TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FARINE ENTIERE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- first clear
1, fiche 1, Anglais, first%20clear
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- clear flour 2, fiche 1, Anglais, clear%20flour
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A portion of a straight run flour remaining after a patent flour has been removed. 3, fiche 1, Anglais, - first%20clear
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is higher in protein and ash content than the patent flour but poorer in colour, and has a lower commercial value. 3, fiche 1, Anglais, - first%20clear
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 1, Anglais, - first%20clear
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- first clear flour
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- farine basse 0
1, fiche 1, Français, farine%20basse%200
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une farine entière qui reste après qu'on en a enlevé la fine fleur. 2, fiche 1, Français, - farine%20basse%200
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle est plus riche en protéines et en cendres que la fine fleur mais d’une moins bonne couleur; sa valeur commerciale est moindre. 3, fiche 1, Français, - farine%20basse%200
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 1, Français, - farine%20basse%200
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Molinería y cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- harina clara
1, fiche 1, Espagnol, harina%20clara
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Harina que queda después de separar la patente. 1, fiche 1, Espagnol, - harina%20clara
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- top patent flour 1, fiche 2, Anglais, top%20patent%20flour
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A commercial grade of flour made from that portion of the straight run flour with the lowest ash content and brightest, colour. It has a higher commercial value than other grades. 1, fiche 2, Anglais, - top%20patent%20flour
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- top patent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fine fleur
1, fiche 2, Français, fine%20fleur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Classe de farine commerciale comprenant la partie d’une farine entière ayant la plus faible teneur en cendres et la couleur la plus brillante. 1, fiche 2, Français, - fine%20fleur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- second clear
1, fiche 3, Anglais, second%20clear
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The lowest quality portion of a straight run flour. 1, fiche 3, Anglais, - second%20clear
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- farine basse
1, fiche 3, Français, farine%20basse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une farine entière ayant le moins de qualité. 1, fiche 3, Français, - farine%20basse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- straight-grade flour
1, fiche 4, Anglais, straight%2Dgrade%20flour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- straight flour 2, fiche 4, Anglais, straight%20flour
correct
- straight run flour 3, fiche 4, Anglais, straight%20run%20flour
correct
- straight run grade flour 3, fiche 4, Anglais, straight%20run%20grade%20flour
correct
- finished flour 4, fiche 4, Anglais, finished%20flour
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The whole of the white flour produced from wheat blended as one grade. 5, fiche 4, Anglais, - straight%2Dgrade%20flour
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Flour recovered from bolted wheat meal and containing the whole product of milling except bran and shorts. 2, fiche 4, Anglais, - straight%2Dgrade%20flour
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- straight grade flour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- farine entière
1, fiche 4, Français, farine%20enti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- farine franche 2, fiche 4, Français, farine%20franche
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- split run flour
1, fiche 5, Anglais, split%20run%20flour
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A certain amount of flour is made at each of the grinding stages. ... Each flour has different characteristics. They may be collected altogether to make what is known as "strain run flour", or in various combinations producing "split run flours" for different purposes. 1, fiche 5, Anglais, - split%20run%20flour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- farine fractionnée
1, fiche 5, Français, farine%20fractionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A chacune des étapes de broyage, on obtient une certaine quantité de farine. [...] Chacune de ces farines possède des caractéristiques qui lui sont propres. On peut les recueillir toutes ensemble pour obtenir ce qu'on appelle une "farine entière", ou en différentes combinaisons appelées "farines fractionnées" destinées à des usages divers. 1, fiche 5, Français, - farine%20fractionn%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :