TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FAFLP [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fluorescent amplified fragment length polymorphism
1, fiche 1, Anglais, fluorescent%20amplified%20fragment%20length%20polymorphism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- fAFLP 2, fiche 1, Anglais, fAFLP
correct
- fluorescent AFLP 3, fiche 1, Anglais, fluorescent%20AFLP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fluorescence-based amplified fragment length polymorphism 4, fiche 1, Anglais, fluorescence%2Dbased%20amplified%20fragment%20length%20polymorphism
correct, moins fréquent
- fbAFLP 4, fiche 1, Anglais, fbAFLP
correct, moins fréquent
- fbAFLP 4, fiche 1, Anglais, fbAFLP
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fluorescence-based amplified fragment length polymorphism (fbAFLP) is a novel assay based on the fluorescent analysis of an amplified subset of restriction fragments. The fbAFLP assay involves the selective PCR [polymerase chain reaction] amplification of restriction fragments from a total digest of genomic DNA. The ligation of adapters with primer-specific sites coupled with primers containing selective nucleotides allowed the full potential of PCR to be realized while maintaining the advantages of restriction endonuclease analysis. Fluorescence-based fragment analysis with polyacrylamide gel electrophoresis provides the accurate band sizing required for homology assessment. 5, fiche 1, Anglais, - fluorescent%20amplified%20fragment%20length%20polymorphism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polymorphisme par fluorescence de longueur de fragments amplifiés
1, fiche 1, Français, polymorphisme%20par%20fluorescence%20de%20longueur%20de%20fragments%20amplifi%C3%A9s
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- fAFLP 1, fiche 1, Français, fAFLP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L’utilisation du sigle anglais dans les textes français est fréquente. Toutefois, pour le moment, il ne semble y avoir aucun terme au long consacré en français. 2, fiche 1, Français, - polymorphisme%20par%20fluorescence%20de%20longueur%20de%20fragments%20amplifi%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :