TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FASTUEUX [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Official Ceremonies
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pageantry
1, fiche 1, Anglais, pageantry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An elaborate or sumptuous show or display. 2, fiche 1, Anglais, - pageantry
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Charles will be crowned ... in a ceremony full of pomp, pageantry and traditions that date back 1,000 years, following the 70-year reign of his mother, Queen Elizabeth, who died in September. 3, fiche 1, Anglais, - pageantry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cérémonies officielles
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apparat
1, fiche 1, Français, apparat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déploiement fastueux ou pompeux(dans un discours, une cérémonie, etc.). 2, fiche 1, Français, - apparat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ceremonias oficiales
- Exposiciones (Artes y Cultura)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pompa
1, fiche 1, Espagnol, pompa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acompañamiento suntuoso, numeroso y de gran aparato, que se hace en una función, ya sea de regocijo o fúnebre. 1, fiche 1, Espagnol, - pompa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double Namaqua marigold
1, fiche 2, Anglais, double%20Namaqua%20marigold
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- monarch-of-the-veld 2, fiche 2, Anglais, monarch%2Dof%2Dthe%2Dveld
correct
- monarch of the veld 1, fiche 2, Anglais, monarch%20of%20the%20veld
correct
- Cape daisy 2, fiche 2, Anglais, Cape%20daisy
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Compositae. 3, fiche 2, Anglais, - double%20Namaqua%20marigold
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arctotis fastueux
1, fiche 2, Français, arctotis%20fastueux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Compositae. 2, fiche 2, Français, - arctotis%20fastueux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- black sicklebill
1, fiche 3, Anglais, black%20sicklebill
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- black sickle-billed bird-of-paradise 1, fiche 3, Anglais, black%20sickle%2Dbilled%20bird%2Dof%2Dparadise
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Paradisaeidae. 2, fiche 3, Anglais, - black%20sicklebill
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 3, Anglais, - black%20sicklebill
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paradisier fastueux
1, fiche 3, Français, paradisier%20fastueux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Paradisaeidae. 2, fiche 3, Français, - paradisier%20fastueux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
paradisier fastueux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - paradisier%20fastueux
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 3, Français, - paradisier%20fastueux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-tailed manakin
1, fiche 4, Anglais, long%2Dtailed%20manakin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Pipridae. 2, fiche 4, Anglais, - long%2Dtailed%20manakin
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 4, Anglais, - long%2Dtailed%20manakin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manakin fastueux
1, fiche 4, Français, manakin%20fastueux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Pipridae. 2, fiche 4, Français, - manakin%20fastueux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
manakin fastueux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - manakin%20fastueux
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 4, Français, - manakin%20fastueux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Beautiful Sunflower 1, fiche 5, Anglais, Beautiful%20Sunflower
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Hélianthe à belles fleurs
1, fiche 5, Français, H%C3%A9lianthe%20%C3%A0%20belles%20fleurs
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Soleil vivace 1, fiche 5, Français, Soleil%20vivace
nom masculin, France
- Soleil fastueux 1, fiche 5, Français, Soleil%20fastueux
nom masculin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Soleil vivace et Soleil fastueux ne sont usités qu'en France. 1, fiche 5, Français, - H%C3%A9lianthe%20%C3%A0%20belles%20fleurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1983-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gorgeous 1, fiche 6, Anglais, gorgeous
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
splendid, magnificent in appearance 1, fiche 6, Anglais, - gorgeous
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fastueux 1, fiche 6, Français, fastueux
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- somptueux 1, fiche 6, Français, somptueux
- magnifique 1, fiche 6, Français, magnifique
- splendide 1, fiche 6, Français, splendide
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ceremonial trappings 1, fiche 7, Anglais, ceremonial%20trappings
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
equipment or dress articles of luxurious ornamental character 1, fiche 7, Anglais, - ceremonial%20trappings
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- décor fastueux 1, fiche 7, Français, d%C3%A9cor%20fastueux
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :