TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FAT [25 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
  • Cycling
DEF

A bicycle with tires that are bigger than usual, designed to be ridden on soft ground such as sand, snow, or mud.

OBS

The term "fatbike" was a trademark owned by Borealis Bikes but it was abandoned by the company in October 2014.

Terme(s)-clé(s)
  • fat-tyre bike
  • fat-tyre bicycle

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
  • Cyclisme
DEF

Vélo tout terrain [équipé de jantes et de pneus très larges] qui permet de se déplacer sur des surfaces meubles (neige, sable, boue, etc.).

OBS

Parce que ce vélo est principalement employé en hiver au Canada, les termes «vélo de neige», «vélo à neige» et «vélo d’hiver» sont parfois employés pour le désigner. Ces termes ne peuvent toutefois être considérés comme de véritables synonymes de «vélo à pneus surdimensionnés» étant donné que le vélo peut servir sur différentes surfaces. On trouve d’ailleurs aussi le terme «vélo des sables».

OBS

Le terme «fatbike» a déjà été une marque de commerce de Borealis Bikes, mais il ne l’est plus depuis le mois d’octobre 2014.

OBS

vélo à pneus surdimensionnés : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada.

OBS

vélo à pneus surdimensionnés; VPS; vélo à pneus ultralarges : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 10 janvier 2020.

Terme(s)-clé(s)
  • fatbike
  • vélo à pneus ultra-larges

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The 4096 Virus crosslinks files on the system's disk. It occurs so slowly that it appears there is a hardware problem. The crosslinking of files is the result of the virus manipulating the FATs [file allocation tables], changing the number of available sectors in such a way that the user will think the files have lost sectors.

Terme(s)-clé(s)
  • cross-link

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le Virus 4096 établit des liaisons croisées entre les fichiers du disque système. Ce processus s’effectue si lentement qu'il semble y avoir un problème de matériel. Ces liaisons sont le résultat de la manipulation de la FAT [table d’allocation des fichiers] par le virus, ce qui modifie le nombre de secteurs disponibles et laisse croire à l'utilisateur que les fichiers ont perdu des secteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Domestic Appliances
  • Cooking Appliances
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E60335-2-37-01 (R2011)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Particular Requirements for Commercial Electric Deep Fat Fryers

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique domestique
  • Appareils de cuisson des aliments
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E60335-2-37-01 (R2011)
code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Particular Requirements for Commercial Electric Deep Fat Fryers

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A river north of the village of Atlin, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 60° 0' 0" N, 132° 49' 55" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Rivière au nord du village d’Atlin, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 60° 0’ 0" N, 132° 49’ 55" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse located in the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 67° 12' 47" N, 132° 41' 54" W (Northwest Territories).

OBS

On June 21, 2013, the Government of the Northwest Territories officially recognized over 400 traditional Gwich'in place names reflecting their land use across the Gwich'in Settlement Area of the Northwest Territories.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau situé dans les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 67° 12’ 47" N, 132° 41’ 54" O (Territoires du Nord-Ouest).

OBS

crique Fat Rabbit : traduction française non officielle établie selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels(CUENGO).

OBS

Le 21 juin 2013, le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest a officiellement reconnu plus de 400 noms géographiques traditionnels en Gwich’in, reflétant ainsi leur utilisation à travers la région désignée des Gwich’in dans les Territoires du Nord-Ouest.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Some viruses use a complex mechanism to determine whether or not to infect the current file. Sometimes, instead of infecting the uninfected candidate file, they will instead manipulate the FATs to exchange the uninfected candidate file with the currently executed file without renaming it, so that the user thinks he is executing one file when in effect he is actually executing another one.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Certains virus sont dotés de mécanismes complexes pour déterminer s’il doivent contaminer le fichier courant. Parfois, au lieu d’infecter le fichier candidat inaltéré, le virus manipule les FAT pour échanger le fichier candidat inaltéré contre le fichier courant exécuté sans le renommer, de sorte que l'utilisateur pense exécuter un fichier donné alors qu'il en exécute un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Some viruses use a complex mechanism to determine whether or not to infect the current file. Sometimes, instead of infecting the uninfected candidate file, they will instead manipulate the FATs to exchange the uninfected candidate file with the currently executed file without renaming it, so that the user thinks he is executing one file when in effect he is actually executing another one.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Certains virus sont dotés de mécanismes complexes pour déterminer s’il doivent contaminer le fichier courant. Parfois, au lieu d’infecter le fichier candidat inaltéré, le virus manipule les FAT pour échanger le fichier candidat inaltéré contre le fichier courant exécuté sans le renommer, de sorte que l'utilisateur pense exécuter un fichier donné alors qu'il en exécute un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The virus "XYZ" infects only the COMMAND.COM file on both floppies and hard drives. The infection mechanism is to overwrite the stack space. When a disk which contains an uninfected copy of COMMAND.COM is accessed, that disk is then infected. An infection count is kept in each copy of the virus, and after four infections, the virus overwrites the boot sector and FATs.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Le virus «XYZ» infecte seulement le fichier COMMAND. COM sur les disquettes et les disques durs. Le mécanisme d’infection consiste à recouvrir l'espace pile. Dès qu'on accède à un disque renfermant une copie inaltérée de COMMAND. COM, ce disque s’infecte. Un relevé d’infection est conservé dans chaque copie du virus et après quatre infections, le virus recouvre le secteur d’amorçage et les FAT.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetic Resonance Imaging
DEF

A specialized technique that selectively saturates fat protons prior to acquiring data as in standard sequences, so that they produce negligible signal.

OBS

To suppress the fat component in the MR [magnetic resonance] signal, fat protons are saturated by frequency-selective RF [radio frequency] pulses.

OBS

The shortened form is written in a number of ways. Generally, it tends to be written in two words, the first letter of each word tends to be a capital, and there usually is no hyphen.

Terme(s)-clé(s)
  • FatSat
  • Fat-Sat

Français

Domaine(s)
  • Imagerie par résonance magnétique
DEF

Technique qui permet de supprimer le signal de la graisse en détruisant l’aimantation longitudinale [...] de celle-ci par incorporation dans la séquence d’une impulsion sélective, dont la fréquence correspond exactement à la fréquence de résonance de la graisse.

OBS

La forme abrégée anglaise est bien implantée en français. Toutefois, sa graphie varie énormément : avec ou sans majuscules, avec ou sans trait d’union, en un seul ou en deux mots. À l’heure actuelle, aucune tendance claire ne se dégage de l’usage.

Terme(s)-clé(s)
  • fatsat
  • fat-sat

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Chocolate and Confectionery
  • Food Industries
DEF

The whitish appearance on the surface of chocolate that sometimes occurs on storage. It is due to a change in the form of the fat at the surface or to fat diffusing outward and being deposited on the surface.

CONT

Chocolate is susceptible to temperature, external odors and flavorings, air and light, moisture, and time. The fat and sugar it contains will absorb surrounding odors. Chocolate should be stored in a dry, odor-free place with good air circulation. Good storage practices help avoid decay, undesired features like fatbloom and sugarbloom, and help extend shelf life.

Français

Domaine(s)
  • Confiserie et chocolaterie
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le chocolat peut subir deux accidents très différents qualifiés tous deux de «blanchiment», mais ayant [des] aspects distincts : A) Le blanchiment gras que les Anglo-Saxons qualifient de «fat bloom» [est] dû à l'apparition de matière grasse à la surface du chocolat le rendant terne, gris ou blanc [...] B) Le blanchiment cristallin. [Les] cristaux proviennent de la fusion partielle du sucre contenu dans le chocolat si celui-ci est maintenu en atmosphère humide.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos de confitería y chocolatería
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
DEF

The part of the operating system that keeps track of where data is stored on disk.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Partie du système d’exploitation contenant l’implantation des fichiers du disque.

CONT

Quand on lui demande de sauvegarder ou de lire un fichier sur le disque, le système d’exploitation ordonne à l'électronique de contrôle du disque dur(le contrôleur) de mettre en mouvement les têtes de lecture-écriture jusqu'à la table d’allocation des fichiers(la FAT), une zone du disque qui tient à jour la liste des fichiers stockés [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

En las computadoras (ordenadores) personales IBM, es un tabla, usada por el DOS para asignar el espacio requerido por un archivo en un disco, y localizar y encadenar (asociar) las partes de un archivo que puedan estar diseminadas en diferentes sectores, de modo que el archivo puede usarse al azar o secuencialmente.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Information Processing (Informatics)
CONT

NTFS is a high-performance and self-healing file system proprietary to Windows XP 2000 NT, which supports file-level security, compression and auditing. It also supports large volumes and powerful storage solutions such as RAID.

OBS

The most important new feature of NTFS is the ability to encrypt files and folders to protect your sensitive data.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Type de système d’affectation de fichiers. FAT en est un autre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Disputes
DEF

A procedure used by the Socialists, but more effectively by the Communists, to gain their objectives within the trade union movement. During the period in which the policy called for "boring from within", no separate, militant, or identified Communist union was set up. Instead, the objectives were to be achieved by infiltrating the existing conservative organizations, building opposition groups and an effective minority to disrupt or to establish a policy sympathetic to the Communist Party program.

Français

Domaine(s)
  • Conflits du travail
CONT

Jusqu'à ce que le Parti Communiste du Canada(PCC) adopte la tactique de «classe contre classe» en 1928-29, son activité syndicale s’est limitée presqu'exclusivement à une tactique d’infiltration(«boring from within») des syndicats internationaux affiliés à la Fédération Américaine du Travail(FAT) et au Congrès Canadien du Travail(CCT).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Regional Dialects and Expressions
DEF

Good or cool.

OBS

From a lexicon of the hottest jargon, including hip-hop speak, circulating on college campuses, in prep schools and suburban neighborhoods across the U.S.

Français

Domaine(s)
  • Régionalismes et usages particuliers
CONT

Adjectif dérivé de fat, c'est-à-dire gras, ou opulent. Employé pour caractériser une musique(ou, en extrapolant, toute autre forme d’art populaire) qui est appréciée. Aujourd’hui utilisé à toutes les sauces par la nouvelle génération, phat est à notre époque ce que blood était aux années 80. «As-tu entendu le nouveau disque de Yvon Krevé? C'est vraiment phat!».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1999-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Anti-bloom. Fat bloom is a common visual and textural defect in chocolate appearing as a grayish-white film on the surface of chocolate. Fat bloom may result from poor tempering, incompatible fats added to cocoa butter or incorrect cooling of tempered chocolate. Milkfat is a bloom inhibitor in chocolate and is commonly added to dark chocolate.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-blooming agent

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le blanchiment du chocolat et des couvertures est un phénomène [...] dû à l'apparition visuelle de matière grasse différenciée à la surface, rendant le produit terne, gris ou blanc. En Amérique, c'est le fat bloom(floraison de graisse). Ce problème est préoccupant pour le fabricant, car ce phénomène déprécie les marchandises. Il est dû au développement des gros cristaux [...]

OBS

Les ingrédients PROCHOC à haute teneur en matière grasse libre agissent sur : - la rhéologie [...] - l’antiblanchiment.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
OBS

Also referred to as Arab Fund for Technical Assistance for African and Arab Countries

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

[Jerusalem virus side-effects]. Jerusalem-A: does not display black-hole in the screen. Jerusalem-B: EXE re-infection bug removed. Jerusalem-C: no slow-down effect. Jerusalem-D: destroys FAT in 1990. Jerusalem-E: destroys FAT in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

[Effets secondaires des virus Jerusalem]. Jerusalem-A : n’ affiche pas un trou noir sur l'écran. Jerusalem-B : suppression du virus de recontamination EXE. Jerusalem-C : aucun effet de ralentissement. Jerusalem-D : détruit la table FAT en 1990. Jerusalem-E : détruit la table FAT en 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A selfhelp organization dedicated to improving the quality of life for fat people.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1993-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Individuals who do not look upon obesity as an illness and are not intent on finding its cure. Original scripts dramatizing the experience of growing up overweight and female in America are performed. Members are determined to fight misinformation and stereotypes about obesity within a theatrical and entertaining medium.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Geology

Français

Domaine(s)
  • Géologie
OBS

V. Fat(à "honeycomb" et Harrap.)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Political Science (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sciences politiques (Généralités)
CONT

Les «gros chats» sont-ils un mal nécessaire à la politique américaine ? En argot, désormais classique, les «fat cats» on dit aussi les «anges» sont des hommes très riches qui financent directement ou indirectement les partis.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

the self-righteous attitude of our opponents

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

l’outrecuidance de nos adversaires

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :