TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FAIBLE ECART TEMPOREL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- short temporal difference
1, fiche 1, Anglais, short%20temporal%20difference
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Two matching images (identical incidence, short temporal difference, small orbit spacing) are required for multipass interferometry. 1, fiche 1, Anglais, - short%20temporal%20difference
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
short temporal difference: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 1, Anglais, - short%20temporal%20difference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- faible écart temporel
1, fiche 1, Français, faible%20%C3%A9cart%20temporel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il faut deux images coïncidentes(incidence identique, faible écart temporel, faible écart orbital) pour que l'interférométrie multisurvol soit réalisable. 1, fiche 1, Français, - faible%20%C3%A9cart%20temporel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faible écart temporel : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 2, fiche 1, Français, - faible%20%C3%A9cart%20temporel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- temporal difference
1, fiche 2, Anglais, temporal%20difference
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] difference between ground truth and date-of-scene overpass by a satellite. 2, fiche 2, Anglais, - temporal%20difference
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
temporal difference: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 2, Anglais, - temporal%20difference
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Short temporal difference. 3, fiche 2, Anglais, - temporal%20difference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart temporel
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20temporel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Écart-temps entre la réalité de terrain et la date de survol de la scène par un satellite. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20temporel
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne les satellites ERS, la mission tandem consiste dans un mode d’acquisition d’une même surface, mais avec un écart temporel de 24 heures. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20temporel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écart temporel : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20temporel
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Faible écart temporel. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20temporel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- small orbit spacing
1, fiche 3, Anglais, small%20orbit%20spacing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Two matching images (identical incidence, short temporal difference, small orbit spacing) are required for multipass interferometry. 1, fiche 3, Anglais, - small%20orbit%20spacing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- faible écart orbital
1, fiche 3, Français, faible%20%C3%A9cart%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il faut deux images coïncidentes(incidence identique, faible écart temporel, faible écart orbital) pour que l'interférométrie multisurvol soit réalisable. 1, fiche 3, Français, - faible%20%C3%A9cart%20orbital
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- identical incidence
1, fiche 4, Anglais, identical%20incidence
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Two matching images (identical incidence, short temporal difference, small orbit spacing) are required for multipass interferometry. 1, fiche 4, Anglais, - identical%20incidence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- incidence identique
1, fiche 4, Français, incidence%20identique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il faut deux images coïncidentes(incidence identique, faible écart temporel, faible écart orbital) pour que l'interférométrie multisurvol soit réalisable. 1, fiche 4, Français, - incidence%20identique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multipass interferometry
1, fiche 5, Anglais, multipass%20interferometry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Two matching images (identical incidence, short temporal difference, small orbit spacing) are required for multipass interferometry. 1, fiche 5, Anglais, - multipass%20interferometry
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- multi-pass interferometry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interférométrie multisurvol
1, fiche 5, Français, interf%C3%A9rom%C3%A9trie%20multisurvol
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il faut deux images coïncidentes(incidence identique, faible écart temporel, faible écart orbital) pour que l'interférométrie multisurvol soit réalisable. 1, fiche 5, Français, - interf%C3%A9rom%C3%A9trie%20multisurvol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :