TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FARINE FRUIT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Food Additives
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carob bean gum
1, fiche 1, Anglais, carob%20bean%20gum
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carob gum 2, fiche 1, Anglais, carob%20gum
correct
- locust bean gum 3, fiche 1, Anglais, locust%20bean%20gum
correct
- carob-seed gum 4, fiche 1, Anglais, carob%2Dseed%20gum
correct
- carob flour 5, fiche 1, Anglais, carob%20flour
correct
- locust gum 4, fiche 1, Anglais, locust%20gum
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A white odorless flour prepared from the fruit of Ceratonia siliqua and containing polysaccharides composed of mannane and galactose. 4, fiche 1, Anglais, - carob%20bean%20gum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is used in the food industry as a suspending agent, thickener and to prevent graininess in ice cream. 6, fiche 1, Anglais, - carob%20bean%20gum
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- carob seed gum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Additifs alimentaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gomme de caroube
1, fiche 1, Français, gomme%20de%20caroube
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gomme de caroubier 1, fiche 1, Français, gomme%20de%20caroubier
correct, nom féminin
- gomme du caroubier 2, fiche 1, Français, gomme%20du%20caroubier
correct, nom féminin
- farine de caroube 3, fiche 1, Français, farine%20de%20caroube
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Farine blanche, inodore, extraite de la caroube, fruit de Ceratonia siliqua(caroubier), et renfermant des polysaccharides constitués de mannane et de galactose. 1, fiche 1, Français, - gomme%20de%20caroube
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Épaississant et stabilisant en confiserie, chocolaterie, fromagerie, etc. 1, fiche 1, Français, - gomme%20de%20caroube
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fruit flour 1, fiche 2, Anglais, fruit%20flour
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- farine de fruit
1, fiche 2, Français, farine%20de%20fruit
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fruit or vegetable flour 1, fiche 3, Anglais, fruit%20or%20vegetable%20flour
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- farine de fruit et de légume
1, fiche 3, Français, farine%20de%20fruit%20et%20de%20l%C3%A9gume
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :