TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FARINE GRUAU [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grit
1, fiche 1, Anglais, grit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A coarsely ground hulled grain [that is finer than groat]. 2, fiche 1, Anglais, - grit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Buckwheat is milled into light or dark flour or processed into groats, the meat of the seed, and grits which are essentially cracked groats. 1, fiche 1, Anglais, - grit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grit
1, fiche 1, Français, grit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sarrasin donne une farine dont la couleur varie de pâle à foncée. Il peut être transformé en gruau, la «chair» de la graine, et en grit, qui consiste essentiellement en des fragments de gruau. 2, fiche 1, Français, - grit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sémola
1, fiche 1, Espagnol, s%C3%A9mola
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mixed feed
1, fiche 2, Anglais, mixed%20feed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- compound feed 2, fiche 2, Anglais, compound%20feed
correct
- formula feed 3, fiche 2, Anglais, formula%20feed
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A feed that contains two or more single ingredient feeds. 4, fiche 2, Anglais, - mixed%20feed
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The wheat supplied for flour, groats and mixed feed processing is regulated according to basic qualitative indices, keeping in mind that these requirements are significantly higher than those which are applied to grain in storage, particularly the moisture content (not more than 15.5%), and weed and grain admixtures (not more than 2.0% and 5.0% respectively). 5, fiche 2, Anglais, - mixed%20feed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aliment composé
1, fiche 2, Français, aliment%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- aliment mélangé 2, fiche 2, Français, aliment%20m%C3%A9lang%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La ration destinée à satisfaire les besoins quotidiens des animaux comprend : - des aliments simples [...] - des aliments composés, formés par l’association de plusieurs aliments supplémentés en éléments minéraux, en vitamines et, éventuellement, en d’autres substances (antibiotiques). 3, fiche 2, Français, - aliment%20compos%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le blé servant à la préparation de farine, de gruau et d’aliments composés du bétail est réglementé selon des indices qualitatifs de base, et il convient de se rappeler que ces exigences sont considérablement plus élevées que celles qui s’appliquent au grain en entrepôt, particulièrement en ce qui a trait à la teneur en eau(15, 5% au maximum) et aux mélanges de mauvaises herbes et de grains(au maximum 2 et 5% respectivement). 4, fiche 2, Français, - aliment%20compos%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de cereales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pienso compuesto
1, fiche 2, Espagnol, pienso%20compuesto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bolter
1, fiche 3, Anglais, bolter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for dressing flour, employing a cylinder of cloth. this was at first of wool, latterly of silk, hence the term "silks." 2, fiche 3, Anglais, - bolter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bluteau
1, fiche 3, Français, bluteau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gros et long cylindre fait de plusieurs cerceaux environnés d’étamines de soie, de laine à travers lequel passe le plus fin du grain moulu. Instrument dont les boulangers se servent pour séparer le son d’avec la farine. 2, fiche 3, Français, - bluteau
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La boulange, résultat de la mouture du blé, est un mélange de farine, de gruau et de son que l'on faisait pénétrer dans un bluteau. Cette mouture à la «grosse» s’écoulait dans un sac en étamine qui permettait, suivant la trame choisie, d’obtenir différentes sortes de farine :farine du riche, du bourgeois, du pauvre. 3, fiche 3, Français, - bluteau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rye meal
1, fiche 4, Anglais, rye%20meal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Rye meal or pumpernickel flour: made by grinding the whole kernel, coarse and dark, and used for pumpernickel bread and rolls. 1, fiche 4, Anglais, - rye%20meal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gruau de seigle
1, fiche 4, Français, gruau%20de%20seigle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- semoule de seigle 2, fiche 4, Français, semoule%20de%20seigle
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le gruau de seigle ou farine à pumpernickel, obtenu par la mouture du grain entier; grossier et noir, il sert à la confection du pain et des petits pains pumpernickel. 1, fiche 4, Français, - gruau%20de%20seigle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- middlings flour
1, fiche 5, Anglais, middlings%20flour
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Break flours are produced by break rolls and bolted in the break plansifter, while middling flours are produced by smooth reduction rolls where purified middlings are ground to flour. 1, fiche 5, Anglais, - middlings%20flour
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- farine de claquage
1, fiche 5, Français, farine%20de%20claquage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- farine de gruau 2, fiche 5, Français, farine%20de%20gruau
proposition, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les farines de broyage proviennent des cylindres de broyage et sont blutées dans le plansichter, tandis que les farines de claquage ou de convertissage sont produites par les convertisseurs dont les cylindres lisses réduisent les semoules sassées en farine. 1, fiche 5, Français, - farine%20de%20claquage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Food Industries
- Botany
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- oatmeal
1, fiche 6, Anglais, oatmeal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hulled oats boiled and crushed or rolled; used is a breakfast food and in feed mixtures. 2, fiche 6, Anglais, - oatmeal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Botanique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- farine d’avoine
1, fiche 6, Français, farine%20d%26rsquo%3Bavoine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- farine de gruau 2, fiche 6, Français, farine%20de%20gruau
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fine fleur de farine. 3, fiche 6, Français, - farine%20d%26rsquo%3Bavoine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Botánica
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- harina de avena
1, fiche 6, Espagnol, harina%20de%20avena
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- meal groat 1, fiche 7, Anglais, meal%20groat
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- meal groats 1, fiche 7, Anglais, meal%20groats
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- farine en gruau
1, fiche 7, Français, farine%20en%20gruau
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Tolhausen) 1, fiche 7, Français, - farine%20en%20gruau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :