TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FARINE OS VIANDE [5 fiches]

Fiche 1 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Cattle Raising
DEF

A progressive, fatal disease of the central nervous system of cattle.

OBS

Although the origin of BSE in cattle remains unconfirmed, the epidemic in the U.K. is believed to have resulted from feeding cattle meat and bone meal (rendered ruminant protein) containing the tissues of BSE-infected animals, beginning in the 1970s.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des bovins
DEF

Maladie évolutive fatale du système nerveux des bovins.

OBS

Bien que l'origine de l'ESB chez les bovins ne soit toujours pas confirmée, l'épizootie au Royaume-Uni semble être attribuable à l'alimentation de ces animaux avec de la farine de viande et d’os(protéines de ruminants obtenues lors de l'équarrissage) contenant des tissus d’animaux atteints d’ESB depuis les années 70.

OBS

encéphalopathie spongiforme bovine; ESB : terme et abréviation d’usage obligatoire à L’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) et adoptés par le Comité de terminologie d’Agriculture et agroalimentaire Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado bovino
DEF

Enfermedad progresiva fatal del sistema nervioso de los bovinos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
  • Slaughterhouses
DEF

A by-product of slaughterhouses or rendering plants that consists of animal residues (as meat scrap, blood, and bone) cooked and usually freed of fat and gelatine and dried and that is used in feeds and fertilizers.

CONT

Meat meal tankage is used when a higher protein product is desired. The difference is that blood meal has been added to make tankage whereas meat meal contains no added blood.

OBS

meat meal tankage: Meat meal has a broad meaning in this context because it includes bones.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Fumure et amélioration du sol
  • Abattoirs
OBS

Généralement utilisée comme complément alimentaire pour les animaux, parfois comme engrais.

OBS

farine de viande d’autoclave : Le terme «farine de viande» est utilisé au sens large dans ce contexte-ci puisqu'il comprend également les os.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Abono y mejoramiento del suelo
  • Mataderos
DEF

Subproducto de matadero empleado en alimentación animal obtenida por calentamiento, desecación y molturación de residuos de matadero y de industrias cárnicas.

CONT

Teóricamente la harina animal no debe incluir pelos, plumas, pezuñas, sangre ni contenido intestinal. Cuando el contenido en fósforo supera el 4,4% se considera como harina de carne y huesos.

OBS

harina de carne y hueso: Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002.

OBS

harina animal: Término recomendado por el Tesauro AGROVOC de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

... a dry rendered protein product of the rendering industry primarily used in the formulation of animal feed.

CONT

Meat and bone meal is the protein product after the fat and moisture have been extracted from ruminant raw material in the normal rendering process.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
DEF

[...] produit de protéines équarri et séché que l’industrie utilise principalement dans la formulation [d’aliments pour animaux].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Meats and Meat Industries
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Edible bone meal or bone flour and gelatin are good examples of meat derivatives.

OBS

meat derivative; meat derivative products: terms usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • meat derivatives
  • meat derivative products

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

La farine d’os et la gélatine sont de bons exemples de dérivés de la viande.

OBS

dérivé de la viande; produit dérivé de la viande : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • dérivés de la viande
  • produits dérivés de la viande

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alimentación animal (Agricultura)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

The use of rendered ruminant feed, containing parts from cattle and sheep, is most likely responsible for the spread of BSE in Europe.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
CONT

En décembre 1987, la farine de viande et d’os dérivée de ruminants utilisée dans l'alimentation du bétail a été identifiée comme l'agent responsable de l'ESB le plus probable(1). L'épidémie du Royaume-Uni est attribuée à deux facteurs principaux : la présence d’une proportion élevée de viande de mouton infectée par la tremblante dans les rations et l'utilisation de systèmes d’équarrissage qui n’ éliminaient pas la cause de l'infection. En conséquence, le Royaume-Uni a interdit l'utilisation de protéines de ruminants dans l'alimentation du bétail en juillet 1988(2).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :