TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FACTURE EXPEDITION [8 fiches]

Fiche 1 2013-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Customs and Excise
CONT

Each item contained in the consignment must be described separately in sufficient detail to show its nature ... This description of goods must conform with statements contained in such accompanying documents as Shipper's Export Declarations, Commercial or Consular Invoices and Import Licenses.

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Douanes et accise
CONT

Chaque article contenu dans l'expédition doit être décrit séparément avec suffisamment de détails pour faire apparaître sa nature [...] La description des marchandises doit correspondre aux déclarations contenues dans les documents d’accompagnement tels que : déclaration d’exportation, facture commerciale ou consulaire, licence d’importation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

Customers with accounts were receiving many additional single shipment non-recurring invoices as well as the proper accumulative invoices for shipments where the account was properly used.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
OBS

Les clients détenteurs d’un numéro de compte recevaient ainsi, en plus des factures cumulatives qu'on leur envoyait normalement, une facture particulière pour chaque expédition.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
CONT

Customers with accounts were receiving many additional single shipment non-recurring invoices as well as the proper accumulative invoices for shipments where the account was properly used.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
CONT

Les clients détenteurs d’un numéro de compte recevaient ainsi, en plus des factures cumulatives qu'on leur envoyait normalement, une facture particulière pour chaque expédition.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Regulations (Water Transport)
CONT

The invoice should be signed by a responsible official of the exporting firm. Other general shipping documents include the bill of lading, steamship certificate, insurance certificate and packing list.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

[La] facture doit être signée par un représentant désigné de l'entreprise exportatrice. Il faut également fournir la lettre de transport, le certificat du navire, le certificat d’assurance et le bordereau d’expédition.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

A certificate covering multiple shipments of identical goods ... that are imported for a specified period of up to one year (blanket period).

CONT

If the certificate covers a single shipment of a good, i.e., it is not a blanket certificate, include the invoice number as shown on the commercial invoice.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Certificat visant de multiples expéditions de produits identiques [...] pour une période déterminée d’une durée maximale d’un an (période globale).

CONT

Si le certificat ne vise qu'une expédition d’un produit, c'est-à-dire, qu'il n’ est pas un certificat global, inclure le numéro de la facture commerciale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Certificado que ampara varias importaciones de bienes idénticos.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Government Bill of Lading (abbreviated as GBL) is a document which is presented by a U.S. Government Official with goods whose freight charges will be paid by the U.S. Government at Washington. It serves as a shipper's letter of instruction and moreover, after it has been signed by the consignee, as an invoice to the U.S. Government.

OBS

A Government Bill of Lading (GBL) is a special form of bill of lading employed for shipments made by the government or by others to the government when its use is authorized.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Un bordereau d’expédition du Gouvernement des États-Unis(appellation abrégée : GBL) est un document présenté par un représentant officiel du gouvernement américain avec des marchandises dont les frais de transport seront payés par le Gouvernement des États-Unis d’Amérique, à Washington. Il sert de lettre d’instructions de l'expéditeur et en outre, après avoir été signé par le destinataire, il tient lieu de facture au Gouvernement des États-Unis.

OBS

Le «connaissement officiel» est une forme particulière de connaissement utilisée pour les expéditions effectuées par le gouvernement, ou pour celles qui sont destinées au gouvernement en provenance d’autres sources, sous réserve d’autorisation.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Accounting

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Shipping and Delivery

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Expédition et livraison

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :