TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FARCI [40 fiches]

Fiche 1 2022-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
CONT

Baozi ..., or bao, is a type of yeast-leavened filled bun in various Chinese cuisines. There are many variations in fillings (meat or vegetarian) and preparations, though the buns are most often steamed.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
CONT

Le bao est un petit pain farci, cuit à la vapeur, très populaire dans la cuisine asiatique. Cette recette millénaire est consommée et revisitée dans de nombreux pays d’Asie de l'Est, et du monde entier. Ainsi, il existe différents types de bao, sucrés comme salés, et les possibilités sont illimitées lorsqu'il s’agit de préparer la garniture de ces derniers.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Russian cookery. The coulibiac is a hot fish pie made with hard boiled eggs, mushrooms, rice, breads wheat and salmon. Coulibiac can we made also with chicken instead of fish.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Pâté en croûte farci de viande ou de poisson, de légumes, de riz et d’œufs durs. C'est une spécialité russe, connue en France depuis le XIXe s. Le mot est une déformation de l'allemand Kohlgebaeck, «pâté au chou». Les moules traditionnels sont en terre cuite, en forme de poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Industry
DEF

A Vietnamese spring roll eaten raw with a fish sauce called nuoc-mâm.

OBS

Only the wrapping is cooked in this dish.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Plats cuisinés
  • Restauration
DEF

Mets typique de la cuisine vietnamienne, fait d’une crêpe de riz ou d’un carré de pâte aux œufs, farci de viande et de crevettes hachées avec des aromates et des germes de sojo ou de nuoc-mâm.

CONT

Manger des nems.

OBS

Petit pâté impérial.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

stuffed egg: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • stuffed eggs

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
CONT

Œufs farcis au saumon fumé.

OBS

œuf farci : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • œufs farcis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

huevo relleno: término utilizado generalmente en plural.

PHR

Huevos rellenos de atún, huevos rellenos de gambas.

Terme(s)-clé(s)
  • huevos rellenos
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

En mai, l'escalade de l'Arbre de mai, dressé sur les places des villes et villages, et son abattage donnent lieu à un défilé avec musique qu'accompagne la danse aux rubans. Le renom de la pâtisserie viennoise n’ a cessé de croître depuis le XVIe siècle dans toute l'Europe : le Krapfen, beignet fourré de confiture qui date de 1615, [...] Les plats sont souvent agrémentés d’oignons, de crème aigre ou d’ail. Parmi les plats carnés citons l'escalope(Wienerschnitzel), le bœuf bouilli au raifort, le jambon frit, le poulet farci à la mie de pain, le porc aux choux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

calmar farci : terme habituellement employé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • calmars farcis
  • calamar farci

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

calamar relleno: término utilizado generalmente en plural.

PHR

Calamares rellenos de verduras, gambas y setas de Burdeos, de mariscos, de pescado y mejillones.

Terme(s)-clé(s)
  • calamares rellenos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Stuffed leg of lamb with spinach and goat cheese.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
CONT

The veal tenderloin is sold as either the tenderloin butt or a full tenderloin. It can be cut into medallions or roasted whole. The veal tenderloin is extremely tender, and its medallions are often pan seared, almost like scallop.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
CONT

Le filet de veau se savoure nature, mariné ou farci. Il est délicieux accompagné de légumes, de riz, de pâtes ou de pommes de terre. Les restes de filet de veau sont tout indiqués pour préparer de succulents sandwichs, des salades ou des plats de pâtes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Stuffed veal tenderloin filled with spinach, plum tomatoes, buffalo mozzarella and fresh basil.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

stuffed artichoke: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • stuffed artichokes

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
OBS

artichaut farci : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • artichauts farcis

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
OBS

alcachofa rellena: término utilizado generalmente en plural.

Terme(s)-clé(s)
  • alcachofas rellenas
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A deep-fried [triangular] pastry filled with [a] mixture of meat or vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Genre de feuilleté de forme triangulaire, fait de pâte de blé et farci avec des légumes ou de la viande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Empanadilla de forma triangular, típica de la India, Pakistán y Tibet, [...] suelen prepararse rellenas de [verduras y carne o] patata, guisantes y especias.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A puff pastry [traditionally] stuffed with pigeon, almonds and spices with a dusting of sugar and cinnamon.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Feuilleté [habituellement] farci au pigeonneau, aux amandes et aux épices, saupoudré avec du sucre et de la cannelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Hojaldre relleno de pichón, almendras y especias, y espolvoreado de azúcar y canela.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

[A dish consisting of] rolled stuffed flank steaks.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Plat de bœuf farci en roulades.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Fiambre hecho por lo común con [una capa de carne que se saca de entre el cuero y el costillar de vacunos y porcinos], o con carne de pollo, rellena, adobada y envuelta.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2014-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

creole : prepared with sauteed tomatoes, green peppers, onions, etc. and spices.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

créole : Accompagnement de volailles, poissons, crustacés agrémenté de tomates, poivrons, oignons etc.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Met traditionnel libanais de pain pita farci de viande, de légumes ou de fromage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Pan pita relleno de carne, verduras, queso u otros ingredientes, al horno.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A small savory pie from Spain and South America.

OBS

Fillings may be made of meat, seafood, or vegetables. The fillings can be seasoned in many ways. Those from around Spain are flavoured with peppers, onions, and tomatoes. Those from South America have a sweet/sour undertone from the addition of raisins and green olives. Crusts may be made from bread dough or flaky dough ...

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

En Espagne et en Amérique du Sud, tourte, pâté en croûte ou chausson farci à la viande ou au poisson, au maïs tendre ou au fromage.

CONT

Au Chili et en Argentine, les empanadas sont des petits pâtés en croûte (non moulés) [...] fourrés de viande hachée, de raisins secs, d’olives et d’oignons, épices de piment, de paprika et de cumin. On les sert en hors-d’œuvre ou comme amuse-gueule, toujours brûlants, très souvent avec du vin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
CONT

La empanada consiste en una envoltura de masa rellena de variados ingredientes, que por su facilidad para comerla (se lo hace con las manos y no requiere de cubiertos), es consumida en todo lugar y ocasión. Especie de pastelito, puede hornearse o freírse (en forma tradicional o souflé), y su relleno más común es de carne picada (o cortada a cuchillo en algunas regiones), que se la combina con cebolla, huevo, aceitunas y/o pasas de uva. Existen variados rellenos, además de la carne vacuna, como ser: pollo, jamón y queso, humita (choclo y salsa blanca), queso y cebolla, espinaca, atún, etc.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A boiled cabbage leaf wrapped around a filling of rice and [usually] ground meat to form a roll and baked, [usually] with tomato sauce.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Allongez les plats de viande au moyen d’aliments provenant du groupe «pain et céréales». Ajoutez du riz au cigare au chou farci de viande, des flocons d’avoine dans le pain de viande. «Le Soleil, 1992 4 mars, p. C3».

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2005-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Pastries (Cooking)
CONT

Gizzadas (coconut filled cookies). Fine flakes of freshly grated coconut fused with island spices, perfectly sweetened and baked in a delicious pastry shell.

OBS

Pastry of Jamaican origin.

Français

Domaine(s)
  • Pâtisserie (Art culinaire)
DEF

Biscuit de la Jamaïque farci de noix de coco.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pastelería (Cocina)
DEF

Galleta jamaiquina rellena de coco.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Meats and Meat Industries
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Term used at the Canadian Pork Council.

OBS

Name of fresh pork cut according to the industry's basic standards.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Nom de la coupe de détail selon les normes de base de l’industrie canadienne du porc.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Recipes
CONT

[A] tacos [is a] soft corn tortilla filled with meat, beans, chicken, pork, or some other food ...

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
CONT

La «pastilla», [est un] délicieux feuilleté, traditionnellement farci de viande de pigeon, d’oignons, d’amandes et de miel.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2004-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Meats and Meat Industries
DEF

A Scottish dish consisting of a sheep's or calf's offal mixed with suet, oatmeal, etc., and boiled in a bag made from the animal's stomach or in an artificial bag.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Plat national écossais, composé d’un estomac de mouton farci.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
  • Commercial Practice (Restaurants)
  • Restaurant Menus
DEF

... Spiced beef garnished with onion, tomato and sweet sauce and rolled up in pita bread, it is similar to a gyro sandwich ...

OBS

Food referred to as donairs, pizza roll-ups or those products made with croissants, bagels, pita breads, pizza crusts, buns, rolls etc.

Terme(s)-clé(s)
  • DONER

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
  • Exploitation commerciale (Restauration)
  • Menus (Restauration)
OBS

pain pita farci de viande marinée. Cette viande est cuite sur une broche tournante à la mode Libanaise.

Terme(s)-clé(s)
  • DONER

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1988-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
CONT

Food referred to as donairs, pizza roll-ups or those products made with croissants, bagels, pita breads, pizza crusts, buns, rolls etc. are not considered to be sandwiches.

OBS

An exciting flavour of a deluxe pizza in an egg roll style crust.

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
OBS

Mets ressemblant aux pâtés impériaux(egg rolls) farci d’une préparation à saveur de pizza.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1986-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1985-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Transport aérien
OBS

dans lequel se trouvent des montagnes.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1985-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Ainsi, un éditeur parisien proposant ses données par Minitel a-t-il farci sa banque de quelques adresses pièges. Celles-ci lui révèlent régulièrement les usages frauduleux.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1978-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
DEF

having the central part composed of a differentiated pith that may disappear leaving the stipe hollow.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
DEF

rempli d’une sorte de moelle lâche.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie
OBS

Art de cuire le pois.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cooking and Gastronomy

Français

Domaine(s)
  • Cuisine et gastronomie

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :