TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FARINE BROYAGE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- banana meal
1, fiche 1, Anglais, banana%20meal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- banana-meal 2, fiche 1, Anglais, banana%2Dmeal
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Banana-meal is an important food-stuff; the fruit is peeled and cut in strips, which are then dried and pounded in a mortar. 2, fiche 1, Anglais, - banana%20meal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Banana ... Fruit is eaten raw, roasted, baked, boiled, fried, in soups and stews, dried and ground into flour to be used as a meal. 3, fiche 1, Anglais, - banana%20meal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
banana meal: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 1, Anglais, - banana%20meal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- farine de banane
1, fiche 1, Français, farine%20de%20banane
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La farine de banane est obtenue par séchage et broyage des fruits verts ou mûrs. Sous les tropiques, cette farine est couramment utilisée dans la fabrication de gâteaux et biscuits. 2, fiche 1, Français, - farine%20de%20banane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
farine de banane : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 1, Français, - farine%20de%20banane
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- second middlings sifter
1, fiche 2, Anglais, second%20middlings%20sifter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated "3 BK flour." Flour from the first reduction passage (removed by the first middlings sifter) is designated "1 M flour," from the second middlings sifter, "2 M flour," and so on to the last passage which is called "low grade (LG) flour." 1, fiche 2, Anglais, - second%20middlings%20sifter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- second passage de convertissage
1, fiche 2, Français, second%20passage%20de%20convertissage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d’après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée «farine 3 BK». Celle du premier passage de convertissage(enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée «farine 1M», celle du second passage de convertissage, «2M», et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée «farine basse». 1, fiche 2, Français, - second%20passage%20de%20convertissage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- break system
1, fiche 3, Anglais, break%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A modern purifier is equipped with two and sometimes three decks of sieves. By careful adjustment of the air valves, an accurate separation of the feed stock may be made into pure endosperm, composite pieces, and branny particles. The pure endosperm is conveyed to reduction rolls for grinding into flour, composite particles are returned to a separate section of the break system where finely corrugated rolls scrape the endosperm from the bran skins, and the bran is directed to by-products. 1, fiche 3, Anglais, - break%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de broyage
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20broyage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un sasseur moderne est équipé de deux et parfois trois couches de tamis. En réglant soigneusement le mouvement de l'air, on peut effectuer une séparation précise de la mouture en albumen pur, en particules vêtues et en particules de son. L'albumen pur est envoyé aux cylindres convertisseurs où il est réduit en farine; les particules vêtues sont reprises dans une section séparée du système de broyage où des cylindres à cannelures très fines, les claqueurs, racleront les membranes de son de l'albumen qui y adhère, et le son s’en va avec les issues. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20de%20broyage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sistema de molienda
1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20molienda
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sistema de trituración 1, fiche 3, Espagnol, sistema%20de%20trituraci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los primeros molinos, llamados “sistema de molienda o de trituración“ (break) son estriados, por lo que raspan el grano y luego el salvado; después de esta etapa se separan salvado y germen. 1, fiche 3, Espagnol, - sistema%20de%20molienda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bran finisher
1, fiche 4, Anglais, bran%20finisher
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- impact finisher 2, fiche 4, Anglais, impact%20finisher
voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The (...) bran finisher (...) is designed to give an effective final scalping by removing flour from the bran overtailing the (...) last break scalper. It has a fixed horizontal cylinder, the lower part (...) consists of a perforated metal screen; inside the cylinder is a high speed shaft with specially designed finger beaters. 1, fiche 4, Anglais, - bran%20finisher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
for "impact finisher" : Separates the still adhering particles from the bran thus increasing flour yield in the mill. (...) The rotating adjustable beaters act on the tangentially entering stream of bran and throw it against the impact wall and the sieve. 2, fiche 4, Anglais, - bran%20finisher
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- finisseur à son 1, fiche 4, Français, finisseur%20%C3%A0%20son
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- centrifugeuse à son 2, fiche 4, Français, centrifugeuse%20%C3%A0%20son
voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'action de finisseurs à sons(...) est indispensable et permet de retirer quelques % de farine, les résultats sont encore plus efficaces quand le broyage est court(...) 1, fiche 4, Français, - finisseur%20%C3%A0%20son
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
«centrifugeuse à son» : Sépare du son les particules de farine qui y adhèrent encore et augmente ainsi le rendement en farine du moulin. 2, fiche 4, Français, - finisseur%20%C3%A0%20son
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
«centrifugeuse à son» : Les documents d’accompagnement proviennent d’un catalogue publié par Buhler - Miag, Uzwil, Suisse. 3, fiche 4, Français, - finisseur%20%C3%A0%20son
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reduction system
1, fiche 5, Anglais, reduction%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- milling system 2, fiche 5, Anglais, milling%20system
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage (removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade (LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage (2T). 3, fiche 5, Anglais, - reduction%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de convertissage
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20convertissage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d’après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage(enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d’où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue(2T). 2, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20convertissage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 3 BK flour
1, fiche 6, Anglais, 3%20BK%20flour
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. 2, fiche 6, Anglais, - 3%20BK%20flour
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- farine 3 BK
1, fiche 6, Français, farine%203%20BK
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d’après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3BK. 1, fiche 6, Français, - farine%203%20BK
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- harina 3 BK
1, fiche 6, Espagnol, harina%203%20BK
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-05-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- 1M flour
1, fiche 7, Anglais, 1M%20flour
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage (removed by the first middlings sifter) is designated 1M flour, from the second middlings sifter, 2M flour, and so on to the last passage which is called low grade (LG) flour. 1, fiche 7, Anglais, - 1M%20flour
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- farine 1M
1, fiche 7, Français, farine%201M
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées «farines de passages» et sont désignées d’après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3BK. Celle du premier passage de convertissage(enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. 1, fiche 7, Français, - farine%201M
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- harina 1M
1, fiche 7, Espagnol, harina%201M
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reduction rolls
1, fiche 8, Anglais, reduction%20rolls
correct, voir observation, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- middlings rolls 2, fiche 8, Anglais, middlings%20rolls
correct, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A pair or pairs of smooth rolls used to reduce middlings in process, to flour particles size. 3, fiche 8, Anglais, - reduction%20rolls
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The pure endosperm is conveyed to reduction rolls for grinding into flour, composite particles are returned to a separate section of the break system where finely corrugated rolls scrape the endosperm from the bran skins, and the bran is directed to by-products. 4, fiche 8, Anglais, - reduction%20rolls
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 5, fiche 8, Anglais, - reduction%20rolls
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
middlings rolls: Term used at the Canadian Grain Commission. 6, fiche 8, Anglais, - reduction%20rolls
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- reduction roll
- middling roll
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cylindres convertisseurs
1, fiche 8, Français, cylindres%20convertisseurs
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cylindres lisses de convertissage 2, fiche 8, Français, cylindres%20lisses%20de%20convertissage
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paire de cylindres lisses utilisés pour réduire les finots à la taille des particules de la farine. 3, fiche 8, Français, - cylindres%20convertisseurs
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un sasseur moderne est équipé de deux et parfois trois couches de tamis. En réglant soigneusement le mouvement de l'air, on peut effectuer une séparation précise de la mouture en albumen pur, en particules vêtues et en particules de son. L'albumen pur est envoyé aux cylindres convertisseurs où il est réduit en farine; les particules vêtues sont reprises dans une section séparée du système de broyage où des cylindres à cannelures très fines, les claqueurs, racleront les membranes de son de l'albumen qui y adhère, et le son s’en va avec les issues. 4, fiche 8, Français, - cylindres%20convertisseurs
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés habituellement au pluriel. 2, fiche 8, Français, - cylindres%20convertisseurs
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cylindres convertisseurs : Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 5, fiche 8, Français, - cylindres%20convertisseurs
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cylindre convertisseur
- cylindre lisse de convertissage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- break flour
1, fiche 9, Anglais, break%20flour
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Flour produced by the beak rolls as the grain passes through the break system of the milling process. 1, fiche 9, Anglais, - break%20flour
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- farine de broyage
1, fiche 9, Français, farine%20de%20broyage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Farine obtenue des cylindres broyeurs par lesquels le grain passe d’abord dans le processus de la mouture. 1, fiche 9, Français, - farine%20de%20broyage
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- farine d’écorçage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lower break flour
1, fiche 10, Anglais, lower%20break%20flour
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Both lower break flours and reduction flours from the tail end of the mill are combined to give C and D streams, both of which are progressively higher in protein and ash content and poorer in colour than the A and B streams. 1, fiche 10, Anglais, - lower%20break%20flour
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- farine basse de broyage
1, fiche 10, Français, farine%20basse%20de%20broyage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les farines basses de broyage et celles de convertissage, provenant des queues, sont mélangées pour donner les classes C et D, qui sont toutes deux d’une teneur progressivement plus élevée en cendres et en protéines et de moins belle couleur que A et B. 1, fiche 10, Français, - farine%20basse%20de%20broyage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- middlings flour
1, fiche 11, Anglais, middlings%20flour
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Break flours are produced by break rolls and bolted in the break plansifter, while middling flours are produced by smooth reduction rolls where purified middlings are ground to flour. 1, fiche 11, Anglais, - middlings%20flour
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- farine de claquage
1, fiche 11, Français, farine%20de%20claquage
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- farine de gruau 2, fiche 11, Français, farine%20de%20gruau
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les farines de broyage proviennent des cylindres de broyage et sont blutées dans le plansichter, tandis que les farines de claquage ou de convertissage sont produites par les convertisseurs dont les cylindres lisses réduisent les semoules sassées en farine. 1, fiche 11, Français, - farine%20de%20claquage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- first tailings
1, fiche 12, Anglais, first%20tailings
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage (removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade (LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage (2T). 1, fiche 12, Anglais, - first%20tailings
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- passages de queue
1, fiche 12, Français, passages%20de%20queue
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d’après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage(enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d’où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue(2T). 1, fiche 12, Français, - passages%20de%20queue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- second tailings passage
1, fiche 13, Anglais, second%20tailings%20passage
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage (removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade (LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage (2T). 1, fiche 13, Anglais, - second%20tailings%20passage
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- second passage de queue
1, fiche 13, Français, second%20passage%20de%20queue
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d’après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage(enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d’où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue(2T). 1, fiche 13, Français, - second%20passage%20de%20queue
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- second quality
1, fiche 14, Anglais, second%20quality
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The flours produced at different stages in the milling process are known as "machine flours" and are named after the stage in the process where they are produced. Thus, flour from the third break passage is designated 3 BK flour. Flour from the first reduction passage (removed by the first middlings sifter) is designated 1 M flour, from the second middlings sifter, 2 M flour, and so on to the last passage which is called low grade (LG) flour. The reduction system also includes passages for treating the coarser, branny stocks known as second quality and first tailings; the flours produced at these stages are designated 2Q and 1T flours respectively. Some flows also include a second tailings passage (2T). 1, fiche 14, Anglais, - second%20quality
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- deuxième qualité
1, fiche 14, Français, deuxi%C3%A8me%20qualit%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les farines produites aux différentes étapes de la mouture sont appelées "farines de passages" et sont désignées d’après l'étape à laquelle elles correspondent. C'est ainsi que la farine du troisième passage de broyage est appelée farine 3 BK. Celle du premier passage de convertissage(enlevée par le premier tamis à semoule) est appelée farine 1M, celle du second passage de convertissage 2M et ainsi de suite jusqu'à la dernière appelée farine basse. Le système de convertissage inclut également des passages de traitement des matières plus grossières, à base de son et d’où proviennent ce que l'on appelle la deuxième qualité et les passages de queue; les farines obtenues de ces passages sont appelées 2Q et 1T respectivement. Certaines fractions comprennent également un second passage de queue(2T). 1, fiche 14, Français, - deuxi%C3%A8me%20qualit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- split run flour
1, fiche 15, Anglais, split%20run%20flour
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A certain amount of flour is made at each of the grinding stages. ... Each flour has different characteristics. They may be collected altogether to make what is known as "strain run flour", or in various combinations producing "split run flours" for different purposes. 1, fiche 15, Anglais, - split%20run%20flour
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- farine fractionnée
1, fiche 15, Français, farine%20fractionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A chacune des étapes de broyage, on obtient une certaine quantité de farine. [...] Chacune de ces farines possède des caractéristiques qui lui sont propres. On peut les recueillir toutes ensemble pour obtenir ce qu'on appelle une "farine entière", ou en différentes combinaisons appelées "farines fractionnées" destinées à des usages divers. 1, fiche 15, Français, - farine%20fractionn%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- grinding into flour
1, fiche 16, Anglais, grinding%20into%20flour
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A modern purifier is equipped with two and sometimes three decks of sieves. By careful adjustment of the air valves, an accurate separation of the feed stock may be made into pure endosperm, composite pieces, and branny particles. The pure endosperm is conveyed to reduction rolls for grinding into flour, composite particles are returned to a separate section of the break system where finely corrugated rolls scrape the endosperm from the bran skins, and the bran is directed to by-products. 1, fiche 16, Anglais, - grinding%20into%20flour
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réduit en farine
1, fiche 16, Français, r%C3%A9duit%20en%20farine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un sasseur moderne est équipé de deux et parfois trois couches de tamis. En réglant soigneusement le mouvement de l'air, on peut effectuer une séparation précise de la mouture en albumen pur, en particules vêtues et en particules de son. L'albumen pur est envoyé aux cylindres convertisseurs où il est réduit en farine; les particules vêtues sont reprises dans une section séparée du système de broyage où des cylindres à cannelures très fines, les claqueurs, racleront les membranes de son de l'albumen qui y adhère, et le son s’en va avec les issues. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9duit%20en%20farine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- reducing
1, fiche 17, Anglais, reducing
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the reduction system, the purified middlings are gradually ground to flour particle size (less than 149 microns) in from six to eight stages of grinding and sifting. A percentage of flour is removed at each stage. A small proportion of fine material remains on the sieve after the last reduction stage; this passes to the by-products along with branny material from the purifiers. The coarse by-product from the break system is called "bran", and the finer branny material from the purification and reduction systems is known as "shorts". 1, fiche 17, Anglais, - reducing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- convertissage
1, fiche 17, Français, convertissage
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le système de convertissage, les semoules sassées sont réduites progressivement en particules de farine(moins de 149 microns) en 6 à 8 passages de mouture et de tamisage. Chaque passage produit une certaine quantité de farine. Une faible proportion de refus reste sur le tamis après la dernière étape de convertissage et passe dans les sous-produits avec les fragments de son provenant des sasseurs. La partie grossière des sous-produits de broyage s’appelle «son», tandis que la partie la plus fine provenant du sassage et du convertissage constitue les «remoulages». 1, fiche 17, Français, - convertissage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- finely corrugated rolls
1, fiche 18, Anglais, finely%20corrugated%20rolls
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A modern purifier is equipped with two and sometimes three decks of sieves. By careful adjustment of the air valves, an accurate separation of the feed stock may be made into pure endosperm, composite pieces, and branny particles. The pure endosperm is conveyed to reduction rolls for grinding into flour, composite particles are returned to a separate section of the break system where finely corrugated rolls scrape the endosperm from the bran skins, and the bran is directed to by-products. 1, fiche 18, Anglais, - finely%20corrugated%20rolls
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 18, Anglais, - finely%20corrugated%20rolls
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cylindres à cannelures très fines
1, fiche 18, Français, cylindres%20%C3%A0%20cannelures%20tr%C3%A8s%20fines
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un sasseur moderne est équipé de deux et parfois trois couches de tamis. En réglant soigneusement le mouvement de l'air, on peut effectuer une séparation précise de la mouture en albumen pur, en particules vêtues et en particules de son. L'albumen pur est envoyé aux cylindres convertisseurs où il est réduit en farine; les particules vêtues sont reprises dans une section séparée du système de broyage où des cylindres à cannelures très fines, les claqueurs, racleront les membranes de son de l'albumen qui y adhère, et le son s’en va avec les issues. 1, fiche 18, Français, - cylindres%20%C3%A0%20cannelures%20tr%C3%A8s%20fines
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Utilisé le plus souvent au pluriel. 2, fiche 18, Français, - cylindres%20%C3%A0%20cannelures%20tr%C3%A8s%20fines
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- composite particles
1, fiche 19, Anglais, composite%20particles
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A modern purifier is equipped with two and sometimes three decks of sieves. By careful adjustment of the air valves, an accurate separation of the feed stock may be made into pure endosperm, composite pieces, and branny particles. The pure endosperm is conveyed to reduction rolls for grinding into flour, composite particles are returned to a separate section of the break system where finely corrugated rolls scrape the endosperm from the bran skins, and the bran is directed to by-products. 1, fiche 19, Anglais, - composite%20particles
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 19, Anglais, - composite%20particles
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 19, La vedette principale, Français
- particules vêtues
1, fiche 19, Français, particules%20v%C3%AAtues
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un sasseur moderne est équipé de deux et parfois trois couches de tamis. En réglant soigneusement le mouvement de l'air, on peut effectuer une séparation précise de la mouture en albumen pur, en particules vêtues et en particules de son. L'albumen pur est envoyé aux cylindres convertisseurs où il est réduit en farine; les particules vêtues sont reprises dans une section séparée du système de broyage où des cylindres à cannelures très fines, les claqueurs, racleront les membranes de son de l'albumen qui y adhère, et le son s’en va avec les issues. 1, fiche 19, Français, - particules%20v%C3%AAtues
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Utilisé le plus souvent au pluriel. 2, fiche 19, Français, - particules%20v%C3%AAtues
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- particules composées
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- purified middlings
1, fiche 20, Anglais, purified%20middlings
correct, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the reduction system, the purified middlings are gradually ground to flour particle size (less than 149 microns) in from six to eight stages of grinding and sifting. A percentage of flour is removed at each stage. A small proportion of fine material remains on the sieve after the last reduction stage; this passes to the by-products along with branny material from the purifiers. The coarse by-product from the break system is called "bran", and the finer branny material from the purification and reduction systems is known as "shorts". 1, fiche 20, Anglais, - purified%20middlings
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Mostly used in the plural. 2, fiche 20, Anglais, - purified%20middlings
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- semoules sassées
1, fiche 20, Français, semoules%20sass%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- finots sassés 2, fiche 20, Français, finots%20sass%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans le système de convertissage, les semoules sassées sont réduites progressivement en particules de farine(moins de 149 microns) en 6 à 8 passages de mouture et de tamisage. Chaque passage produit une certaine quantité de farine. Une faible proportion de refus reste sur le tamis après la dernière étape de convertissage et passe dans les sous-produits avec les fragments de son provenant des sasseurs. La partie grossière des sous-produits de broyage s’appelle «son», tandis que la partie la plus fine provenant du sassage et du convertissage constitue les «remoulages». 1, fiche 20, Français, - semoules%20sass%C3%A9es
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Utilisé le plus souvent au pluriel. 2, fiche 20, Français, - semoules%20sass%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pure endosperm
1, fiche 21, Anglais, pure%20endosperm
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A modern purifier is equipped with two and sometimes three decks of sieves. By careful adjustment of the air valves, an accurate separation of the feed stock may be made into pure endosperm, composite pieces, and branny particles. The pure endosperm is conveyed to reduction rolls for grinding into flour, composite particles are returned to a separate section of the break system where finely corrugated rolls scrape the endosperm from the bran skins, and the bran is directed to by-products. 1, fiche 21, Anglais, - pure%20endosperm
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- albumen pur
1, fiche 21, Français, albumen%20pur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un sasseur moderne est équipé de deux et parfois trois couches de tamis. En réglant soigneusement le mouvement de l'air, on peut effectuer une séparation précise de la mouture en albumen pur, en particules vêtues et en particules de son. L'albumen pur est envoyé aux cylindres convertisseurs où il est réduit en farine; les particules vêtues sont reprises dans une section séparée du système de broyage où des cylindres à cannelures très fines, les claqueurs, racleront les membranes de son de l'albumen qui y adhère, et le son s’en va avec les issues. 1, fiche 21, Français, - albumen%20pur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- sizing roll
1, fiche 22, Anglais, sizing%20roll
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In the grading system, the break "chop" is segregated into purifier stocks of a specific particle size range. The narrower the range, the more precise and effective is the work of the purifier. The largest particles of endosperm originating in the first three break passages are too large for immediate inclusion in the finished semolina and are passed to the sizing rolls. These rolls have very fine corrugations, up to 20 per centimetre. When set accurately they clip the coarse semolina into smaller pieces and make a minimum amount of flour in the process. 1, fiche 22, Anglais, - sizing%20roll
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 22, La vedette principale, Français
- claqueur
1, fiche 22, Français, claqueur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dans le calibrage, le produit de broyage est divisé en produits sassés en fonction de leur granulation. Plus la gamme de produits est étroite, plus le travail des sasseurs est précis et efficace. Les fragments d’albumen provenant des trois premiers passages de mouture sont en général trop gros pour être inclus immédiatement dans les semoules obtenues et sont donc repris par les claqueurs. Ceux-ci ont des cannelures très fines, jusqu'à 20 par cm. Lorsqu'ils sont réglés avec précision, ils écrasent les grosses semoules en plus petits fragments en n’ extrayant qu'un minimum de farine. 1, fiche 22, Français, - claqueur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-01-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dusting
1, fiche 23, Anglais, dusting
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
(...) dusting (...) is applied to any sifting medium whose function is that of dusting semolina or middlings by sifting out any flour dust adhering to or mixed with them. All middlings are dusted prior to being purified and (...) sifting media employed (...) are termed dusters. 2, fiche 23, Anglais, - dusting
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 23, La vedette principale, Français
- séchage
1, fiche 23, Français, s%C3%A9chage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le séchage(...) est le blutage complémentaire, dont le but est d’éliminer complètement la farine qui peut se trouver encore présente dans les semoules et les finots, après le blutage propre des différents passages du broyage. 1, fiche 23, Français, - s%C3%A9chage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :