TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAIBLE DEBIT DOSE [5 fiches]

Fiche 1 2021-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Nuclear Science and Technology
CONT

Low dose rate industrial gauges, such as moisture and density gauges, are used to measure the density of asphalt, soil, aggregate or concrete, as well as the moisture content of soil or aggregate.

Terme(s)-clé(s)
  • low dose rate industrial gage

Français

Domaine(s)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

Les jauges industrielles à faible débit de dose, comme les jauges de mesure de l'humidité ou de la densité, sont utilisées pour mesurer la densité de l'asphalte, des sols, des agrégats ou du béton, ainsi que la teneur en humidité des sols ou des agrégats.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Determine whether exposure to tritium and gamma radiation delivered at low dose rates induces cytotoxic effects in mouse tissue.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Physique radiologique et applications
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Déterminer si l’exposition à de faibles débits de dose de rayons gamma et de tritium induit des effets cytotoxiques dans les tissus de la souris.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radiotherapy
  • Cancers and Oncology
CONT

Low-dose-rate (LDR) brachytherapy delivers continuous low doses of radiation over hours or days. Doctors implant a container for the radioactive material in the tumour. The radioactive material is inserted into the implanted container.

Français

Domaine(s)
  • Radiothérapie
  • Cancers et oncologie
CONT

Lors d’une curiethérapie à faible débit de dose(FDD), on administre de faibles doses de radiation en continu durant quelques heures ou quelques jours. Le médecin implante le contenant de la matière radioactive dans la tumeur. La matière radioactive est ensuite insérée dans le contenant implanté.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

On November 16, 1992, an outpatient being treated with a high dose rate (HDR) remote afterloading unit (Omnitron 2000), at Indiana Regional Cancer Center ... , was returned to a nursing home after treatment, with a 137 GBq (3.7 Ci) iridium-192 source remaining in her body.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le 16 novembre 1992, une patiente externe traitée à l’aide d’un projecteur de sources télécommandé Omnitron 2000 à haut débit de dose, au Regional Cancer Center [...], a été renvoyée dans sa maison de repos, même si une source d’iridium 192 de 137 GBq (3,7 Ci) était restée en elle.

CONT

Appareil de curiethérapie-projecteur de source télécommandé, débit de dose faible et élevé. [Règlement sur les droits pour le recouvrement des coûts de la Commission canadienne de sûreté nucléaire, juin 2003]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
  • Radiation Protection
OBS

dose protraction : term standardized by the International Electrotechnical Commission and the Canadian Committee for the Standardization of Nuclear Terminology.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
  • Radioprotection
DEF

Mode d’administration continue du rayonnement à faible débit de dose, pendant une période relativement longue.

OBS

protraction de la dose : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :