TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FACULTE SUPERIEURE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clinical associate professor
1, fiche 1, Anglais, clinical%20associate%20professor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The [adjective] "clinical" identifies appointments that primarily provide practical instruction and application of practical knowledge .... A variety of titles are used to designate such positions including: clinical instructor, clinical assistant professor, clinical associate professor, clinical professor. 2, fiche 1, Anglais, - clinical%20associate%20professor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- professeur agrégé de clinique
1, fiche 1, Français, professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9%20de%20clinique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- professeure agrégée de clinique 2, fiche 1, Français, professeure%20agr%C3%A9g%C3%A9e%20de%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de [...] professeur agrégé de clinique s’applique à des professeurs [d’une] faculté de médecine [ou d’autres facultés de science de la santé] qui ne reçoivent pas de rétribution de l'université, ou reçoivent une rétribution sur une base de temps partiel, mais qui enseignent en clinique pour une proportion de temps égale ou supérieure au demi-temps. 3, fiche 1, Français, - professeur%20agr%C3%A9g%C3%A9%20de%20clinique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-07-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- graduate faculty 1, fiche 2, Anglais, graduate%20faculty
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faculté supérieure
1, fiche 2, Français, facult%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du vocabulaire général de l’éducation, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada. 1, fiche 2, Français, - facult%C3%A9%20sup%C3%A9rieure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :