TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FENTE AVANT [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lunge
1, fiche 1, Anglais, lunge
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- forward lunge 2, fiche 1, Anglais, forward%20lunge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing with your legs straight, step forward with one leg and lower your body until your back knee almost touches the ground and your front leg is bent at a 90-degree angle. Return to the standing position and bring your legs back together. 3, fiche 1, Anglais, - lunge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the quadriceps and the gluteal muscles. It can be done with dumbbells, a barbell or no weight. 3, fiche 1, Anglais, - lunge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fente avant
1, fiche 1, Français, fente%20avant
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- avancée avec haltères 2, fiche 1, Français, avanc%C3%A9e%20avec%20halt%C3%A8res
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout, faites un pas vers l’avant et accroupissez-vous jusqu’à ce que votre genou arrière touche presque le sol et que votre jambe avant soit fléchie à 90 degrés. Relevez-vous et ramenez vos jambes ensemble. 3, fiche 1, Français, - fente%20avant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les quadriceps et les fessiers. Il peut s’effectuer sans poids, avec des haltères ou avec une barre. La seule différence entre cet exercice et la flexion des jambes avec fente est que, dans la fente avant, les jambes commencent et reviennent ensemble à chaque répétition; dans une flexion des jambes avec fente, les jambes restent en position de fente(une jambe devant l'autre) tout au long de l'exercice. 3, fiche 1, Français, - fente%20avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lunge
1, fiche 2, Anglais, lunge
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The basic attacking move toward an opponent consisting in a full extension of the arm followed by a wide step forward of the foot on the same side as the sword arm (front foot) while keeping the other foot (rear foot) in place. 2, fiche 2, Anglais, - lunge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The lunge is a sudden attack on an opponent. The back leg is used for power. First, you swiftly extend your sword arm so that your foil is thrust straight at the target. In the next split second, you lift your front leg forward. 3, fiche 2, Anglais, - lunge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The lunge is an aggressive action designed to enable the fencer to reach the opponent from a distance greater than that afforded by extension of the weapon arm. 4, fiche 2, Anglais, - lunge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 2, Français, fente
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- développement 2, fiche 2, Français, d%C3%A9veloppement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action consistant en une détente de la jambe arrière combinée avec une projection de la jambe avant. 3, fiche 2, Français, - fente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La fente est une attaque soudaine. Toute la force vient de la jambe arrière. L'escrimeur déploie d’abord rapidement le bras armé, de façon à diriger son arme droit vers la cible. Immédiatement après, il projette son pied avant. 4, fiche 2, Français, - fente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs sources considèrent «fente» et «développement» synonymes bien qu'en absolu, la «fente» se limite à la projection de la jambe du côté du bras armé vers l'avant avec détente de la jambe arrière, l'extension du bras armé vers l'avant étant le «déploiement» ou «allongement du bras», et le «développement», le combiné des deux soient le déploiement du bras suivi de la fente. 5, fiche 2, Français, - fente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- desarrollo
1, fiche 2, Espagnol, desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- posición de fondo 2, fiche 2, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20fondo
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extensión de la pierna adelantada del esgrimidor, usada en un ataque básico. 3, fiche 2, Espagnol, - desarrollo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- limbus fossae ovalis 1, fiche 3, Anglais, limbus%20fossae%20ovalis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the prominent oval margin of the foramen ... It is distinct cranially and at the sides but is deficient caudally. Frequently the cranial part of the limbus does not fuse with the left leaf of the septum, leaving a slit-like opening in the septum through which a probe may be passed into the left atrium. 1, fiche 3, Anglais, - limbus%20fossae%20ovalis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anneau de Vieussens
1, fiche 3, Français, anneau%20de%20Vieussens
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La dépression est appelée fosse ovale et le bord arciforme porte le nom d’anneau de Vieussens [...] La dépression que borde l'anneau de Vieussens se prolonge en haut, en avant et à gauche de l'anneau, en un cul-de-sac [...] Ce cul-de-sac s’ouvre assez souvent dans l'oreillette gauche par une fente qui occupe le fond même du cul-de-sac. 1, fiche 3, Français, - anneau%20de%20Vieussens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- riposte
1, fiche 4, Anglais, riposte
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An answering attack, made by a fencer after he successfully defends himself. 2, fiche 4, Anglais, - riposte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
After a successful defence, you may want to make a riposte. This is a quick return attack, done right after a parry and before your opponent has had time to recover from his own attack. You just extend your arm and foil toward the target. If you are not close enough, you lunge as well. 3, fiche 4, Anglais, - riposte
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- riposte
1, fiche 4, Français, riposte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action offensive portée après la parade. 2, fiche 4, Français, - riposte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La riposte est l’attaque qui suit la parade. Elle peut être simple, directe ou indirecte, soit encore composée, lorsqu’elle est précédée de plusieurs feintes. Elle s’exécute d’opposition (en écartant le fer adverse), du tac au tac (en le rejetant d’un battement) et à temps perdu. 3, fiche 4, Français, - riposte
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Après une action défensive bien réussie, l'escrimeur peut effectuer une riposte. Il s’agit d’une attaque rapide, portée immédiatement après une parade ou avant que l'adversaire puisse se remettre de sa propre attaque. La riposte consiste à déployer le bras. Le fer se trouve dans le prolongement du bras, en direction de la cible. Si l'escrimeur est trop loin de la cible, il exécute une fente. 4, fiche 4, Français, - riposte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- respuesta
1, fiche 4, Espagnol, respuesta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gap
1, fiche 5, Anglais, gap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The tiny space between the pole pieces of a record or playback head, across which the magnetic fields appear (when the tape is running) for transduction into alternating electrical signals. 2, fiche 5, Anglais, - gap
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Magnetic head gap. 3, fiche 5, Anglais, - gap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrefer
1, fiche 5, Français, entrefer
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fente, très mince, se trouvant sur la face avant des têtes de magnétophone, laissant échapper le champ magnétique(c'est-à-dire la modulation) qui s’enregistre sur la bande magnétique. 2, fiche 5, Français, - entrefer
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Considérons une particule d’un support magnétique passant devant la tête d’effacement; dans l’entrefer ou fente de cette tête, il se produit un champ magnétique présentant un maximum au milieu de l’intervalle, et diminuant rapidement de chaque côté. 3, fiche 5, Français, - entrefer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
entrefer : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1975. 4, fiche 5, Français, - entrefer
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Entrefer d’une tête magnétique. 5, fiche 5, Français, - entrefer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- separación de cabeza
1, fiche 5, Espagnol, separaci%C3%B3n%20de%20cabeza
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Espacio o hueco insertado ex-profeso en el circuito magnético de la cabeza para forzar o dirigir el flujo magnético hacia el medio de grabación. 1, fiche 5, Espagnol, - separaci%C3%B3n%20de%20cabeza
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- walking lunge
1, fiche 6, Anglais, walking%20lunge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fente avant en marchant
1, fiche 6, Français, fente%20avant%20en%20marchant
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fente en marchant 1, fiche 6, Français, fente%20en%20marchant
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alternating lunge
1, fiche 7, Anglais, alternating%20lunge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fente avant jambes alternées
1, fiche 7, Français, fente%20avant%20jambes%20altern%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-04-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cycle lunge
1, fiche 8, Anglais, cycle%20lunge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fente avant, saut en ciseaux
1, fiche 8, Français, fente%20avant%2C%20saut%20en%20ciseaux
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fente, saut en ciseaux 1, fiche 8, Français, fente%2C%20saut%20en%20ciseaux
correct, nom féminin
- fente sautée jambe alternée 1, fiche 8, Français, fente%20saut%C3%A9e%20jambe%20altern%C3%A9e
correct, nom féminin
- fente avant suivie d’un saut avec changement de jambe avant réception 1, fiche 8, Français, fente%20avant%20suivie%20d%26rsquo%3Bun%20saut%20avec%20changement%20de%20jambe%20avant%20%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-04-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Jordan sunshine recorder
1, fiche 9, Anglais, Jordan%20sunshine%20recorder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Jordan heliograph 2, fiche 9, Anglais, Jordan%20heliograph
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A sunshine recorder in which the time scale is supplied by the motion of the sun ... 3, fiche 9, Anglais, - Jordan%20sunshine%20recorder
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Jordan sunshine recorder. ... it consists of two opaque metal semicylinders mounted with their curved surfaces facing each other; each of the semicylinders has a short narrow slit in its flat side; sunlight entering one of the slits falls on light-sensitive paper (blueprint paper) which lines the curved side of the semicylinder. 3, fiche 9, Anglais, - Jordan%20sunshine%20recorder
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Jordan recorder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- héliographe de Jordan
1, fiche 9, Français, h%C3%A9liographe%20de%20Jordan
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- héliographe Jordan 2, fiche 9, Français, h%C3%A9liographe%20Jordan
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour mesurer la durée de rayonnement solaire. 1, fiche 9, Français, - h%C3%A9liographe%20de%20Jordan
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Héliographe de Jordan. [...] Il se compose de deux boîtes hémicylindriques, dont la paroi plane est perçée d’une petite fente à côté de laquelle se trouve un écran. Les deux boîtes sont supportées par une monture qu'on fixe sur un trépied au moyen d’un boulon. Les parois cylindriques des deux boîtes sont garnies à l'intérieur de papier héliosensible. Lorsque le Soleil brille, les rayons entrant par l'une des fentes, forment sur le papier une petite image lumineuse de la fente. Cette image se déplace en même temps que le Soleil, à raison de quelques millimètres l'heure, et trace une bande sur le papier sensible. Les parties impressionnées, de couleur brune, correspondent aux instants où le Soleil a brillé. Les heures sont repérables par un calque de lecture que l'on applique ensuite sur les bandes. Les écrans voisins des fentes ont pour but d’abriter des rayons du Soleil, la fente occidentale avant midi et la fente orientale après midi, de sorte que les deux tracés se fassent exactement suite. 1, fiche 9, Français, - h%C3%A9liographe%20de%20Jordan
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- heliógrafo Jordan 1, fiche 9, Espagnol, heli%C3%B3grafo%20Jordan
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-04-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- déflecteur de volet
1, fiche 10, Français, d%C3%A9flecteur%20de%20volet
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Élément profilé fixé en avant du bord d’attaque d’un volet de courbure et permettant, grâce à un effet de fente supplémentaire, d’assurer un meilleur guidage de l'écoulement entre l'intrados et l'extrados, lorsque le volet est braqué. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9flecteur%20de%20volet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- balestra
1, fiche 11, Anglais, balestra
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Ballestra 2, fiche 11, Anglais, Ballestra
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A footwork pattern designed to cover considerable distance in a short period of time. It is a jump followed by a lunge as the rear foot contacts the floor. 3, fiche 11, Anglais, - balestra
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Ballestra is similar to the pattinando but the feet land at the same time so there are only two sounds, that of the jump and of the lunge. 4, fiche 11, Anglais, - balestra
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- balestra
1, fiche 11, Français, balestra
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Balestra 2, fiche 11, Français, Balestra
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Conjonction d’un bond en avant suivi d’une fente. 3, fiche 11, Français, - balestra
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[La Balestra] commence par un déplacement du pied avant [le pied arrière rattrape son départ et vient se poser presque en même temps]. Ce déplacement est intimement lié avec la fente. 4, fiche 11, Français, - balestra
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- balestra
1, fiche 11, Espagnol, balestra
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cartwheel
1, fiche 12, Anglais, cartwheel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A sideways handspring in which the hands and feet touch the ground one at a time. 2, fiche 12, Anglais, - cartwheel
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In doing the cartwheel it's important to think of it as a sideways rather than a forward movement. It is helpful to think of yourself as a wheel with the arms and legs as the spokes. 3, fiche 12, Anglais, - cartwheel
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
... stand with your side to the mat, kick the left leg upward, and place it forward as the weight is taken on the left hand and then on the right. The arms are straight and shoulder-distance apart. Split the legs in the air. Land on the right foot and then the left foot as the body ends facing in the original position .... This should be done in and even 4-count rhythm. 4, fiche 12, Anglais, - cartwheel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 12, La vedette principale, Français
- roue
1, fiche 12, Français, roue
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- renversement latéral 2, fiche 12, Français, renversement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Il s’agit d’une] fente avant, [suivie d’une] poussée de jambe droite avec [un] lancer de [la] jambe gauche pour poser en avant [la] main droite au sol et basculer à l'appui renversé passager [avec les] jambes écartées. Sans arrêt [il faut] passer sur [le] bras gauche pour basculer à la station sur [la] jambe gauche pour une finale en fente avant sur cette jambe. 3, fiche 12, Français, - roue
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vous devez faire particulièrement attention au placement des pieds lors de l’exécution des roues. Le premier pied qui touche le sol doit être tourné de façon à ce que les orteils pointent vers les mains. 4, fiche 12, Français, - roue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- rueda
1, fiche 12, Espagnol, rueda
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- voltereta lateral 2, fiche 12, Espagnol, voltereta%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cartridge case rupture
1, fiche 13, Anglais, cartridge%20case%20rupture
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cartridge case head rupture 1, fiche 13, Anglais, cartridge%20case%20head%20rupture
correct
- cartridge case head separation 1, fiche 13, Anglais, cartridge%20case%20head%20separation
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partial or complete fracture around the body of a fired cartridge case. In a complete rupture, the cartridge case separates into two parts, the forward portion remaining in the chamber and causing the next round to jam. This is a serious defect usually caused by bad bolt/breechblock locking, improper timing, excessive headspace, a defective cartridge case, or a combination of these. See also "cartridge case split". 1, fiche 13, Anglais, - cartridge%20case%20rupture
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 13, La vedette principale, Français
- rupture de douille
1, fiche 13, Français, rupture%20de%20douille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fracture partielle ou totale autour du corps d’une douille tirée. Dans le cas d’une rupture totale, la douille se sépare en deux parties, la partie avant restant dans la chambre et causant un enrayage lors de l'entrée de la prochaine cartouche. Il s’agit d’un défaut grave habituellement dû au mauvais verrouillage de la culasse, à une mauvaise synchronisation, à une feuillure excessive, à un défaut de la douille ou à toute combinaison de ces facteurs. Voir aussi «fente de douille». 1, fiche 13, Français, - rupture%20de%20douille
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 13, Français, - rupture%20de%20douille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- slotted aileron
1, fiche 14, Anglais, slotted%20aileron
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
slotted aileron: An aileron whose leading edge is so shaped that the slot between it and the wing improves the flow over its upper surface when the aileron is deflected downwards. 2, fiche 14, Anglais, - slotted%20aileron
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
slotted aileron: term standardized by ISO. 3, fiche 14, Anglais, - slotted%20aileron
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- aileron à fente
1, fiche 14, Français, aileron%20%C3%A0%20fente
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsque est ménagé entre l'arrière de l'aile et l'avant de l'aileron un espace, ou fente, permettant à l'air de circuler et d’améliorer les conditions locales d’écoulement, l'aileron est dit à fente. 2, fiche 14, Français, - aileron%20%C3%A0%20fente
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
aileron à fente : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 14, Français, - aileron%20%C3%A0%20fente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- escrow unit 1, fiche 15, Anglais, escrow%20unit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
deliver in escrow. 1, fiche 15, Anglais, - escrow%20unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- réceptacle
1, fiche 15, Français, r%C3%A9ceptacle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- compartiment 2, fiche 15, Français, compartiment
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans le guichet automatique IBM 3614, désigne le compartiment dans lequel les billets et éventuellement le relevé d’opérations, sont automatiquement rassemblés avant d’être dirigés sur la fente de distribution pour être délivrés au client. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9ceptacle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«delivrer sous condition» est l’équivalent de «deliver in escrow» normalisé dans le cadre du PAJLO. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9ceptacle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-03-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Physiotherapy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- front lunge 1, fiche 16, Anglais, front%20lunge
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
front lunge: hand on to a chair or table with one hand for balance; keep your upper body and head well aligned straight up and down; take a deep breath in; as you breath out, take one step forward and begin lowering your body until your forward thigh is parallel to the floor (the angle between your lower leg and thigh should be 90 degrees); your other leg should be stretched out to the back so that your knee almost touches the floor; 1, fiche 16, Anglais, - front%20lunge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physiothérapie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- fente avant
1, fiche 16, Français, fente%20avant
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le kinésithérapeute apprend ensuite au blessé à passer de la position couchée à la position debout de façon autonome. Deux variantes peuvent être employées. - À partir du décubitus ventral [...] - À partir du décubitus latéral [...] Dès que l’autonomie des transferts est acquise, le périmètre de marche est augmenté. Puis le kinésithérapeute aborde les exercices de descente au sol : fentes avant, arrière, position chevalier servant, en veillant au bon verrouillage du tronc. 1, fiche 16, Français, - fente%20avant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1986-08-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rosin dip
1, fiche 17, Anglais, rosin%20dip
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A depilatory process for swine by the use of rosin. 1, fiche 17, Anglais, - rosin%20dip
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- trempage dans la résine
1, fiche 17, Français, trempage%20dans%20la%20r%C3%A9sine
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bain de colophane 2, fiche 17, Français, bain%20de%20colophane
proposition, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Épilation, brûlage léger, trempage dans la résine, nettoyage et rasage. Toutes ces opérations n’ ont qu'un but, enlever les soies avant le lavage et la fente de la carcasse. Il est essentiel que le rasage et l'enlèvement des soies aient lieu avant l'incision de la carcasse. Si cette opération a lieu après, il faudra le faire en enlevant la peau. 1, fiche 17, Français, - trempage%20dans%20la%20r%C3%A9sine
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1986-07-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- main rail
1, fiche 18, Anglais, main%20rail
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Any main trunk rail. Also called "Header Rail". 1, fiche 18, Anglais, - main%20rail
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Header: any main carcass-hanging rail. 1, fiche 18, Anglais, - main%20rail
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- rail général
1, fiche 18, Français, rail%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- voie principale 2, fiche 18, Français, voie%20principale
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La saignée terminée, les carcasses sont entraînées sur le rail général. La carcasse, placée sur le rail général, est ensuite entraînée par une chaîne sans fin, munie de butées qui poussent les chariots.(...) Il est à noter que, suivant les usines, la carcasse est placée sur le rail général soit avant la fente, soit à la sortie du caisson métallique à douche. 1, fiche 18, Français, - rail%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-04-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- spoon auger 1, fiche 19, Anglais, spoon%20auger
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- shell auger 2, fiche 19, Anglais, shell%20auger
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- tarière extensible
1, fiche 19, Français, tari%C3%A8re%20extensible
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- tarière à cuiller 2, fiche 19, Français, tari%C3%A8re%20%C3%A0%20cuiller
nom féminin
- tarière ouverte 3, fiche 19, Français, tari%C3%A8re%20ouverte
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
(...) pour creuser les trous avant la plantation d’arbustes, la pose de pieux, poteaux, comprend 2 mâchoires en acier incurvées en forme de cuiller(...) et d’un levier avec fente du blocage. 1, fiche 19, Français, - tari%C3%A8re%20extensible
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1984-10-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- backing
1, fiche 20, Anglais, backing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Removing the attached hide from the back region of a beef carcass. 1, fiche 20, Anglais, - backing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépouille dorsale
1, fiche 20, Français, d%C3%A9pouille%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Avant le poste de fente du sternum, la carcasse est relevée à l'aide d’une barre de levage sur laquelle on termine la dépouille dorsale au fur et à mesure de l'élévation. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9pouille%20dorsale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :