TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACTEUR CULTUREL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Heritage
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cultural Heritage as a Dynamic Factor for Cultural Continuation 1, fiche 1, Anglais, Cultural%20Heritage%20as%20a%20Dynamic%20Factor%20for%20Cultural%20Continuation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Theme paper for the International Network on Cultural Policy. 1, fiche 1, Anglais, - Cultural%20Heritage%20as%20a%20Dynamic%20Factor%20for%20Cultural%20Continuation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Patrimoine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Le patrimoine culturel, facteur dynamique de préservation de la culture
1, fiche 1, Français, Le%20patrimoine%20culturel%2C%20facteur%20dynamique%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20culture
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exposé thématique pour le Réseau international sur la politique culturelle. 1, fiche 1, Français, - Le%20patrimoine%20culturel%2C%20facteur%20dynamique%20de%20pr%C3%A9servation%20de%20la%20culture
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pollutants
- Urban Studies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aesthetic nuisance
1, fiche 2, Anglais, aesthetic%20nuisance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aesthetic offense 2, fiche 2, Anglais, aesthetic%20offense
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A burning open dump, or an open dump fitted with rusting autos is a prime example of aesthetic disaster. Many mossbacks are of the opinion that much of modern architecture could also be relegated to this category ... 3, fiche 2, Anglais, - aesthetic%20nuisance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
... blue skies, uncontaminated water, and uncluttered urban landscapes all have aesthetic impact, because they imply health, pleasure and security. 4, fiche 2, Anglais, - aesthetic%20nuisance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- esthetic offense
- esthetic offence
- aesthetic offence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Agents de pollution
- Urbanisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nuisance visuelle
1, fiche 2, Français, nuisance%20visuelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- atteinte à l’esthétique de l’environnement 2, fiche 2, Français, atteinte%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Besth%C3%A9tique%20de%20l%26rsquo%3Benvironnement
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Facteur constituant un préjudice, une gêne ou un désagrément par rapport aux valeurs esthétiques du patrimoine naturel, artistique ou culturel. Par exemple : poteaux électriques, dépotoirs, cimetières de voitures, bâtiments laids, etc. 3, fiche 2, Français, - nuisance%20visuelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
atteinte à l’esthétique de l’environnement : ce terme n’est pas l’équivalent exact du terme anglais «aesthetic nuisance», le mot «atteinte» désignant l’effet produit par l’altéragène (la nuisance) plutôt que cet altéragène lui-même, mais il constitue néanmoins une solution de traduction acceptable dans certains contextes. 3, fiche 2, Français, - nuisance%20visuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
- Urbanismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ofensa a la estética
1, fiche 2, Espagnol, ofensa%20a%20la%20est%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] definir el concepto "contaminación visual" o "paisaje no agradable", es un tanto difícil, dado que estos son constructos con una buena carga de subjetivismo, puesto que lo que para unos es horrible, para otros pudiera estar relativamente bien, o al menos tolerable. Lo anterior lo apreciamos aún más si del paisaje en ciudades o espacios urbanos hablamos. [...] Tengamos presente por ejemplo, que cuando la Torre Eiffel se construyó en el París de 1889, mucha gente expresó que era una ofensa a la estética y hoy en día se considera por "muchísimas personas" un escenario apreciado de visitar y disfrutar [...] 1, fiche 2, Espagnol, - ofensa%20a%20la%20est%C3%A9tica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-07-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cultural factor
1, fiche 3, Anglais, cultural%20factor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Internally applied standards (ethics) and externally applied ones (rules of conduct) do not coexist easily, particularly when various cultural factors lead towards excessive reliance on external compliance controls. 2, fiche 3, Anglais, - cultural%20factor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie du travail
Fiche 3, La vedette principale, Français
- facteur culturel
1, fiche 3, Français, facteur%20culturel
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] lorsque la tendance à l'équité devient un facteur culturel, c'est une influence intrinsèque qui incite les organisations à employer judicieusement et à meilleur escient les compétences de personnes des deux sexes. 2, fiche 3, Français, - facteur%20culturel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Production (Economics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- factor of production
1, fiche 4, Anglais, factor%20of%20production
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- input 2, fiche 4, Anglais, input
correct
- economic resource 3, fiche 4, Anglais, economic%20resource
correct
- agent of production 4, fiche 4, Anglais, agent%20of%20production
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Factors of production are those inputs employed in the production of goods and services. The factors are traditionally classified under four broad headings - capital, labor, land, and entrepreneurial ability. The factor returns (or payments) corresponding to these categories are respectively interest, wages, rent and profit. 1, fiche 4, Anglais, - factor%20of%20production
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
production factors ... should not be confused with factors of production. 4, fiche 4, Anglais, - factor%20of%20production
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The above-mentioned terms are usually in the plural. 5, fiche 4, Anglais, - factor%20of%20production
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production (Économie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facteur de production
1, fiche 4, Français, facteur%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément constitutif de la production qui, combiné avec d’autres au sein d’une unité économique, permet la création d’un bien ou d’un service. On peut distinguer 4 facteurs de production : - la terre, ou les éléments naturels (matières premières), - le travail, - le capital, - le tiers facteur. 1, fiche 4, Français, - facteur%20de%20production
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On entend habituellement par tiers facteur :-les caractéristiques de l'environnement culturel,-les possibilités de création et d’innovation,-les facultés d’enthousiasme et d’engagement,-les capacités à communiquer au sein d’une structure,-les aptitudes à l'initiative ou au risque, etc. 1, fiche 4, Français, - facteur%20de%20production
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les termes français «input», «intrant» ou «entrée», q.v. sont utilisés pour désigner l’ensemble des facteurs de production et non un facteur individuel. 2, fiche 4, Français, - facteur%20de%20production
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- factor de producción
1, fiche 4, Espagnol, factor%20de%20producci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- insumo 2, fiche 4, Espagnol, insumo
correct, nom masculin
- entrada 3, fiche 4, Espagnol, entrada
correct, nom féminin
- input 4, fiche 4, Espagnol, input
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bien empleado en la producción de otros bienes. 5, fiche 4, Espagnol, - factor%20de%20producci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
entrada; insumo : términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, fiche 4, Espagnol, - factor%20de%20producci%C3%B3n
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :