-de-sac
1, fiche 35, Anglais, Douglas%20cul%2Dde%2Dsac
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Douglas' cul-de-sac 2, fiche 35, Anglais, Douglas%27%20cul%2Dde%2Dsac
correct
- cul-de-sac of Douglas 3, fiche 35, Anglais, cul%2Dde%2Dsac%20of%20Douglas
correct
- rectouterine excavation 3, fiche 35, Anglais, rectouterine%20excavation
correct
- Douglas' pouch 4, fiche 35, Anglais, Douglas%27%20pouch
correct
- pouch of Douglas 3, fiche 35, Anglais, pouch%20of%20Douglas
correct
- excavatio rectouterina 5, fiche 35, Anglais, excavatio%20rectouterina
latin
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A deep pouch formed by the reflection of peritoneum from the anterior surface of the rectum onto the posterior fornix of the vagina and the posterior, or intestinal, surface of the uterus. 1, fiche 35, Anglais, - Douglas%20cul%2Dde%2Dsac
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organes génitaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- cul-de-sac de Douglas
1, fiche 35, Français, cul%2Dde%2Dsac%20de%20Douglas
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cul-de-sac vagino-rectal 2, fiche 35, Français, cul%2Dde%2Dsac%20vagino%2Drectal
correct, nom masculin
- cul-de-sac recto-vaginal 2, fiche 35, Français, cul%2Dde%2Dsac%20recto%2Dvaginal
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Point le plus bas de la cavité péritonéale. 3, fiche 35, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20de%20Douglas
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Chez la femme, il est formé par la réflexion du péritoine de la face antérieure du rectum sur la face postérieure du vagin. 3, fiche 35, Français, - cul%2Dde%2Dsac%20de%20Douglas
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-10-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dorsal radiocarpal ligament
1, fiche 36, Anglais, dorsal%20radiocarpal%20ligament
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- ligamentum radiocarpeum dorsale 1, fiche 36, Anglais, ligamentum%20radiocarpeum%20dorsale
latin
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A thin membranous band extending over the back of the radiocarpal joint from the posterior margin of the distal end of the radius to the proximal row of carpal bones and blending with the dorsal intercarpal ligaments. 2, fiche 36, Anglais, - dorsal%20radiocarpal%20ligament
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ligament radio-carpien dorsal
1, fiche 36, Français, ligament%20radio%2Dcarpien%20dorsal
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ligamentum radiocarpeum dorsale 2, fiche 36, Français, ligamentum%20radiocarpeum%20dorsale
latin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ligament fait de deux faisceaux dont le premier relie le bord marginal postérieur du radius à la face postérieure du pyramidal, de l'os crochu et du semi-lunaire, et le second s’étend de l'apophyse styloïde du radius à la face dorsale du scaphoïde. 2, fiche 36, Français, - ligament%20radio%2Dcarpien%20dorsal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Kayser-Fleischer ring
1, fiche 37, Anglais, Kayser%2DFleischer%20ring
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A greenish yellow pigmented ring encircling the cornea just within the corneoscleral margin, seen in Wilson's syndrome. 1, fiche 37, Anglais, - Kayser%2DFleischer%20ring
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 37, La vedette principale, Français
- anneau de Kayser-Fleischer
1, fiche 37, Français, anneau%20de%20Kayser%2DFleischer
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Dépôt pigmentaire annulaire verdâtre siégeant autour du limbe sclérocornéen à la face postérieure de la cornée, pathognomonique de la maladie de Wilson et du syndrome de Westphal-Strumpell, mais inconstant. 1, fiche 37, Français, - anneau%20de%20Kayser%2DFleischer
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- anillo de Kayser-Fleischer
1, fiche 37, Espagnol, anillo%20de%20Kayser%2DFleischer
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-10-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sphincter pupillae muscle
1, fiche 38, Anglais, sphincter%20pupillae%20muscle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- sphincter muscle of pupil 2, fiche 38, Anglais, sphincter%20muscle%20of%20pupil
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A circular flattened band of nonstriated muscle fibers in the stroma iridis, near the periphery of the pupil to which they run parallel. 2, fiche 38, Anglais, - sphincter%20pupillae%20muscle
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- sphincter pupillae
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- muscle sphincter de l’iris
1, fiche 38, Français, muscle%20sphincter%20de%20l%26rsquo%3Biris
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- muscle sphincter de la pupille 2, fiche 38, Français, muscle%20sphincter%20de%20la%20pupille
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Muscle lisse circulaire large d’un millimètre et formant un anneau tout autour du bord de la pupille près de la face postérieure de l'iris. 1, fiche 38, Français, - muscle%20sphincter%20de%20l%26rsquo%3Biris
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- sphincter irien
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- músculo esfínter de la pupila
1, fiche 38, Espagnol, m%C3%BAsculo%20esf%C3%ADnter%20de%20la%20pupila
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- músculo constrictor de la pupila 1, fiche 38, Espagnol, m%C3%BAsculo%20constrictor%20de%20la%20pupila
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lenticonus
1, fiche 39, Anglais, lenticonus
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A conical projection of the anterior or posterior surface of the lens of the eye, occurring as a developmental anomaly. 2, fiche 39, Anglais, - lenticonus
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 39, La vedette principale, Français
- lenticône
1, fiche 39, Français, lentic%C3%B4ne
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Anomalie congénitale rare caractérisée par une saillie conique de la face antérieure ou postérieure du cristallin. 2, fiche 39, Français, - lentic%C3%B4ne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- lenticono
1, fiche 39, Espagnol, lenticono
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Deformación de la cara anterior o posterior del cristalino, cuyas superficies presentan una curvatura más acusada que en estado normal. 1, fiche 39, Espagnol, - lenticono
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Retzius space
1, fiche 40, Anglais, Retzius%20space
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- spatium retropubicum 2, fiche 40, Anglais, spatium%20retropubicum
correct
- retropubic space 3, fiche 40, Anglais, retropubic%20space
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The extraperitoneal space between the inferior aspect of the apex of the bladder, and the transversalis fascia and the posterosuperior aspect of the pubic symphysis. 3, fiche 40, Anglais, - Retzius%20space
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
All the RSH [rectus sheath hematoma] were mostly developed in the lower third of the abdominal wall, had a large spreading into the Retzius space and compressed the bladder and/or the bowels. 1, fiche 40, Anglais, - Retzius%20space
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 40, La vedette principale, Français
- espace de Retzius
1, fiche 40, Français, espace%20de%20Retzius
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- espace prévésical 2, fiche 40, Français, espace%20pr%C3%A9v%C3%A9sical
correct, nom masculin
- espace prévésical de Retzius 3, fiche 40, Français, espace%20pr%C3%A9v%C3%A9sical%20de%20Retzius
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Mince cavité comblée par un tissu cellulaire lâche contenant des anastomoses veineuses, comprises entre la face antérieure de la vessie d’une part, et la face postérieure du pubis et de la symphyse pubienne d’autre part. 2, fiche 40, Français, - espace%20de%20Retzius
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L’hématome de l’espace de Retzius était constant et présentait dans tous les cas un caractère compressif sur la vessie et/ou les structures digestives. 4, fiche 40, Français, - espace%20de%20Retzius
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Fisk position
1, fiche 41, Anglais, Fisk%20position
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Fisk projection 1, fiche 41, Anglais, Fisk%20projection
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A projection showing an axial view of the acromioclavicular joint and the bicipital groove. 2, fiche 41, Anglais, - Fisk%20position
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The patient is asked to flex his elbow, lean forward, and rest his forearm on the table with the hand supinated. The cassette is placed on the forearm and the central ray is directed vertically through the bicipital groove. 2, fiche 41, Anglais, - Fisk%20position
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- incidence de Fisk
1, fiche 41, Français, incidence%20de%20Fisk
proposition, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Incidence permettant d’obtenir une vue axiale de l’articulation acromio-claviculaire et de la gouttière bicipitale. 1, fiche 41, Français, - incidence%20de%20Fisk
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le coude est fléchi à 90° et la face postérieure de l'avant-bras repose sur la table. La cassette est placée sur l'avant-bras, le rayon vertical descendant centré sur la gouttière bicipitale. 1, fiche 41, Français, - incidence%20de%20Fisk
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vermilion border
1, fiche 42, Anglais, vermilion%20border
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- vermilion zone 1, fiche 42, Anglais, vermilion%20zone
correct
- vermilion ridge 1, fiche 42, Anglais, vermilion%20ridge
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The exposed red portion of the upper or lower lip. 1, fiche 42, Anglais, - vermilion%20border
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- face cutanée de la lèvre
1, fiche 42, Français, face%20cutan%C3%A9e%20de%20la%20l%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- face antérieure de la lèvre 1, fiche 42, Français, face%20ant%C3%A9rieure%20de%20la%20l%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La lèvre présente deux faces : une face antérieure ou cutanée et une face postérieure ou muqueuse. 1, fiche 42, Français, - face%20cutan%C3%A9e%20de%20la%20l%C3%A8vre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- extensor muscle of fingers
1, fiche 43, Anglais, extensor%20muscle%20of%20fingers
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- musculus extensor digitorum 1, fiche 43, Anglais, musculus%20extensor%20digitorum
latin
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A muscle extending from the lateral epicondyle of the humerus to the antebrachial fascia. 2, fiche 43, Anglais, - extensor%20muscle%20of%20fingers
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 43, La vedette principale, Français
- muscle extenseur commun des doigts
1, fiche 43, Français, muscle%20extenseur%20commun%20des%20doigts
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- musculus extensor digitorum 1, fiche 43, Français, musculus%20extensor%20digitorum
latin
- musculus extensor digitorum manus 1, fiche 43, Français, musculus%20extensor%20digitorum%20manus
latin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Muscle de l'avant-bras, qui se détache de la face postérieure de l'épicondyle et descend à la face postérieure de l'avant-bras vers les quatre derniers doigts. 1, fiche 43, Français, - muscle%20extenseur%20commun%20des%20doigts
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- musculus extensor digitorum communis
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- common fibular nerve
1, fiche 44, Anglais, common%20fibular%20nerve
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- common peroneal nerve 1, fiche 44, Anglais, common%20peroneal%20nerve
correct
- lateral popliteal nerve 1, fiche 44, Anglais, lateral%20popliteal%20nerve
correct
- nervus fibularis communis 1, fiche 44, Anglais, nervus%20fibularis%20communis
latin
- nervus peroneus communis 1, fiche 44, Anglais, nervus%20peroneus%20communis
latin
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
One of the terminal divisions of the sciatic nerve, passing through the lateral portion of the popliteal space to opposite the head of the fibula where it divides into the superficial and deep peroneal nerves. 1, fiche 44, Anglais, - common%20fibular%20nerve
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- nerf sciatique poplité externe
1, fiche 44, Français, nerf%20sciatique%20poplit%C3%A9%20externe
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- nerf fibulaire commun 2, fiche 44, Français, nerf%20fibulaire%20commun
correct, nom masculin
- nerf péronier commun 2, fiche 44, Français, nerf%20p%C3%A9ronier%20commun
correct, nom masculin
- nervus fibularis communis 2, fiche 44, Français, nervus%20fibularis%20communis
latin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Le nerf sciatique] est constitué de 2 nerfs prenant place dans la même gaine : le nerf tibial [et] le nerf fibulaire commun. [Il] descend le long de la face postérieure de la cuisse(en arrière de celle-ci) puis se divise derrière le genou(creux poplité) en 2 branches qui sont : Le nerf sciatique poplité interne qui descend à l'arrière de la jambe [et] le nerf sciatique poplité externe qui descend sur le côté du mollet. 1, fiche 44, Français, - nerf%20sciatique%20poplit%C3%A9%20externe
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ancienne nomenclature : nerf sciatique poplité externe. 2, fiche 44, Français, - nerf%20sciatique%20poplit%C3%A9%20externe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- musculus anconeus
1, fiche 45, Anglais, musculus%20anconeus
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- anconeus muscle 2, fiche 45, Anglais, anconeus%20muscle
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A muscle originating from the posterior surface of the lateral epicondyle of humerus and the adjacent capsule of the elbow joint. It is inserted into the lateral side of the olecranon and the adjacent posterior surface of the shaft of the ulna. It is supplied by the radial nerve, helps the triceps brachii muscle to extend the elbow joint, and may abduct the ulna in pronation. 1, fiche 45, Anglais, - musculus%20anconeus
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- muscle anconé
1, fiche 45, Français, muscle%20ancon%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Muscle de la face postérieure du coude. Tendu de l'humérus à l'ulna, il est extenseur de l'avant-bras et stabilisateur de l'ulna lors de la pronation. 2, fiche 45, Français, - muscle%20ancon%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Músculos y tendones
Entrada(s) universal(es) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- músculo ancóneo
1, fiche 45, Espagnol, m%C3%BAsculo%20anc%C3%B3neo
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- tendinous cord
1, fiche 46, Anglais, tendinous%20cord
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- chordae tendineae cordis 2, fiche 46, Anglais, chordae%20tendineae%20cordis
latin, pluriel
- chordae tendineae 1, fiche 46, Anglais, chordae%20tendineae
latin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A tendinous strand running from the papillary muscles to the leaflets of the atrioventricular valves (mitral and tricuspid). 1, fiche 46, Anglais, - tendinous%20cord
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Based on their shape, position, or specific area of attachment to the leaflets, several varieties have been described: fan-shaped chordae, rough zone chordae, free-edge chordae, deep chordae, and basal chordae. 1, fiche 46, Anglais, - tendinous%20cord
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
tendinous cord: term usually used in the plural. 3, fiche 46, Anglais, - tendinous%20cord
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- tendinous cords
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cordage tendineux
1, fiche 46, Français, cordage%20tendineux
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- cordon tendineux 2, fiche 46, Français, cordon%20tendineux
nom masculin
- chordae tendinae 3, fiche 46, Français, chordae%20tendinae
latin, pluriel
- chordae tendineae 4, fiche 46, Français, chordae%20tendineae
latin, pluriel
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Des cordages tendineux(L. chordae tendinae) s’insèrent sur le bord libre et sur la face ventriculaire des cuspides antérieur, postérieure et septale(un peu comme les cordages d’un parachute). Étant donné que les cordages tendineux se fixent sur les parties adjacentes de deux cuspides, ils les empêchent de se séparer et aussi de s’inverser grâce à la tension qui leur est transmise pendant toute la durée de la contraction ventriculaire(systole) ;en d’autres termes, à mesure que la pression augmente dans le ventricule, la tension des cordages tendineux empêche le prolapsus des cuspides de la valve tricuspide(et donc les empêche de se rabattre dans l'oreillette droite). 3, fiche 46, Français, - cordage%20tendineux
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cordon tendineux; cordage tendineux : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 46, Français, - cordage%20tendineux
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- cordons tendineux
- cordages tendineux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- multifidus muscle
1, fiche 47, Anglais, multifidus%20muscle
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- musculi multifidi 1, fiche 47, Anglais, musculi%20multifidi
latin
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The origins of multifundus muscles are the sacrum, the sacroiliac ligament, the mammillary processes of lumbar, the tranverse processe of thoracic, and the articular processes of cervical vertebrae. Their points of insertion are the spines of contiguous vertebrae above. Their innervation comes from the dorsal branches of spinal nerves. Their action consists to extend and rotate the vertebral column. 2, fiche 47, Anglais, - multifidus%20muscle
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 47, La vedette principale, Français
- muscle multifide
1, fiche 47, Français, muscle%20multifide
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- muscle multifidus 2, fiche 47, Français, muscle%20multifidus
correct, nom masculin
- multifidus 2, fiche 47, Français, multifidus
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les muscles multifides sont de petits faisceaux musculaires courts et triangulaires qui atteignent leur épaisseur maximale dans la région lombaire. Dans l'ordre caudo-crânial, ils prennent leurs origines sur : la face postérieure du sacrum; la lame tendineuse des érecteurs du rachis; les épines iliaques postéro-supérieures; les ligaments sacro-iliaques; les processus mamillaires des vertèbres lombaires; les processus tranverses des vertèbres thoraciques; les processus articulaires des quatre dernières vertèbres cervicales. Chaque faisceau musculaire se dirige obliquement vers le haut et médialement pour se fixer sur toute la longueur du processus épineux de la vertèbre sus-jacente. 1, fiche 47, Français, - muscle%20multifide
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Didiee view
1, fiche 48, Anglais, Didiee%20view
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Didiee view. The patient is prone on the table with the cassette under the shoulder. The forearm is behind the trunk. The dorsum of the hand is on the iliac crest with the thumb directed upward. The x-ray tube is directly lateral to the shoulder joint, and the beam is angled 45°. 2, fiche 48, Anglais, - Didiee%20view
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- incidence de Didiée
1, fiche 48, Français, incidence%20de%20Didi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Incidence permettant de radiographier l’articulation de l’épaule, en particulier l’articulation gléno-humérale. 1, fiche 48, Français, - incidence%20de%20Didi%C3%A9e
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le patient est en procubitus, avec la main du côté à radiographier sur la hanche, le pouce en l'air. Le rayon directeur, ascendant de 45° dans l'axe de l'humérus, est centré sur la face postérieure de la tête humérale. 2, fiche 48, Français, - incidence%20de%20Didi%C3%A9e
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- The Mouth
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mylohyoid ridge
1, fiche 49, Anglais, mylohyoid%20ridge
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An oblique ridge on the lingual surface of the mandible which extends from the level of the roots of the last molar as a bony attachment for the mylohyoid muscles which form the floor of the mouth. Determines the lingual boundary of the mandibular subperiosteal. 1, fiche 49, Anglais, - mylohyoid%20ridge
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cavité buccale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ligne mylohyoidienne
1, fiche 49, Français, ligne%20mylohyoidienne
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- ligne oblique interne 1, fiche 49, Français, ligne%20oblique%20interne
correct, voir observation, nom féminin
- linea mylohyoidea 1, fiche 49, Français, linea%20mylohyoidea
latin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Crête osseuse qui s’étend sur la face interne(ou postérieure) des apophyses geni(sur le corps de la mandibule) jusqu'en dessous de la dernière molaire, où elle donne insertion au muscle mylo-hyoidien. 2, fiche 49, Français, - ligne%20mylohyoidienne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Anienne nomenclature : ligne oblique interne. 2, fiche 49, Français, - ligne%20mylohyoidienne
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- ligne mylo-hyoidienne
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Bernageau's projection
1, fiche 50, Anglais, Bernageau%27s%20projection
proposition
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An axillary view of the scapula obtained with the patient standing, arm raised, and the central ray directed 30° toward the feet. The shoulder on the affected side is placed against the cassette while the normal shoulder is tilted forward. The posterior surface of the arm is in contact with the cassette, the elbow angled 90° and the anterior surface of the forearm resting on the head. Used to visualize lesions on the anterior inferior glenoid rim in patients with anterior instability of the shoulder. This view can also be obtained with the patient lying on the side and the central ray directed 30° toward the feet. 1, fiche 50, Anglais, - Bernageau%27s%20projection
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- profil glénoïdien
1, fiche 50, Français, profil%20gl%C3%A9no%C3%AFdien
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- profil glénoïdien de Bernageau 2, fiche 50, Français, profil%20gl%C3%A9no%C3%AFdien%20de%20Bernageau
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Profil de l'omoplate pratiqué le bras en l'air, avec un rayon descendant d’environ 30°. L'épaule à radiographier est placée de profil contre la table verticale, l'épaule opposée étant basculée vers l'avant. Le bras s’appuie verticalement contre la table par sa face postérieure, le coude est fléchi à 90°, la face antérieure de l'avant-bras repose sur la tête. Ce profil permet de mettre en évidence les lésions des deux-tiers inférieurs du rebord glénoïdien antérieur dans les instabilités antérieures de l'épaule. Il peut également être effectué en décubitus latéral avec rayon descendant de 30° vers les pieds. 3, fiche 50, Français, - profil%20gl%C3%A9no%C3%AFdien
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-05-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- The Eye
- Eye Surgery
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- corneal "button"
1, fiche 51, Anglais, corneal%20%5C%22button%5C%22
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- corneal disk 2, fiche 51, Anglais, corneal%20disk
correct
- corneal disc 3, fiche 51, Anglais, corneal%20disc
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Disc of cornea, usually 5 to 10 mm in diameter, removed from donor and recipient eyes during corneal transplant surgery. 1, fiche 51, Anglais, - corneal%20%5C%22button%5C%22
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Isolation of herpes simplex virus from corneal discs of patients with chronic stromal keratitis. 3, fiche 51, Anglais, - corneal%20%5C%22button%5C%22
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Oeil
- Chirurgie de l'œil
Fiche 51, La vedette principale, Français
- bouton cornéen
1, fiche 51, Français, bouton%20corn%C3%A9en
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- disque cornéen 1, fiche 51, Français, disque%20corn%C3%A9en
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les cellules revêtant la face postérieure d’un bouton cornéen prélevé d’un malade atteint de syndrome de Chandler ont été examinées. 1, fiche 51, Français, - bouton%20corn%C3%A9en
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- vertex clearance
1, fiche 52, Anglais, vertex%20clearance
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The distance from the front surface of the cast to the back surface of the shell, measured at the geometric centre of the back optic zone. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 52, Anglais, - vertex%20clearance
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
vertex clearance: term standardized by ISO. 2, fiche 52, Anglais, - vertex%20clearance
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dégagement au sommet
1, fiche 52, Français, d%C3%A9gagement%20au%20sommet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Distance de la face antérieure de l'empreinte à la face postérieure de la coque mesurée au centre géométrique de la zone optique postérieure. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 52, Français, - d%C3%A9gagement%20au%20sommet
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
dégagement au sommet : terme normalisé par l’ISO. 2, fiche 52, Français, - d%C3%A9gagement%20au%20sommet
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- back scleral size
1, fiche 53, Anglais, back%20scleral%20size
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- back haptic size 2, fiche 53, Anglais, back%20haptic%20size
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The maximum internal dimension ... of the back scleral surface before the sharp edge has been rounded. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 53, Anglais, - back%20scleral%20size
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
back scleral size: term standardized by ISO. 4, fiche 53, Anglais, - back%20scleral%20size
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dimension sclérale postérieure
1, fiche 53, Français, dimension%20scl%C3%A9rale%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dimension intérieure maximale [...] de la face sclérale postérieure avant que le bord tranchant ait été arrondi. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 53, Français, - dimension%20scl%C3%A9rale%20post%C3%A9rieure
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
dimension sclérale postérieure : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 53, Français, - dimension%20scl%C3%A9rale%20post%C3%A9rieure
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2010-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- descemetitis
1, fiche 54, Anglais, descemetitis
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Inflammation of Descemet's membrane. 2, fiche 54, Anglais, - descemetitis
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
See also "iridocyclitis". 3, fiche 54, Anglais, - descemetitis
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 54, La vedette principale, Français
- descemètite
1, fiche 54, Français, descem%C3%A8tite
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Inflammation de la membrane interne de la cornée (membrane de Descemet). 2, fiche 54, Français, - descem%C3%A8tite
Record number: 54, Textual support number: 2 DEF
Dépôt d’exsudats ou agglomérats de cellules leucocytaires précipités sur la face postérieure de la cornée(endothélio-descemet) traduisant l'existence d’une uveité ou d’une segmentite antérieure. 3, fiche 54, Français, - descem%C3%A8tite
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- descemetitis
1, fiche 54, Espagnol, descemetitis
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- ciclitis 1, fiche 54, Espagnol, ciclitis
correct, nom féminin
- iritis serosa 1, fiche 54, Espagnol, iritis%20serosa
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de la membrana de Descemet. 1, fiche 54, Espagnol, - descemetitis
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Membrana de Demours o de Descemet. Membrana posterior de la córnea. 1, fiche 54, Espagnol, - descemetitis
Fiche 55 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- long plantar ligament 1, fiche 55, Anglais, long%20plantar%20ligament
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- plantar tarsal ligament 1, fiche 55, Anglais, plantar%20tarsal%20ligament
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ligament plantaire long
1, fiche 55, Français, ligament%20plantaire%20long
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- ligament plantaire du jarret 1, fiche 55, Français, ligament%20plantaire%20du%20jarret
nom masculin
- ligament calcanéo-métatarsien 1, fiche 55, Français, ligament%20calcan%C3%A9o%2Dm%C3%A9tatarsien
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Bande ligamenteuse située contre la face postérieure des os du tarse, de la pointe du jarret jusqu'à la partie supérieure des métatarses. 1, fiche 55, Français, - ligament%20plantaire%20long
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Animal Anatomy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- distal sesamoid bone
1, fiche 56, Anglais, distal%20sesamoid%20bone
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- navicular bone 2, fiche 56, Anglais, navicular%20bone
correct, vieilli
- shuttle bone 2, fiche 56, Anglais, shuttle%20bone
correct, vieilli
- small sesamoid 3, fiche 56, Anglais, small%20sesamoid
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The navicular bone is the smallest of the three bones of the foot. It is located at the posterior junction of the pedal and coronary bone, resting slightly on the pedal bone, but held in place largely by the deep flexor tendon. 4, fiche 56, Anglais, - distal%20sesamoid%20bone
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Anatomie animale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- os petit sésamoïde
1, fiche 56, Français, os%20petit%20s%C3%A9samo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- os sésamoïde distal 1, fiche 56, Français, os%20s%C3%A9samo%C3%AFde%20distal
correct, nom masculin
- os naviculaire 1, fiche 56, Français, os%20naviculaire
correct, nom masculin, vieilli
- petit sésamoïde 2, fiche 56, Français, petit%20s%C3%A9samo%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] l’os naviculaire [...] complète l’articulation formée par ces deux phalanges; il sert de poulie à l’extrémité du tendon fléchisseur, avant son attache sur l’os du pied. 2, fiche 56, Français, - os%20petit%20s%C3%A9samo%C3%AFde
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Sa forme générale est celle d’une navette de tisserand, d’où son ancien nom(qui est officiellement réservé aujourd’hui à l'os central du tarse). Il s’articule contre la partie postérieure de la deuxième phalange, le tendon du fléchisseur profond des phalanges coulisse sur sa face inférieure. 1, fiche 56, Français, - os%20petit%20s%C3%A9samo%C3%AFde
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Anatomía animal
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- sesamoideo distal
1, fiche 56, Espagnol, sesamoideo%20distal
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- hueso navicular 1, fiche 56, Espagnol, hueso%20navicular
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- diastematomyelia
1, fiche 57, Anglais, diastematomyelia
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A congenital, more or less complete doubling of the spinal cord associated with the formation of a bony or cartilaginous septum from the posterior wall of the vertebral canal, usually in spina bifida. 2, fiche 57, Anglais, - diastematomyelia
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
Fiche 57, La vedette principale, Français
- diastématomyélie
1, fiche 57, Français, diast%C3%A9matomy%C3%A9lie
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Variété de notochordodysraphie plus rare que le spina bifida, aboutissant à une bipartition de la moelle dans le sens longitudinal. 1, fiche 57, Français, - diast%C3%A9matomy%C3%A9lie
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Elle est caractérisée par la présence d’un spicula osseux projeté de la face postérieure d’un corps vertébral dans le plan sagittal médian et séparant le sac dural en deux en transfixiant la moelle. 1, fiche 57, Français, - diast%C3%A9matomy%C3%A9lie
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Vértebras y médula
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- diastematomielia
1, fiche 57, Espagnol, diastematomielia
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- synechia
1, fiche 58, Anglais, synechia
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An adhesion formed between the iris and the posterior surface of the cornea, or the anterior capsule of lens, following attacks of iritis. 2, fiche 58, Anglais, - synechia
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- synéchie
1, fiche 58, Français, syn%C3%A9chie
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Adhérence de l'iris avec la face postérieure de la cornée ou avec la capsule du cristallin. 2, fiche 58, Français, - syn%C3%A9chie
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- sinequia
1, fiche 58, Espagnol, sinequia
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- radial nerve
1, fiche 59, Anglais, radial%20nerve
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- nervus radialis 2, fiche 59, Anglais, nervus%20radialis
latin
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The course of the radial nerve can be indicated by a line from just below the posterior axillary fold, to the lateral side of the humerus at the junction of its middle and lower thirds; thence it passes vertically downward on the front of the arm to the level of the lateral epicondyle. 3, fiche 59, Anglais, - radial%20nerve
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- nerf radial
1, fiche 59, Français, nerf%20radial
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- nervus radialis 2, fiche 59, Français, nervus%20radialis
latin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[Nerf innervant] les muscles des loges postérieures du bras et de l'avant-bras, de la loge externe de l'avant-bras et les téguments de la face postérieure du bras, de l'avant-bras et de la main. 1, fiche 59, Français, - nerf%20radial
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bilateral
1, fiche 60, Anglais, bilateral
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
In an axis, having two symmetrical sides. 1, fiche 60, Anglais, - bilateral
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- bilatéral
1, fiche 60, Français, bilat%C3%A9ral
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Se dit de la] structure d’un organe qui possède une face antérieure et une face postérieure et une droite et une gauche respectivement semblables. 1, fiche 60, Français, - bilat%C3%A9ral
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-07-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- addition
1, fiche 61, Anglais, addition
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- add 1, fiche 61, Anglais, add
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The difference in spherical power between the distance and the near corrections in a bifocal or trifocal lens. 2, fiche 61, Anglais, - addition
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Fiche 61, La vedette principale, Français
- addition
1, fiche 61, Français, addition
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La partie centrale de la face postérieure est plus cambrée que la périphérie, ce qui crée l'addition. 1, fiche 61, Français, - addition
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- edge lift
1, fiche 62, Anglais, edge%20lift
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Fiche 62, La vedette principale, Français
- hauteur du dégagement
1, fiche 62, Français, hauteur%20du%20d%C3%A9gagement
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Aplatissement de la courbure périphérique de la face postérieure sphérique d’une lentille de contact, à un diamètre donné, obtenu à partir des courbures périphériques ou par taille. 1, fiche 62, Français, - hauteur%20du%20d%C3%A9gagement
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 62, Français, - hauteur%20du%20d%C3%A9gagement
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1998-08-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Fowler-Philip angle
1, fiche 63, Anglais, Fowler%2DPhilip%20angle
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An angle formed by a line drawn along the posterior superior calcaneal margin and the great tuberosity and a line going from the medial plantar tubercle and the anterior plantar tubercle. Normal is 44 to 69°. [RFOOT, 1989, p. 361.] 2, fiche 63, Anglais, - Fowler%2DPhilip%20angle
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Fowler and Philip angle
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- angle de Fowler et Philip
1, fiche 63, Français, angle%20de%20Fowler%20et%20Philip
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par une droite tangente à la face postérieure de la grosse tubérosité du calcanéum et une droite réunissant le point d’appui le plus bas du calcanéum à l'extrémité inférieure de l'interligne calcanéo-cuboïdien; valeur normale : 44 à 69°. [MORAP-F, 1980, p. 51. ] 2, fiche 63, Français, - angle%20de%20Fowler%20et%20Philip
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- occlusal rest
1, fiche 64, Anglais, occlusal%20rest
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A metallic part extending from a partial denture which engages on the whole or a part of the occlusal surface of a tooth to aid in supporting the denture. 1, fiche 64, Anglais, - occlusal%20rest
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- appui occlusal
1, fiche 64, Français, appui%20occlusal
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Utilisé sur une dent postérieure, se projette sur la face occlusale. 1, fiche 64, Français, - appui%20occlusal
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- palpebral conjunctiva
1, fiche 65, Anglais, palpebral%20conjunctiva
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 65, La vedette principale, Français
- conjonctive palpébrale
1, fiche 65, Français, conjonctive%20palp%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Partie [de la conjonctive] bordant la face postérieure des paupières. 1, fiche 65, Français, - conjonctive%20palp%C3%A9brale
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 65, Français, - conjonctive%20palp%C3%A9brale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- conjuntiva palpebral
1, fiche 65, Espagnol, conjuntiva%20palpebral
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Conjuntiva que tapiza la cara interna de los párpados. 1, fiche 65, Espagnol, - conjuntiva%20palpebral
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-04-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Berger's postlenticular space
1, fiche 66, Anglais, Berger%27s%20postlenticular%20space
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 66, La vedette principale, Français
- espace de Berger
1, fiche 66, Français, espace%20de%20Berger
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- espace rétrolenticulaire de Berger 1, fiche 66, Français, espace%20r%C3%A9trolenticulaire%20de%20Berger
nom masculin
- espace rétrocristallinien de Berger 1, fiche 66, Français, espace%20r%C3%A9trocristallinien%20de%20Berger
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Espace compris entre la face postérieure du cristallin et la hyaloïde antérieure. 1, fiche 66, Français, - espace%20de%20Berger
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 66, Français, - espace%20de%20Berger
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- espacio postlenticular de Berger
1, fiche 66, Espagnol, espacio%20postlenticular%20de%20Berger
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- pigment dispersion 1, fiche 67, Anglais, pigment%20dispersion
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The close proximity of the 10 l optic, haptics and suture of the posterior iris creates chafe and erosion along with pigment dispersion. 1, fiche 67, Anglais, - pigment%20dispersion
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dispersion du pigment iridien
1, fiche 67, Français, dispersion%20du%20pigment%20iridien
proposition, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[Les hypertonies après implants de chambre postérieure à fixation ciliaire] s’accompagnent d’une pigmentation de l'angle par mobilisation du pigment irien, liée au frottement de l'haptique sur la face postérieure de l'iris [...] 2, fiche 67, Français, - dispersion%20du%20pigment%20iridien
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Le dictionnaire de médecine et de biologie (Manuila et al.; 1970;) considère l’adjectif irien désuet et lui préfère l’adjectif iridien. 1, fiche 67, Français, - dispersion%20du%20pigment%20iridien
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- short pastern 1, fiche 68, Anglais, short%20pastern
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- second pastern 2, fiche 68, Anglais, second%20pastern
- coronet bone 3, fiche 68, Anglais, coronet%20bone
- os coronae 4, fiche 68, Anglais, os%20coronae
- second phalanx 4, fiche 68, Anglais, second%20phalanx
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Bone connected to the long pastern at the pastern joint. 2, fiche 68, Anglais, - short%20pastern
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The short pastern is located between the long pastern bone and the coffin bone and is one of the bones which makes up the coffin joint in the foot. Approximately one-half of the short pastern bone is encased within the hoof. The short pastern bone is nearly cube-shaped. 5, fiche 68, Anglais, - short%20pastern
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- os de la couronne
1, fiche 68, Français, os%20de%20la%20couronne
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- deuxième phalange 2, fiche 68, Français, deuxi%C3%A8me%20phalange
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[Os] est court, situé au-dessus des deux précédents [os naviculaire, os du pied]. Il contribue par son extrémité inférieure contenue dans le sabot à former la jointure du pied. 3, fiche 68, Français, - os%20de%20la%20couronne
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
L'os de la couronne, ou deuxième phalange n’ appartient au sabot que par sa moitié inférieure, qui contribue à former l'articulation du pied. C'est un os court, aplati d’avant en arrière; sa face antérieure donne attache au tendon extenseur des phalanges, et la postérieure, lisse dans sa partie supérieure, sert de surface de glissement au tendon fléchisseur profond. 2, fiche 68, Français, - os%20de%20la%20couronne
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-06-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- supraspinatus tendon
1, fiche 69, Anglais, supraspinatus%20tendon
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Tendinitis of the rotator cuff is the major cause of a painful shoulder. Of the tendons forming the rotator cuff, the supraspinatus tendon is most often affected, probably because of its repeated impingement between the acromion and humeral head as well as its reduced blood supply occurring with abduction of the arm. 2, fiche 69, Anglais, - supraspinatus%20tendon
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Musculus supraspinatus ... A muscle of the scapula that arises from the medial two thirds of the supraspinous fossa of the scapula and the supraspinous fascia. It is inserted onto the highest of three facets on the greater tubercle of the humerus ... it helps to initiate abduction of the arm and helps to steady the head of the humerous and to prevent downward sliding in the glenoid cavity ... 3, fiche 69, Anglais, - supraspinatus%20tendon
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tendon du sus-épineux
1, fiche 69, Français, tendon%20du%20sus%2D%C3%A9pineux
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- tendon sus-épineux 2, fiche 69, Français, tendon%20sus%2D%C3%A9pineux
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Entre l’acromion, en haut, et le pôle postérieur de la tête humérale existe un défilé où s’engage le tendon du sus-épineux dont le glissement est assuré par la grande bourse séreuse sous-acromio-deltoïdienne. 3, fiche 69, Français, - tendon%20du%20sus%2D%C3%A9pineux
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Muscle sus-épineux [...]. Muscle triangulaire du membre supérieur, situé dans la région postérieure de l'épaule. Il s’insère en dessous de l'épine de l'omoplate et se termine sur la face supérieure du trochiter. Action : élévation du bras. 4, fiche 69, Français, - tendon%20du%20sus%2D%C3%A9pineux
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Prostheses
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Prothèses
Fiche 70, La vedette principale, Français
- coquille
1, fiche 70, Français, coquille
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Orthèse postérieure moulée de la jambe, pouvant se prolonger sous le pied jusqu'aux orteils, ou orthèse podologique également moulée épousant le talon(coquille talonnière) ou la face plantaire du pied. 1, fiche 70, Français, - coquille
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-08-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pulvorectalis sling
1, fiche 71, Anglais, pulvorectalis%20sling
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Levator ani as substitute puborectalis sling in treatment of anal incontinence. 1, fiche 71, Anglais, - pulvorectalis%20sling
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sangle puborectale
1, fiche 71, Français, sangle%20puborectale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- sangle pubo-rectale 2, fiche 71, Français, sangle%20pubo%2Drectale
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le diaphragme pelvien(ou plancher pelvien) joue un rôle dans l'appareil sphinctérien par sa composante musculaire striée des muscles releveurs de l'anus, essentiellement la sangle puborectale. Cette sangle, la plus médiane du diaphragme pelvien, s’insère à la face postérieure du pubis, se dirige en arrière, formant les limites externes de la fente urogénito-digestive et se termine à la face postérieure du rectum en se mêlant aux fibres du côté opposé, cravatant la jonction anorectale et réalisant l'angle anorectal de 90° ouvert en arrière. Il envoie aussi des fibres au sphincter externe anal, au noyau fibreux central du périnée(N. F. C. P.) et au raphé anococcygien. 1, fiche 71, Français, - sangle%20puborectale
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Le releveur de l’anus comme sangle pubo-rectale de remplacement dans le traitement de l’incontinence anale. 2, fiche 71, Français, - sangle%20puborectale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-01-15
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
- Urinary Tract
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Marshall-Marchetti operation
1, fiche 72, Anglais, Marshall%2DMarchetti%20operation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- Marshall-Marchetti-Krantz operation 2, fiche 72, Anglais, Marshall%2DMarchetti%2DKrantz%20operation
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
An operation for the correction of stress incontinence, the anterior portion of the urethra, vesical neck, and bladder being sutured to the posterior surface of the pubic bone. 3, fiche 72, Anglais, - Marshall%2DMarchetti%20operation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
- Appareil urinaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- technique de Marshall-Marchetti
1, fiche 72, Français, technique%20de%20Marshall%2DMarchetti
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Intervention chirurgicale destinée à traiter l'incontinence urinaire d’effort chez la femme et consistant à reconstituer l'angle cervico-urétral par suspension de l'urètre et du col vésical [...] à la face postérieure de la symphyse pubienne. 1, fiche 72, Français, - technique%20de%20Marshall%2DMarchetti
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
La définition se trouve sous la rubrique «cervicocystopexie». 2, fiche 72, Français, - technique%20de%20Marshall%2DMarchetti
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- posterior capsule
1, fiche 73, Anglais, posterior%20capsule
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The thin posterior capsule does not show well at this magnification but is intact. (In Ophthalmology, May 1991, volume 98, number 5, p. 624.) 1, fiche 73, Anglais, - posterior%20capsule
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 73, La vedette principale, Français
- capsule postérieure
1, fiche 73, Français, capsule%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Avantages et inconvénients du capsulorhexis-Les avantages du capsulorhexis sont certains :[...] diminution du risque de luxation, à distance de l'intervention, d’une des anses de l'implant en dehors du sac capsulaire;-meilleur contact entre la face postérieure de l'implant et une capsule postérieure bien tendue(ralentissant son opacification) ;-amélioration du centrage de l'implant. 1, fiche 73, Français, - capsule%20post%C3%A9rieure
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
La capsule postérieure, membrane acellulaire, hyaline, épaisse de 10 microns, est toujours transparente, quel que soit le type de la cataracte (nucléaire, corticale, sous-capsulaire). Ce n’est que dans 5 % des cas qu’il existe des anneaux opaques fortement adhérents, qu’il est parfois possible de cliver à l’aide d’une pince de Bonn ou d’une canule gratteuse. 1, fiche 73, Français, - capsule%20post%C3%A9rieure
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1992-12-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- rear thigh 1, fiche 74, Anglais, rear%20thigh
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 74, La vedette principale, Français
- face postérieure de la cuisse
1, fiche 74, Français, face%20post%C3%A9rieure%20de%20la%20cuisse
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- dagger sign
1, fiche 75, Anglais, dagger%20sign
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ossification of the posterior longitudinal ligament. The radiographic appearance is that of a dense ossified strip or plaque varying in size from 1 to 5 mm along the posterior margins of the vertebral bodies and intervertebral disks. Although most common in the region of the cervical spine, it may be identified elsewhere in the spine as well. [From MESRO, 1984, vol. 3, p. 118.] 2, fiche 75, Anglais, - dagger%20sign
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ossification en lame
1, fiche 75, Français, ossification%20en%20lame
correct, proposition, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Ossification du ligament vertébral commun postérieur se présentant radiologiquement comme une lame très opaque, plaquée à la face postérieure des corps vertébraux, enjambant les disques et prédominant en général en C3 et C4. 1, fiche 75, Français, - ossification%20en%20lame
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- whiskering
1, fiche 76, Anglais, whiskering
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Irregular proliferative new bone formation at sites of muscular attachments or points of stress. This sign is sometimes associated with reactive sclerosis. It most commonly involves the ischial tuberosities, iliac margins, and calcaneus. Seen in ankylosing spondylitis. [From EISER, 1984, p. 400.] 2, fiche 76, Anglais, - whiskering
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- aspect hérissé
1, fiche 76, Français, aspect%20h%C3%A9riss%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- hérissement 1, fiche 76, Français, h%C3%A9rissement
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Parmi les signes radiologiques de la spondylarthrite ankylosante, on retrouve des lésions érosives et condensantes avec hérissement d’allure ostéophytique. Ces lésions intéressent la face postérieure ou inférieure du calcanéum. Au bassin, les branches ischio-pubiennes et la crête iliaque ont parfois un aspect hérissé. [D'après SIRHU, 1984, p. 301. ] 2, fiche 76, Français, - aspect%20h%C3%A9riss%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- trough line
1, fiche 77, Anglais, trough%20line
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A dense line roughly paralleling the articular surface of the humerus, which corresponds to the impacted fracture seen in posteriorly dislocated shoulders on frontal radiographs. [From WORTH, 1986, p. 263.] 2, fiche 77, Anglais, - trough%20line
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ligne dense de la tête humérale
1, fiche 77, Français, ligne%20dense%20de%20la%20t%C3%AAte%20hum%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Ligne dense verticale au tiers interne de la tête humérale témoignant d’un trait de fracture par enfoncement, observée dans la luxation postérieure de l'épaule sur un cliché de face. [D'après TRIOS, 1983, p. 19. ] 2, fiche 77, Français, - ligne%20dense%20de%20la%20t%C3%AAte%20hum%C3%A9rale
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- positive elbow fat pad sign
1, fiche 78, Anglais, positive%20elbow%20fat%20pad%20sign
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- fat pad sign 2, fiche 78, Anglais, fat%20pad%20sign
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Sign of joint effusion, or pannus or both, visible on lateral roentgenograms, representing displacement of the fat pads anterior and posterior to the distal humerus. [From JARAD, 1982, p. 72 and KERHE, 1985, p. 57.] 3, fiche 78, Anglais, - positive%20elbow%20fat%20pad%20sign
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- signe du liseré graisseux
1, fiche 78, Français, signe%20du%20liser%C3%A9%20graisseux
correct, proposition, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Déplacement du liseré graisseux qui borde la capsule articulaire du coude en cas d’épanchement et/ou de pannus synovial, observé sur une incidence de profil. Lorsque le déplacement se fait à la face antérieure de la capsule, le liseré prend la forme triangulaire d’une voile de bateau. A la face postérieure, le déplacement est parallèle à l'humérus. 1, fiche 78, Français, - signe%20du%20liser%C3%A9%20graisseux
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Schade's line
1, fiche 79, Anglais, Schade%27s%20line
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A line extending from the lower margin of the posterior aspect of the talar body to the center of the navicular bone, the medial cuneiform bone, and the first metatarsal head, all of which are in straight line. [From DFOOT, 1991, p. 100.] 2, fiche 79, Anglais, - Schade%27s%20line
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ligne de Schade
1, fiche 79, Français, ligne%20de%20Schade
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Ligne rejoignant le bord inférieur de la face postérieure de la poulie astragalienne, le centre du scaphoïde, le centre du premier cunéiforme et le centre de la tête du premier métatarsien, qui sont alignés. [D'après MORAP-F, 1980, p 50. ] 2, fiche 79, Français, - ligne%20de%20Schade
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- posterior heel pain
1, fiche 80, Anglais, posterior%20heel%20pain
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Posterior calcaneal pain from the subcutaneous and the tendo Achillis attachment zones resulting primarily from calcaneal bursitis, tendonitis, and exostoses. 2, fiche 80, Anglais, - posterior%20heel%20pain
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Definition from DFOOT, 1982, p. 766. 3, fiche 80, Anglais, - posterior%20heel%20pain
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- talalgie postérieure
1, fiche 80, Français, talalgie%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Douleur siégeant à la face postérieure du talon et liée le plus souvent aux lésions du tendon d’Achille et des bourses séreuses qui lui sont annexées. 2, fiche 80, Français, - talalgie%20post%C3%A9rieure
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Définition d’après DOMEA, 1981, p. 991 et SIRHU, 1984, p. 531. 3, fiche 80, Français, - talalgie%20post%C3%A9rieure
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- talalgia posterior
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- laser ridge
1, fiche 81, Anglais, laser%20ridge
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The fitting left when the lens is cut with a laser during cataract surgery. 1, fiche 81, Anglais, - laser%20ridge
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 81, La vedette principale, Français
- saillie réalisée au laser
1, fiche 81, Français, saillie%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20au%20laser
proposition, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Pour éloigner la capsule de la face postérieure de l'implant, divers procédés ont donc été utilisés : petites saillies sur la face postérieure de l'implant en forme d’anneaux, de ménisque ou implant à face postérieure concave. 2, fiche 81, Français, - saillie%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20au%20laser
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1988-06-21
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tectorial membrane
1, fiche 82, Anglais, tectorial%20membrane
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- membrana tectoria 1, fiche 82, Anglais, membrana%20tectoria
correct
- occipitoaxial ligament 1, fiche 82, Anglais, occipitoaxial%20ligament
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
The cranial prolongation of the anterior layer of the posterior longitudinal ligament of the vertebral column. 2, fiche 82, Anglais, - tectorial%20membrane
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
membrana tectoria: Taxonomic term (Nomina Anatomica). 2, fiche 82, Anglais, - tectorial%20membrane
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 82, La vedette principale, Français
- ligament occipito-axoidien
1, fiche 82, Français, ligament%20occipito%2Daxoidien
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- membrana tectoria 1, fiche 82, Français, membrana%20tectoria
correct
- membrane tectoriale 2, fiche 82, Français, membrane%20tectoriale
nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
large bande fibreuse(lig. médian et latéraux) s’insérant sur la face interne des condyles et le pourtour antérieur du trou occipital et à la face postérieure du corps de l'axis. 1, fiche 82, Français, - ligament%20occipito%2Daxoidien
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
membrana tectoria : nom taxonomique (Parisiensia Nomina Anatomica). 3, fiche 82, Français, - ligament%20occipito%2Daxoidien
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- trochanteric bursa of gluteus maximus muscle
1, fiche 83, Anglais, trochanteric%20bursa%20of%20gluteus%20maximus%20muscle
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- gluteotrochanteric bursa 1, fiche 83, Anglais, gluteotrochanteric%20bursa
correct
- gluteal bursa 1, fiche 83, Anglais, gluteal%20bursa
correct
- bursa trochanterica musculi glutei maximi 1, fiche 83, Anglais, bursa%20trochanterica%20musculi%20glutei%20maximi
correct, latin
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A large, multilocular bursa between the fascial tendon of the gluteus maximus muscle and the posterior part of the lateral surface of the greater trochanter of the femur and the proximal part of the origin of the vastus lateralis muscle. 1, fiche 83, Anglais, - trochanteric%20bursa%20of%20gluteus%20maximus%20muscle
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 83, La vedette principale, Français
- bourse séreuse trochantérienne du grand fessier
1, fiche 83, Français, bourse%20s%C3%A9reuse%20trochant%C3%A9rienne%20du%20grand%20fessier
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- bursa trochanterica musculi glutei maximi 1, fiche 83, Français, bursa%20trochanterica%20musculi%20glutei%20maximi
correct, latin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Interposé entre le tendon de terminaison du muscle et la face postérieure du grand trochanter. 1, fiche 83, Français, - bourse%20s%C3%A9reuse%20trochant%C3%A9rienne%20du%20grand%20fessier
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-04-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- posterior tibial muscle
1, fiche 84, Anglais, posterior%20tibial%20muscle
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- musculus tibialis posterior 1, fiche 84, Anglais, musculus%20tibialis%20posterior
correct, latin
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
muscle that arises from the lateral part of the middle third of the posterior surface of the tibia below the soleal line, form the interosseous membrane, and from the medical part of the upper two thirds of the posterior surface of the fibula. 1, fiche 84, Anglais, - posterior%20tibial%20muscle
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 84, La vedette principale, Français
- muscle jambier postérieur
1, fiche 84, Français, muscle%20jambier%20post%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- musculus tibialis posterior 1, fiche 84, Français, musculus%20tibialis%20posterior
correct, latin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[muscle qui] s’insère sur la lèvre inférieure de la ligne oblique, sur les 2/3 supérieurs de la face postérieure du tibia, et du ligament interosseux, et sur les cloisons qui le séparent des muscles voisins(...) 1, fiche 84, Français, - muscle%20jambier%20post%C3%A9rieur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1977-09-30
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- procoelous
1, fiche 85, Anglais, procoelous
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[A vertebra] centrum [which is] concave anteriorly and convex posteriorly, the bulge of one vertebra fitting into the hollow of the next [, is called] procoelous. 1, fiche 85, Anglais, - procoelous
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- procèle
1, fiche 85, Français, proc%C3%A8le
correct, adjectif
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
(...) quand la face antérieure [d’une vertèbre] est concave et la postérieure convexe, [elle est dite procèle. ] 1, fiche 85, Français, - proc%C3%A8le
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1977-09-30
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- opisthocoelous
1, fiche 86, Anglais, opisthocoelous
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
(...) an opisthocoelous [vertebral] centrum is concave posteriorly and convex anteriorly. 1, fiche 86, Anglais, - opisthocoelous
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- opisthocèle
1, fiche 86, Français, opisthoc%C3%A8le
correct, adjectif
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Quand la face antérieure [d’une vertèbre est convexe et la postérieure concave, elle est dite] opisthocèle(...) 1, fiche 86, Français, - opisthoc%C3%A8le
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :