TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FELURE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pulled surface
1, fiche 1, Anglais, pulled%20surface
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
As applied to a defect imperfections in the surface of a laminated plastic ranging from a slight breaking or lifting of its surface in spots to pronounced separation of its surface from its body. 2, fiche 1, Anglais, - pulled%20surface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pulled surface: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - pulled%20surface
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rugosité
1, fiche 1, Français, rugosit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Défaut, caractérisé par des défectuosités à la surface d’un plastique stratifié, allant d’une légère fêlure ou d’un soulèvement de sa surface par endroits, à une séparation importante de sa surface du reste du stratifié. 2, fiche 1, Français, - rugosit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rugosité : terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 1, Français, - rugosit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- superficie rugosa
1, fiche 1, Espagnol, superficie%20rugosa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aplicado a un defecto, imperfecciones en la superficie de un plástico laminado, que va desde una leve ruptura o levantamiento de la superficie en algunos puntos, hasta una separación. 1, fiche 1, Espagnol, - superficie%20rugosa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hairline fracture
1, fiche 2, Anglais, hairline%20fracture
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A minor fracture which is seen on x-ray as a very thin hair line between the two segments, but not extending entirely through the bone. [From TAMED, 1985, p. 644.] 2, fiche 2, Anglais, - hairline%20fracture
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fissure
1, fiche 2, Français, fissure
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fêlure sans fracture totale d’un os. 1, fiche 2, Français, - fissure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Forming
- Coins and Bank Notes
- Coining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- blank defect
1, fiche 3, Anglais, blank%20defect
correct, Canada, générique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- planchet defect 1, fiche 3, Anglais, planchet%20defect
correct, États-Unis, générique
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The general term for any of several types of imperfections on a blank. 1, fiche 3, Anglais, - blank%20defect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Formage des métaux
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- paille
1, fiche 3, Français, paille
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Défaut qui résulte du laminage ou de la fonte du métal monétaire et se traduit, dans un flan, par la présence d’un corps étranger, d’une bulle ou d’une fêlure qui, souvent, ne sont mis en évidence qu'à la frappe ou avec l'usure due à la circulation. 1, fiche 3, Français, - paille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 4, Anglais, crack
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- surface crack 2, fiche 4, Anglais, surface%20crack
- fracture 3, fiche 4, Anglais, fracture
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A split in the structure of a diamond that does not extend all the way through the diamond. 4, fiche 4, Anglais, - crack
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cracks of various sizes are also common in diamonds. They may also be called fractures or breaks. When they're straight and flat, they're called cleavages. Because of their appearance, cracks are sometimes called feathers. 5, fiche 4, Anglais, - crack
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fêlure
1, fiche 4, Français, f%C3%AAlure
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- fracture 2, fiche 4, Français, fracture
nom féminin
- fissure 3, fiche 4, Français, fissure
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Légère fente qui ne se propage pas de part en part dans un diamant. 4, fiche 4, Français, - f%C3%AAlure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fêlures. Il est très courant de trouver des fêlures de toutes dimensions sur les diamants. Ces fêlures peuvent aussi être appelées «fractures». Lorsqu’elles sont droites et planes, ce sont des fractures de clivage. À cause de leur apparence, les fractures sont souvent appelées «plumes». 5, fiche 4, Français, - f%C3%AAlure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- feather
1, fiche 5, Anglais, feather
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A crack or break due to either cleavage or fracture, often white and feathery in appearance. 2, fiche 5, Anglais, - feather
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cracks of various sizes are also common in diamonds. They may also be called fractures or breaks. When they're straight and flat, they're called cleavages. Because of their appearance, cracks are sometimes called feathers. 3, fiche 5, Anglais, - feather
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plume
1, fiche 5, Français, plume
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fêlure ou fissure due soit à un clivage soit à une fracture, souvent de couleur blanche et d’apparence plumeuse. 2, fiche 5, Français, - plume
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Fêlures. Il est très courant de trouver des fêlures de toutes dimensions sur les diamants. Ces fêlures peuvent aussi être appelées «fractures». Lorsqu’elles sont droites et planes, ce sont des fractures de clivage. À cause de leur apparence, les fractures sont souvent appelées «plumes». 3, fiche 5, Français, - plume
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gletz
1, fiche 6, Anglais, gletz
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A small cleavage crack on the surface of a diamond. 4, fiche 6, Anglais, - gletz
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The bruter has to know what kind of glets or feather he is dealing with. The principal glets is the one that resembles the tear of cracked glass. The line is straight. This glets is very dangerous because at the slightest shock it can enlarge in the direction of the grain, or, worse, it might split the stone into two. 5, fiche 6, Anglais, - gletz
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Open glets. 5, fiche 6, Anglais, - gletz
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plural: gletsen. 5, fiche 6, Anglais, - gletz
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- glatts
- glatze
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- glace
1, fiche 6, Français, glace
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gletz 2, fiche 6, Français, gletz
proposition
- glets 3, fiche 6, Français, glets
- gles 3, fiche 6, Français, gles
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Petite fêlure à la surface d’un diamant. 4, fiche 6, Français, - glace
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le débruteur doit reconnaître à quelle sorte de glace il est confronté. La principale est celle qui présente une amorce de clivage et ressemble à la fente qu’on observe dans un verre fêlé. La ligne en est droite. Cette glace est la plus dangereuse car, au moindre choc, on risque de voir la déchirure se prolonger dans le sens du clivage ou bien voir la pierre, une fois terminée, se séparer en deux parties. 5, fiche 6, Français, - glace
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gletz : Mot flamand. 4, fiche 6, Français, - glace
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Glace externe. 5, fiche 6, Français, - glace
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-01-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- capillary fracture
1, fiche 7, Anglais, capillary%20fracture
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hairline fracture 2, fiche 7, Anglais, hairline%20fracture
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
a fracture that appears in the roentgenogram as a fine hairlike line, the segments of bone not being separated; (...) 1, fiche 7, Anglais, - capillary%20fracture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(...) sometimes seen in fractures of the skull. 1, fiche 7, Anglais, - capillary%20fracture
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fissure
1, fiche 7, Français, fissure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fissure osseuse 1, fiche 7, Français, fissure%20osseuse
correct, nom féminin
- fêlure 1, fiche 7, Français, f%C3%AAlure
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fente sans fracture totale d’un os. 1, fiche 7, Français, - fissure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- complete fracture
1, fiche 8, Anglais, complete%20fracture
correct, spécifique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- broken bone 2, fiche 8, Anglais, broken%20bone
spécifique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fracture in which the bone is completely broken across. 1, fiche 8, Anglais, - complete%20fracture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fracture
1, fiche 8, Français, fracture
correct, nom féminin, générique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Solution de continuité complète ou incomplète(fêlure) d’un os avec ou sans déplacement. 2, fiche 8, Français, - fracture
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 3, fiche 8, Français, - fracture
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-07-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cracked 1, fiche 9, Anglais, cracked
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Designates a narrow opening or flaw, as the result of impact or fatigue but pieces remain together. 1, fiche 9, Anglais, - cracked
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif qui s’applique à une pièce comportant une fissure ou une fêlure causée par un choc ou des tensions, sans séparation complète de la pièce. 1, fiche 9, Français, - fendu
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- exhaust backfire
1, fiche 10, Anglais, exhaust%20backfire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- exhaust backfiring 1, fiche 10, Anglais, exhaust%20backfiring
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- explosion au pot d’échappement
1, fiche 10, Français, explosion%20au%20pot%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Si la fêlure se trouve à l'intérieur du bloc cylindres(...) il y a alors manque de compression dans les deux cylindres avec retours au carburateur et explosions au pot d’échappement. 1, fiche 10, Français, - explosion%20au%20pot%20d%26rsquo%3B%C3%A9chappement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1984-07-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- ice flower
1, fiche 11, Anglais, ice%20flower
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- frost flower 2, fiche 11, Anglais, frost%20flower
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A type of surface hoar, usually growing on an ice surface, characterized by leafy or dendritic blades oriented at various angles to the surface. 2, fiche 11, Anglais, - ice%20flower
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fleur de glace
1, fiche 11, Français, fleur%20de%20glace
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fleur de gel 1, fiche 11, Français, fleur%20de%20gel
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
cristaux faits de fines aiguilles rayonnantes, partant d’un même point, souvent d’une fêlure de la plaque. 1, fiche 11, Français, - fleur%20de%20glace
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- basket type crack 1, fiche 12, Anglais, basket%20type%20crack
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fêlure
1, fiche 12, Français, f%C3%AAlure
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-05-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Poultry Production
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- egg crack 1, fiche 13, Anglais, egg%20crack
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des volailles
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fêlure
1, fiche 13, Français, f%C3%AAlure
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1982-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 14, Anglais, crack
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fissure 1, fiche 14, Français, fissure
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hair crack 1, fiche 15, Anglais, hair%20crack
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fêlure
1, fiche 15, Français, f%C3%AAlure
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :