TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACTEUR DEVELOPPEMENT [42 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environment
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- obesogenic environment
1, fiche 1, Anglais, obesogenic%20environment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "obesogenic environment" refers to "an environment that promotes gaining weight and one that is not conducive to weight loss" ... In other words, the obesogenic environment refers to an environment that helps, or contributes to, obesity. 2, fiche 1, Anglais, - obesogenic%20environment
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
A leading ... frame rests on descriptions of America's "obesogenic environment." A great tide of high-fat, low-nutrition, processed foods engulf consumers from an early age. Such food is available everywhere, including schools and other places where children congregate—and is reinforced by incessant advertising. 3, fiche 1, Anglais, - obesogenic%20environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Environnement
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- environnement obésogène
1, fiche 1, Français, environnement%20ob%C3%A9sog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un facteur majeur du développement de l'obésité est ce que les experts appellent un environnement «obésogène», propice à la prise de poids, qui favorise, par exemple, les aliments riches en calories et pauvres en nutriments. 2, fiche 1, Français, - environnement%20ob%C3%A9sog%C3%A8ne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- environnement obésigène
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Cognitive Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- premorbid intelligence
1, fiche 2, Anglais, premorbid%20intelligence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- estimated premorbid intelligence 2, fiche 2, Anglais, estimated%20premorbid%20intelligence
correct
- premorbid IQ 2, fiche 2, Anglais, premorbid%20IQ
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Premorbid intelligence is an estimate of a person's intellectual functioning prior to known or suspected onset of brain disease or dysfunction. 2, fiche 2, Anglais, - premorbid%20intelligence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
More generally, this term is used to describe a process in neuropsychological evaluations in which individuals' level of neuropsychological functioning that existed prior to the onset of known or suspected dysfunction is determined. 2, fiche 2, Anglais, - premorbid%20intelligence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IQ: intelligence quotient. 3, fiche 2, Anglais, - premorbid%20intelligence
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pre-morbid intelligence
- estimated pre-morbid intelligence
- pre-morbid IQ
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Psychologie cognitive
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intelligence prémorbide
1, fiche 2, Français, intelligence%20pr%C3%A9morbide
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- estimation de l’intelligence prémorbide 1, fiche 2, Français, estimation%20de%20l%26rsquo%3Bintelligence%20pr%C3%A9morbide
correct, nom féminin
- QI prémorbide 2, fiche 2, Français, QI%20pr%C3%A9morbide
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On peut considérer qu'un QI prémorbide de faible niveau est un facteur prédisposant pour le développement de la schizophrénie et d’autres psychoses, et aussi qu'il serait prédictif du résultat à long terme. 2, fiche 2, Français, - intelligence%20pr%C3%A9morbide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
QI : quotient intellectuel. 3, fiche 2, Français, - intelligence%20pr%C3%A9morbide
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- intelligence pré-morbide
- estimation de l’intelligence pré-morbide
- QI pré-morbide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aerobic capacity 1, fiche 3, Anglais, aerobic%20capacity
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- heart and lung efficiency 2, fiche 3, Anglais, heart%20and%20lung%20efficiency
- cardiorespiratory endurance 3, fiche 3, Anglais, cardiorespiratory%20endurance
- cardiovascular respiratory endurance level 4, fiche 3, Anglais, cardiovascular%20respiratory%20endurance%20level
- aerobic endurance 5, fiche 3, Anglais, aerobic%20endurance
- aerobic power 6, fiche 3, Anglais, aerobic%20power
- aerobic fitness 7, fiche 3, Anglais, aerobic%20fitness
- cardio-respiratory efficiency 8, fiche 3, Anglais, cardio%2Drespiratory%20efficiency
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aerobic capacity (cardiorespiratory endurance) is the ability of the body to remove oxygen from the air and transfer it through the lungs and blood to the working muscles. 1, fiche 3, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Benefits in being physically active include weight control, muscular tone and efficiency, heart and lung efficiency (aerobic capacity), decreased stress and tension, ... and a general sense of well-being. 1, fiche 3, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Testing your aerobic capacity. If your score is within the moderate or low rating, there is room for improvement in your cardiovascular respiratory endurance level. 4, fiche 3, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Aerobic endurance should not be confused with muscular endurance. It refers to the efficiency of the respiratory system in taking in oxygen, the cardiovascular system in delivering it to the active musculature, and the skeletal muscle system in utilizing it. 5, fiche 3, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
aerobic power. The ability to take in and use oxygen during physical work. 6, fiche 3, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 5 CONT
Cardiorespiratory endurance or aerobic fitness ... refers to the integrated functional capacity of the heart, lungs, vascular system and skeletal muscles to expend energy. 7, fiche 3, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 6 CONT
Aerobic fitness. Cardio-respiratory efficiency of the individual as expressed by the ability of the body to take in and utilize oxygen. 8, fiche 3, Anglais, - aerobic%20capacity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacité aérobique
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- capacité aérobie 2, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9robie
nom féminin
- capacité cardiorespiratoire 3, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20cardiorespiratoire
nom féminin
- efficience du cœur et des poumons 2, fiche 3, Français, efficience%20du%20c%26oelig%3Bur%20et%20des%20poumons
nom féminin
- condition aérobie 4, fiche 3, Français, condition%20a%C3%A9robie
nom féminin
- puissance aérobie 4, fiche 3, Français, puissance%20a%C3%A9robie
nom féminin
- capacité cardio-pulmonaire 5, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20cardio%2Dpulmonaire
nom féminin
- endurance cardiopulmonaire 6, fiche 3, Français, endurance%20cardiopulmonaire
nom féminin
- capacité d’absorption d’oxygène 6, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20d%26rsquo%3Babsorption%20d%26rsquo%3Boxyg%C3%A8ne
nom féminin
- endurance cardiorespiratoire 6, fiche 3, Français, endurance%20cardiorespiratoire
nom féminin
- endurance aérobie 7, fiche 3, Français, endurance%20a%C3%A9robie
nom féminin
- condition cardio-vasculaire 8, fiche 3, Français, condition%20cardio%2Dvasculaire
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capacité cardiorespiratoire d’une personne telle que traduite par la possibilité de l’organisme d’absorber et d’utiliser l’oxygène. 3, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation devrait mesurer les trois éléments de la condition physique : la force et l’endurance musculaires, la flexibilité et la capacité aérobie. 9, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La condition cardio-vasculaire (condition aérobie) est l’élément-clé de la forme physique, celui qui affiche un profil supérieur. Elle se maintient par des exercices tels le jogging, le cyclisme et le ski de randonnée. 4, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La mesure de la puissance aérobie s’appuie sur l’aptitude du cœur et des poumons à transmettre efficacement aux muscles l’oxygène dont ils ont besoin pour produire de l’énergie. 4, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Même si une forte capacité cardio-pulmonaire semble garantir une VO2Max élevée, il n’en est réellement ainsi que dans les sports, tels l’aviron ou le ski nordique, qui mettent en jeu les principaux groupes musculaires [...] 5, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 3, Textual support number: 5 CONT
Les exercices d’aérobie comme la marche, le patin ou le petit trot (jogging) sont indispensables pour améliorer l’endurance cardiopulmonaire. 6, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 3, Textual support number: 6 CONT
La marche, le petit trot, la natation, le ski de randonnée et la bicyclette sont autant d’exemples d’exercices d’aérobie. Ils ont une caractéristique commune, celle d’augmenter votre capacité d’absorption d’oxygène. En d’autres termes, votre corps reçoit plus d’oxygène et le fait circuler plus efficacement dans les tissus musculaires. 6, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 3, Textual support number: 7 CONT
Facteur de base de la condition physique, l'endurance aérobie(appelée parfois endurance organique générale) autorise la durée de l'effort et permet d’éviter la fatigue excessive [...] Les organes responsables du prélèvement et du transport de l'oxygène(appareil respiratoire et système cardio-vasculaire) [...] sont les plus directement impliqués dans le développement de cette qualité. 7, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 3, Textual support number: 8 CONT
La condition cardio-vasculaire signifie la capacité du cœur et des poumons de prendre de l’oxygène, et des muscles au travail de l’utiliser de façon efficace. 10, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- product pattern component 1, fiche 4, Anglais, product%20pattern%20component
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
product pattern component: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - product%20pattern%20component
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facteur produit
1, fiche 4, Français, facteur%20produit
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
facteur produit : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - facteur%20produit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- export performance component 1, fiche 5, Anglais, export%20performance%20component
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
export performance component: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - export%20performance%20component
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- facteur performance à l’exportation
1, fiche 5, Français, facteur%20performance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
facteur performance à l'exportation : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - facteur%20performance%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- exchange risk factor 1, fiche 6, Anglais, exchange%20risk%20factor
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
exchange risk factor: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - exchange%20risk%20factor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facteur de risque du marché
1, fiche 6, Français, facteur%20de%20risque%20du%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
facteur de risque du marché : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - facteur%20de%20risque%20du%20march%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- market driver
1, fiche 7, Anglais, market%20driver
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The market drivers refer to a combination of forces that are likely to play a major role in a purchasing decision. ... a market is defined by the customers who buy the product. More specifically, it refers to "a group of people or institutions with a common need and the ability and willingness to fulfill that need." 2, fiche 7, Anglais, - market%20driver
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
market driver: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 7, Anglais, - market%20driver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pilote de marché
1, fiche 7, Français, pilote%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- facteur qui détermine le marché 2, fiche 7, Français, facteur%20qui%20d%C3%A9termine%20le%20march%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les pilotes de marché font référence à une combinaison de forces qui vont proablement jouer un rôle majeur dans une décision d’achat. [...] un marché est défini par les clients qui achètent les produits. Plus précisément, on fait référence à «un groupe de gens ou d’établissement avec un besoin commun et la capacité et le désir de satisfaire ce besoin». 1, fiche 7, Français, - pilote%20de%20march%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
facteur qui détermine le marché : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 7, Français, - pilote%20de%20march%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- labour-augmenting 1, fiche 8, Anglais, labour%2Daugmenting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
labour-augmenting: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - labour%2Daugmenting
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- labor-augmenting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- facteur d’économie de travail
1, fiche 8, Français, facteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20de%20travail
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
facteur d’économie de travail : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - facteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9conomie%20de%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- country pattern component 1, fiche 9, Anglais, country%20pattern%20component
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
country pattern component: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - country%20pattern%20component
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facteur marché
1, fiche 9, Français, facteur%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
facteur marché : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - facteur%20march%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- correcting allowance 1, fiche 10, Anglais, correcting%20allowance
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
correcting allowance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - correcting%20allowance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- facteur correctif
1, fiche 10, Français, facteur%20correctif
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
facteur correctif : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - facteur%20correctif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anti-export bias 1, fiche 11, Anglais, anti%2Dexport%20bias
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
anti-export bias: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 11, Anglais, - anti%2Dexport%20bias
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- facteur faisant obstacle aux exportations
1, fiche 11, Français, facteur%20faisant%20obstacle%20aux%20exportations
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
facteur faisant obstacle aux exportations : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 11, Français, - facteur%20faisant%20obstacle%20aux%20exportations
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Finance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- activity-inhibiting factor 1, fiche 12, Anglais, activity%2Dinhibiting%20factor
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
activity-inhibiting factor: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 12, Anglais, - activity%2Dinhibiting%20factor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Finances
Fiche 12, La vedette principale, Français
- facteur qui pèse sur l’activité
1, fiche 12, Français, facteur%20qui%20p%C3%A8se%20sur%20l%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
facteur qui pèse sur l'activité : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 12, Français, - facteur%20qui%20p%C3%A8se%20sur%20l%26rsquo%3Bactivit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- age factor 1, fiche 13, Anglais, age%20factor
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
age factor: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 13, Anglais, - age%20factor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- facteur d’âge
1, fiche 13, Français, facteur%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
facteur d’âge : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 13, Français, - facteur%20d%26rsquo%3B%C3%A2ge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Energy (Physics)
- Atomic Physics
- Nuclear Physics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- energy availability factor
1, fiche 14, Anglais, energy%20availability%20factor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EAF 2, fiche 14, Anglais, EAF
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- availability factor 3, fiche 14, Anglais, availability%20factor
normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The energy available, in a given time interval, divided by the product of the maximum power and the time interval. 3, fiche 14, Anglais, - energy%20availability%20factor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
availability factor: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 14, Anglais, - energy%20availability%20factor
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
energy availability factor: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 14, Anglais, - energy%20availability%20factor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Énergie (Physique)
- Physique atomique
- Physique nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taux de disponibilité en énergie
1, fiche 14, Français, taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- facteur de disponibilité 2, fiche 14, Français, facteur%20de%20disponibilit%C3%A9
nom masculin, normalisé
- coefficient de disponibilité en énergie 3, fiche 14, Français, coefficient%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Énergie disponible, dans un intervalle de temps déterminé, divisée par le produit de la puissance maximale par cet intervalle de temps. 4, fiche 14, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
facteur de disponibilité : terme et définition normalisés par l’ISO en 1997. 5, fiche 14, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
taux de disponibilité en énergie; facteur de disponibilité; coefficient de disponibilité en énergie : termes extraits du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduits avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 14, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
taux de disponibilité en énergie : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 14, Français, - taux%20de%20disponibilit%C3%A9%20en%20%C3%A9nergie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hot spot factor
1, fiche 15, Anglais, hot%20spot%20factor
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- hot-spot factor 2, fiche 15, Anglais, hot%2Dspot%20factor
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the maximum heat flux to the average heat flux in a nuclear reactor. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 15, Anglais, - hot%20spot%20factor
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hot-Spot Factor. The maximum value of FQ occurs where the local power density or linear heat rate is greatest. It is referred to as the hot-spot factor because of the relationship to maximum temperatures in a fuel pin. The hot-spot factor limits are set to prevent: 1. melting of fuel; 2. cladding-coolant interactions following loss of cooling capability. 2, fiche 15, Anglais, - hot%20spot%20factor
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
hot spot factor: term standardized by ISO. 3, fiche 15, Anglais, - hot%20spot%20factor
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 15, La vedette principale, Français
- facteur de point chaud
1, fiche 15, Français, facteur%20de%20point%20chaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Rapport du flux calorifique maximal au flux calorifique moyen dans l’ensemble d’un réacteur nucléaire. [Définition normalisée par l’ISO.] 2, fiche 15, Français, - facteur%20de%20point%20chaud
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
facteur de point chaud : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 15, Français, - facteur%20de%20point%20chaud
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
facteur de point chaud : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 15, Français, - facteur%20de%20point%20chaud
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hot spot factor
1, fiche 16, Anglais, hot%20spot%20factor
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- hot-spot factor 2, fiche 16, Anglais, hot%2Dspot%20factor
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the maximum heat flux to the average heat flux in a nuclear reactor. 1, fiche 16, Anglais, - hot%20spot%20factor
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Hot-Spot Factor. The maximum value of FQ occurs where the local power density ofr linear heat rate is greatest. It is referred to as the hot-spot factor because of the relationship to maximum temperatures in a fuel pin. The hot-spot factor limits are set to prevent: 1. melting of fuel; 2. cladding-coolant interactions following loss of cooling capability. 2, fiche 16, Anglais, - hot%20spot%20factor
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
hot spot factor: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - hot%20spot%20factor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 16, La vedette principale, Français
- facteur de sécurité au point chaud
1, fiche 16, Français, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20point%20chaud
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport du flux calorifique maximal au flux calorifique moyen dans l’ensemble d’un réacteur nucléaire. 2, fiche 16, Français, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20point%20chaud
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
facteur de sécurité au point chaud : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 16, Français, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20point%20chaud
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
facteur de sécurité au point chaud : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 16, Français, - facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20point%20chaud
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- time factor
1, fiche 17, Anglais, time%20factor
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For irradiations that deliver the same accumulated dose, the factor used in computing dose equivalent to allow for differences in absorbed dose rate and irradiation time. 2, fiche 17, Anglais, - time%20factor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
time factor: term standardized by ISO. 3, fiche 17, Anglais, - time%20factor
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
time factor: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 17, Anglais, - time%20factor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 17, La vedette principale, Français
- facteur de temps
1, fiche 17, Français, facteur%20de%20temps
nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour des radioexpositions provoquant la même dose cumulée, facteur employé dans le calcul de l’équivalent de dose pour tenir compte des différences dans le débit de dose absorbée et le temps de radioexposition. 2, fiche 17, Français, - facteur%20de%20temps
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
facteur de temps : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 17, Français, - facteur%20de%20temps
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
facteur de temps : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 17, Français, - facteur%20de%20temps
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Westcott g-factor
1, fiche 18, Anglais, Westcott%20g%2Dfactor
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In the Westcott model, a factor, dependent on the neutron temperature, which takes into account the deviation of the cross section from that given by the l/v law in the thermal neutron energy range. 2, fiche 18, Anglais, - Westcott%20g%2Dfactor
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Westcott g-factor: term standardized by ISO. 3, fiche 18, Anglais, - Westcott%20g%2Dfactor
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Westcott g-factor: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 18, Anglais, - Westcott%20g%2Dfactor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- facteur g de Westcott
1, fiche 18, Français, facteur%20g%20de%20Westcott
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Facteur dépendant de la température neutronique, utilisé dans le modèle de Westcott lorsque la section efficace ne suit pas la loi en l/v dans le domaine d’énergie des neutrons thermiques. 2, fiche 18, Français, - facteur%20g%20de%20Westcott
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
facteur g de Westcott : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 18, Français, - facteur%20g%20de%20Westcott
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
facteur g de Westcott : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 18, Français, - facteur%20g%20de%20Westcott
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Westcott r-factor
1, fiche 19, Anglais, Westcott%20r%2Dfactor
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In the Westcott model, a factor which takes into account the fraction of epithermal neutrons present. 2, fiche 19, Anglais, - Westcott%20r%2Dfactor
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Westcott r-factor: term standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - Westcott%20r%2Dfactor
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Westcott r-factor: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 19, Anglais, - Westcott%20r%2Dfactor
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- facteur r de Westcott
1, fiche 19, Français, facteur%20r%20de%20Westcott
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Facteur utilisé dans le modèle de Westcott pour tenir compte de la fraction des neutrons épithermiques présents. 2, fiche 19, Français, - facteur%20r%20de%20Westcott
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
facteur r de Westcott : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 19, Français, - facteur%20r%20de%20Westcott
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
facteur r de Westcott : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 19, Français, - facteur%20r%20de%20Westcott
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Westcott s-factor
1, fiche 20, Anglais, Westcott%20s%2Dfactor
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
In the Westcott model, a factor, dependent on the neutron temperature, which is a measure of the excess resonance integral. 2, fiche 20, Anglais, - Westcott%20s%2Dfactor
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Westcott s-factor: term standardized by ISO. 3, fiche 20, Anglais, - Westcott%20s%2Dfactor
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Westcott s-factor: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 20, Anglais, - Westcott%20s%2Dfactor
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- facteur s de Westcott
1, fiche 20, Français, facteur%20s%20de%20Westcott
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Facteur dépendant de la température neutronique, utilisé dans le modèle de Westcott où il constitue une mesure de l’excès de l’intégrale de résonance. 2, fiche 20, Français, - facteur%20s%20de%20Westcott
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
facteur s de Westcott : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 20, Français, - facteur%20s%20de%20Westcott
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
facteur s de Westcott : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 20, Français, - facteur%20s%20de%20Westcott
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- load factor
1, fiche 21, Anglais, load%20factor
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- plant load factor 3, fiche 21, Anglais, plant%20load%20factor
correct, normalisé
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the average electric load to peak load, usually calculated over a 1-hour period. 4, fiche 21, Anglais, - load%20factor
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
plant load factor: term standardized by ISO. 5, fiche 21, Anglais, - load%20factor
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
LF: abbreviation extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 21, Anglais, - load%20factor
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- facteur de charge
1, fiche 21, Français, facteur%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- facteur de charge d’une centrale 2, fiche 21, Français, facteur%20de%20charge%20d%26rsquo%3Bune%20centrale
correct, nom masculin, normalisé
- taux de charge 3, fiche 21, Français, taux%20de%20charge
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pour une centrale nucléaire, rapport de l’énergie effectivement fournie pendant une période donnée au produit de la puissance maximale par la durée de cette période. 4, fiche 21, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
S’applique aussi aux centrales électriques autres que nucléaires. 5, fiche 21, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
facteur de charge d’une centrale : terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 5, fiche 21, Français, - facteur%20de%20charge
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
facteur de charge : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 21, Français, - facteur%20de%20charge
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- factor de carga
1, fiche 21, Espagnol, factor%20de%20carga
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- antinutrient
1, fiche 22, Anglais, antinutrient
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- antinutritional factor 1, fiche 22, Anglais, antinutritional%20factor
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A substance which exerts a negative effect upon the nutritional well-being of an animal whether by causing the breakdown, (or inactivation) of a nutrient or by reducing the consumption, digestion or metabolic utilization of the nutrients in the feedstuffs. 2, fiche 22, Anglais, - antinutrient
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
antinutrient; antinutritional factor: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 22, Anglais, - antinutrient
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- facteur antinutritionnel
1, fiche 22, Français, facteur%20antinutritionnel
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Substances qui, même à l’état de traces, réduisent ou empêchent totalement l’utilisation d’un élément nutritif soit au niveau digestif, soit au niveau métabolique. 2, fiche 22, Français, - facteur%20antinutritionnel
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les plus connus sont des antivitamines, des acides organiques chélateurs des cations minéraux, des anti-enzymes (ex. antitrypsine du soya). Les tanins condensés, les lectines, saponines et certains alcaloïdes sont également des substances qualifiées d’antinutritionnelles. 2, fiche 22, Français, - facteur%20antinutritionnel
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
facteur antinutritionnel : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 22, Français, - facteur%20antinutritionnel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- factor antinutricional
1, fiche 22, Espagnol, factor%20antinutricional
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- sustancia antinutricional 1, fiche 22, Espagnol, sustancia%20antinutricional
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Sustancia de naturaleza no fibrosa, que al ser ingerida puede interferir con la utilización de los nutrientes, afectando el crecimiento y la salud de los animales. 1, fiche 22, Espagnol, - factor%20antinutricional
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Restrictive Practices (Law)
- Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- existence of a market
1, fiche 23, Anglais, existence%20of%20a%20market
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The existence of a market is a key factor for the development of new products. At present, the main commercial problem related to non-timber forest products (NTFP) is the lack of volume available for wholesalers in Quebec and abroad. 2, fiche 23, Anglais, - existence%20of%20a%20market
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commerce
Fiche 23, La vedette principale, Français
- existence d’un marché
1, fiche 23, Français, existence%20d%26rsquo%3Bun%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pour le développement des nouveaux produits, l'existence d’un marché constitue un facteur clé. À l'heure actuelle, le plus grand problème commercial concernant les produits forestiers non ligneux(PFNL) est le manque de volume offert aux grossistes québécois et étrangers. 2, fiche 23, Français, - existence%20d%26rsquo%3Bun%20march%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- attachment-based intervention
1, fiche 24, Anglais, attachment%2Dbased%20intervention
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Levels of analysis and attachment-based intervention. A common focus of most attachment interventions is to increase the child's sense of confidence in the availability and responsiveness of the caregiver. 2, fiche 24, Anglais, - attachment%2Dbased%20intervention
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- intervention fondée sur la théorie de l’attachement
1, fiche 24, Français, intervention%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Battachement
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La maltraitance parentale a des effets dévastateurs sur le développement physique, cognitif et socio-émotionnel des enfants [...] Depuis quelques années nous assistons à un engouement pour les interventions fondées sur la théorie de l'attachement afin d’améliorer la sensibilité des parents abusifs et négligents et l'attachement sécurisant chez l'enfant, lequel constitue un facteur de protection clé dans son développement. 2, fiche 24, Français, - intervention%20fond%C3%A9e%20sur%20la%20th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3Battachement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- limiting factor
1, fiche 25, Anglais, limiting%20factor
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An ecological factor that limits the development of an organism by its presence, absence or quantity irrespective of the state of other factors. 2, fiche 25, Anglais, - limiting%20factor
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- facteur limitant
1, fiche 25, Français, facteur%20limitant
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Facteur écologique qui, par sa présence, son absence ou sa valeur, limite le développement d’un organisme peu importe l'état des autres facteurs. 2, fiche 25, Français, - facteur%20limitant
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- factor limitante
1, fiche 25, Espagnol, factor%20limitante
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Elemento del medio ajeno a él que impide, dificulta o condiciona una actividad determinada. 2, fiche 25, Espagnol, - factor%20limitante
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-03-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ecological factor
1, fiche 26, Anglais, ecological%20factor
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ecologic factor 2, fiche 26, Anglais, ecologic%20factor
correct
- environmental factor 3, fiche 26, Anglais, environmental%20factor
correct
- bionomic factor 4, fiche 26, Anglais, bionomic%20factor
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Any part or condition of the environment that influences the life of one or more organisms; often classified into A; climatic, physiographic and edaphic, and biotic factors, or B; direct, indirect, and remote factors. 5, fiche 26, Anglais, - ecological%20factor
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Many environmental factors change with time. Those factors include light levels; temperature; humidity; wind speed; availability of food, water, and mineral nutrients; pollutants; and the presence or absence of various species. As those factors change, they influence the well-being and survival of organisms. [Source: Joseph M. MORAN et al, "Introduction to Environmental Science", New York, W.H. Freeman and Company, Second Edition, p.64.] 3, fiche 26, Anglais, - ecological%20factor
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Compare with "ecological conditions". 6, fiche 26, Anglais, - ecological%20factor
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- facteur écologique
1, fiche 26, Français, facteur%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- facteur du milieu 2, fiche 26, Français, facteur%20du%20milieu
correct, nom masculin
- facteur bionomique 3, fiche 26, Français, facteur%20bionomique
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Élément du milieu agissant sur la répartition des êtres vivants, leur comportement, leur métabolisme. 4, fiche 26, Français, - facteur%20%C3%A9cologique
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tout organisme est soumis dans le milieu où il vit aux actions simultanées d’agents climatiques, édaphiques, chimiques ou biotiques très variés. Nous appellerons facteur écologique tout élément du milieu susceptible d’agir directement sur les êtres vivants au moins durant une phase de leur cycle de développement. Cette définition élimine des éléments tels que l'altitude ou la profondeur. En effet l'altitude agit par l'intermédiaire de la température, de l'ensoleillement, de la pression atmosphérique et non pas directement; de même la profondeur agit sur les animaux aquatiques par l'intermédiaire de l'augmentation de pression et de la diminution de l'éclairement. 5, fiche 26, Français, - facteur%20%C3%A9cologique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on trouve aussi «facteur externe» (Grand dict. encycl. Larousse, à «écologie»). 6, fiche 26, Français, - facteur%20%C3%A9cologique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi «paramètre du milieu». 6, fiche 26, Français, - facteur%20%C3%A9cologique
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
bionomie : D’après le Grand dict. encycl. Larousse, ce terme est un synonyme vieilli de «écologie». 7, fiche 26, Français, - facteur%20%C3%A9cologique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- factor del medio
1, fiche 26, Espagnol, factor%20del%20medio
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- factor ambiental 2, fiche 26, Espagnol, factor%20ambiental
correct, nom masculin
- factor ecológico 3, fiche 26, Espagnol, factor%20ecol%C3%B3gico
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Elemento del medio susceptible de actuar directamente sobre los seres vivos, al menos durante una fase de su ciclo de desarrollo. 4, fiche 26, Espagnol, - factor%20del%20medio
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- range of tolerance
1, fiche 27, Anglais, range%20of%20tolerance
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- tolerance range 2, fiche 27, Anglais, tolerance%20range
correct
- ecological amplitude 1, fiche 27, Anglais, ecological%20amplitude
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
See also "optimum range" and "preferendum." 2, fiche 27, Anglais, - range%20of%20tolerance
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- intervalle de tolérance
1, fiche 27, Français, intervalle%20de%20tol%C3%A9rance
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- amplitude écologique 2, fiche 27, Français, amplitude%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Intervalle compris entre les limites inférieure et supérieure des valeurs d’un facteur écologique, permettant le développement normal d’un organisme(ou groupe d’organismes) déterminé. 3, fiche 27, Français, - intervalle%20de%20tol%C3%A9rance
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On peut définir pour chaque espèce une température léthale inférieure (TLI), au-dessous de laquelle l’espèce ne peut survivre. [...] La température léthale supérieure (TLS) marque la limite au-dessus de laquelle les poissons périssent par excès de chaleur. L’intervalle de tolérance est compris entre ces deux bornes. 4, fiche 27, Français, - intervalle%20de%20tol%C3%A9rance
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- amplitud ecológica
1, fiche 27, Espagnol, amplitud%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- intervalo de tolerancia 2, fiche 27, Espagnol, intervalo%20de%20tolerancia
correct, nom masculin
- rango de tolerancia 3, fiche 27, Espagnol, rango%20de%20tolerancia
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ámbito de condiciones ambientales, bajo las cuales un organismo puede sobrevivir sin dificultad. 3, fiche 27, Espagnol, - amplitud%20ecol%C3%B3gica
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- binomial corner
1, fiche 28, Anglais, binomial%20corner
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A composite corner formed by more than two corners in succession about a quarter of a wavelength apart, each causing by itself a reflection coefficient approximately proportional in magnitude to the coefficients of a binomial expansion. 1, fiche 28, Anglais, - binomial%20corner
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coude binomial
1, fiche 28, Français, coude%20binomial
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Succession de deux coudes espacés d’environ un quart de longueur d’onde, chacun d’eux produisant un facteur de réflexion approximativement proportionnel à chacun des coefficients d’un développement du binôme. 1, fiche 28, Français, - coude%20binomial
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guías de ondas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- codo recto binómico
1, fiche 28, Espagnol, codo%20recto%20bin%C3%B3mico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- codo binómico 1, fiche 28, Espagnol, codo%20bin%C3%B3mico
correct, nom masculin
- codo binomial 1, fiche 28, Espagnol, codo%20binomial
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- rural transition mode 1, fiche 29, Anglais, rural%20transition%20mode
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Current influx causing development of new areas in town RTMs. 1, fiche 29, Anglais, - rural%20transition%20mode
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mode de transition rurale
1, fiche 29, Français, mode%20de%20transition%20rurale
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Facteur inhérents au marché [...] Flot actuel de nouveaux arrivants entraînant le développement de nouveaux quartiers en ville, modes de transition rurale. 1, fiche 29, Français, - mode%20de%20transition%20rurale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- regulon
1, fiche 30, Anglais, regulon
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A group of genes or operons that are regulated together. 2, fiche 30, Anglais, - regulon
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The regulons may be located a good distance from each other in the genome. 2, fiche 30, Anglais, - regulon
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Regulons as opposed to operons are not transcribed together as one polycistronic mRNA [messenger RNA]. 3, fiche 30, Anglais, - regulon
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- régulon
1, fiche 30, Français, r%C3%A9gulon
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Chez les bactéries, les gènes ou opérons qui sont transcrits sous le contrôle d’un même facteur sigma sont souvent exprimés de façon simultanée et forment un ensemble nommé «régulon». Les gènes et protéines faisant partie des régulons impliqués dans les processus de pathogenèse constituent des cibles de choix pour le développement de nouveaux antibiotiques ou médicaments. 1, fiche 30, Français, - r%C3%A9gulon
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-01-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Health Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Declaration on Health as a Foundation for Development 1, fiche 31, Anglais, Declaration%20on%20Health%20as%20a%20Foundation%20for%20Development
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Conference of African Ministers of Health (Cairo), 29-30 April, 87. 1, fiche 31, Anglais, - Declaration%20on%20Health%20as%20a%20Foundation%20for%20Development
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la santé
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Déclaration sur la santé en tant que facteur essentiel de développement
1, fiche 31, Français, D%C3%A9claration%20sur%20la%20sant%C3%A9%20en%20tant%20que%20facteur%20essentiel%20de%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho de salud
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- Declaración sobre la salud como base para el desarrollo
1, fiche 31, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20salud%20como%20base%20para%20el%20desarrollo
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Meteorology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- moistening 1, fiche 32, Anglais, moistening
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- damping 1, fiche 32, Anglais, damping
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
moisten: To make or render moist, damp, or wet; to wet superficially or moderately. 2, fiche 32, Anglais, - moistening
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Météorologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- humectation
1, fiche 32, Français, humectation
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- mouillage 1, fiche 32, Français, mouillage
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Présence d’eau en phase liquide sur une surface, en particulier un organe végétal. 1, fiche 32, Français, - humectation
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'humectation résultant de la rosée, de la pluie ou de l'irrigation par aspersion est un facteur important en phytopathologie : de nombreux agents responsables des maladies des plantes, tels que les champignons ou les bactéries, ne sont pas totalement affranchis du milieu aquatique et ont besoin d’eau liquide pour assurer leur développement et contaminer les organes végétaux. 1, fiche 32, Français, - humectation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Meteorología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- humectación
1, fiche 32, Espagnol, humectaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- semi-urban community
1, fiche 33, Anglais, semi%2Durban%20community
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- semi-urban settlement 2, fiche 33, Anglais, semi%2Durban%20settlement
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The field test was carried out with the cooperation of seven subsistence farming communities and one semi-urban community in the State of Cochabamba, Bolivia, South America. 3, fiche 33, Anglais, - semi%2Durban%20community
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The City of Sebastopol is a small semi-urban community located on the western edge of the Santa Rosa plain. It is 50 miles north of San Francisco ... 4, fiche 33, Anglais, - semi%2Durban%20community
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- communauté semi-urbaine
1, fiche 33, Français, communaut%C3%A9%20semi%2Durbaine
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone de Wag Hamra dans la province d’Amhara, MSF a mis sur pied et continue de superviser un système d’approvisionnement en eau salubre et potable dans cinq communautés semi-urbaines et dans 19 autres rurales. 2, fiche 33, Français, - communaut%C3%A9%20semi%2Durbaine
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Stimuler le partage des nouvelles technologies agro-industrielles comme facteur de développement dans des communautés semi-urbaines. 3, fiche 33, Français, - communaut%C3%A9%20semi%2Durbaine
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
- Production (Economics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- growth factor
1, fiche 34, Anglais, growth%20factor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Other factors are: "quantity of capital per man", "innovation", "the quality of human capital", "the quantity of labor", "social and legal institutions", "international trade and economic growth". 2, fiche 34, Anglais, - growth%20factor
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- factor of growth
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
- Production (Économie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- facteur de croissance
1, fiche 34, Français, facteur%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- facteur du développement 2, fiche 34, Français, facteur%20du%20d%C3%A9veloppement
à éviter, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L’analyse quantitative des facteurs de la croissance révèle que le progrès technique a joué un rôle relativement plus important que l’accumulation de capital dans l’augmentation du niveau de vie. 3, fiche 34, Français, - facteur%20de%20croissance
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
D’autres facteurs de croissance sont, par exemple, «l’activité innovatrice des entrepreneurs», «l’expansion de la population» (voir DEHIN, 1967, pages 214 et 215), «le dynamisme géographique», «le dynamisme de la domination» d’une unité économique sur les autres ou «le dynamisme des groupes sociaux» (voir BAREC, 1975, page 115). 4, fiche 34, Français, - facteur%20de%20croissance
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Cooperación y desarrollo económicos
- Producción (Economía)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- factor de crecimiento
1, fiche 34, Espagnol, factor%20de%20crecimiento
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de crecimiento 2, fiche 34, Espagnol, coeficiente%20de%20crecimiento
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-07-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorology
- Plant and Crop Production
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- formula of Turc
1, fiche 35, Anglais, formula%20of%20Turc
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Turc formula 1, fiche 35, Anglais, Turc%20formula
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... the moisture index -the difference between precipitation and potential evapotranspiration (PET), which is driven by topography-induced variability in radiation - gives an estimate of small-scale water availability. Monthly PET is calculated with the formula of Turc (1961): ... where T = monthly mean temperature (°C) and Rs = mean global radiation (cal/cm2). 1, fiche 35, Anglais, - formula%20of%20Turc
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Turc's formula
- Turc empirical formula
- Turc's empirical formula
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Météorologie
- Cultures (Agriculture)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- formule de Turc
1, fiche 35, Français, formule%20de%20Turc
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour modéliser l'évapotranspiration réelle il a fallut passer par plusieurs étapes :-distribuer l'évapotranspiration potentielle en utilisant la formule de Turc(basée sur T [la température] et le rayonnement solaire),-appliquer un facteur de correction pour tenir compte du type de végétation et de son état de développement,-appliquer un autre facteur correctif pour tenir compte des réserves en eau dans le sol. 2, fiche 35, Français, - formule%20de%20Turc
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
On calcule plutôt l’évapotranspiration à l’aide de formules empiriques comme celle de Thornthwaite, de Penman ou de Turc. On distingue l’évapotranspiration potentielle (ETP) qui est le pouvoir évaporant de l’atmosphère sur un sol avec couvert végétal disposant de l’eau en abondance. L’évapotranspiration réelle (ETR) correspond à la perte en eau d’un sol quand l’eau vient à manquer: l’ETR est fonction de l’ETP et de la quantité d’eau présente dans le sol. 3, fiche 35, Français, - formule%20de%20Turc
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La formule de Turc a été établi à l’échelle des bassins versants : elle est valable dans ce cadre et pour des échelles de temps de l’ordre de la décade ou du mois. 4, fiche 35, Français, - formule%20de%20Turc
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Well-being of Individuals
1, fiche 36, Anglais, Well%2Dbeing%20of%20Individuals
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In the UCS, an element under the Responsibility factor, that measures direct responsibility for supporting the health and development of individuals and for helping them to function better in their environment and in Canadian society. This responsibility includes protecting them from harm and providing for their welfare. 1, fiche 36, Anglais, - Well%2Dbeing%20of%20Individuals
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Bien-être d’autrui
1, fiche 36, Français, Bien%2D%C3%AAtre%20d%26rsquo%3Bautrui
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dans la NGC, élément relatif au facteur Responsabilité, qui mesure la responsabilité directe pour ce qui est de favoriser la santé et le développement des personnes et de les aider à mieux fonctionner dans leur milieu et dans la société canadienne, notamment en les protégeant contre le danger et en contribuant à leur mieux-être. 1, fiche 36, Français, - Bien%2D%C3%AAtre%20d%26rsquo%3Bautrui
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- COD-meter 1, fiche 37, Anglais, COD%2Dmeter
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A measurement of the pollution load must be obtained with a COD-meter or better still, with an industrial respirometer receiving a mixture of the effluent to be treated and activated sludge, which is held in a separate reactor in a very slow stage of development with a low sludge loading factor. 1, fiche 37, Anglais, - COD%2Dmeter
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- DCOmètre
1, fiche 37, Français, DCOm%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Une mesure de la pollution peut être obtenue au moyen d’un DCOmètre ou mieux par un respiromètre industriel alimenté par un mélange d’eau à traiter et de boues activées maintenues dans un réacteur séparé à une phase de développement très ralenti avec facteur de charge faible. 1, fiche 37, Français, - DCOm%C3%A8tre
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermonuclear fusion
- Atomic Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- ballooning instability
1, fiche 38, Anglais, ballooning%20instability
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Electromagnetic macroinstability produced in a toroidal configuration by a deformation associated with a local bending of magnetic field lines in parts of the magnetic surface where the magnetic field decreases from the plasma outwards. 2, fiche 38, Anglais, - ballooning%20instability
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 38, Anglais, - ballooning%20instability
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Fusion thermonucléaire
- Physique atomique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- instabilité de ballonnement
1, fiche 38, Français, instabilit%C3%A9%20de%20ballonnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- instabilité de renflement 2, fiche 38, Français, instabilit%C3%A9%20de%20renflement
nom féminin, normalisé
- instabilité de gonflement 2, fiche 38, Français, instabilit%C3%A9%20de%20gonflement
nom féminin, normalisé
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Macro-instabilité magnétohydrodynamique produite dans une configuration toroïdale par une déformation liée à une courbe locale des lignes de force magnétiques dans des portions de la surface magnétique où le champ magnétique décroît vers l’extérieur à partir du plasma. 3, fiche 38, Français, - instabilit%C3%A9%20de%20ballonnement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Cette déformation étant due à la pression du plasma, on peut empêcher son développement par une limitation du facteur bêta ou en donnant une forme adaptée aux sections des surfaces à pression constante. 3, fiche 38, Français, - instabilit%C3%A9%20de%20ballonnement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par l’ISO. 4, fiche 38, Français, - instabilit%C3%A9%20de%20ballonnement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1990-09-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- epigenetic factor 1, fiche 39, Anglais, epigenetic%20factor
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
although sex is determined primarily by the sex chromosomes, during embryonic development an epigenetic factor (i.e., hormonal) may be important in sex differentiation. 1, fiche 39, Anglais, - epigenetic%20factor
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- facteur épigénétique
1, fiche 39, Français, facteur%20%C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
bien que le sexe soit premièrement déterminé par les chromosomes sexuels, un facteur épigénétique(hormonal) pourrait être important dans la différenciation sexuelle durant le développement embryonnaire. 1, fiche 39, Français, - facteur%20%C3%A9pig%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- thermopreferendum
1, fiche 40, Anglais, thermopreferendum
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- preferential temperature 2, fiche 40, Anglais, preferential%20temperature
- thermal preferendum 3, fiche 40, Anglais, thermal%20preferendum
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
"preferendum": the range of a gradient item (as light, temperature, or moisture) that seems to be positively attractive to a motile organism when a selection is available. 4, fiche 40, Anglais, - thermopreferendum
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- thermopréférendum
1, fiche 40, Français, thermopr%C3%A9f%C3%A9rendum
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- préférendum thermique 2, fiche 40, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rendum%20thermique
correct, nom masculin
- thermopréférendum 1, fiche 40, Français, thermopr%C3%A9f%C3%A9rendum
correct, nom masculin
- préférendum thermique 2, fiche 40, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rendum%20thermique
correct, nom masculin
- température préférentielle 3, fiche 40, Français, temp%C3%A9rature%20pr%C3%A9f%C3%A9rentielle
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
"préférendum" : Gamme des valeurs d’un facteur non biotique qu'un individu ou un groupe d’individus préfèrent et dans laquelle ils connaissent un développement optimal. Le thermopréférendum pour l'homme varie avec les populations considérées. 4, fiche 40, Français, - thermopr%C3%A9f%C3%A9rendum
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
L’étude des eaux continentales thermiquement polluées montre que les poissons présentent un maximum d’abondance dans les eaux lorsque celles-ci sont à la température correspondant à leur thermopréférendum et qu’ils se raréfient lorsque celles-ci sont plus élevées. 5, fiche 40, Français, - thermopr%C3%A9f%C3%A9rendum
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Pour beaucoup d’espèces forestières les préférences thermiques correspondent à une température relativement basse (...). Les espèces des champs et des terrains découverts recherchent les températures plus élevées (...). La répartition de trois espèces voisines en fonction de leurs températures préférentielles illustre bien cette règle. Le Coléoptère Carabique (...) a les préférences thermiques les plus basses (optimum à 14 degrés C); A. dorsale (...) a des besoins intermédiaires. A. mulleri (...) a la température préférentielle la plus élevée (optimum à 34 degrés C). 3, fiche 40, Français, - thermopr%C3%A9f%C3%A9rendum
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-06-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- border dyke
1, fiche 41, Anglais, border%20dyke
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Topography is the most obvious physical feature and probably controls irrigation development as much as the water supply. (...) If the land is relatively level in one direction but too steep for border dykes, it may be necessary to use furrows or sprinklers. 1, fiche 41, Anglais, - border%20dyke
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- levée de planche 1, fiche 41, Français, lev%C3%A9e%20de%20planche
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
La topographie est le facteur physique le plus évident et influe sur le développement de l'irrigation probablement autant que l'approvisionnement d’eau(...) Si le sol est relativement de niveau dans une direction mais trop à pic pour des levées de planches, il peut s’avérer nécessaire d’utiliser des rigoles ou des asperseurs. 1, fiche 41, Français, - lev%C3%A9e%20de%20planche
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Special Education
- Mental Disorders
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- secondary amentia 1, fiche 42, Anglais, secondary%20amentia
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- exogenous amentia 1, fiche 42, Anglais, exogenous%20amentia
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
cases in which defect is due to some adverse factor or to the lack of some favourable factor in the environment are known as exogenous or --. 1, fiche 42, Anglais, - secondary%20amentia
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Éducation spéciale
- Troubles mentaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- débilité exogène 1, fiche 42, Français, d%C3%A9bilit%C3%A9%20exog%C3%A8ne
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- débilité héréditaire 1, fiche 42, Français, d%C3%A9bilit%C3%A9%20h%C3%A9r%C3%A9ditaire
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
la forme secondaire ou--est consécutive à un facteur pathologique, non héréditaire, qui vient perturber le développement de l'enfant. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9bilit%C3%A9%20exog%C3%A8ne
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :