TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FAMILLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Eurasian lynx
1, fiche 1, Anglais, Eurasian%20lynx
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- European lynx 2, fiche 1, Anglais, European%20lynx
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Felidae. 3, fiche 1, Anglais, - Eurasian%20lynx
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lynx boréal
1, fiche 1, Français, lynx%20bor%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lynx commun 2, fiche 1, Français, lynx%20commun
correct, nom masculin
- lynx d’Eurasie 3, fiche 1, Français, lynx%20d%26rsquo%3BEurasie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Felidae. 4, fiche 1, Français, - lynx%20bor%C3%A9al
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cruciferous vegetable
1, fiche 2, Anglais, cruciferous%20vegetable
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cruciferous vegetables are vegetables of the family Brassicaceae (also called Cruciferae) with many genera, species, and cultivars being raised for food production such as cauliflower, cabbage, kale, garden cress, bok choy, broccoli, Brussels sprouts, mustard plant and similar green leaf vegetables. 1, fiche 2, Anglais, - cruciferous%20vegetable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cruciferous vegetable: designation usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - cruciferous%20vegetable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- légume crucifère
1, fiche 2, Français, l%C3%A9gume%20crucif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La très grande variété de légumes crucifères disponibles sur le marché rend très facile l'inclusion de ces légumes dans nos habitudes alimentaires. Les différentes formes de choux(choux pommés, choux de Bruxelles, kale), le brocoli, le chou-fleur, le radis et le navet sont les principaux crucifères consommés, mais il ne faut pas oublier que le cresson, la roquette, les feuilles de moutarde ou le rapini font eux aussi partie de cette famille et peuvent permettre de profiter des bienfaits des crucifères tout en ajoutant une touche de variété. 1, fiche 2, Français, - l%C3%A9gume%20crucif%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
légume crucifère : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - l%C3%A9gume%20crucif%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hortaliza crucífera
1, fiche 2, Espagnol, hortaliza%20cruc%C3%ADfera
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las hortalizas crucíferas son algunas de las más populares en la cocina por sus propiedades nutritivas y sus múltiples usos gastronómicos. Además de ser ricas en vitaminas y minerales, muchas contienen compuestos anticancerígenos. 1, fiche 2, Espagnol, - hortaliza%20cruc%C3%ADfera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abbreviated lady beetle
1, fiche 3, Anglais, abbreviated%20lady%20beetle
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Coccinellidae. 2, fiche 3, Anglais, - abbreviated%20lady%20beetle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- abbreviated ladybeetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- coccinelle raccourcie
1, fiche 3, Français, coccinelle%20raccourcie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte(ordre des coléoptères) de la famille des Coccinellidae. 2, fiche 3, Français, - coccinelle%20raccourcie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Verrill's leech
1, fiche 4, Anglais, Verrill%27s%20leech
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 4, Anglais, - Verrill%27s%20leech
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Verrill leech
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sangsue de Verrill
1, fiche 4, Français, sangsue%20de%20Verrill
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 4, Français, - sangsue%20de%20Verrill
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Olrik's leech
1, fiche 5, Anglais, Olrik%27s%20leech
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 5, Anglais, - Olrik%27s%20leech
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Olrik leech
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sangsue d’Olrik
1, fiche 5, Français, sangsue%20d%26rsquo%3BOlrik
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 5, Français, - sangsue%20d%26rsquo%3BOlrik
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Benghal dayflower
1, fiche 6, Anglais, Benghal%20dayflower
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Benghal commelina 2, fiche 6, Anglais, Benghal%20commelina
correct, nom
- hairy honohono 1, fiche 6, Anglais, hairy%20honohono
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Commelinaceae. 3, fiche 6, Anglais, - Benghal%20dayflower
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Bengal dayflower
- Bengal commelina
- Benghal day flower
- Bengal day flower
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- comméline du Bengale
1, fiche 6, Français, comm%C3%A9line%20du%20Bengale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Commelinaceae. 2, fiche 6, Français, - comm%C3%A9line%20du%20Bengale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Meyer's leech
1, fiche 7, Anglais, Meyer%27s%20leech
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 7, Anglais, - Meyer%27s%20leech
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Meyer leech
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sangsue de Meyer
1, fiche 7, Français, sangsue%20de%20Meyer
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 7, Français, - sangsue%20de%20Meyer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- yellow commelina
1, fiche 8, Anglais, yellow%20commelina
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Commelinaceae. 2, fiche 8, Anglais, - yellow%20commelina
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- comméline d’Afrique
1, fiche 8, Français, comm%C3%A9line%20d%26rsquo%3BAfrique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- herbe d’eau à fleurs jaunes 2, fiche 8, Français, herbe%20d%26rsquo%3Beau%20%C3%A0%20fleurs%20jaunes
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Commelinaceae. 3, fiche 8, Français, - comm%C3%A9line%20d%26rsquo%3BAfrique
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- commélyne d’Afrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- inchplant
1, fiche 9, Anglais, inchplant
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inch-plant 2, fiche 9, Anglais, inch%2Dplant
correct, nom
- silver inch plant 3, fiche 9, Anglais, silver%20inch%20plant
correct, nom
- striped wandering creeper 3, fiche 9, Anglais, striped%20wandering%20creeper
correct, nom
- wandering zebrina 3, fiche 9, Anglais, wandering%20zebrina
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Commelinaceae. 4, fiche 9, Anglais, - inchplant
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- inch plant
- silver inchplant
- silver inch-plant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- misère
1, fiche 9, Français, mis%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- éphémère zébrine 2, fiche 9, Français, %C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re%20z%C3%A9brine
correct, nom féminin
- zébrine pendante 2, fiche 9, Français, z%C3%A9brine%20pendante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Commelinaceae. 3, fiche 9, Français, - mis%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Milner's leech
1, fiche 10, Anglais, Milner%27s%20leech
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 10, Anglais, - Milner%27s%20leech
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Milner leech
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sangsue de Milner
1, fiche 10, Français, sangsue%20de%20Milner
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 10, Français, - sangsue%20de%20Milner
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Sophie's leech
1, fiche 11, Anglais, Sophie%27s%20leech
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 11, Anglais, - Sophie%27s%20leech
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Sophie leech
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- sangsue de Sophie
1, fiche 11, Français, sangsue%20de%20Sophie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 11, Français, - sangsue%20de%20Sophie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- jelly ear
1, fiche 12, Anglais, jelly%20ear
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- wood ear 2, fiche 12, Anglais, wood%20ear
correct, nom
- Judas's ear 3, fiche 12, Anglais, Judas%27s%20ear
correct, nom
- Judah's ear 4, fiche 12, Anglais, Judah%27s%20ear
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ear-shaped bracket fungus resembling tan-brown, gelatinous, jelly-like flesh. 3, fiche 12, Anglais, - jelly%20ear
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A fungus of the family Auriculariaceae. 5, fiche 12, Anglais, - jelly%20ear
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- oreille de Judas
1, fiche 12, Français, oreille%20de%20Judas
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- oreille-de-Judas 2, fiche 12, Français, oreille%2Dde%2DJudas
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Carpophore en forme d’oreille, de coquillage ou de coupe irrégulière, pied très courts ou absent, brun-gris, brun-rouge ou brun olivâtre [...] 2, fiche 12, Français, - oreille%20de%20Judas
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Champignon de la famille des Auriculariaceae. 3, fiche 12, Français, - oreille%20de%20Judas
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-04-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- butcher's-broom
1, fiche 13, Anglais, butcher%27s%2Dbroom
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- butcher's broom 2, fiche 13, Anglais, butcher%27s%20broom
correct, nom
- box-holly 1, fiche 13, Anglais, box%2Dholly
correct, nom
- box holly 2, fiche 13, Anglais, box%20holly
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asparagaceae. 3, fiche 13, Anglais, - butcher%27s%2Dbroom
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- butcher broom
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fragon petit-houx
1, fiche 13, Français, fragon%20petit%2Dhoux
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- fragon petit houx 2, fiche 13, Français, fragon%20petit%20houx
correct, nom masculin
- fragon faux houx 1, fiche 13, Français, fragon%20faux%20houx
correct, nom masculin
- petit-houx 1, fiche 13, Français, petit%2Dhoux
correct, nom masculin
- petit houx 3, fiche 13, Français, petit%20houx
correct, nom masculin
- fragon piquant 3, fiche 13, Français, fragon%20piquant
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Plante de la famille des Asparagaceae. 4, fiche 13, Français, - fragon%20petit%2Dhoux
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- fragon faux-houx
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- rusco
1, fiche 13, Espagnol, rusco
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- brusco 1, fiche 13, Espagnol, brusco
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-04-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- dire wolf
1, fiche 14, Anglais, dire%20wolf
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Canidae. 2, fiche 14, Anglais, - dire%20wolf
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
... canine that existed during the Pleistocene Epoch (2.6 million to 11,700 years ago). 3, fiche 14, Anglais, - dire%20wolf
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- loup sinistre
1, fiche 14, Français, loup%20sinistre
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- loup menaçant 2, fiche 14, Français, loup%20mena%C3%A7ant
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Canidae. 3, fiche 14, Français, - loup%20sinistre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Canis dirus (le «loup sinistre», parfois aussi placé dans le genre Aenocyon) est une espèce de canidés qui a vécu en Amérique du Nord et en Sibérie au Pléistocène et s’est éteinte il y a environ 10 000 ans. 1, fiche 14, Français, - loup%20sinistre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- withania
1, fiche 15, Anglais, withania
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- ashwagandha 2, fiche 15, Anglais, ashwagandha
correct, nom
- Indian ginseng 2, fiche 15, Anglais, Indian%20ginseng
correct, nom
- poison gooseberry 2, fiche 15, Anglais, poison%20gooseberry
correct, nom
- poisonous gooseberry 2, fiche 15, Anglais, poisonous%20gooseberry
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 3, fiche 15, Anglais, - withania
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- poison goose berry
- poisonous goose berry
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ashwagandha
1, fiche 15, Français, ashwagandha
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ginseng indien 1, fiche 15, Français, ginseng%20indien
correct, nom masculin
- ti poc-poc 2, fiche 15, Français, ti%20poc%2Dpoc
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 3, fiche 15, Français, - ashwagandha
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-04-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- sugar kelp
1, fiche 16, Anglais, sugar%20kelp
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- sweet kelp 2, fiche 16, Anglais, sweet%20kelp
correct, nom
- sea belt 1, fiche 16, Anglais, sea%20belt
correct, nom
- blade kelp 3, fiche 16, Anglais, blade%20kelp
nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Laminariaceae. 4, fiche 16, Anglais, - sugar%20kelp
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
sweet kelp: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales." 5, fiche 16, Anglais, - sugar%20kelp
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- laminaire sucrée
1, fiche 16, Français, laminaire%20sucr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- laminaire saccharine 2, fiche 16, Français, laminaire%20saccharine
correct, nom féminin, normalisé
- laminaire à long stipe 3, fiche 16, Français, laminaire%20%C3%A0%20long%20stipe
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Laminariaceae. 4, fiche 16, Français, - laminaire%20sucr%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
laminaire saccharine : nom français commercial normalisé par l’Office de la langue française et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 5, fiche 16, Français, - laminaire%20sucr%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- kelp de azúcar
1, fiche 16, Espagnol, kelp%20de%20az%C3%BAcar
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- kombu de azúcar 2, fiche 16, Espagnol, kombu%20de%20az%C3%BAcar
correct, nom masculin
- sargazo azucarado 3, fiche 16, Espagnol, sargazo%20azucarado
correct, nom masculin
- laminaria azucarada 3, fiche 16, Espagnol, laminaria%20azucarada
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- spiralled wrack
1, fiche 17, Anglais, spiralled%20wrack
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- spiral wrack 2, fiche 17, Anglais, spiral%20wrack
correct, nom
- flat wrack 3, fiche 17, Anglais, flat%20wrack
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Fucaceae. 4, fiche 17, Anglais, - spiralled%20wrack
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fucus spiralé
1, fiche 17, Français, fucus%20spiral%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- varech spiralé 2, fiche 17, Français, varech%20spiral%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Fucaceae. 3, fiche 17, Français, - fucus%20spiral%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- common coralline
1, fiche 18, Anglais, common%20coralline
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- coral weed 2, fiche 18, Anglais, coral%20weed
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Corallinaceae. 3, fiche 18, Anglais, - common%20coralline
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coralline officinale
1, fiche 18, Français, coralline%20officinale
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Corallinaceae. 2, fiche 18, Français, - coralline%20officinale
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Bonnemaison's hook weed
1, fiche 19, Anglais, Bonnemaison%27s%20hook%20weed
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Bonnemaisoniaceae. 2, fiche 19, Anglais, - Bonnemaison%27s%20hook%20weed
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Bonnemaison hook weed
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- porte-crochets
1, fiche 19, Français, porte%2Dcrochets
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Bonnemaisoniaceae. 2, fiche 19, Français, - porte%2Dcrochets
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sea lettuce
1, fiche 20, Anglais, sea%20lettuce
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- green laver 2, fiche 20, Anglais, green%20laver
nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Ulvaceae. 3, fiche 20, Anglais, - sea%20lettuce
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
sea lettuce: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 20, Anglais, - sea%20lettuce
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- laitue de mer
1, fiche 20, Français, laitue%20de%20mer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ulve laitue de mer 2, fiche 20, Français, ulve%20laitue%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Ulvaceae. 3, fiche 20, Français, - laitue%20de%20mer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
laitue de mer : Nom français commercial normalisé par l’Office de la langue française et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 20, Français, - laitue%20de%20mer
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- lechuga de mar
1, fiche 20, Espagnol, lechuga%20de%20mar
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- clawed fork weed
1, fiche 21, Anglais, clawed%20fork%20weed
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Furcellariaceae. 2, fiche 21, Anglais, - clawed%20fork%20weed
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- algue-lombric
1, fiche 21, Français, algue%2Dlombric
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Furcellariaceae. 2, fiche 21, Français, - algue%2Dlombric
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- algue lombric
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Dumont's tubular weed
1, fiche 22, Anglais, Dumont%27s%20tubular%20weed
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- worm weed 2, fiche 22, Anglais, worm%20weed
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Dumontiaceae. 3, fiche 22, Anglais, - Dumont%27s%20tubular%20weed
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Dumont tubular weed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dumontie tordue
1, fiche 22, Français, dumontie%20tordue
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Dumontiaceae. 2, fiche 22, Français, - dumontie%20tordue
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- toothed wrack
1, fiche 23, Anglais, toothed%20wrack
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- serrated wrack 2, fiche 23, Anglais, serrated%20wrack
correct, nom
- saw wrack 3, fiche 23, Anglais, saw%20wrack
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Fucaceae. 4, fiche 23, Anglais, - toothed%20wrack
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Fucus serratus is a seaweed of the North Atlantic Ocean ... It is olive–brown in colour and similar to bladder wrack. 5, fiche 23, Anglais, - toothed%20wrack
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fucus denté
1, fiche 23, Français, fucus%20dent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- fucus dentelé 2, fiche 23, Français, fucus%20dentel%C3%A9
correct, nom masculin
- varech denticulé 2, fiche 23, Français, varech%20denticul%C3%A9
correct, nom masculin
- varech denté 3, fiche 23, Français, varech%20dent%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Fucaceae. 4, fiche 23, Français, - fucus%20dent%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- fuco de fronde aserrada
1, fiche 23, Espagnol, fuco%20de%20fronde%20aserrada
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bull kelp
1, fiche 24, Anglais, bull%20kelp
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bullwhip kelp 1, fiche 24, Anglais, bullwhip%20kelp
correct, nom
- bladder kelp 2, fiche 24, Anglais, bladder%20kelp
correct, nom
- ribbon kelp 2, fiche 24, Anglais, ribbon%20kelp
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Laminariaceae. 3, fiche 24, Anglais, - bull%20kelp
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bull whip kelp
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- nereocystis de Lutke
1, fiche 24, Français, nereocystis%20de%20Lutke
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Laminariaceae. 2, fiche 24, Français, - nereocystis%20de%20Lutke
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- knotted wrack
1, fiche 25, Anglais, knotted%20wrack
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- egg wrack 2, fiche 25, Anglais, egg%20wrack
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Fucaceae. 3, fiche 25, Anglais, - knotted%20wrack
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
This common algae is easily identified by its narrow, olive green to green black, adult, ribless blades, which bear thick-walled air bladders of knots. 4, fiche 25, Anglais, - knotted%20wrack
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ascophylle noueuse
1, fiche 25, Français, ascophylle%20noueuse
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- goémon noir 2, fiche 25, Français, go%C3%A9mon%20noir
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Fucaceae. 3, fiche 25, Français, - ascophylle%20noueuse
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Algue de forte taille, vert olive ou jaunâtre, pouvant atteindre 3 mètres. Fronde découpée en lanière sans nervure médiane, interrompue sur les axes principaux par de petites vésicules aérifères. 4, fiche 25, Français, - ascophylle%20noueuse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- alga marina Ascophyllum nodosum
1, fiche 25, Espagnol, alga%20marina%20Ascophyllum%20nodosum
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Este alga se caracteriza por poseer gran tamaño, pudiendo alcanzar más de un metro. Tiene un color pardo verdoso oscuro y una forma acintada, presentando a intervalos vesículas aeriferas de gran tamaño. Tiene unas ramificaciones muy pequeñas que le salen a ambos lados del fronde. Se encuentra en el nivel litoral medio, con F. Vesiculosus o ligeramente inferior, compitiendo con este alga en zonas protegidas que es donde más se desarrolla, desapareciendo en zonas batidas. 2, fiche 25, Espagnol, - alga%20marina%20Ascophyllum%20nodosum
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- dulse
1, fiche 26, Anglais, dulse
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- dillisk 2, fiche 26, Anglais, dillisk
correct, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Palmariaceae. 3, fiche 26, Anglais, - dulse
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
dulse: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 26, Anglais, - dulse
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- goémon à vache
1, fiche 26, Français, go%C3%A9mon%20%C3%A0%20vache
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- main-de-mer palmée 2, fiche 26, Français, main%2Dde%2Dmer%20palm%C3%A9e
correct, nom féminin
- rhodyménie palmé 2, fiche 26, Français, rhodym%C3%A9nie%20palm%C3%A9
correct, nom masculin
- main de mer 3, fiche 26, Français, main%20de%20mer
correct, nom féminin
- petit goémon 2, fiche 26, Français, petit%20go%C3%A9mon
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Palmariaceae. 4, fiche 26, Français, - go%C3%A9mon%20%C3%A0%20vache
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- dulse
1, fiche 26, Espagnol, dulse
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Turkish towel seaweed
1, fiche 27, Anglais, Turkish%20towel%20seaweed
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Gigartinaceae. 2, fiche 27, Anglais, - Turkish%20towel%20seaweed
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Turkish towel sea weed
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gigartine bosselée
1, fiche 27, Français, gigartine%20bossel%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Gigartinaceae. 2, fiche 27, Français, - gigartine%20bossel%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- oarweed
1, fiche 28, Anglais, oarweed
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- horsetail kelp 2, fiche 28, Anglais, horsetail%20kelp
correct, nom
- sea girdle 3, fiche 28, Anglais, sea%20girdle
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Laminariaceae. 4, fiche 28, Anglais, - oarweed
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
horsetail kelp: Trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 5, fiche 28, Anglais, - oarweed
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- oar weed
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- laminaire digitée
1, fiche 28, Français, laminaire%20digit%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- laminaire flexible 2, fiche 28, Français, laminaire%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Laminariaceae. 3, fiche 28, Français, - laminaire%20digit%C3%A9e
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
laminaire digitée : Nom français commercial normalisé par l’Office de la langue française et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 4, fiche 28, Français, - laminaire%20digit%C3%A9e
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- laminaria digitada
1, fiche 28, Espagnol, laminaria%20digitada
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gutweed
1, fiche 29, Anglais, gutweed
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- gut weed 2, fiche 29, Anglais, gut%20weed
correct, nom
- hollow green seaweed 3, fiche 29, Anglais, hollow%20green%20seaweed
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Ulvophyceae. 4, fiche 29, Anglais, - gutweed
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- hollow green sea weed
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ulve intestinale
1, fiche 29, Français, ulve%20intestinale
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ulve tubuleuse 2, fiche 29, Français, ulve%20tubuleuse
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Ulvophyceae. 3, fiche 29, Français, - ulve%20intestinale
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- ova marina
1, fiche 29, Espagnol, ova%20marina
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- giant kelp
1, fiche 30, Anglais, giant%20kelp
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- bladder kelp 2, fiche 30, Anglais, bladder%20kelp
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Laminariaceae. 3, fiche 30, Anglais, - giant%20kelp
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- laminaire géante
1, fiche 30, Français, laminaire%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- algue géante 2, fiche 30, Français, algue%20g%C3%A9ante
nom féminin
- varech porte-poire 2, fiche 30, Français, varech%20porte%2Dpoire
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Laminariaceae. 3, fiche 30, Français, - laminaire%20g%C3%A9ante
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- kelp gigante
1, fiche 30, Espagnol, kelp%20gigante
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- gran kelp 2, fiche 30, Espagnol, gran%20kelp
correct, nom masculin
- huiro 1, fiche 30, Espagnol, huiro
correct, nom masculin
- sargazo 1, fiche 30, Espagnol, sargazo
correct, nom masculin
- cochayuyo 1, fiche 30, Espagnol, cochayuyo
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Kelp gigante, huiro, sargazo o cochayuyo, (Macrocystis pyrifera), la mayor alga. Se encuentra en la costa del Pacífico de América del Norte y del Sur. 1, fiche 30, Espagnol, - kelp%20gigante
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- seersucker kelp
1, fiche 31, Anglais, seersucker%20kelp
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- five-ribbed kelp 2, fiche 31, Anglais, five%2Dribbed%20kelp
correct, nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Agaraceae. 3, fiche 31, Anglais, - seersucker%20kelp
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- seer sucker kelp
- 5-ribbed kelp
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Costaria costata
1, fiche 31, Français, Costaria%20costata
latin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Agaraceae. 2, fiche 31, Français, - Costaria%20costata
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Costaria costata: Il n’y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 31, Français, - Costaria%20costata
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- bladder wrack
1, fiche 32, Anglais, bladder%20wrack
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Fucaceae. 2, fiche 32, Anglais, - bladder%20wrack
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fucus vésiculeux
1, fiche 32, Français, fucus%20v%C3%A9siculeux
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- varech vésiculeux 2, fiche 32, Français, varech%20v%C3%A9siculeux
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Fucaceae. 3, fiche 32, Français, - fucus%20v%C3%A9siculeux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Algas
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- fuco vesicoso
1, fiche 32, Espagnol, fuco%20vesicoso
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- fuco vejigoso 1, fiche 32, Espagnol, fuco%20vejigoso
correct, nom masculin
- sargazo vejigoso 1, fiche 32, Espagnol, sargazo%20vejigoso
correct, nom masculin
- sargazo vesicoso 1, fiche 32, Espagnol, sargazo%20vesicoso
correct, nom masculin
- encina de mar 1, fiche 32, Espagnol, encina%20de%20mar
correct, nom féminin
- alga vesiculosa 2, fiche 32, Espagnol, alga%20vesiculosa
correct, nom féminin
- lechuga de mar 1, fiche 32, Espagnol, lechuga%20de%20mar
correct, nom féminin
- alga fucus 3, fiche 32, Espagnol, alga%20fucus
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Alga parda o feoficea, en la cual el verdor característico de la clorofila queda oscurecido por otros pigmentos, principalmente uno llamado ficoxantina, de color oscuro, [...] capaz de acumular yodo en unas estructuras llamadas yoducos, lo que le confiere una acción estimulante tiroidea, aumentando el metabolismo celular. 3, fiche 32, Espagnol, - fuco%20vesicoso
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- rockweed
1, fiche 33, Anglais, rockweed
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- brown seaweed 2, fiche 33, Anglais, brown%20seaweed
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Fucaceae. 3, fiche 33, Anglais, - rockweed
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
wrack and rockweed: trade names recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 4, fiche 33, Anglais, - rockweed
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- rock weed
- brown sea weed
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fucus bifide
1, fiche 33, Français, fucus%20bifide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Fucaceae. 2, fiche 33, Français, - fucus%20bifide
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
fucus bifide : nom commercial normalisé par l’OLF. 3, fiche 33, Français, - fucus%20bifide
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- siphoned Japan weed
1, fiche 34, Anglais, siphoned%20Japan%20weed
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A type of algae of the family Delesseriaceae. 2, fiche 34, Anglais, - siphoned%20Japan%20weed
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- hétérosiphonie du Japon
1, fiche 34, Français, h%C3%A9t%C3%A9rosiphonie%20du%20Japon
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Type d’algues de la famille des Delesseriaceae. 2, fiche 34, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rosiphonie%20du%20Japon
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Reeve's croaker
1, fiche 35, Anglais, Reeve%27s%20croaker
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- gold belly croaker 1, fiche 35, Anglais, gold%20belly%20croaker
correct, nom
- yellowfin corvina 1, fiche 35, Anglais, yellowfin%20corvina
correct, nom
- yellowfin croaker 1, fiche 35, Anglais, yellowfin%20croaker
correct, nom
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Sciaenidae. 2, fiche 35, Anglais, - Reeve%27s%20croaker
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- yellow-finned corvina
- yellow-finned croaker
- goldbelly croaker
- gold-belly croaker
- Reeve croaker
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- courbine dorée
1, fiche 35, Français, courbine%20dor%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Sciaenidae. 2, fiche 35, Français, - courbine%20dor%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Belanger's croaker
1, fiche 36, Anglais, Belanger%27s%20croaker
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Boulenger's croaker 1, fiche 36, Anglais, Boulenger%27s%20croaker
correct, nom
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Sciaenidae. 2, fiche 36, Anglais, - Belanger%27s%20croaker
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Belanger croaker
- Boulenger croaker
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- courbine de Belanger
1, fiche 36, Français, courbine%20de%20Belanger
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Sciaenidae. 2, fiche 36, Français, - courbine%20de%20Belanger
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wolffish leech
1, fiche 37, Anglais, wolffish%20leech
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 37, Anglais, - wolffish%20leech
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- wolf fish leech
- wolf-fish leech
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sangsue des poissons-loups
1, fiche 37, Français, sangsue%20des%20poissons%2Dloups
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 37, Français, - sangsue%20des%20poissons%2Dloups
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- relict duck leech
1, fiche 38, Anglais, relict%20duck%20leech
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 38, Anglais, - relict%20duck%20leech
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- sangsue relictuelle
1, fiche 38, Français, sangsue%20relictuelle
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 38, Français, - sangsue%20relictuelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- three-belted duck leech
1, fiche 39, Anglais, three%2Dbelted%20duck%20leech
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 39, Anglais, - three%2Dbelted%20duck%20leech
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sangsue à trois zones
1, fiche 39, Français, sangsue%20%C3%A0%20trois%20zones
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 39, Français, - sangsue%20%C3%A0%20trois%20zones
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- short duck leech
1, fiche 40, Anglais, short%20duck%20leech
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 40, Anglais, - short%20duck%20leech
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sangsue rude
1, fiche 40, Français, sangsue%20rude
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 40, Français, - sangsue%20rude
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- nippled leech
1, fiche 41, Anglais, nippled%20leech
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 41, Anglais, - nippled%20leech
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- sangsue papilleuse
1, fiche 41, Français, sangsue%20papilleuse
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 41, Français, - sangsue%20papilleuse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- turtle leech
1, fiche 42, Anglais, turtle%20leech
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 42, Anglais, - turtle%20leech
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sangsue des tortues
1, fiche 42, Français, sangsue%20des%20tortues
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 42, Français, - sangsue%20des%20tortues
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- round-mouthed leech
1, fiche 43, Anglais, round%2Dmouthed%20leech
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 43, Anglais, - round%2Dmouthed%20leech
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sangsue à bouche ronde
1, fiche 43, Français, sangsue%20%C3%A0%20bouche%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 43, Français, - sangsue%20%C3%A0%20bouche%20ronde
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- North American medicinal leech
1, fiche 44, Anglais, North%20American%20medicinal%20leech
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- North American leech 2, fiche 44, Anglais, North%20American%20leech
correct, nom
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Macrobdellidae. 3, fiche 44, Anglais, - North%20American%20medicinal%20leech
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- sangsue médicinale d’Amérique du Nord
1, fiche 44, Français, sangsue%20m%C3%A9dicinale%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Macrobdellidae. 2, fiche 44, Français, - sangsue%20m%C3%A9dicinale%20d%26rsquo%3BAm%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pallid leech
1, fiche 45, Anglais, pallid%20leech
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 45, Anglais, - pallid%20leech
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- sangsue pâle
1, fiche 45, Français, sangsue%20p%C3%A2le
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 45, Français, - sangsue%20p%C3%A2le
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- punctured leech
1, fiche 46, Anglais, punctured%20leech
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 46, Anglais, - punctured%20leech
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sangsue ponctuée
1, fiche 46, Français, sangsue%20ponctu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 46, Français, - sangsue%20ponctu%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- transparent duck leech
1, fiche 47, Anglais, transparent%20duck%20leech
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 47, Anglais, - transparent%20duck%20leech
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sangsue transparente
1, fiche 47, Français, sangsue%20transparente
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 47, Français, - sangsue%20transparente
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- skate leech
1, fiche 48, Anglais, skate%20leech
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 48, Anglais, - skate%20leech
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- sangsue des raies
1, fiche 48, Français, sangsue%20des%20raies
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 48, Français, - sangsue%20des%20raies
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Oregon leech
1, fiche 49, Anglais, Oregon%20leech
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 49, Anglais, - Oregon%20leech
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sangsue d’Oregon
1, fiche 49, Français, sangsue%20d%26rsquo%3BOregon
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 49, Français, - sangsue%20d%26rsquo%3BOregon
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- awkward leech
1, fiche 50, Anglais, awkward%20leech
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 50, Anglais, - awkward%20leech
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- sangsue bizarre
1, fiche 50, Français, sangsue%20bizarre
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 50, Français, - sangsue%20bizarre
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Hollen leech
1, fiche 51, Anglais, Hollen%20leech
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 51, Anglais, - Hollen%20leech
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- sangsue d’Hollen
1, fiche 51, Français, sangsue%20d%26rsquo%3BHollen
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 51, Français, - sangsue%20d%26rsquo%3BHollen
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- dwarf leech
1, fiche 52, Anglais, dwarf%20leech
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 52, Anglais, - dwarf%20leech
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- sangsue naine
1, fiche 52, Français, sangsue%20naine
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 52, Français, - sangsue%20naine
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bright star leech
1, fiche 53, Anglais, bright%20star%20leech
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 53, Anglais, - bright%20star%20leech
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sangsue lumineuse
1, fiche 53, Français, sangsue%20lumineuse
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 53, Français, - sangsue%20lumineuse
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bordered leech
1, fiche 54, Anglais, bordered%20leech
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 54, Anglais, - bordered%20leech
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sangsue marginée
1, fiche 54, Français, sangsue%20margin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 54, Français, - sangsue%20margin%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- geometric leech
1, fiche 55, Anglais, geometric%20leech
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 55, Anglais, - geometric%20leech
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- sangsue géométrique
1, fiche 55, Français, sangsue%20g%C3%A9om%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 55, Français, - sangsue%20g%C3%A9om%C3%A9trique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- yellow leech
1, fiche 56, Anglais, yellow%20leech
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 56, Anglais, - yellow%20leech
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sangsue jaune
1, fiche 56, Français, sangsue%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 56, Français, - sangsue%20jaune
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ornated leech
1, fiche 57, Anglais, ornated%20leech
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 57, Anglais, - ornated%20leech
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- ornate leech
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- sangsue ornée
1, fiche 57, Français, sangsue%20orn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 57, Français, - sangsue%20orn%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Squires Lake leech
1, fiche 58, Anglais, Squires%20Lake%20leech
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 58, Anglais, - Squires%20Lake%20leech
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sangsue du lac Squires
1, fiche 58, Français, sangsue%20du%20lac%20Squires
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 58, Français, - sangsue%20du%20lac%20Squires
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- painted leech
1, fiche 59, Anglais, painted%20leech
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 59, Anglais, - painted%20leech
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sangsue peinte
1, fiche 59, Français, sangsue%20peinte
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 59, Français, - sangsue%20peinte
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- mournful leech
1, fiche 60, Anglais, mournful%20leech
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 60, Anglais, - mournful%20leech
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- sangsue lugubre
1, fiche 60, Français, sangsue%20lugubre
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 60, Français, - sangsue%20lugubre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- double duck leech
1, fiche 61, Anglais, double%20duck%20leech
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 61, Anglais, - double%20duck%20leech
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sangsue double
1, fiche 61, Français, sangsue%20double
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 61, Français, - sangsue%20double
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- parasitic leech
1, fiche 62, Anglais, parasitic%20leech
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- smooth turtle leech 2, fiche 62, Anglais, smooth%20turtle%20leech
correct, nom
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 3, fiche 62, Anglais, - parasitic%20leech
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- sangsue parasite
1, fiche 62, Français, sangsue%20parasite
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 62, Français, - sangsue%20parasite
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- six-eyed leech
1, fiche 63, Anglais, six%2Deyed%20leech
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 63, Anglais, - six%2Deyed%20leech
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- six eyed leech
- sixeyed leech
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- sangsue à six yeux
1, fiche 63, Français, sangsue%20%C3%A0%20six%20yeux
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 63, Français, - sangsue%20%C3%A0%20six%20yeux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- boreal leech
1, fiche 64, Anglais, boreal%20leech
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 64, Anglais, - boreal%20leech
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- sangsue boréale
1, fiche 64, Français, sangsue%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 64, Français, - sangsue%20bor%C3%A9ale
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- obscure leech
1, fiche 65, Anglais, obscure%20leech
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 65, Anglais, - obscure%20leech
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- sangsue obscure
1, fiche 65, Français, sangsue%20obscure
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 65, Français, - sangsue%20obscure
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- zebra leech
1, fiche 66, Anglais, zebra%20leech
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 66, Anglais, - zebra%20leech
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- sangsue zébrée
1, fiche 66, Français, sangsue%20z%C3%A9br%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 66, Français, - sangsue%20z%C3%A9br%C3%A9e
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-04-04
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- two-eyed leech
1, fiche 67, Anglais, two%2Deyed%20leech
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 67, Anglais, - two%2Deyed%20leech
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sangsue à deux yeux
1, fiche 67, Français, sangsue%20%C3%A0%20deux%20yeux
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 67, Français, - sangsue%20%C3%A0%20deux%20yeux
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- pond leech
1, fiche 68, Anglais, pond%20leech
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 68, Anglais, - pond%20leech
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- sangsue des étangs
1, fiche 68, Français, sangsue%20des%20%C3%A9tangs
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 68, Français, - sangsue%20des%20%C3%A9tangs
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- irregular leech
1, fiche 69, Anglais, irregular%20leech
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 69, Anglais, - irregular%20leech
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- sangsue irrégulière
1, fiche 69, Français, sangsue%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 69, Français, - sangsue%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- horse leech
1, fiche 70, Anglais, horse%20leech
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Haemopidae. 2, fiche 70, Anglais, - horse%20leech
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- sangsue marbrée
1, fiche 70, Français, sangsue%20marbr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Haemopidae. 2, fiche 70, Français, - sangsue%20marbr%C3%A9e
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- brown leech
1, fiche 71, Anglais, brown%20leech
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 71, Anglais, - brown%20leech
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- sangsue brune
1, fiche 71, Français, sangsue%20brune
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 71, Français, - sangsue%20brune
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- green leech
1, fiche 72, Anglais, green%20leech
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 72, Anglais, - green%20leech
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- sangsue verte
1, fiche 72, Français, sangsue%20verte
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 72, Français, - sangsue%20verte
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- European medicinal leech
1, fiche 73, Anglais, European%20medicinal%20leech
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- medicinal leech 2, fiche 73, Anglais, medicinal%20leech
correct, voir observation, nom
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Hirudinidae. 3, fiche 73, Anglais, - European%20medicinal%20leech
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
medicinal leech: common name also used to refer to other species of leeches used in medicine. 3, fiche 73, Anglais, - European%20medicinal%20leech
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- sangsue médicinale européenne
1, fiche 73, Français, sangsue%20m%C3%A9dicinale%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- sangsue médicinale 2, fiche 73, Français, sangsue%20m%C3%A9dicinale
correct, voir observation, nom féminin
- sangsue officinale 3, fiche 73, Français, sangsue%20officinale
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Hirudinidae. 4, fiche 73, Français, - sangsue%20m%C3%A9dicinale%20europ%C3%A9enne
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
sangsue médicinale; sangsue officinale : noms communs employés aussi pour désigner d’autres espèces de sangsues utilisées en médecine. 4, fiche 73, Français, - sangsue%20m%C3%A9dicinale%20europ%C3%A9enne
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- dark leech
1, fiche 74, Anglais, dark%20leech
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 74, Anglais, - dark%20leech
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- sangsue sombre
1, fiche 74, Français, sangsue%20sombre
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 74, Français, - sangsue%20sombre
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- variegated leech
1, fiche 75, Anglais, variegated%20leech
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 75, Anglais, - variegated%20leech
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- sangsue variée
1, fiche 75, Français, sangsue%20vari%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 75, Français, - sangsue%20vari%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- diminished leech
1, fiche 76, Anglais, diminished%20leech
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 76, Anglais, - diminished%20leech
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- sangsue diminuée
1, fiche 76, Français, sangsue%20diminu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 76, Français, - sangsue%20diminu%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- linear leech
1, fiche 77, Anglais, linear%20leech
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 77, Anglais, - linear%20leech
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sangsue linéaire
1, fiche 77, Français, sangsue%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 77, Français, - sangsue%20lin%C3%A9aire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- star leech
1, fiche 78, Anglais, star%20leech
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 78, Anglais, - star%20leech
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sangsue étoilée
1, fiche 78, Français, sangsue%20%C3%A9toil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 78, Français, - sangsue%20%C3%A9toil%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- scutate snail leech
1, fiche 79, Anglais, scutate%20snail%20leech
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 79, Anglais, - scutate%20snail%20leech
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- scutated snail leech
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- sangsue des escargots
1, fiche 79, Français, sangsue%20des%20escargots
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 79, Français, - sangsue%20des%20escargots
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- elongated leech
1, fiche 80, Anglais, elongated%20leech
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 80, Anglais, - elongated%20leech
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- elongate leech
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- sangsue allongée
1, fiche 80, Français, sangsue%20allong%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 80, Français, - sangsue%20allong%C3%A9e
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- terrestrial leech
1, fiche 81, Anglais, terrestrial%20leech
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Haemopidae. 2, fiche 81, Anglais, - terrestrial%20leech
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- sangsue terrestre
1, fiche 81, Français, sangsue%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Haemopidae. 2, fiche 81, Français, - sangsue%20terrestre
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- giant leech
1, fiche 82, Anglais, giant%20leech
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Haemopidae. 2, fiche 82, Anglais, - giant%20leech
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- sangsue géante
1, fiche 82, Français, sangsue%20g%C3%A9ante
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Haemopidae. 2, fiche 82, Français, - sangsue%20g%C3%A9ante
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- striped leech
1, fiche 83, Anglais, striped%20leech
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Haemopidae. 2, fiche 83, Anglais, - striped%20leech
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- sangsue rayée
1, fiche 83, Français, sangsue%20ray%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Haemopidae. 2, fiche 83, Français, - sangsue%20ray%C3%A9e
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Arctic leech
1, fiche 84, Anglais, Arctic%20leech
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 84, Anglais, - Arctic%20leech
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- sangsue arctique
1, fiche 84, Français, sangsue%20arctique
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 84, Français, - sangsue%20arctique
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- leaden leech
1, fiche 85, Anglais, leaden%20leech
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Haemopidae. 2, fiche 85, Anglais, - leaden%20leech
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sangsue plombée
1, fiche 85, Français, sangsue%20plomb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Haemopidae. 2, fiche 85, Français, - sangsue%20plomb%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- tetragon leech
1, fiche 86, Anglais, tetragon%20leech
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 86, Anglais, - tetragon%20leech
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sangsue tétragonale
1, fiche 86, Français, sangsue%20t%C3%A9tragonale
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 86, Français, - sangsue%20t%C3%A9tragonale
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- eyeless leech
1, fiche 87, Anglais, eyeless%20leech
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 87, Anglais, - eyeless%20leech
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- sangsue sans yeux
1, fiche 87, Français, sangsue%20sans%20yeux
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 87, Français, - sangsue%20sans%20yeux
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- English sole leech
1, fiche 88, Anglais, English%20sole%20leech
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 88, Anglais, - English%20sole%20leech
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- sangsue du carlottin anglais
1, fiche 88, Français, sangsue%20du%20carlottin%20anglais
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 88, Français, - sangsue%20du%20carlottin%20anglais
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bait leech
1, fiche 89, Anglais, bait%20leech
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 89, Anglais, - bait%20leech
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- sangsue des appâts
1, fiche 89, Français, sangsue%20des%20app%C3%A2ts
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 89, Français, - sangsue%20des%20app%C3%A2ts
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- warted leech
1, fiche 90, Anglais, warted%20leech
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 90, Anglais, - warted%20leech
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- sangsue verruqueuse
1, fiche 90, Français, sangsue%20verruqueuse
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 90, Français, - sangsue%20verruqueuse
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- tiger leech
1, fiche 91, Anglais, tiger%20leech
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 91, Anglais, - tiger%20leech
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- sangsue tigrée
1, fiche 91, Français, sangsue%20tigr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 91, Français, - sangsue%20tigr%C3%A9e
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- small leech
1, fiche 92, Anglais, small%20leech
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 92, Anglais, - small%20leech
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- petite sangsue
1, fiche 92, Français, petite%20sangsue
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 92, Français, - petite%20sangsue
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- lively leech
1, fiche 93, Anglais, lively%20leech
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 93, Anglais, - lively%20leech
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- sangsue fervente
1, fiche 93, Français, sangsue%20fervente
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 93, Français, - sangsue%20fervente
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- brook leech
1, fiche 94, Anglais, brook%20leech
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 94, Anglais, - brook%20leech
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- sangsue des ruisseaux
1, fiche 94, Français, sangsue%20des%20ruisseaux
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 94, Français, - sangsue%20des%20ruisseaux
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- black leech
1, fiche 95, Anglais, black%20leech
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 95, Anglais, - black%20leech
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- sangsue noire
1, fiche 95, Français, sangsue%20noire
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 95, Français, - sangsue%20noire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- salmon leech
1, fiche 96, Anglais, salmon%20leech
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 96, Anglais, - salmon%20leech
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- sangsue des saumons
1, fiche 96, Français, sangsue%20des%20saumons
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 96, Français, - sangsue%20des%20saumons
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- small-mouthed leech
1, fiche 97, Anglais, small%2Dmouthed%20leech
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 97, Anglais, - small%2Dmouthed%20leech
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- small-mouth leech
- smallmouthed leech
- smallmouth leech
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- sangsue à petite bouche
1, fiche 97, Français, sangsue%20%C3%A0%20petite%20bouche
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 97, Français, - sangsue%20%C3%A0%20petite%20bouche
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- dubious leech
1, fiche 98, Anglais, dubious%20leech
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Erpobdellidae. 2, fiche 98, Anglais, - dubious%20leech
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- sangsue douteuse
1, fiche 98, Français, sangsue%20douteuse
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Erpobdellidae. 2, fiche 98, Français, - sangsue%20douteuse
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- greater snail leech
1, fiche 99, Anglais, greater%20snail%20leech
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Glossiphoniidae. 2, fiche 99, Anglais, - greater%20snail%20leech
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- grande sangsue des escargots
1, fiche 99, Français, grande%20sangsue%20des%20escargots
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Glossiphoniidae. 2, fiche 99, Français, - grande%20sangsue%20des%20escargots
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-04-02
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- slate pencil leech
1, fiche 100, Anglais, slate%20pencil%20leech
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A leech of the family Piscicolidae. 2, fiche 100, Anglais, - slate%20pencil%20leech
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- sangsue ardoise
1, fiche 100, Français, sangsue%20ardoise
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Sangsue de la famille des Piscicolidae. 2, fiche 100, Français, - sangsue%20ardoise
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :