TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FARCI VIANDE [10 fiches]

Fiche 1 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
CONT

Russian cookery. The coulibiac is a hot fish pie made with hard boiled eggs, mushrooms, rice, breads wheat and salmon. Coulibiac can we made also with chicken instead of fish.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Pâté en croûte farci de viande ou de poisson, de légumes, de riz et d’œufs durs. C'est une spécialité russe, connue en France depuis le XIXe s. Le mot est une déformation de l'allemand Kohlgebaeck, «pâté au chou». Les moules traditionnels sont en terre cuite, en forme de poisson.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Industry
DEF

A Vietnamese spring roll eaten raw with a fish sauce called nuoc-mâm.

OBS

Only the wrapping is cooked in this dish.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Plats cuisinés
  • Restauration
DEF

Mets typique de la cuisine vietnamienne, fait d’une crêpe de riz ou d’un carré de pâte aux œufs, farci de viande et de crevettes hachées avec des aromates et des germes de sojo ou de nuoc-mâm.

CONT

Manger des nems.

OBS

Petit pâté impérial.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A deep-fried [triangular] pastry filled with [a] mixture of meat or vegetables.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Genre de feuilleté de forme triangulaire, fait de pâte de blé et farci avec des légumes ou de la viande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Empanadilla de forma triangular, típica de la India, Pakistán y Tibet, [...] suelen prepararse rellenas de [verduras y carne o] patata, guisantes y especias.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Met traditionnel libanais de pain pita farci de viande, de légumes ou de fromage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Pan pita relleno de carne, verduras, queso u otros ingredientes, al horno.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A small savory pie from Spain and South America.

OBS

Fillings may be made of meat, seafood, or vegetables. The fillings can be seasoned in many ways. Those from around Spain are flavoured with peppers, onions, and tomatoes. Those from South America have a sweet/sour undertone from the addition of raisins and green olives. Crusts may be made from bread dough or flaky dough ...

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

En Espagne et en Amérique du Sud, tourte, pâté en croûte ou chausson farci à la viande ou au poisson, au maïs tendre ou au fromage.

CONT

Au Chili et en Argentine, les empanadas sont des petits pâtés en croûte (non moulés) [...] fourrés de viande hachée, de raisins secs, d’olives et d’oignons, épices de piment, de paprika et de cumin. On les sert en hors-d’œuvre ou comme amuse-gueule, toujours brûlants, très souvent avec du vin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
CONT

La empanada consiste en una envoltura de masa rellena de variados ingredientes, que por su facilidad para comerla (se lo hace con las manos y no requiere de cubiertos), es consumida en todo lugar y ocasión. Especie de pastelito, puede hornearse o freírse (en forma tradicional o souflé), y su relleno más común es de carne picada (o cortada a cuchillo en algunas regiones), que se la combina con cebolla, huevo, aceitunas y/o pasas de uva. Existen variados rellenos, además de la carne vacuna, como ser: pollo, jamón y queso, humita (choclo y salsa blanca), queso y cebolla, espinaca, atún, etc.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A boiled cabbage leaf wrapped around a filling of rice and [usually] ground meat to form a roll and baked, [usually] with tomato sauce.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
CONT

Allongez les plats de viande au moyen d’aliments provenant du groupe «pain et céréales». Ajoutez du riz au cigare au chou farci de viande, des flocons d’avoine dans le pain de viande. «Le Soleil, 1992 4 mars, p. C3».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Recipes
CONT

[A] tacos [is a] soft corn tortilla filled with meat, beans, chicken, pork, or some other food ...

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Recettes de cuisine
CONT

La «pastilla», [est un] délicieux feuilleté, traditionnellement farci de viande de pigeon, d’oignons, d’amandes et de miel.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1989-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Industry (General)
  • Commercial Practice (Restaurants)
  • Restaurant Menus
DEF

... Spiced beef garnished with onion, tomato and sweet sauce and rolled up in pita bread, it is similar to a gyro sandwich ...

OBS

Food referred to as donairs, pizza roll-ups or those products made with croissants, bagels, pita breads, pizza crusts, buns, rolls etc.

Terme(s)-clé(s)
  • DONER

Français

Domaine(s)
  • Restauration (Généralités)
  • Exploitation commerciale (Restauration)
  • Menus (Restauration)
OBS

pain pita farci de viande marinée. Cette viande est cuite sur une broche tournante à la mode Libanaise.

Terme(s)-clé(s)
  • DONER

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :