TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FARINE FORTE [5 fiches]

Fiche 1 2016-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Grain Growing
  • Crop Storage Facilities
Universal entry(ies)
CONT

Moisture requirements for the reproduction of stored grain insects vary from species to species. ... Minor pests such as meal snouth moth and foreign grain beetle reproduce in high moisture mouldy grain.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Culture des céréales
  • Entreposage des récoltes
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La quantité d’humidité requise par les insectes du grain entreposé pour assurer leur reproduction varie d’une espèce à l'autre. [...] Les insectes secondaires, comme la pyrale de la farine et le cucujide des grains, se reproduisent dans du grain moisi, à forte teneur en humidité.

OBS

Insecte parasite des céréales entreposées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Cultivo de cereales
  • Almacenamiento de las cosechas
Entrada(s) universal(es)
CONT

El gorgojo forastero de los granos se alimenta de granos y productos húmedos, deteriorados por hongos. Ataca pellets de afrechillo de trigo, alfalfa y arroz. Se encuentra distribuido en todo el mundo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Breadmaking
CONT

Strong flour is made from hard wheat and it is good for bread baking with yeast.

OBS

This type of flour has a higher protein content ... When made into a dough, they absorb more water and with kneading produce long elastic chains of gluten/gliadin proteins forming a superstructure which enables bread with more volume and an open texture.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Boulangerie
DEF

Farine qui absorbe une quantité d’eau relativement considérable et produit une pâte exigeant un pétrissage relativement long pour son élaboration parfaite.

OBS

Généralement, c’est une farine d’excellente valeur boulangère.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Molinería y cereales
  • Panificación
DEF

Harina con una mayor proporción de gluten (almidón), se utiliza para hacer masas fermentadas y panes [...] tiene en su composición un elevado porcentaje de proteína que le da mayor capacidad para absorber líquidos y resistencia significativa al estirado.

CONT

La harina fuerte es rica en gluten, tiene la capacidad de retener mucha agua, dando masas consistentes y elásticas, panes de buen aspecto, textura y volumen satisfactorios.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

Dried, ground animal blood.

CONT

Blood meal has the highest protein and lysine levels of any feed ingredient; but it is relatively indigestible, poorly balanced with regard to other amino acids and generally of lower value than meat meal.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
CONT

La farine de sang est, de tous les ingrédients alimentaires, celle qui a la plus forte teneur en protéines et en lysine; mais elle est relativement indigeste, assez mal équilibrée par rapport aux autres acides aminés et en général de moindre valeur que la farine de viande.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
DEF

Producto empleado en la alimentación animal y obtenido a partir del secado y molido de la sangre procedente de los mataderos.

CONT

Otra de las ventajas de la harina de sangre es su alto coeficiente de digestibilidad (99%) que si lo comparamos con el de la harina de pescado (96-97%), harina de carne o huesos (87-89%) o con la harina de plumas (53-55%), veremos que es el más alto.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Brewing and Malting
  • Breadmaking
CONT

The moisture content of wheat is an indication of its milling value. The drier the wheat, the greater the yield of flour (usually calculated on a constant moisture basis of 14%). Moisture content must be known to determine the amount of water that must be added during the tempering process. A high moisture content may also mean that the wheat should be turned periodically if extended storage is contemplated.

OBS

moisture content: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Brasserie et malterie
  • Boulangerie
CONT

La teneur en eau d’un blé est un indice de sa valeur meunière. Le rendement en farine(généralement établi sur une base constante de 14% d’humidité) est d’autant plus grand que le blé est plus sec. On doit connaître la teneur en eau pour déterminer la quantité d’eau à ajouter lors du conditionnement. Une forte teneur en eau peut également signifier que le blé devrait être recyclé périodiquement si sa conservation doit se prolonger.

OBS

teneur en eau : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Procesos y técnicas industriales
  • Fabricación de cerveza y malta
  • Panificación
OBS

Término utilizado para los fines del Codex Alimentarius.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Fatty Substances (Food)
Terme(s)-clé(s)
  • high ratio fat

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Apparus depuis 1933, ils ont des propriétés émulsifiantes supérieures dues à leur teneur exceptionnelle en mono et diglycérides(jusqu'à 75% de ces derniers). Ils assurent une plus fine dispersion de la graisse dans la pâte, ce qui la renforce et permet au biscuitier ou pâtissier de forcer la dose de sucre relativement à la farine, d’où le nom de high ratio(forte proportion) qui est donné à ces shortenings. Bien que plus chers, ils sont très employés pour tous gâteaux à pâte sucrée, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :