TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FEMININ [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Cardiovascular System
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stroke telemedicine
1, fiche 1, Anglais, stroke%20telemedicine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- telestroke 2, fiche 1, Anglais, telestroke
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Telemedicine for stroke, "telestroke," uses state-of-the-art video telecommunications to facilitate remote cerebrovascular specialty consults. 3, fiche 1, Anglais, - stroke%20telemedicine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stroke telemedicine; telestroke: designations validated by Canadian subject-matter experts from the Department of Medical Imaging, Saskatchewan Health Authority, from the Vitalité Health Network, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 4, fiche 1, Anglais, - stroke%20telemedicine
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stroke tele-medicine
- tele-stroke
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Système cardio-vasculaire
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télémédecine appliquée aux accidents vasculaires cérébraux
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20appliqu%C3%A9e%20aux%20accidents%20vasculaires%20c%C3%A9r%C3%A9braux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télémédecine appliquée aux AVC 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20appliqu%C3%A9e%20aux%20AVC
correct, nom féminin
- télémédecine appliquée à l’accident vasculaire cérébral 3, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20appliqu%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Baccident%20vasculaire%20c%C3%A9r%C3%A9bral
correct, nom féminin
- télémédecine appliquée à l’AVC 4, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20appliqu%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3BAVC
correct, nom féminin
- téléAVC 5, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9AVC
correct, voir observation
- télé-AVC 6, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2DAVC
correct, voir observation
- téléstroke 1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9stroke
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le télé-AVC permet de réaliser une évaluation clinique du patient (téléconsultation), [rend possible] la discussion autour du partage de données biologiques et radiologiques (télé-expertise) et [permet] d’administrer le traitement adéquat par délégation (télé-assistance). 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20appliqu%C3%A9e%20aux%20accidents%20vasculaires%20c%C3%A9r%C3%A9braux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
télé-AVC; téléAVC : termes dont le genre peut être féminin ou masculin. 7, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20appliqu%C3%A9e%20aux%20accidents%20vasculaires%20c%C3%A9r%C3%A9braux
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
télémédecine appliquée aux accidents vasculaires cérébraux; télémédecine appliquée aux AVC; télémédecine appliquée à l’accident vasculaire cérébral; télémédecine appliquée à l’AVC; téléAVC; télé-AVC : désignations validées par des spécialistes canadiens de l’École de réadaptation de la Faculté de médecine et des sciences de la santé de l’Université de Sherbrooke, du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l’Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 7, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9decine%20appliqu%C3%A9e%20aux%20accidents%20vasculaires%20c%C3%A9r%C3%A9braux
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- télé-médecine appliquée aux accidents vasculaires cérébraux
- télé-médecine appliquée aux AVC
- télé-médecine appliquée à l’accident vasculaire cérébral
- télé-médecine appliquée à l’AVC
- télé-stroke
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
- Sistema cardiovascular
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- teleictus
1, fiche 1, Espagnol, teleictus
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- teleACV 2, fiche 1, Espagnol, teleACV
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La aplicación de la telemedicina a las enfermedades cerebrovasculares se conoce en [España] como teleictus […] adaptado del concepto anglosajón de telestroke […] 1, fiche 1, Espagnol, - teleictus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ACV: accidente cerebrovascular. 3, fiche 1, Espagnol, - teleictus
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hitchhiking round-bulbed jumping spider
1, fiche 2, Anglais, hitchhiking%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 2, Anglais, - hitchhiking%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hitchhiking round-bulb jumping spider
- hitch hiking round-bulbed jumping spider
- hitch hiking round-bulb jumping spider
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- saltique de Laponie
1, fiche 2, Français, saltique%20de%20Laponie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 2, Français, - saltique%20de%20Laponie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 2, Français, - saltique%20de%20Laponie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- buttonhook leafbeetle jumping spider
1, fiche 3, Anglais, buttonhook%20leafbeetle%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 3, Anglais, - buttonhook%20leafbeetle%20jumping%20spider
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- buttonhook leaf beetle jumping spider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saltique des vignes
1, fiche 3, Français, saltique%20des%20vignes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 3, Français, - saltique%20des%20vignes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 3, Français, - saltique%20des%20vignes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- orchid ornamented jumping spider
1, fiche 4, Anglais, orchid%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 4, Anglais, - orchid%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saltique des orchidées
1, fiche 4, Français, saltique%20des%20orchid%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 4, Français, - saltique%20des%20orchid%C3%A9es
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 4, Français, - saltique%20des%20orchid%C3%A9es
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- short-bellied slender jumping spider
1, fiche 5, Anglais, short%2Dbellied%20slender%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 5, Anglais, - short%2Dbellied%20slender%20jumping%20spider
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- short-belly slender jumping spider
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- saltique jolie
1, fiche 5, Français, saltique%20jolie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 5, Français, - saltique%20jolie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 5, Français, - saltique%20jolie
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- saltique joli
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- green-legged ornamented jumping spider
1, fiche 6, Anglais, green%2Dlegged%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 6, Anglais, - green%2Dlegged%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- green-leg ornamented jumping spider
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saltique à pattes vertes
1, fiche 6, Français, saltique%20%C3%A0%20pattes%20vertes
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 6, Français, - saltique%20%C3%A0%20pattes%20vertes
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 6, Français, - saltique%20%C3%A0%20pattes%20vertes
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- golden long-jawed jumping spider
1, fiche 7, Anglais, golden%20long%2Djawed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 7, Anglais, - golden%20long%2Djawed%20jumping%20spider
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- golden long-jaw jumping spider
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saltique couronnée
1, fiche 7, Français, saltique%20couronn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 7, Français, - saltique%20couronn%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 7, Français, - saltique%20couronn%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- long-spined tiny jumping spider
1, fiche 8, Anglais, long%2Dspined%20tiny%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 8, Anglais, - long%2Dspined%20tiny%20jumping%20spider
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saltique épineuse
1, fiche 8, Français, saltique%20%C3%A9pineuse
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 8, Français, - saltique%20%C3%A9pineuse
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 8, Français, - saltique%20%C3%A9pineuse
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- saltique épineux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spined antmimic jumping spider
1, fiche 9, Anglais, spined%20antmimic%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 9, Anglais, - spined%20antmimic%20jumping%20spider
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- saltique nuisible
1, fiche 9, Français, saltique%20nuisible
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 9, Français, - saltique%20nuisible
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 9, Français, - saltique%20nuisible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- three-lined ground jumping spider
1, fiche 10, Anglais, three%2Dlined%20ground%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 10, Anglais, - three%2Dlined%20ground%20jumping%20spider
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- three-line ground jumping spider
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- saltique à trois lignes
1, fiche 10, Français, saltique%20%C3%A0%20trois%20lignes
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 10, Français, - saltique%20%C3%A0%20trois%20lignes
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 10, Français, - saltique%20%C3%A0%20trois%20lignes
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bold tufted jumping spider
1, fiche 11, Anglais, bold%20tufted%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 11, Anglais, - bold%20tufted%20jumping%20spider
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- saltique audacieuse
1, fiche 11, Français, saltique%20audacieuse
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 11, Français, - saltique%20audacieuse
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 11, Français, - saltique%20audacieuse
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- saltique audacieux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- thin-spined jumping spider
1, fiche 12, Anglais, thin%2Dspined%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 12, Anglais, - thin%2Dspined%20jumping%20spider
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- thin-spine jumping spider
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- saltique élégante
1, fiche 12, Français, saltique%20%C3%A9l%C3%A9gante
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 12, Français, - saltique%20%C3%A9l%C3%A9gante
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 12, Français, - saltique%20%C3%A9l%C3%A9gante
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- saltique élégant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ondulated flattened jumping spider
1, fiche 13, Anglais, ondulated%20flattened%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 13, Anglais, - ondulated%20flattened%20jumping%20spider
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- saltique ondulée
1, fiche 13, Français, saltique%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 13, Français, - saltique%20ondul%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 13, Français, - saltique%20ondul%C3%A9e
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- saltique ondulé
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Cutler's patterned jumping spider
1, fiche 14, Anglais, Cutler%27s%20patterned%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 14, Anglais, - Cutler%27s%20patterned%20jumping%20spider
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- saltique de Cutler
1, fiche 14, Français, saltique%20de%20Cutler
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 14, Français, - saltique%20de%20Cutler
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 14, Français, - saltique%20de%20Cutler
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- red and white ornamented jumping spider
1, fiche 15, Anglais, red%20and%20white%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 15, Anglais, - red%20and%20white%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- saltique rouge et blanc
1, fiche 15, Français, saltique%20rouge%20et%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 15, Français, - saltique%20rouge%20et%20blanc
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 15, Français, - saltique%20rouge%20et%20blanc
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- elbowed round-bulbed jumping spider
1, fiche 16, Anglais, elbowed%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 16, Anglais, - elbowed%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- elbowed round-bulb jumping spider
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- saltique des Shoshones
1, fiche 16, Français, saltique%20des%20Shoshones
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 16, Français, - saltique%20des%20Shoshones
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 16, Français, - saltique%20des%20Shoshones
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flared white-cheeked jumping spider
1, fiche 17, Anglais, flared%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 17, Anglais, - flared%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- flared white-cheek jumping spider
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- saltique des montagnes
1, fiche 17, Français, saltique%20des%20montagnes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 17, Français, - saltique%20des%20montagnes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 17, Français, - saltique%20des%20montagnes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- white-faced jumping spider
1, fiche 18, Anglais, white%2Dfaced%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 18, Anglais, - white%2Dfaced%20jumping%20spider
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- white-face jumping spider
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- saltique blanche
1, fiche 18, Français, saltique%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 18, Français, - saltique%20blanche
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 18, Français, - saltique%20blanche
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- saltique blanc
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Sanson's ornamented jumping spider
1, fiche 19, Anglais, Sanson%27s%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 19, Anglais, - Sanson%27s%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- saltique de Sanson
1, fiche 19, Français, saltique%20de%20Sanson
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 19, Français, - saltique%20de%20Sanson
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 19, Français, - saltique%20de%20Sanson
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deceitful jumping spider
1, fiche 20, Anglais, deceitful%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 20, Anglais, - deceitful%20jumping%20spider
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- saltique rousse
1, fiche 20, Français, saltique%20rousse
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 20, Français, - saltique%20rousse
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 20, Français, - saltique%20rousse
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- saltique roux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- eastern tiny jumping spider
1, fiche 21, Anglais, eastern%20tiny%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 21, Anglais, - eastern%20tiny%20jumping%20spider
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- saltique de l’Est
1, fiche 21, Français, saltique%20de%20l%26rsquo%3BEst
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 21, Français, - saltique%20de%20l%26rsquo%3BEst
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 21, Français, - saltique%20de%20l%26rsquo%3BEst
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- boreal antmimic jumping spider
1, fiche 22, Anglais, boreal%20antmimic%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 22, Anglais, - boreal%20antmimic%20jumping%20spider
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- saltique du Canada
1, fiche 22, Français, saltique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 22, Français, - saltique%20du%20Canada
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 22, Français, - saltique%20du%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- West Coast jumping spider
1, fiche 23, Anglais, West%20Coast%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 23, Anglais, - West%20Coast%20jumping%20spider
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- saltique de la côte Ouest
1, fiche 23, Français, saltique%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 23, Français, - saltique%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 23, Français, - saltique%20de%20la%20c%C3%B4te%20Ouest
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- contrasting jumping spider
1, fiche 24, Anglais, contrasting%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 24, Anglais, - contrasting%20jumping%20spider
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- saltique du mont Monadnock
1, fiche 24, Français, saltique%20du%20mont%20Monadnock
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 24, Français, - saltique%20du%20mont%20Monadnock
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 24, Français, - saltique%20du%20mont%20Monadnock
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Nell's tiny jumping spider
1, fiche 25, Anglais, Nell%27s%20tiny%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 25, Anglais, - Nell%27s%20tiny%20jumping%20spider
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- saltique de Nell
1, fiche 25, Français, saltique%20de%20Nell
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 25, Français, - saltique%20de%20Nell
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 25, Français, - saltique%20de%20Nell
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- talus tufted jumping spider
1, fiche 26, Anglais, talus%20tufted%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 26, Anglais, - talus%20tufted%20jumping%20spider
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- saltique pourpre
1, fiche 26, Français, saltique%20pourpre
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 26, Français, - saltique%20pourpre
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 26, Français, - saltique%20pourpre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- thick-spined jumping spider
1, fiche 27, Anglais, thick%2Dspined%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 27, Anglais, - thick%2Dspined%20jumping%20spider
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- thick-spine jumping spider
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- saltique similaire
1, fiche 27, Français, saltique%20similaire
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 27, Français, - saltique%20similaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 27, Français, - saltique%20similaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- elongated patterned jumping spider
1, fiche 28, Anglais, elongated%20patterned%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 28, Anglais, - elongated%20patterned%20jumping%20spider
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- saltique dorsale
1, fiche 28, Français, saltique%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 28, Français, - saltique%20dorsale
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 28, Français, - saltique%20dorsale
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- saltique dorsal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- oak jumping spider
1, fiche 29, Anglais, oak%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 29, Anglais, - oak%20jumping%20spider
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- saltique des chênes
1, fiche 29, Français, saltique%20des%20ch%C3%AAnes
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 29, Français, - saltique%20des%20ch%C3%AAnes
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 29, Français, - saltique%20des%20ch%C3%AAnes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tripod antmimic jumping spider
1, fiche 30, Anglais, tripod%20antmimic%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 30, Anglais, - tripod%20antmimic%20jumping%20spider
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- saltique occidentale
1, fiche 30, Français, saltique%20occidentale
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 30, Français, - saltique%20occidentale
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 30, Français, - saltique%20occidentale
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- saltique occidental
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hirsute ornamented jumping spider
1, fiche 31, Anglais, hirsute%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 31, Anglais, - hirsute%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- saltique hirsute
1, fiche 31, Français, saltique%20hirsute
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 31, Français, - saltique%20hirsute
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 31, Français, - saltique%20hirsute
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Holarctic tiny jumping spider
1, fiche 32, Anglais, Holarctic%20tiny%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 32, Anglais, - Holarctic%20tiny%20jumping%20spider
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- saltique réticulée
1, fiche 32, Français, saltique%20r%C3%A9ticul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 32, Français, - saltique%20r%C3%A9ticul%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 32, Français, - saltique%20r%C3%A9ticul%C3%A9e
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- saltique réticulé
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- red hammer-jawed jumping spider
1, fiche 33, Anglais, red%20hammer%2Djawed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 33, Anglais, - red%20hammer%2Djawed%20jumping%20spider
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- saltique rougeâtre
1, fiche 33, Français, saltique%20rouge%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 33, Français, - saltique%20rouge%C3%A2tre
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 33, Français, - saltique%20rouge%C3%A2tre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- thin-spined white-cheeked jumping spider
1, fiche 34, Anglais, thin%2Dspined%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 34, Anglais, - thin%2Dspined%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- thin-spined white-cheek jumping spider
- thin-spine white-cheek jumping spider
- thin-spine white-cheeked jumping spider
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- saltique exigue
1, fiche 34, Français, saltique%20exigue
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 34, Français, - saltique%20exigue
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 34, Français, - saltique%20exigue
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- saltique exigu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- California flattened jumping spider
1, fiche 35, Anglais, California%20flattened%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 35, Anglais, - California%20flattened%20jumping%20spider
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- saltique de Californie
1, fiche 35, Français, saltique%20de%20Californie
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 35, Français, - saltique%20de%20Californie
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 35, Français, - saltique%20de%20Californie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- boreal tufted jumping spider
1, fiche 36, Anglais, boreal%20tufted%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 36, Anglais, - boreal%20tufted%20jumping%20spider
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 36
Fiche 36, La vedette principale, Français
- saltique septentrionale
1, fiche 36, Français, saltique%20septentrionale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 36, Français, - saltique%20septentrionale
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 36, Français, - saltique%20septentrionale
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- saltique septentrional
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- flat-legged jumping spider
1, fiche 37, Anglais, flat%2Dlegged%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 37, Anglais, - flat%2Dlegged%20jumping%20spider
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- flat-leg jumping spider
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- saltique trompeuse
1, fiche 37, Français, saltique%20trompeuse
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 37, Français, - saltique%20trompeuse
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 37, Français, - saltique%20trompeuse
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- saltique trompeur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Tyrell's tufted jumping spider
1, fiche 38, Anglais, Tyrell%27s%20tufted%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 38, Anglais, - Tyrell%27s%20tufted%20jumping%20spider
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- saltique de Tyrell
1, fiche 38, Français, saltique%20de%20Tyrell
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 38, Français, - saltique%20de%20Tyrell
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 38, Français, - saltique%20de%20Tyrell
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- coppered white-cheeked jumping spider
1, fiche 39, Anglais, coppered%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 39, Anglais, - coppered%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- coppered white-cheek jumping spider
- copper white-cheeked jumping spider
- copper white-cheek jumping spider
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- saltique bronzée
1, fiche 39, Français, saltique%20bronz%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 39, Français, - saltique%20bronz%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 39, Français, - saltique%20bronz%C3%A9e
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- saltique bronzé
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Ranier's patterned jumping spider
1, fiche 40, Anglais, Ranier%27s%20patterned%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 40, Anglais, - Ranier%27s%20patterned%20jumping%20spider
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- saltique de Ranier
1, fiche 40, Français, saltique%20de%20Ranier
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 40, Français, - saltique%20de%20Ranier
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 40, Français, - saltique%20de%20Ranier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- flower patterned jumping spider
1, fiche 41, Anglais, flower%20patterned%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 41, Anglais, - flower%20patterned%20jumping%20spider
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- flower pattern jumping spider
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- saltique floricole
1, fiche 41, Français, saltique%20floricole
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 41, Français, - saltique%20floricole
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 41, Français, - saltique%20floricole
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- blue-jawed ornamented jumping spider
1, fiche 42, Anglais, blue%2Djawed%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 42, Anglais, - blue%2Djawed%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- blue-jaw ornamented jumping spider
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- saltique à pédipalpes bleus
1, fiche 42, Français, saltique%20%C3%A0%20p%C3%A9dipalpes%20bleus
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 42, Français, - saltique%20%C3%A0%20p%C3%A9dipalpes%20bleus
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 42, Français, - saltique%20%C3%A0%20p%C3%A9dipalpes%20bleus
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- dimorphic jumping spider
1, fiche 43, Anglais, dimorphic%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 43, Anglais, - dimorphic%20jumping%20spider
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- saltique impitoyable
1, fiche 43, Français, saltique%20impitoyable
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 43, Français, - saltique%20impitoyable
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 43, Français, - saltique%20impitoyable
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wetland antmimic jumping spider
1, fiche 44, Anglais, wetland%20antmimic%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 44, Anglais, - wetland%20antmimic%20jumping%20spider
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- saltique des fontaines
1, fiche 44, Français, saltique%20des%20fontaines
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 44, Français, - saltique%20des%20fontaines
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 44, Français, - saltique%20des%20fontaines
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Czekanowski's jumping spider
1, fiche 45, Anglais, Czekanowski%27s%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 45, Anglais, - Czekanowski%27s%20jumping%20spider
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- saltique de Czekanowski
1, fiche 45, Français, saltique%20de%20Czekanowski
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 45, Français, - saltique%20de%20Czekanowski
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 45, Français, - saltique%20de%20Czekanowski
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Wright's round-bulbed jumping spider
1, fiche 46, Anglais, Wright%27s%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 46, Anglais, - Wright%27s%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Wright's round-bulb jumping spider
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- saltique de Wright
1, fiche 46, Français, saltique%20de%20Wright
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 46, Français, - saltique%20de%20Wright
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 46, Français, - saltique%20de%20Wright
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- common leafbeetle jumping spider
1, fiche 47, Anglais, common%20leafbeetle%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 47, Anglais, - common%20leafbeetle%20jumping%20spider
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- saltique cuivrée
1, fiche 47, Français, saltique%20cuivr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 47, Français, - saltique%20cuivr%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 47, Français, - saltique%20cuivr%C3%A9e
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- saltique cuivré
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sinuous tufted jumping spider
1, fiche 48, Anglais, sinuous%20tufted%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 48, Anglais, - sinuous%20tufted%20jumping%20spider
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- saltique première
1, fiche 48, Français, saltique%20premi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 48, Français, - saltique%20premi%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 48, Français, - saltique%20premi%C3%A8re
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- saltique premier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- bulbous ornamented jumping spider
1, fiche 49, Anglais, bulbous%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 49, Anglais, - bulbous%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- saltique d’Oregon
1, fiche 49, Français, saltique%20d%26rsquo%3BOregon
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 49, Français, - saltique%20d%26rsquo%3BOregon
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 49, Français, - saltique%20d%26rsquo%3BOregon
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Levi's round-bulbed jumping spider
1, fiche 50, Anglais, Levi%27s%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 50, Anglais, - Levi%27s%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Levi's round-bulb jumping spider
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- saltique de Levi
1, fiche 50, Français, saltique%20de%20Levi
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 50, Français, - saltique%20de%20Levi
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 50, Français, - saltique%20de%20Levi
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Palaearctic antmimic jumping spider
1, fiche 51, Anglais, Palaearctic%20antmimic%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 51, Anglais, - Palaearctic%20antmimic%20jumping%20spider
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- saltique prédatrice
1, fiche 51, Français, saltique%20pr%C3%A9datrice
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 51, Français, - saltique%20pr%C3%A9datrice
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 51, Français, - saltique%20pr%C3%A9datrice
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- saltique prédateur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Texas ornamented jumping spider
1, fiche 52, Anglais, Texas%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 52, Anglais, - Texas%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- saltique du Texas
1, fiche 52, Français, saltique%20du%20Texas
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 52, Français, - saltique%20du%20Texas
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 52, Français, - saltique%20du%20Texas
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- minute alpine jumping spider
1, fiche 53, Anglais, minute%20alpine%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 53, Anglais, - minute%20alpine%20jumping%20spider
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 53
Fiche 53, La vedette principale, Français
- petite saltique
1, fiche 53, Français, petite%20saltique
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 53, Français, - petite%20saltique
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 53, Français, - petite%20saltique
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- petit saltique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Hoy's knobbed jumping spider
1, fiche 54, Anglais, Hoy%27s%20knobbed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 54, Anglais, - Hoy%27s%20knobbed%20jumping%20spider
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- saltique de Hoy
1, fiche 54, Français, saltique%20de%20Hoy
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 54, Français, - saltique%20de%20Hoy
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 54, Français, - saltique%20de%20Hoy
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dark-legged long-jawed jumping spider
1, fiche 55, Anglais, dark%2Dlegged%20long%2Djawed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 55, Anglais, - dark%2Dlegged%20long%2Djawed%20jumping%20spider
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- dark-leg long-jawed jumping spider
- dark-legged long-jaw jumping spider
- dark-leg long-jaw jumping spider
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- saltique lauréate
1, fiche 55, Français, saltique%20laur%C3%A9ate
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 55, Français, - saltique%20laur%C3%A9ate
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 55, Français, - saltique%20laur%C3%A9ate
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- saltique lauréat
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- white-striped jumping spider
1, fiche 56, Anglais, white%2Dstriped%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 56, Anglais, - white%2Dstriped%20jumping%20spider
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- white-stripe jumping spider
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- saltique à lignes blanches
1, fiche 56, Français, saltique%20%C3%A0%20lignes%20blanches
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 56, Français, - saltique%20%C3%A0%20lignes%20blanches
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 56, Français, - saltique%20%C3%A0%20lignes%20blanches
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- striped white-cheeked jumping spider
1, fiche 57, Anglais, striped%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 57, Anglais, - striped%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- striped white-cheek jumping spider
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- saltique jaune
1, fiche 57, Français, saltique%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 57, Français, - saltique%20jaune
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 57, Français, - saltique%20jaune
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- fine-fringed ornamented jumping spider
1, fiche 58, Anglais, fine%2Dfringed%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 58, Anglais, - fine%2Dfringed%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- fine-fringe ornamented jumping spider
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- saltique amicale
1, fiche 58, Français, saltique%20amicale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 58, Français, - saltique%20amicale
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 58, Français, - saltique%20amicale
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- saltique amical
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- slender antmimic jumping spider
1, fiche 59, Anglais, slender%20antmimic%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 59, Anglais, - slender%20antmimic%20jumping%20spider
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- saltique des fourmis
1, fiche 59, Français, saltique%20des%20fourmis
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 59, Français, - saltique%20des%20fourmis
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 59, Français, - saltique%20des%20fourmis
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- striped tufted jumping spider
1, fiche 60, Anglais, striped%20tufted%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 60, Anglais, - striped%20tufted%20jumping%20spider
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- saltique claire
1, fiche 60, Français, saltique%20claire
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 60, Français, - saltique%20claire
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 60, Français, - saltique%20claire
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- saltique clair
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- common cryptic jumping spider
1, fiche 61, Anglais, common%20cryptic%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 61, Anglais, - common%20cryptic%20jumping%20spider
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- saltique minuscule
1, fiche 61, Français, saltique%20minuscule
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 61, Français, - saltique%20minuscule
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 61, Français, - saltique%20minuscule
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- iridescent leafbeetle jumping spider
1, fiche 62, Anglais, iridescent%20leafbeetle%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 62, Anglais, - iridescent%20leafbeetle%20jumping%20spider
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- saltique bleue
1, fiche 62, Français, saltique%20bleue
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 62, Français, - saltique%20bleue
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 62, Français, - saltique%20bleue
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- saltique bleu
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Hart's jumping spider
1, fiche 63, Anglais, Hart%27s%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 63, Anglais, - Hart%27s%20jumping%20spider
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- saltique de Hart
1, fiche 63, Français, saltique%20de%20Hart
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 63, Français, - saltique%20de%20Hart
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 63, Français, - saltique%20de%20Hart
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- bare-kneed ornamented jumping spider
1, fiche 64, Anglais, bare%2Dkneed%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 64, Anglais, - bare%2Dkneed%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- bare-knee ornamented jumping spider
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 64
Fiche 64, La vedette principale, Français
- saltique fourbe
1, fiche 64, Français, saltique%20fourbe
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 64, Français, - saltique%20fourbe
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 64, Français, - saltique%20fourbe
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Pike's slender jumping spider
1, fiche 65, Anglais, Pike%27s%20slender%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 65, Anglais, - Pike%27s%20slender%20jumping%20spider
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- saltique de Pike
1, fiche 65, Français, saltique%20de%20Pike
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 65, Français, - saltique%20de%20Pike
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 65, Français, - saltique%20de%20Pike
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- nervous hammer-jawed jumping spider
1, fiche 66, Anglais, nervous%20hammer%2Djawed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 66, Anglais, - nervous%20hammer%2Djawed%20jumping%20spider
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- nervous hammer-jaw jumping spider
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- saltique nerveuse
1, fiche 66, Français, saltique%20nerveuse
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 66, Français, - saltique%20nerveuse
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 66, Français, - saltique%20nerveuse
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- saltique nerveux
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- spined ornamented jumping spider
1, fiche 67, Anglais, spined%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 67, Anglais, - spined%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- saltique éperonnée
1, fiche 67, Français, saltique%20%C3%A9peronn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 67, Français, - saltique%20%C3%A9peronn%C3%A9e
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 67, Français, - saltique%20%C3%A9peronn%C3%A9e
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- saltique éperonné
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- bulging white-cheeked jumping spider
1, fiche 68, Anglais, bulging%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 68, Anglais, - bulging%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- bulging white-cheek jumping spider
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- saltique clémente
1, fiche 68, Français, saltique%20cl%C3%A9mente
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 68, Français, - saltique%20cl%C3%A9mente
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 68, Français, - saltique%20cl%C3%A9mente
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- saltique clément
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- four-lined slender jumping spider
1, fiche 69, Anglais, four%2Dlined%20slender%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 69, Anglais, - four%2Dlined%20slender%20jumping%20spider
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- four-line slender jumping spider
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- saltique lignée
1, fiche 69, Français, saltique%20lign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 69, Français, - saltique%20lign%C3%A9e
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 69, Français, - saltique%20lign%C3%A9e
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- blunt white-cheeked jumping spider
1, fiche 70, Anglais, blunt%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 70, Anglais, - blunt%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- blunt white-cheek jumping spider
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- saltique d’Hélène
1, fiche 70, Français, saltique%20d%26rsquo%3BH%C3%A9l%C3%A8ne
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 70, Français, - saltique%20d%26rsquo%3BH%C3%A9l%C3%A8ne
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 70, Français, - saltique%20d%26rsquo%3BH%C3%A9l%C3%A8ne
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- boreal ornamented jumping spider
1, fiche 71, Anglais, boreal%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 71, Anglais, - boreal%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- saltique boréale
1, fiche 71, Français, saltique%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 71, Français, - saltique%20bor%C3%A9ale
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 71, Français, - saltique%20bor%C3%A9ale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cryptic tufted jumping spider
1, fiche 72, Anglais, cryptic%20tufted%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 72, Anglais, - cryptic%20tufted%20jumping%20spider
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- saltique cryptique
1, fiche 72, Français, saltique%20cryptique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 72, Français, - saltique%20cryptique
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 72, Français, - saltique%20cryptique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- white-lipped ornamented jumping spider
1, fiche 73, Anglais, white%2Dlipped%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 73, Anglais, - white%2Dlipped%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- white-lip ornamented jumping spider
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- saltique parente
1, fiche 73, Français, saltique%20parente
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 73, Français, - saltique%20parente
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 73, Français, - saltique%20parente
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- saltique parent
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- zebra jumping spider
1, fiche 74, Anglais, zebra%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 74, Anglais, - zebra%20jumping%20spider
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- saltique chevronnée
1, fiche 74, Français, saltique%20chevronn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 74, Français, - saltique%20chevronn%C3%A9e
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 74, Français, - saltique%20chevronn%C3%A9e
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- saltique chevronné
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- peppered white-cheeked jumping spider
1, fiche 75, Anglais, peppered%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 75, Anglais, - peppered%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- peppered white-cheek jumping spider
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- saltique laiteuse
1, fiche 75, Français, saltique%20laiteuse
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 75, Français, - saltique%20laiteuse
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 75, Français, - saltique%20laiteuse
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- saltique laiteux
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- grassland white-cheeked jumping spider
1, fiche 76, Anglais, grassland%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 76, Anglais, - grassland%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- grassland white-cheek jumping spider
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 76
Fiche 76, La vedette principale, Français
- saltique d’Arizona
1, fiche 76, Français, saltique%20d%26rsquo%3BArizona
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 76, Français, - saltique%20d%26rsquo%3BArizona
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 76, Français, - saltique%20d%26rsquo%3BArizona
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- prairie ornamented jumping spider
1, fiche 77, Anglais, prairie%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 77, Anglais, - prairie%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- saltique pointue
1, fiche 77, Français, saltique%20pointue
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 77, Français, - saltique%20pointue
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 77, Français, - saltique%20pointue
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- saltique pointu
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Palaearctic patterned jumping spider
1, fiche 78, Anglais, Palaearctic%20patterned%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 78, Anglais, - Palaearctic%20patterned%20jumping%20spider
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- saltique des sables
1, fiche 78, Français, saltique%20des%20sables
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 78, Français, - saltique%20des%20sables
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 78, Français, - saltique%20des%20sables
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Ella May's tiny jumping spider
1, fiche 79, Anglais, Ella%20May%27s%20tiny%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 79, Anglais, - Ella%20May%27s%20tiny%20jumping%20spider
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- saltique d’Ella May
1, fiche 79, Français, saltique%20d%26rsquo%3BElla%20May
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 79, Français, - saltique%20d%26rsquo%3BElla%20May
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 79, Français, - saltique%20d%26rsquo%3BElla%20May
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ribbon jumping spider
1, fiche 80, Anglais, ribbon%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 80, Anglais, - ribbon%20jumping%20spider
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- saltique à rubans
1, fiche 80, Français, saltique%20%C3%A0%20rubans
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 80, Français, - saltique%20%C3%A0%20rubans
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 80, Français, - saltique%20%C3%A0%20rubans
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- uniform jumping spider
1, fiche 81, Anglais, uniform%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 81, Anglais, - uniform%20jumping%20spider
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- saltique uniforme
1, fiche 81, Français, saltique%20uniforme
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 81, Français, - saltique%20uniforme
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 81, Français, - saltique%20uniforme
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- common white-cheeked jumping spider
1, fiche 82, Anglais, common%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 82, Anglais, - common%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- common white-cheek jumping spider
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- saltique violente
1, fiche 82, Français, saltique%20violente
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 82, Français, - saltique%20violente
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 82, Français, - saltique%20violente
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- saltique violent
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- simple round-bulbed jumping spider
1, fiche 83, Anglais, simple%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 83, Anglais, - simple%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- simple round-bulb jumping spider
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- saltique péninsulaire
1, fiche 83, Français, saltique%20p%C3%A9ninsulaire
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 83, Français, - saltique%20p%C3%A9ninsulaire
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 83, Français, - saltique%20p%C3%A9ninsulaire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- mottled patterned jumping spider
1, fiche 84, Anglais, mottled%20patterned%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 84, Anglais, - mottled%20patterned%20jumping%20spider
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- mottled pattern jumping spider
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- saltique à faisceaux
1, fiche 84, Français, saltique%20%C3%A0%20faisceaux
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 84, Français, - saltique%20%C3%A0%20faisceaux
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 84, Français, - saltique%20%C3%A0%20faisceaux
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- spotted white-cheeked jumping spider
1, fiche 85, Anglais, spotted%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 85, Anglais, - spotted%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- spotted white-cheek jumping spider
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- saltique remarquable
1, fiche 85, Français, saltique%20remarquable
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 85, Français, - saltique%20remarquable
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 85, Français, - saltique%20remarquable
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Hentz's lined jumping spider
1, fiche 86, Anglais, Hentz%27s%20lined%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 86, Anglais, - Hentz%27s%20lined%20jumping%20spider
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- saltique de Hentz
1, fiche 86, Français, saltique%20de%20Hentz
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 86, Français, - saltique%20de%20Hentz
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 86, Français, - saltique%20de%20Hentz
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Johnson's tufted jumping spider
1, fiche 87, Anglais, Johnson%27s%20tufted%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 87, Anglais, - Johnson%27s%20tufted%20jumping%20spider
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- saltique de Johnson
1, fiche 87, Français, saltique%20de%20Johnson
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 87, Français, - saltique%20de%20Johnson
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 87, Français, - saltique%20de%20Johnson
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Waugh's ornamented jumping spider
1, fiche 88, Anglais, Waugh%27s%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 88, Anglais, - Waugh%27s%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- saltique de Waugh
1, fiche 88, Français, saltique%20de%20Waugh
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 88, Français, - saltique%20de%20Waugh
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 88, Français, - saltique%20de%20Waugh
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Finsch's patterned jumping spider
1, fiche 89, Anglais, Finsch%27s%20patterned%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 89, Anglais, - Finsch%27s%20patterned%20jumping%20spider
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 89
Fiche 89, La vedette principale, Français
- saltique de Finsch
1, fiche 89, Français, saltique%20de%20Finsch
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 89, Français, - saltique%20de%20Finsch
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 89, Français, - saltique%20de%20Finsch
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Whitman's tufted jumping spider
1, fiche 90, Anglais, Whitman%27s%20tufted%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 90, Anglais, - Whitman%27s%20tufted%20jumping%20spider
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- saltique de Whitman
1, fiche 90, Français, saltique%20de%20Whitman
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 90, Français, - saltique%20de%20Whitman
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 90, Français, - saltique%20de%20Whitman
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- striped patterned jumping spider
1, fiche 91, Anglais, striped%20patterned%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 91, Anglais, - striped%20patterned%20jumping%20spider
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- saltique striée
1, fiche 91, Français, saltique%20stri%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 91, Français, - saltique%20stri%C3%A9e
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 91, Français, - saltique%20stri%C3%A9e
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- saltique strié
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- pitchy antmimic jumping spider
1, fiche 92, Anglais, pitchy%20antmimic%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 92, Anglais, - pitchy%20antmimic%20jumping%20spider
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- saltique frénétique
1, fiche 92, Français, saltique%20fr%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 92, Français, - saltique%20fr%C3%A9n%C3%A9tique
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 92, Français, - saltique%20fr%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- hairy tufted jumping spider
1, fiche 93, Anglais, hairy%20tufted%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 93, Anglais, - hairy%20tufted%20jumping%20spider
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- saltique chevelue
1, fiche 93, Français, saltique%20chevelue
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 93, Français, - saltique%20chevelue
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 93, Français, - saltique%20chevelue
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- saltique chevelu
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Proszynski's knobbed jumping spider
1, fiche 94, Anglais, Proszynski%27s%20knobbed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 94, Anglais, - Proszynski%27s%20knobbed%20jumping%20spider
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 94
Fiche 94, La vedette principale, Français
- saltique de Proszynski
1, fiche 94, Français, saltique%20de%20Proszynski
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 94, Français, - saltique%20de%20Proszynski
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 94, Français, - saltique%20de%20Proszynski
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- montane ornamented jumping spider
1, fiche 95, Anglais, montane%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 95, Anglais, - montane%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- saltique plaisante
1, fiche 95, Français, saltique%20plaisante
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 95, Français, - saltique%20plaisante
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 95, Français, - saltique%20plaisante
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- saltique plaisant
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- beautiful ornamented jumping spider
1, fiche 96, Anglais, beautiful%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 96, Anglais, - beautiful%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- saltique parée
1, fiche 96, Français, saltique%20par%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 96, Français, - saltique%20par%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 96, Français, - saltique%20par%C3%A9e
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- saltique paré
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Leech's antmimic jumping spider
1, fiche 97, Anglais, Leech%27s%20antmimic%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 97, Anglais, - Leech%27s%20antmimic%20jumping%20spider
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- saltique de Leech
1, fiche 97, Français, saltique%20de%20Leech
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 97, Français, - saltique%20de%20Leech
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 97, Français, - saltique%20de%20Leech
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- big-headed white-cheeked jumping spider
1, fiche 98, Anglais, big%2Dheaded%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 98, Anglais, - big%2Dheaded%20white%2Dcheeked%20jumping%20spider
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- big-headed white-cheek jumping spider
- big-head white-cheeked jumping spider
- big-head white-cheek jumping spider
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- saltique à tête jaune
1, fiche 98, Français, saltique%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 98, Français, - saltique%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 98, Français, - saltique%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- atypical round-bulbed jumping spider
1, fiche 99, Anglais, atypical%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 99, Anglais, - atypical%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- atypical round-bulb jumping spider
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- saltique ardente
1, fiche 99, Français, saltique%20ardente
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 99, Français, - saltique%20ardente
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 99, Français, - saltique%20ardente
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- saltique ardent
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- festive ornamented jumping spider
1, fiche 100, Anglais, festive%20ornamented%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 100, Anglais, - festive%20ornamented%20jumping%20spider
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 100
Fiche 100, La vedette principale, Français
- saltique festive
1, fiche 100, Français, saltique%20festive
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 100, Français, - saltique%20festive
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 100, Français, - saltique%20festive
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- saltique festif
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :