TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FARINE FLEUR [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Food Additives
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- filler
1, fiche 1, Anglais, filler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Means (a) flour or meal prepared from grain or potatoes, (b) processed wheat flour containing not less than the equivalent of 80 per cent dextrose, as determined by a method approved by the President of the Agency [Canadian Food Inspection Agency], (c) bread, biscuit or bakery products, except those containing or made with a legume, or (d) milk powder, skim milk powder, buttermilk powder or whey powder ... 1, fiche 1, Anglais, - filler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charge
1, fiche 1, Français, charge
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Désigne a) de la fleur ou de la farine provenant de céréales ou de pommes de terre, b) de la farine de blé traité et contenant au moins l'équivalent de 80 pour cent de dextrose, suivant un procédé de dosage approuvé par le président de l'Agence [Agence canadienne d’inspection des aliments], c) du pain, des biscuits et d’autres produits de boulangerie, sauf ceux qui contiennent de la farine de légumineuse ou qui sont fabriqués avec de la farine de légumineuse, ou d) de la poudre de lait, de la poudre de lait écrémé, de la poudre de lait de beurre et de la poudre de petit-lait [...] 1, fiche 1, Français, - charge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- filler
1, fiche 2, Anglais, filler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fillers 2, fiche 2, Anglais, fillers
pluriel
- flour 3, fiche 2, Anglais, flour
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Finely-divided mineral matter used as an extender to improve the properties of asphalt coatings for shingle and built-up roofing felts, and bituminous plastic cement or mastic. 4, fiche 2, Anglais, - filler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Matériaux de maçonnerie
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filler
1, fiche 2, Français, filler
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fillers 2, fiche 2, Français, fillers
nom masculin, pluriel
- fine 3, fiche 2, Français, fine
correct, nom féminin
- farine 3, fiche 2, Français, farine
correct, nom féminin
- fines 4, fiche 2, Français, fines
correct, pluriel
- fleur 5, fiche 2, Français, fleur
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Agrégat, généralement fin, utilisé par économie ou pour modifier les propriétés de certains matériaux : bétons magnésiens, matières plastiques, etc. 6, fiche 2, Français, - filler
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Étanchéité des toitures-terrasses [...] Traitement au bitume. L’armature est d’abord imprégnée pour recevoir ensuite une enduction plus ou moins importante de bitume approprié, souvent fillerisé par des poudres minérales. L’apport de filler permet d’augmenter la consistance du bitume sans en diminuer les propriétés. 7, fiche 2, Français, - filler
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les mélanges de bitume, de filler et de granulats (sable et gravier). [...] Dans ces mélanges, liant et filler jouent le rôle d’un mortier emplissant plus ou moins complètement les vides du squelette, les particules les plus fines du filler produisant néanmoins un durcissement et une diminution de la susceptibilité thermique. 8, fiche 2, Français, - filler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On emploie le plus souvent le mot «filler» pour désigner, dans les travaux routiers, les éléments fins (<80 MU) entrant dans la composition des bétons bitumineux ou goudronneux. 8, fiche 2, Français, - filler
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Dans les bitumes et goudrons, par exemple, les fillers servent de charge épaississantes; synonyme : farine, fine. 3, fiche 2, Français, - filler
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fleur : Désigne parfois, par déformation de l'anglais «flour», la farine, poudre minérale très fine et impalpable, utilisée comme charge épaississante. 5, fiche 2, Français, - filler
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- éléments fins
- matériaux fins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- first clear
1, fiche 3, Anglais, first%20clear
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clear flour 2, fiche 3, Anglais, clear%20flour
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A portion of a straight run flour remaining after a patent flour has been removed. 3, fiche 3, Anglais, - first%20clear
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is higher in protein and ash content than the patent flour but poorer in colour, and has a lower commercial value. 3, fiche 3, Anglais, - first%20clear
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 3, Anglais, - first%20clear
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- first clear flour
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- farine basse 0
1, fiche 3, Français, farine%20basse%200
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une farine entière qui reste après qu'on en a enlevé la fine fleur. 2, fiche 3, Français, - farine%20basse%200
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle est plus riche en protéines et en cendres que la fine fleur mais d’une moins bonne couleur; sa valeur commerciale est moindre. 3, fiche 3, Français, - farine%20basse%200
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 3, Français, - farine%20basse%200
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Molinería y cereales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- harina clara
1, fiche 3, Espagnol, harina%20clara
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Harina que queda después de separar la patente. 1, fiche 3, Espagnol, - harina%20clara
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- patent flour
1, fiche 4, Anglais, patent%20flour
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A high-grade wheat flour that is free from bran, embryo, and aleurone and that consists wholly of endosperm of sound wheat grains usually with outer parts of the endosperm removed. 2, fiche 4, Anglais, - patent%20flour
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The purest flour, selected from the purest flour streams released in the mill, is often called patent flour. It has very low mineral (or ash) content and is remarkably free from traces specks and other impurities. 3, fiche 4, Anglais, - patent%20flour
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 4, Anglais, - patent%20flour
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- patent wheat flour
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- farine fleur
1, fiche 4, Français, farine%20fleur
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- farine supérieure 2, fiche 4, Français, farine%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une farine très blanche est dite farine «fleur», ou farine supérieure; elle provient directement de la première mouture, une fois ôtées les semoules et les issues. 2, fiche 4, Français, - farine%20fleur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 4, Français, - farine%20fleur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- household flour
1, fiche 5, Anglais, household%20flour
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- household 2, fiche 5, Anglais, household
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A flour usually containing a high proportion of home-grown wheat; used mainly by the housewife. Usually straight-run or one grade below straight-run. 2, fiche 5, Anglais, - household%20flour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- farine de ménage
1, fiche 5, Français, farine%20de%20m%C3%A9nage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- farine fleur 1, fiche 5, Français, farine%20fleur
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
- Botany
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oatmeal
1, fiche 6, Anglais, oatmeal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hulled oats boiled and crushed or rolled; used is a breakfast food and in feed mixtures. 2, fiche 6, Anglais, - oatmeal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Botanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- farine d’avoine
1, fiche 6, Français, farine%20d%26rsquo%3Bavoine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- farine de gruau 2, fiche 6, Français, farine%20de%20gruau
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fine fleur de farine. 3, fiche 6, Français, - farine%20d%26rsquo%3Bavoine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Botánica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- harina de avena
1, fiche 6, Espagnol, harina%20de%20avena
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-02-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- best flour 1, fiche 7, Anglais, best%20flour
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fleur de farine
1, fiche 7, Français, fleur%20de%20farine
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- superfine flour 1, fiche 8, Anglais, superfine%20flour
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fine fleur de farine
1, fiche 8, Français, fine%20fleur%20de%20farine
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- farine surfine 1, fiche 8, Français, farine%20surfine
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :