TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FATIGUE PILOTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Medical and Dental Services (Military)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- left-dominant eye
1, fiche 1, Anglais, left%2Ddominant%20eye
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This arrangement promises to reduce eye strain and also caters to crew members with left-dominant eyes. 1, fiche 1, Anglais, - left%2Ddominant%20eye
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gaucher de l’œil
1, fiche 1, Français, gaucher%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'optique de présentation au pilote est par ailleurs binoculaire, ce qui diminue la fatigue et élimine le problème des pilotes ou tireurs gauchers de l'œil. 1, fiche 1, Français, - gaucher%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-10-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Computer Display Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- electronic flight instrument system
1, fiche 2, Anglais, electronic%20flight%20instrument%20system
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EFIS 1, fiche 2, Anglais, EFIS
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- electronic flight instruments system 2, fiche 2, Anglais, electronic%20flight%20instruments%20system
correct, uniformisé
- EFIS 3, fiche 2, Anglais, EFIS
correct, uniformisé
- EFIS 3, fiche 2, Anglais, EFIS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The EFIS, which employs four large displays, presents vital information to the crew in an uncluttered format, simplifying cockpit scan and thereby reducing pilot workload and fatigue. 4, fiche 2, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Electronic flight instrument system (EFIS). The EFIS contains four large liquid crystal displays (LCD) AFDs [adaptive flight displays]. The two outboard AFDs are composite color displays strapped to function as PFDs [primary flight displays]. The PFD replaces a conventional attitude direction indicator (ADI), horizontal situation indicator (HSI), altitude indicator (ALI), airspeed indicator (ASI), vertical speed indicator (VSI) and mach speed indicator (MSI). 4, fiche 2, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
electronic flight instruments system; EFIS: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 2, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electronic flight instruments system; EFIS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - electronic%20flight%20instrument%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d’instruments de vol électroniques
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EFIS 1, fiche 2, Français, EFIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- système EFIS 2, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20EFIS
correct, nom masculin
- ensemble d’instruments électroniques de vol 3, fiche 2, Français, ensemble%20d%26rsquo%3Binstruments%20%C3%A9lectroniques%20de%20vol
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le système EFIS, qui compte quatre grands écrans d’affichage, présente les renseignements essentiels à l'équipage dans un format optimal, ce qui simplifie la consultation des instruments de bord tout en réduisant la charge de travail et la fatigue du pilote. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le système d’instruments de vol électroniques (EFIS) comprend quatre grands écrans adaptatifs de présentation en vol (AFD) à affichage à cristaux liquides (ACL). Les deux AFD périphériques sont des écrans à image en couleur composée configurés pour servir d’écrans de vol principaux (PFD). Ces écrans remplacent des instruments traditionnels comme l’indicateur directeur d’assiette (ADI), l’indicateur de situation horizontale (HSI), l’indicateur d’altitude (ALI), l’anémomètre (ASI), l’indicateur de vitesse verticale (VSI) et le machmètre (MSI). 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
système d’instruments de vol électroniques; EFIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20vol%20%C3%A9lectroniques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sistema electrónico de instrumentos de vuelo
1, fiche 2, Espagnol, sistema%20electr%C3%B3nico%20de%20instrumentos%20de%20vuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- EFIS 1, fiche 2, Espagnol, EFIS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sistema electrónico de instrumentos de vuelo; EFIS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - sistema%20electr%C3%B3nico%20de%20instrumentos%20de%20vuelo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pilot fatigue 1, fiche 3, Anglais, pilot%20fatigue
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fatigue du pilote
1, fiche 3, Français, fatigue%20du%20pilote
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fixed stare
1, fiche 4, Anglais, fixed%20stare
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pilot head and eye movement data show significantly reduced movements while taxiing following landing when compared to movements while taxiing before take-off. This may account in part for the difficulties encountered immediately following a landing, i.e., pilot fatigue and/or after effects of the "fixed stare" adopted for flare and landing are indicated. 1, fiche 4, Anglais, - fixed%20stare
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- regard fixe
1, fiche 4, Français, regard%20fixe
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les données sur les mouvements de la tête et des yeux du pilote indiquent une réduction sensible de ces mouvements pendant le roulement au sol après l'atterrissage, en comparaison des mouvements observés lors du roulement au sol avant le décollage. Cela peut s’expliquer en partie par les difficultés que le pilote éprouve aussitôt après l'atterrissage; c'est-à-dire la fatigue et/ou les effets du "regard fixe" adoptés durant l'arrondi et l'atterrissage. 1, fiche 4, Français, - regard%20fixe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :