TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACE RAQUETTE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toss a coin
1, fiche 1, Anglais, toss%20a%20coin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- flip a coin 2, fiche 1, Anglais, flip%20a%20coin
correct
- toss 3, fiche 1, Anglais, toss
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Throw a coin to decide something by the side that falls upward. 3, fiche 1, Anglais, - toss%20a%20coin
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tennis. Always use the correct playing procedure. Toss a coin or spin a racket to decide who serves first. The winner of the toss can choose to serve, receive, take an end or can ask his opponent to choose. 4, fiche 1, Anglais, - toss%20a%20coin
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Penalty shoot-outs had not been invented and it was decided to toss a coin to see who reached the final, rather than play a replay. 5, fiche 1, Anglais, - toss%20a%20coin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tirer à pile ou face
1, fiche 1, Français, tirer%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeter une pièce de monnaie 2, fiche 1, Français, jeter%20une%20pi%C3%A8ce%20de%20monnaie
correct
- faire le pile ou face 3, fiche 1, Français, faire%20le%20pile%20ou%20face
correct, Europe
- faire le toss 3, fiche 1, Français, faire%20le%20toss
correct, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lancer dans les airs ou faire tourner un objet à deux faces pour déterminer un gagnant selon le côté de l’objet qui se retrouve dessus. 4, fiche 1, Français, - tirer%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tennis. Pour déterminer qui servira le premier, tirer à pile ou face ou faire tourner la raquette. 1, fiche 1, Français, - tirer%20%C3%A0%20pile%20ou%20face
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lanzar una moneda
1, fiche 1, Espagnol, lanzar%20una%20moneda
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- decidir al azar con una moneda 2, fiche 1, Espagnol, decidir%20al%20azar%20con%20una%20moneda
correct
- echar a suertes 3, fiche 1, Espagnol, echar%20a%20suertes
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Antes del saque de salida al inicio del partido o la prórroga, se lanzará una moneda al aire y el equipo favorecido decidirá la dirección en la que atacará en el primer tiempo del partido. 4, fiche 1, Espagnol, - lanzar%20una%20moneda
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backhand grip
1, fiche 2, Anglais, backhand%20grip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are two standard grips for the backhand: with the thumb straight up the back of the racket handle or diagonally across it. 2, fiche 2, Anglais, - backhand%20grip
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
One-handed backhand grip. 3, fiche 2, Anglais, - backhand%20grip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prise de revers
1, fiche 2, Français, prise%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- prise revers 2, fiche 2, Français, prise%20revers
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre la raquette pour effectuer un coup de revers, coup effectué bras croisant le corps, dos de la main vers le filet, face à la direction du mouvement. 3, fiche 2, Français, - prise%20de%20revers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 3, fiche 2, Français, - prise%20de%20revers
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Être en prise de revers. 4, fiche 2, Français, - prise%20de%20revers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agarro al revés
1, fiche 2, Espagnol, agarro%20al%20rev%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura para el golpe de revés 2, fiche 2, Espagnol, empu%C3%B1adura%20para%20el%20golpe%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
- empuñadura de revés 2, fiche 2, Espagnol, empu%C3%B1adura%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] golpean bolas en el drive con empuñaduras de revés, pero la verdad es que cualquier jugador medianamente avanzado no nota ninguna dificultad en el cambio de empuñadura: lo hace de una manera casi mecánica, instintiva. 2, fiche 2, Espagnol, - agarro%20al%20rev%C3%A9s
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- closed face
1, fiche 3, Anglais, closed%20face
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- closed racket 2, fiche 3, Anglais, closed%20racket
correct
- closed grip 3, fiche 3, Anglais, closed%20grip
correct
- closed racket face 4, fiche 3, Anglais, closed%20racket%20face
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Refers to the face of the racket when it is tilted down toward the ground or down toward an incoming ball, as distinguished from an open face. 1, fiche 3, Anglais, - closed%20face
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western is a "closed grip". 2, fiche 3, Anglais, - closed%20face
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- closed racquet face
- closed racquet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raquette fermée
1, fiche 3, Français, raquette%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- prise fermée 2, fiche 3, Français, prise%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
- tamis fermé 3, fiche 3, Français, tamis%20ferm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Position du tamis lorsque son côté qui frappe est dirigé vers le sol. 4, fiche 3, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les prises fermées [sont] celles avec lesquelles [la face du tamis] est orientée vers le sol. 2, fiche 3, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Que l’on parle d’une raquette, d’une prise ou d’un tamis, le résultat est le même, d’où la synonymie de ces trois termes dans ce contexte précis. 5, fiche 3, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Par rapport à la trajectoire de la balle, la face de la raquette présente un angle réduit(aigu). 6, fiche 3, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Cette notion d’ouverture ou de fermeture du tamis s’entend avant l’impact. À l’impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol. 2, fiche 3, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La prise de raquette pourra être un peu «ouverte», ou un peu «fermée». C’est-à-dire : le tamis est légèrement incliné vers le sol. 5, fiche 3, Français, - raquette%20ferm%C3%A9e
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- fermé
- fermée
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cabeza cerrada
1, fiche 3, Espagnol, cabeza%20cerrada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cerrado: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia adelante. 2, fiche 3, Espagnol, - cabeza%20cerrada
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tener la cabeza de la raqueta excesivamente cerrada. 3, fiche 3, Espagnol, - cabeza%20cerrada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forehand grip
1, fiche 4, Anglais, forehand%20grip
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prise de coup droit
1, fiche 4, Français, prise%20de%20coup%20droit
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prise coup droit 2, fiche 4, Français, prise%20coup%20droit
correct, nom féminin
- prise du coup droit 3, fiche 4, Français, prise%20du%20coup%20droit
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre la raquette pour effectuer un coup droit, coup effectué bras à sa droite pour un droitier, à sa gauche pour un gaucher, paume de la main vers le filet, face à la direction du mouvement. 4, fiche 4, Français, - prise%20de%20coup%20droit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour exécuter une volée haute de coup droit ou une volée haute de revers, la prise sur la raquette doit se situer entre la prise de coup droit et la prise de revers. 4, fiche 4, Français, - prise%20de%20coup%20droit
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Être en prise de coup droit. 5, fiche 4, Français, - prise%20de%20coup%20droit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- agarro derecho
1, fiche 4, Espagnol, agarro%20derecho
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura para el golpe de derecha 2, fiche 4, Espagnol, empu%C3%B1adura%20para%20el%20golpe%20de%20derecha
correct, nom féminin
- empuñadura de derecha 2, fiche 4, Espagnol, empu%C3%B1adura%20de%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] hay que «sentir» la empuñadura de derecha, y la de revés cuando se efectúe el cambio [de empuñadura], y, de esta manera, no habrá ningún problema a la hora de ejecutar cualquiera de los golpes. 2, fiche 4, Espagnol, - agarro%20derecho
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stringbed
1, fiche 5, Anglais, stringbed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stringed area 2, fiche 5, Anglais, stringed%20area
correct
- racquet face 3, fiche 5, Anglais, racquet%20face
correct
- racket face 4, fiche 5, Anglais, racket%20face
correct
- face of the racket 5, fiche 5, Anglais, face%20of%20the%20racket
correct
- face 6, fiche 5, Anglais, face
correct, nom
- strung surface 7, fiche 5, Anglais, strung%20surface
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The set of strings on a racket that make up the flat, stringed hitting surface against which the ball must make contact. 8, fiche 5, Anglais, - stringbed
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 1, fiche 5, Anglais, - stringbed
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... bend your knees, take a short backswing, firm up your grip, slightly hood the racquet face - I call it "covering the ball" - and keep your momentum moving forward as you follow through. 9, fiche 5, Anglais, - stringbed
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- string bed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 5, Français, tamis
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tamis de la raquette 2, fiche 5, Français, tamis%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- face de raquette 3, fiche 5, Français, face%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Surface de cordage d’une raquette où l’on frappe la balle. 4, fiche 5, Français, - tamis
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fermer davantage le tamis pour rabattre [la balle.] Couper légèrement les volées en ouvrant un peu le tamis à l’impact, afin que la balle ait un rebond bas. 3, fiche 5, Français, - tamis
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le lob de défense [...] Frapper vers le haut, face de raquette ouverte, et fort. 3, fiche 5, Français, - tamis
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
tamis fermé, ouvert, à plat. 4, fiche 5, Français, - tamis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- encordado
1, fiche 5, Espagnol, encordado
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cara de la raqueta 2, fiche 5, Espagnol, cara%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- superficie de la raqueta 3, fiche 5, Espagnol, superficie%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: ángulo abierto/cerrado, raqueta plana. 4, fiche 5, Espagnol, - encordado
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta. 3, fiche 5, Espagnol, - encordado
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[El término] abierto se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 1, fiche 5, Espagnol, - encordado
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
inclinación del encordado. 4, fiche 5, Espagnol, - encordado
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- open face
1, fiche 6, Anglais, open%20face
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- open racket 2, fiche 6, Anglais, open%20racket
correct, voir observation
- open racquet 3, fiche 6, Anglais, open%20racquet
correct, voir observation
- open racket face 4, fiche 6, Anglais, open%20racket%20face
correct, voir observation
- open raquet face 3, fiche 6, Anglais, open%20raquet%20face
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The face of the racket when it is tilted back away from an incoming ball so that the top part of the racquet head is actually further from the net than is the bottom part. 5, fiche 6, Anglais, - open%20face
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
An "open racket" is one in which the face of the racket tends to be skywards from the vertical; a "closed racket" tilts groundwards. Thus a Continental [grip] is an "open grip" and a Western [grip] is a "closed grip". 2, fiche 6, Anglais, - open%20face
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The drop volley is played at the net using an open racket face, without any follow through. 6, fiche 6, Anglais, - open%20face
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In Canada, both forms, "racket" and "racquet", are accepted. 3, fiche 6, Anglais, - open%20face
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prise ouverte
1, fiche 6, Français, prise%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- raquette ouverte 2, fiche 6, Français, raquette%20ouverte
correct, nom féminin
- tamis ouvert 3, fiche 6, Français, tamis%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Position du tamis lorsque son côté qui frappe est orienté vers le haut, à l’opposé de la surface du court. 4, fiche 6, Français, - prise%20ouverte
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette notion d’ouverture ou de fermeture du tamis s’entend avant l’impact. À l’impact, le tamis doit être, à certaines nuances près, perpendiculaire au sol. 1, fiche 6, Français, - prise%20ouverte
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Que l’on parle d’une prise ou d’un tamis, le résultat est le même, d’où la synonymie de ces deux termes dans ce contexte précis. 5, fiche 6, Français, - prise%20ouverte
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Par rapport à la trajectoire entre la balle, la face de la raquette présente un grand angle(obtus). 6, fiche 6, Français, - prise%20ouverte
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
tamis légèrement ouvert. 5, fiche 6, Français, - prise%20ouverte
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- raqueta abierta
1, fiche 6, Espagnol, raqueta%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- pala abierta 2, fiche 6, Espagnol, pala%20abierta
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
abierto: se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 3, fiche 6, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] con la pala un poquito abierta, lo suficiente para que vaya en la dirección en que queremos mandar la bola al otro lado de la red. 2, fiche 6, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta. 2, fiche 6, Espagnol, - raqueta%20abierta
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
[El lob de defensa es] muy eficaz en el juego de dobles, recomendable raqueta abierta en el momento de dar el golpe. 4, fiche 6, Espagnol, - raqueta%20abierta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tetherball
1, fiche 7, Anglais, tetherball
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- tether ball 2, fiche 7, Anglais, tether%20ball
correct
- swingball 3, fiche 7, Anglais, swingball
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A game for 2 persons, in which each player, standing on each side of a post from the top of which a ball is suspended by a cord, hits the ball with the hand or a paddle in a direction opposite to that in which the other player hits it, the object being to coil the cord completely around the post. 4, fiche 7, Anglais, - tetherball
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ballon captif
1, fiche 7, Français, ballon%20captif
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- spiroballe 2, fiche 7, Français, spiroballe
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jeu au cours duquel deux adversaires se tenant face à face frappent alternativement et en sens opposé, à main nue ou à l'aide d’une raquette, une balle reliée par une cordelette au sommet d’un mât, et tentent chacun d’être le premier à enrouler intégralement le lien autour du mât. 2, fiche 7, Français, - ballon%20captif
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Jeu de ballon captif Regent. 1, fiche 7, Français, - ballon%20captif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- sweet spot
1, fiche 8, Anglais, sweet%20spot
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- sweetspot 2, fiche 8, Anglais, sweetspot
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The area surrounding the center of mass of a ... bat or clubhead which is the most effective part with which to hit the ball. 1, fiche 8, Anglais, - sweet%20spot
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
- Golf
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone d’impact
1, fiche 8, Français, zone%20d%26rsquo%3Bimpact
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La zone d’impact est beaucoup plus petite sur un bâton de baseball et encore plus sur la face d’un bâton de golf que sur une raquette de tennis. 2, fiche 8, Français, - zone%20d%26rsquo%3Bimpact
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-07-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spin the racket
1, fiche 9, Anglais, spin%20the%20racket
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Always use the correct playing procedure. Toss a coin or spin a racket to decide who serves first. The winner of the toss can choose to serve, receive, take an end or can ask his opponent to choose. 1, fiche 9, Anglais, - spin%20the%20racket
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: toss (of the coin) = coin toss. 2, fiche 9, Anglais, - spin%20the%20racket
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Also a badminton term. 3, fiche 9, Anglais, - spin%20the%20racket
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- spin the racquet
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faire tourner la raquette
1, fiche 9, Français, faire%20tourner%20la%20raquette
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour déterminer qui servira le premier, tirer à pile ou face ou faire tourner la raquette. 1, fiche 9, Français, - faire%20tourner%20la%20raquette
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : tirage (au sort). 2, fiche 9, Français, - faire%20tourner%20la%20raquette
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- girar la raqueta
1, fiche 9, Espagnol, girar%20la%20raqueta
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El término se usa también para el bádminton. 2, fiche 9, Espagnol, - girar%20la%20raqueta
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- side of the racket 1, fiche 10, Anglais, side%20of%20the%20racket
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 10, Anglais, - side%20of%20the%20racket
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, fiche 10, Anglais, - side%20of%20the%20racket
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- side of the racquet
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- face de la raquette
1, fiche 10, Français, face%20de%20la%20raquette
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 10, Français, - face%20de%20la%20raquette
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 10, Français, - face%20de%20la%20raquette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- novice
1, fiche 11, Anglais, novice
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Person who has never played tennis before. 2, fiche 11, Anglais, - novice
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "new-comer" or with "beginner", i.e. someone who has already been initiated to the game, but who has not yet improved enough to qualify for the intermediate level. 2, fiche 11, Anglais, - novice
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mini-tennis, a miniature version of the full-court version, has been tailored to meet the needs of young children and seniors who are novices to the game, complete with a smaller playing area and smaller racquets. 1, fiche 11, Anglais, - novice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- novice
1, fiche 11, Français, novice
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- profane 2, fiche 11, Français, profane
correct, nom masculin
- néophyte 3, fiche 11, Français, n%C3%A9ophyte
correct, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne qui aborde le tennis dont elle n’a aucune habitude, qui n’a pas d’expérience. 4, fiche 11, Français, - novice
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Il est évident que, face à une gamme de modèles aussi variée et nombreuse, le profane et même l'habitué deviennent confus et ne savent plus comment choisir leur raquette de tennis. 2, fiche 11, Français, - novice
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Il y a effectivement de ces néophytes du tennis, pressés par quelque mystérieuse échéance, qui veulent apprendre vite et surtout en arriver à orchestrer des coups spectaculaires même si la base laisse à désirer. 3, fiche 11, Français, - novice
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme «novice» peut avoir deux sens dans le monde tu tennis : 1) joueur qui participe pour la première fois à une épreuve importante; 2) personne qui aborde le tennis pour la première fois. 4, fiche 11, Français, - novice
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- novato
1, fiche 11, Espagnol, novato
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- jugador novel 1, fiche 11, Espagnol, jugador%20novel
correct, nom masculin
- alumno novel 1, fiche 11, Espagnol, alumno%20novel
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Para los totalmente novatos, es recomendable acudir a una tienda especializada, de manera que los dependientes, a la vista de la corpulencia, la mano, etc., puedan aconsejarles la raqueta más idónea. Si esto no es posible y tampoco se dispone de ningún entrenador o profesor, lo mejor es acercarse a un club y preguntar a un jugador experimentado, que al menos en algo los podrá orientar. 1, fiche 11, Espagnol, - novato
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] un obstáculo con el que tropiezan todos los principiantes y jugadores noveles. 1, fiche 11, Espagnol, - novato
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Hay muchos alumnos noveles que cuando intentan realizar un golpe liftado, simplemente raspan la pelota hacia arriba, pero no dan impacto ni dan giro de muñeca, con lo que la pelota sólo avanza unos metros y se les queda delante de las narices. 1, fiche 11, Espagnol, - novato
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- jugadora novel
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :