TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FERMENT [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
- Subway
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- platform screen door
1, fiche 1, Anglais, platform%20screen%20door
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PSD 2, fiche 1, Anglais, PSD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Platform screen doors (PSDs) are physical barriers located on the edge of subway platforms; they simultaneously open and close with those of trains. 3, fiche 1, Anglais, - platform%20screen%20door
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
- Métro
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porte palière
1, fiche 1, Français, porte%20pali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- porte de quai 2, fiche 1, Français, porte%20de%20quai
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les portes palières sont des barrières physiques situées au bord des quais de métro; elles s’ouvrent et se ferment en même temps que celles des trains. 3, fiche 1, Français, - porte%20pali%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- active radiator grille shutters
1, fiche 2, Anglais, active%20radiator%20grille%20shutters
correct, nom pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- active radiator grill shutters 2, fiche 2, Anglais, active%20radiator%20grill%20shutters
correct, nom pluriel
- active grille shutters 3, fiche 2, Anglais, active%20grille%20shutters
correct, nom pluriel
- AGS 4, fiche 2, Anglais, AGS
nom pluriel
- AGS 4, fiche 2, Anglais, AGS
- active grill shutters 5, fiche 2, Anglais, active%20grill%20shutters
correct, nom pluriel
- AGS 6, fiche 2, Anglais, AGS
nom pluriel
- AGS 6, fiche 2, Anglais, AGS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Active grille shutters, which improve efficiency by opening and closing automatically to control airflow, are popping up on a number of new [car] models ... When they're open, the shutters allow air to flow through the radiator and into the engine compartment, as usual, to promote cooling. But when that cooling air is not needed, the shutters close, rerouting air around the vehicle to lessen aerodynamic drag and reduce fuel consumption. As an added bonus, closed shutters also reduce warm-up time in cold weather. 7, fiche 2, Anglais, - active%20radiator%20grille%20shutters
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obturateurs actifs de calandre
1, fiche 2, Français, obturateurs%20actifs%20de%20calandre
correct, nom masculin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Obturateurs actifs de calandre. La berline [a un système] pour améliorer son aérodynamisme et son économie de carburant à vitesse de croisière. Le système d’obturation actif de calandre ouvre des obturateurs dans celle-ci lorsqu'il faut refroidir davantage le moteur, comme en circulation dense à vitesse réduite. Sur la route à vitesse constante, les obturateurs de calandre se ferment automatiquement pour améliorer à la fois l'aérodynamisme et l'économie de carburant. 2, fiche 2, Français, - obturateurs%20actifs%20de%20calandre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optics
- Games and Toys (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- viewing eyehole
1, fiche 3, Anglais, viewing%20eyehole
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- peephole 2, fiche 3, Anglais, peephole
correct
- viewer 3, fiche 3, Anglais, viewer
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
kaleidoscope: optical device consisting of mirrors that reflect images of bits of coloured glass in a symmetrical geometric design through a viewer. ... The mirrors are enclosed in a tube with a viewing eyehole at one end. At the other end is a thin, flat box that can be rotated ... Some kaleidoscopes dispense with the object box and use a lens to throw images of distant objects on the mirrors, an eyepiece at the viewing eyehole then being an advantage. 1, fiche 3, Anglais, - viewing%20eyehole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Optique
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- oculaire
1, fiche 3, Français, oculaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans un instrument d’optique composé, lentille ou système de lentilles devant lequel on place l’œil. 1, fiche 3, Français, - oculaire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le kaléidoscope est un tube de carton ou de métal dans lequel sont enfermés deux miroirs plans formant entre eux un angle de 45 degrés, ou, parfois, trois miroirs inclinés à 60 degrés. Des disques de verre ferment les deux extrémités du tube. L'un des disques est utilisé comme oculaire; l'autre laisse passer la lumière et supporte des fragments mobiles de diverses matières [...] Ces fragments se groupent à l'intersection des miroirs et forment des combinaisons et des dessins d’une grande variété. Si l'on tient l'instrument dans une position horizontale et si l'on regarde le fond à travers l'oculaire, on aperçoit une figure géométrique complexe [...] 2, fiche 3, Français, - oculaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fermented food
1, fiche 4, Anglais, fermented%20food
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Well-known fermented foods are yoghurt, cheese, cottage cheese, beer, cider and cider vinegar, pickles, miso, sauerkraut and sourdough bread. The advantages of fermenting are several: it makes minerals more easily available for the body to absorb; it increases the amount of vitamins in the food and creates an abundance of enzymes; it preserves the food and introduces delicious flavours; it makes food much more easily digestible, being essentially a pre-digested' food, suitable for those who have a debilitating condition and a weak digestive system. 2, fiche 4, Anglais, - fermented%20food
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Fermented foods ... included salted fermented fish, sour fermented fish, salted freshwater fish, salted marine fish, fermented pork, fermented beef, salted beef, pork sausage and beef sausage. 3, fiche 4, Anglais, - fermented%20food
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aliment fermenté
1, fiche 4, Français, aliment%20ferment%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les bactéries lactiques sont les microorganismes les plus importants dans la fabrication des aliments fermentés à partir de lait, de viande, de produits végétaux. Aujourd’hui, les fermentations spontanées sont le plus souvent remplacées par les fermentations contrôlées en utilisant des ferments de compositions bien définies. Pour s’assurer des qualités organoleptiques optimales, les ferments contiennent plusieurs microorganismes. Pour suivre la population microbienne pendant les étapes de fermentation et de maturation du produit, il est nécessaire de suivre la croissance des différents microorganismes composant le ferment. 2, fiche 4, Français, - aliment%20ferment%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Nous avons dénombré sur gélose avec pourpre de bromocrésol les bactéries lactiques présentes dans le miso, un aliment fermenté largement utilisé au Japon. 3, fiche 4, Français, - aliment%20ferment%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
aliment fermenté : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 4, Français, - aliment%20ferment%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Civil Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aboideau
1, fiche 5, Anglais, aboideau
correct, régional
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- aboiteau 2, fiche 5, Anglais, aboiteau
correct
- tide gate 3, fiche 5, Anglais, tide%20gate
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
in Nova Scotia and New Brunswick, a sluice-gate in the dikes along the Bay of Fundy [;]. 2, fiche 5, Anglais, - aboideau
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
a tide gate or dam to prevent the overflow of water into marshland. 3, fiche 5, Anglais, - aboideau
Record number: 5, Textual support number: 3 DEF
tide gate: an opening through which water may flow freely when the tide sets in one direction but which closes automatically and prevents the water from flowing in the other direction. 3, fiche 5, Anglais, - aboideau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used in Maritime Provinces. 4, fiche 5, Anglais, - aboideau
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pl. aboideaux or aboiteaux. 3, fiche 5, Anglais, - aboideau
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Génie civil
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aboiteau
1, fiche 5, Français, aboiteau
correct, nom masculin, régional
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Barrage dont les vannes sont disposées de telle sorte qu'elles se ferment automatiquement quand la marée monte, et s’ouvrent au baissant, afin de laisser l'eau s’écouler. 1, fiche 5, Français, - aboiteau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans les Provinces maritimes. 2, fiche 5, Français, - aboiteau
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aboideau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- batten door
1, fiche 6, Anglais, batten%20door
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ledged door 2, fiche 6, Anglais, ledged%20door
correct
- battened door 2, fiche 6, Anglais, battened%20door
correct
- ledge door 3, fiche 6, Anglais, ledge%20door
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wood door without stiles which is constructed of vertical boards held together by horizontal battens on the back side. 2, fiche 6, Anglais, - batten%20door
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... made of planks - often tongue and groove - fastened to horizontal and diagonal ledge boards[,] ledge doors are generally locked with some type of surface locking mechanism, hasp, padlock, bolt, or bar. Hinges on this type of door are generally pin type, fastened with screws or bolts. 3, fiche 6, Anglais, - batten%20door
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- porte en planches
1, fiche 6, Français, porte%20en%20planches
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- porte sur barres 2, fiche 6, Français, porte%20sur%20barres
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Panneau de planches, bouvetées ou juxtaposées et clouées sur un système de barres transversales reliées par une écharpe. 3, fiche 6, Français, - porte%20en%20planches
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] faites de planches(bien souvent à rainure et à languette) fixées aux traverses et aux écharpes[, ] les portes en planches se ferment généralement au moyen d’un mécanisme de verrouillage monté en surface, d’un moraillon, d’un cadenas, d’un boulon ou d’un pêne. Les ferrures de ce type de porte sont en général des pentures à charnières qui sont fixées par des vis ou des boulons. 1, fiche 6, Français, - porte%20en%20planches
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- liquid ferment
1, fiche 7, Anglais, liquid%20ferment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Continuous Bread Making System uses the following basic elements: A liquid ferment, brew or liquid sponge is prepared and allowed to ferment in stainless steel tanks under controlled temperature conditions for several hours. The fermented mixtures are cooled by the use of refrigerated coils between the walls of the tanks until ready to be used. This process eliminates setting individual sponges and dough’s, and the need for dough troughs and large fermentation rooms — a method of bringing together continuously all the ingredients in the right proportion for the dough. 1, fiche 7, Anglais, - liquid%20ferment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ferment liquide
1, fiche 7, Français, ferment%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Des produits cuits, très aromatisés, comme des pains, bagels, pâtisseries, gâteaux, céréales, biscuits, craquelins et produits pour casse-croûte, sont préparés à l'aide d’un ferment liquide renfermant généralement un mélange de microbes, qui produisent de l'acide lactique et de l'acide acétique, comme un mélange des espèces Lactobacillus et Gluconobacter, qui se multiplient en même temps lorsqu'elles sont incubées à environ 25-37 degrés C avec de la farine et de l'eau, pour donner un ferment avec un pH d’environ 3, 6-3, 9, une acidité titrable d’environ 0, 04-0, 3 méq./g, une concentration d’acide lactique d’environ 0, 5-2 %, d’acide acétique d’environ 0, 1-1 %, et une viscosité d’au moins 100 cP environ. Le ferment liquide est maintenu dans un état actif, de façon à pouvoir générer en continu l'arôme fermenté, par addition d’eau et de farine, et par prélèvement de liquide pour obtenir un temps de séjour moyen de 12 à 48 heures. 1, fiche 7, Français, - ferment%20liquide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fermento líquido
1, fiche 7, Espagnol, fermento%20l%C3%ADquido
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El fermento líquido es uno de los primeros pre-fermentos elaborado con levadura comercial. [...] El pan hecho con un fermento líquido es más ligero y menos agrio [además de que,] el fermento líquido permite fermentar a la temperatura del cuarto; por consiguiente, la cantidad de levadura es calculada dependiendo en el tiempo de fermentación del fermento líquido. 1, fiche 7, Espagnol, - fermento%20l%C3%ADquido
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Botany
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- guard cell
1, fiche 8, Anglais, guard%20cell
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A specialized epidermal cell surrounding a stoma. 2, fiche 8, Anglais, - guard%20cell
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cellule de garde
1, fiche 8, Français, cellule%20de%20garde
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cellule épidermique spécialisée qui borde l’ostiole du stomate. 2, fiche 8, Français, - cellule%20de%20garde
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans l'épiderme il existe des stomates, dont l'ostiole est entourée de deux cellules de garde qui ouvrent ou ferment le pore grâce à des modifications de leur pression hydrique interne. 3, fiche 8, Français, - cellule%20de%20garde
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- célula oclusiva
1, fiche 8, Espagnol, c%C3%A9lula%20oclusiva
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Células epidérmicas especializadas que se encuentran por pares alrededor del estoma, a través de los cambios en la turgencia controlan la apertura y cierre de los estomas. 1, fiche 8, Espagnol, - c%C3%A9lula%20oclusiva
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- enzyme
1, fiche 9, Anglais, enzyme
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- diastase 2, fiche 9, Anglais, diastase
à éviter, vieilli
- ferment 2, fiche 9, Anglais, ferment
à éviter, nom, vieilli
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... protein molecules which are able to cause particular chemical reactions to take place and which are manufactured by living organisms for this purpose. 3, fiche 9, Anglais, - enzyme
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
They are catalysts which means that they are able to cause chemical reactions to take place without being used up themselves. ... Some enzymes can cause sugars to turn into fats and others cause changes to take place in fats, proteins, etc. 3, fiche 9, Anglais, - enzyme
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- enzyme
1, fiche 9, Français, enzyme
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- diastase 2, fiche 9, Français, diastase
à éviter, nom féminin, vieilli
- ferment 2, fiche 9, Français, ferment
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Catalyseur biologique [...] sécrété par les cellules vivantes. 2, fiche 9, Français, - enzyme
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les enzymes accélèrent notablement la vitesse des réactions chimiques; ils se retrouvent inaltérés à la fin de ces mêmes réactions et conservent intact [...] leur pouvoir catalytique. [...] les enzymes produits artificiellement sont identiques aux enzymes naturels et peuvent être utilisés dans des processus de fermentation (fabrication de la bière) [et] dans l’industrie alimentaire (attendrissement de la viande, fabrication des sirops) [...] 2, fiche 9, Français, - enzyme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- enzima
1, fiche 9, Espagnol, enzima
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las macromoléculas de naturaleza proteica que catalizan de forma específica reacciones bioquímicas muy variadas. 2, fiche 9, Espagnol, - enzima
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tradicionalmente, la Real Academia Española (RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...] 3, fiche 9, Espagnol, - enzima
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-12-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Sewing (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- double-breasted
1, fiche 10, Anglais, double%2Dbreasted
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Referring to] the front of a garment, usually a coat or jacket, that laps enough for a double row of buttons. 2, fiche 10, Anglais, - double%2Dbreasted
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On double-breasted garments, the two rows of buttons must be equidistant from the center line of the garment. 3, fiche 10, Anglais, - double%2Dbreasted
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- double breasted
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Couture (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- croisé
1, fiche 10, Français, crois%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- à double boutonnage 2, fiche 10, Français, %C3%A0%20double%20boutonnage
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un vêtement dont les devants ferment en se superposant et qui comportent un double boutonnage vertical. 3, fiche 10, Français, - crois%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sur les vêtements à double boutonnage, les deux rangs parallèles de boutons sont placés à égale distance de la ligne centrale. 2, fiche 10, Français, - crois%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Veste croisée. 4, fiche 10, Français, - crois%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Veston croisé. 3, fiche 10, Français, - crois%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lipase
1, fiche 11, Anglais, lipase
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Enzyme that catalyzes the hydrolysis of fats to glycerol and fatty acids. It is more correctly described as a nonspecific acyl hydrolase that catalyzes the hydrolysis of ester bonds in monoglycerides, glycerophospholipids, diglycerides and monogalactosyl diglyceride. 2, fiche 11, Anglais, - lipase
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Commercial enzymes are produced from Candida cylindracea. 2, fiche 11, Anglais, - lipase
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lipase
1, fiche 11, Français, lipase
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Enzyme qui catalyse l’hydrolyse des lipides, c’est-à-dire des matières grasses. On le rencontre dans le suc pancréatique, dans le suc intestinal, dans le sang et dans les extraits des principaux viscères. 2, fiche 11, Français, - lipase
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une enzyme hydrolyse le [bêta]-méthyl glucoside mais non l’[alpha]-méthyl glucoside. Ce type d’exemple a conduit E. Fischer à la théorie selon laquelle l’enzyme est une clé qui n’ouvre qu’une seule porte. En fait, ceci est loin d’être exact. Il existe effectivement des enzymes à très haute spécificité : l’arginase coupe l’arginine en ornithine et urée, l’uréase transforme l’urée en carbonate d’ammonium. Par contre les lipases hydrolysent tous les triglycérides dont les acides gras sont longs, les estérases hydrolysent un grand nombre d’esters. Pour les enzymes l’isomérie, et plus particulièrement la stéréoisomérie, joue un rôle important. 3, fiche 11, Français, - lipase
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ferment lipolytique et glycéridase sont des termes vieillis à éviter. 2, fiche 11, Français, - lipase
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- lipasa
1, fiche 11, Espagnol, lipasa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Enzimas que hidrolizan grasas a glicerina y ácidos grasos. Abundan en el páncreas. 2, fiche 11, Espagnol, - lipasa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
- Veterinary Drugs
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- prop-2-en-1-yl isothiocyanate
1, fiche 12, Anglais, prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%20isothiocyanate
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- allyl isothiocyanate 2, fiche 12, Anglais, allyl%20isothiocyanate
correct
- allyl mustard oil 3, fiche 12, Anglais, allyl%20mustard%20oil
vieilli
- mustard oil 4, fiche 12, Anglais, mustard%20oil
vieilli
- 2-propenyl isothiocyanate 5, fiche 12, Anglais, 2%2Dpropenyl%20isothiocyanate
vieilli
- allylisothiocyanate 6, fiche 12, Anglais, allylisothiocyanate
à éviter, vieilli
- allyl isosulfocyanate 5, fiche 12, Anglais, allyl%20isosulfocyanate
à éviter, vieilli
- isosulfocyanate 7, fiche 12, Anglais, isosulfocyanate
à éviter, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A colorless pungent irritating liquid esther CH2=CHCH2NCS that is the chief constituent of mustard oil ... and is used as a flavoring agent and as a medical counterirritant. 8, fiche 12, Anglais, - prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%20isothiocyanate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
isosulfocyanate: incomplete form. 1, fiche 12, Anglais, - prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%20isothiocyanate
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: H2C=CHCH2NCS or CH2=CH-CH2-NCS 9, fiche 12, Anglais, - prop%2D2%2Den%2D1%2Dyl%20isothiocyanate
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
- Médicaments vétérinaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- isothiocyanate de prop-2-én-1-yle
1, fiche 12, Français, isothiocyanate%20de%20prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- isothiocyanate d’allyle 2, fiche 12, Français, isothiocyanate%20d%26rsquo%3Ballyle
correct, nom masculin
- allylsénevol 3, fiche 12, Français, allyls%C3%A9nevol
nom masculin, vieilli
- allylthiocarbimide 4, fiche 12, Français, allylthiocarbimide
nom féminin, vieilli
- essence de moutarde 4, fiche 12, Français, essence%20de%20moutarde
nom féminin, vieilli
- essence de raifort 4, fiche 12, Français, essence%20de%20raifort
nom féminin, vieilli
- huile de moutarde 5, fiche 12, Français, huile%20de%20moutarde
nom féminin, vieilli
- isosulfocyanate d’allyle 6, fiche 12, Français, isosulfocyanate%20d%26rsquo%3Ballyle
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Composé de formule CH2=CH-CH2-N=C=S, bouillant vers 150 °C, qui se forme lorsqu'on dédouble un glucoside, le myronate de potassium, que l'on trouve dans certaines plantes(moutarde noire, raifort, alliaire, thlaspi, racines de réséda), sous l'influence d’un ferment, la myrosine, [que l'on] prépare synthétiquement [et qui] est employé comme révulsif en médecine vétérinaire. 7, fiche 12, Français, - isothiocyanate%20de%20prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Formules chimiques : H2C=CHCH2NCS ou CH2=CH-CH2-NCS 8, fiche 12, Français, - isothiocyanate%20de%20prop%2D2%2D%C3%A9n%2D1%2Dyle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
- Medicamentos veterinarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- isotiocianato de alilo
1, fiche 12, Espagnol, isotiocianato%20de%20alilo
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- esencia de mostaza 2, fiche 12, Espagnol, esencia%20de%20mostaza
nom féminin
- aceite de mostaza 3, fiche 12, Espagnol, aceite%20de%20mostaza
nom masculin
- aceite volátil de mostaza 2, fiche 12, Espagnol, aceite%20vol%C3%A1til%20de%20mostaza
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Líquido oleoso de color blanco a amarillo claro con olor picante e irritante y sabor agrio. Soluble en alcohol, éter, disulfuro de carbono. Poco soluble en agua. Muy tóxico por inhalación. Inflamable. 4, fiche 12, Espagnol, - isotiocianato%20de%20alilo
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : H2C=CHCH2NCS o CH2=CH-CH2-NCS 5, fiche 12, Espagnol, - isotiocianato%20de%20alilo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Industry
- Food Additives
- Synthetic Fabrics
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- acetic acid
1, fiche 13, Anglais, acetic%20acid
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- ethanoic acid 2, fiche 13, Anglais, ethanoic%20acid
correct
- vinegar acid 3, fiche 13, Anglais, vinegar%20acid
- methanecarboxylic acid 3, fiche 13, Anglais, methanecarboxylic%20acid
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a colorless liquid with a characteristic odour of vinegar, is miscible with water, alcohol, glycerol and ether, and is used as a flavoring agent or a preservative, in the production of plastics, pharmaceuticals, insecticides, textiles, dyes and sometimes to acidize oil wells. 4, fiche 13, Anglais, - acetic%20acid
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: CH3COOH or C2H4O2 or CH3CO2H 4, fiche 13, Anglais, - acetic%20acid
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Industrie des plastiques
- Additifs alimentaires
- Textiles artificiels et synthétiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- acide acétique
1, fiche 13, Français, acide%20ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- acide éthanoïque 2, fiche 13, Français, acide%20%C3%A9thano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide du vinaigre 3, fiche 13, Français, acide%20du%20vinaigre
nom masculin
- acide zoonique 3, fiche 13, Français, acide%20zoonique
nom masculin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide corrosif, incolore, à odeur caractéristique et suffocante de vinaigre, miscible à l'eau, à l'alcool, à la glycérine et à l'éther, provenant de l'oxydation de l'alcool éthylique par un ferment(mycoderma aceti) communément appelé «mère du vinaigre», que l'on utilise comme agent de sapidité ou de conservation, pour la fabrication des plastiques, de la teinture, de produits pharmaceutiques, d’insecticides et dans l'industrie textile. 4, fiche 13, Français, - acide%20ac%C3%A9tique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : CH3COOH ou C2H4O2 ou CH3CO2H, 4, fiche 13, Français, - acide%20ac%C3%A9tique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria de plásticos
- Aditivos alimentarios
- Tejidos sintéticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ácido acético
1, fiche 13, Espagnol, %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- ácido etanoico 2, fiche 13, Espagnol, %C3%A1cido%20etanoico
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Líquido incoloro, cáustico, que se forma por oxidación del alcohol en presencia de bacterias del género Acetobacter. 2, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COOH o C2H4O2 o CH3CO2H 3, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1cido%20ac%C3%A9tico
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-07-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electrical Relays
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contact set
1, fiche 14, Anglais, contact%20set
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Relay with positively guided contact or contact sets, each contact being accommodated in a chamber and being at least partially separated from the adjacent contacts. 1, fiche 14, Anglais, - contact%20set
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Relais (Distribution électrique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- jeu de contacts
1, fiche 14, Français, jeu%20de%20contacts
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le jeu de contacts se compose de deux contacts normalement ouverts et de deux normalement fermés. Dès qu'une tension est appliquée aux bornes de la bobine, le temps réglé s’écoule. Le jeu de contacts est actionné après écoulement du retard. Les contacts ouvrent et ferment des circuits électriques. Le jeu de contacts revient sans temporisation en position initiale dès que la tension est coupée. 1, fiche 14, Français, - jeu%20de%20contacts
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-02-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Electrical Relays
- Electric Power Distribution
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- normally open contact
1, fiche 15, Anglais, normally%20open%20contact
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- a-contact 2, fiche 15, Anglais, a%2Dcontact
correct, normalisé
- a contact 1, fiche 15, Anglais, a%20contact
correct
- front contact 1, fiche 15, Anglais, front%20contact
correct
- make contact 3, fiche 15, Anglais, make%20contact
correct, normalisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A contact, the current-carrying members of which are not in engagement when the operating unit is in the normal position. 1, fiche 15, Anglais, - normally%20open%20contact
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
... this meaning for front contact is restricted to relay parlance. 2, fiche 15, Anglais, - normally%20open%20contact
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
a-contact; make contact: terms standardized by the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 15, Anglais, - normally%20open%20contact
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Relais (Distribution électrique)
- Distribution électrique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- contact travail
1, fiche 15, Français, contact%20travail
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- contact a 2, fiche 15, Français, contact%20a
correct, nom masculin, normalisé
- contact de travail 3, fiche 15, Français, contact%20de%20travail
correct
- contact à fermeture 4, fiche 15, Français, contact%20%C3%A0%20fermeture
correct, normalisé
- contact à établissement de circuit 5, fiche 15, Français, contact%20%C3%A0%20%C3%A9tablissement%20de%20circuit
correct
- contact EC 5, fiche 15, Français, contact%20EC
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a les contacts qui ne se ferment que lorsque le relais est excité; on les appelle contacts «travail» [...] 1, fiche 15, Français, - contact%20travail
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
contact de fermeture; contact a : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 15, Français, - contact%20travail
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-11-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- door
1, fiche 16, Anglais, door
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The doors are removable units which permit access to the fuselage or compartments within the fuselage by passengers, crew, or maintenance personnel. The doors are categorized according to function: passenger/crew doors, emergency exit doors, cargo doors, service doors, fixed interior doors, landing gear doors. A door warning system indicates to the flight crew that all doors are closed and latched. 2, fiche 16, Anglais, - door
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 16, La vedette principale, Français
- porte
1, fiche 16, Français, porte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les portes sont des ensembles amovibles qui ferment les divers compartiments de l'avion et permettent la rentrée et la sortie de ces compartiments par les passagers, l'équipage, le personnel d’entretien et de service. On peut classer les portes : portes passagers et équipage, portes de soutes, portes cargos latérales ou de nez, issues de secours, escalier de structure, portes de visites, portes de trains, portes intérieures. Les portes de visites sont démontables ou articulées [...] Les portes de passagers, d’équipage, de soutes, cargo, et les issues de secours sont du type bouchon [...] 2, fiche 16, Français, - porte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
porte : terme uniformisé par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 3, fiche 16, Français, - porte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intake valve
1, fiche 17, Anglais, intake%20valve
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- induction valve 2, fiche 17, Anglais, induction%20valve
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The cam-operated mechanism on an engine through which air and sometimes fuel are admitted to the cylinder. 3, fiche 17, Anglais, - intake%20valve
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The intake valve opens during the intake stroke to admit the air-fuel mixture into the cylinder. 4, fiche 17, Anglais, - intake%20valve
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- soupape d’admission
1, fiche 17, Français, soupape%20d%26rsquo%3Badmission
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Type de soupape assurant l’entrée des gaz frais dans la chambre de combustion, moins chaude et légèrement plus grande en diamètre que celle d’échappement. 2, fiche 17, Français, - soupape%20d%26rsquo%3Badmission
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les soupapes sont les obturateurs qui s’ouvrent et se ferment [...] pour laisser entrer le mélange carburé frais(soupape d’admission). 3, fiche 17, Français, - soupape%20d%26rsquo%3Badmission
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Motores (Vehículos automotores)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- válvula de admisión
1, fiche 17, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20admisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Las válvulas de admisión y de escape de los cilindros de los motores de combustión son accionadas mecánicamente por el mismo motor, por medio de un árbol de levas, un vástago y un balancín; de modo que el orificio por donde es aspirada la mezcla del carburador se halle abierto mientras baja el émbolo en el cilindro y que el orificio por donde son expulsados los gases de combustión, lo sea en el cuarto tiempo del ciclo, cuando sube el émbolo por segunda vez. 1, fiche 17, Espagnol, - v%C3%A1lvula%20de%20admisi%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-08-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Milking Equipment (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- abreast milking parlour
1, fiche 18, Anglais, abreast%20milking%20parlour
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- abreast-type parlour 2, fiche 18, Anglais, abreast%2Dtype%20parlour
correct
- parallel parlor 3, fiche 18, Anglais, parallel%20parlor
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A raised milking area or platform where the cow stands perpendicular to the operator and milking units are attached between the rear legs. 3, fiche 18, Anglais, - abreast%20milking%20parlour
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cows stand side-by-side and exit forwards through individual gates into an internal corridor. The cows are usually stepped up onto platforms 355 to 450 mm high, to reduce bending by the operators. Suitable for herds of 10 to 60 cows ... This type of milking parlour is becoming less popular, in view of its many disadvantages and on account of the move to post-feeding. Small herring-bone or tandem-side-gate milking parlours are a better proposition. 4, fiche 18, Anglais, - abreast%20milking%20parlour
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- abreast milking parlor
- abreast-type milking parlor
- abreast type parlour
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traite mécanique (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- salle de traite parallèle
1, fiche 18, Français, salle%20de%20traite%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- salle de traite à stalles parallèles 2, fiche 18, Français, salle%20de%20traite%20%C3%A0%20stalles%20parall%C3%A8les
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La salle de traite parallèle DeLaval présente une capacité de traite élevée, ce qui signifie qu'il est possible d’augmenter le débit des vaches. Lorsque la contention avant est en position d’entrée, les larges couloirs et l'espace supplémentaire accélèrent les déplacements et permettent aux vaches de tourner facilement et d’entrer aisément dans les stalles. Les portillons de séparation en cascade assurent un remplissage rapide et régulier de la salle de traite, permettant ainsi aux vaches de se placer correctement sans hésitation. Le système d’indexation fait reculer la vache en position idéale pour la traite. Une fois la traite achevée, la contention avant s’ouvre et les vaches sont rapidement libérées. Les portillons se ferment automatiquement lorsque les vaches quittent la stalle-le groupe suivant faisant sortir le premier. 3, fiche 18, Français, - salle%20de%20traite%20parall%C3%A8le
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Ordeñadora mecánica (Agricultura)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- sala de ordeño con casillas paralelas
1, fiche 18, Espagnol, sala%20de%20orde%C3%B1o%20con%20casillas%20paralelas
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- can seamer
1, fiche 19, Anglais, can%20seamer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- double seamer 2, fiche 19, Anglais, double%20seamer
correct, voir observation
- closing machine 2, fiche 19, Anglais, closing%20machine
correct, voir observation
- can sealer 3, fiche 19, Anglais, can%20sealer
correct
- can closer 4, fiche 19, Anglais, can%20closer
correct
- seamer 5, fiche 19, Anglais, seamer
correct
- double-seaming machine 6, fiche 19, Anglais, double%2Dseaming%20machine
correct
- can seaming machine 7, fiche 19, Anglais, can%20seaming%20machine
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A machine [that attaches] ends to metal containers [using] a double seam. 6, fiche 19, Anglais, - can%20seamer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In can manufacturing, seamers are called double seamers; in a canning plant, they are often called closing machines. 8, fiche 19, Anglais, - can%20seamer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A double seam consists of a "first-operation" seam to curl the cover around the can flange and a "second operation" seam to form and iron out a tight hermetic seal between cover and can. 8, fiche 19, Anglais, - can%20seamer
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- double seaming machine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 19, La vedette principale, Français
- sertisseuse
1, fiche 19, Français, sertisseuse
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- sertisseur 2, fiche 19, Français, sertisseur
nom masculin, moins fréquent
- machine à fermer les boîtes 3, fiche 19, Français, machine%20%C3%A0%20fermer%20les%20bo%C3%AEtes
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à fermer hermétiquement les boîtes de conserve[et les canettes] après leur remplissage. 2, fiche 19, Français, - sertisseuse
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Industriellement, les sertisseuses ferment les contenants en exécutant une «agrafe double» ou «serti en deux passes». 4, fiche 19, Français, - sertisseuse
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le sertissage des boîtes à conserve nécessite du matériel particulièrement fiable permettant d’assurer l’étanchéité des boîtes, indispensable pour une conservation parfaite. [...] L’ensemble boîte et couvercle est [...] dirigé vers la tête de sertissage proprement dite qui réalise l’assemblage mécanique. Le corps et le couvercle sont tout d’abord mis en compression. Le sertissage s’effectue ensuite en deux passes le plus souvent à l’aide de molettes. La première roule le métal du couvercle qui emprisonne le pli d’extrémité du corps. La seconde comprime cet ensemble roulé et assure l’écrasement du joint élastomère incorporé dans le bord du couvercle, assurant ainsi l’étanchéité [...] 5, fiche 19, Français, - sertisseuse
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Máquinas y equipo de embalaje
- Embalajes de metal
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- máquina cerradora de latas
1, fiche 19, Espagnol, m%C3%A1quina%20cerradora%20de%20latas
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- yoghurt starter 1, fiche 20, Anglais, yoghurt%20starter
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ferment à yogourt
1, fiche 20, Français, ferment%20%C3%A0%20yogourt
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
yogourt : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 20, Français, - ferment%20%C3%A0%20yogourt
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ferment à yaourt
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-12-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Hand Tools
- Beekeeping
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- uncapping knife
1, fiche 21, Anglais, uncapping%20knife
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An implement with a sharp blade usually heated by steam, hot water or electricity to remove the cappings from combs before extracting. 2, fiche 21, Anglais, - uncapping%20knife
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
After the bees have evaporated the water until the honey is of the desired consistency and sealed in the cells, the combs are removed, the cells uncapped [the wax caps are taken off] with the uncapping knife, and the honey extracted. 3, fiche 21, Anglais, - uncapping%20knife
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage à main
- Élevage des abeilles
Fiche 21, La vedette principale, Français
- couteau à désoperculer
1, fiche 21, Français, couteau%20%C3%A0%20d%C3%A9soperculer
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Couteau à lame, droite ou courbée à son extrémité, affûtée des deux côtés(pour gauchers ou droitiers), à tranchant lisse ou dentelé et destiné à ôter les opercules de cire qui ferment les alvéoles pleines de miel. 2, fiche 21, Français, - couteau%20%C3%A0%20d%C3%A9soperculer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L’emploi de couteaux chauffants (à la vapeur, à l’électricité) rend plus facile ce travail. 3, fiche 21, Français, - couteau%20%C3%A0%20d%C3%A9soperculer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Herramientas manuales
- Cría de abejas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cuchillo desoperculador
1, fiche 21, Espagnol, cuchillo%20desoperculador
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] el cuchillo desoperculador en frío, [...] no altera las propiedades de la miel porque no existe un calentamiento de la misma. 1, fiche 21, Espagnol, - cuchillo%20desoperculador
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- lipase
1, fiche 22, Anglais, lipase
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- fat-splitting enzyme 2, fiche 22, Anglais, fat%2Dsplitting%20enzyme
correct
- glyceridase 3, fiche 22, Anglais, glyceridase
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Glycerol-ester hydrolase; any of a group of widely occurring enzymes that catalyse the hydrolysis of ester linkages between the fatty acids and glycerol of the triglycerides and phospholipids. They occur in milk, the pancreas, adipose tissue, the stomach, and other tissues. 3, fiche 22, Anglais, - lipase
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Lipase [is used in manufacture] of cheese and similar foods; for removal of fat spots in dry cleaning or grease accumulations; in analytical chemistry of fats because it selectively hydrolyzes only fatty acids on the ends of triglycerides. 4, fiche 22, Anglais, - lipase
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- lipolytic enzyme
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lipase
1, fiche 22, Français, lipase
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ferment lipolytique 2, fiche 22, Français, ferment%20lipolytique
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- glycéridase 3, fiche 22, Français, glyc%C3%A9ridase
correct, nom féminin, rare
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La lipase se trouve dans le suc pancréatique, le suc intestinal, le lait, le sang et dans certaines graines végétales. La lipase commerciale est extraite des panses et pancréas d’animaux domestiques, ou de cultures d’aspergillus oryzae; elle est utilisée en fromagerie et dans diverses industries. 4, fiche 22, Français, - lipase
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert, «ferment» est un synonyme vieilli de «enzyme». 5, fiche 22, Français, - lipase
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- lipasa
1, fiche 22, Espagnol, lipasa
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Enzima que hidroliza los ésteres de los ácidos grasos de elevado peso molecular. 2, fiche 22, Espagnol, - lipasa
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ferment
1, fiche 23, Anglais, ferment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An agent that can initiate fermentation and other metabolic processes. 2, fiche 23, Anglais, - ferment
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fermentation. The processing of food by means of yeasts, molds, or bacteria; the catalytic decomposition of complex compounds into simple ones, as in the souring of milk ... 2, fiche 23, Anglais, - ferment
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ferment
1, fiche 23, Français, ferment
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Les] ferments [sont des] agents de fermentation. Ce sont des microorganismes (levures, moisissures, bactéries), capables de provoquer des fermentations sous l’action de leurs enzymes spécifiques. 2, fiche 23, Français, - ferment
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Pour l'ensemencement d’un disgesteur, on veillera à mettre un ferment qui ne contiendrait pas plus de deux pour mille d’acides volatils, car cela indiquerait très probablement un blocage des bactéries méthanogènes. 3, fiche 23, Français, - ferment
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- culture
- levain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- fermento
1, fiche 23, Espagnol, fermento
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-12-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- leaven
1, fiche 24, Anglais, leaven
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
... a substance used to produce a gas that makes dough or batter lighter during baking. The leaven used in making bread is usually baker's yeast, which when mixed with the dough rapidly ferments the sugars derived from the flour starch. 1, fiche 24, Anglais, - leaven
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- ferment
1, fiche 24, Français, ferment
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La fermentation panaire est une fermentation alcoolique provoquée par l’action de ferments qui transforment les sucres, présents dans la pâte, en alcool et en gaz carbonique. Dans leur généralité, les ferments sont des micro-organismes, capables de provoquer une fermentation en transformant dans un milieu approprié les substances "fermentescibles" qui leur conviennent. [...] les ferments authentiques [comprennent] les levures [...] 1, fiche 24, Français, - ferment
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- fermento
1, fiche 24, Espagnol, fermento
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Levadura. 1, fiche 24, Espagnol, - fermento
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- equipment airlock
1, fiche 25, Anglais, equipment%20airlock
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- equipment lock 2, fiche 25, Anglais, equipment%20lock
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Joint Airlock has two main components: a crew airlock from which astronauts and cosmonauts exit the ISS [International Space Station] and an equipment airlock designed for storing EVA gear [Extra-Vehicular Activity gear] and for so-called overnight "campouts" wherein Nitrogen is purged from astronaut's bodies overnight as pressure is dropped in preparation for spacewalks the following day. This alleviates the bends as the astronauts are repressurized after their EVA ... The Equipment Airlock has stations that assist astronauts and cosmonauts as they get into and out of their spacesuits and to perform periodic maintenance. The Equipment airlock has two racks, one for avionics, the other for cabin air. Batteries, power tools and other supplies are also stored in the Equipment Airlock. 3, fiche 25, Anglais, - equipment%20airlock
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
equipment airlock: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 25, Anglais, - equipment%20airlock
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 25, La vedette principale, Français
- sas du matériel
1, fiche 25, Français, sas%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sas d’équipement 2, fiche 25, Français, sas%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
nom masculin
- chambre d’équipement 3, fiche 25, Français, chambre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
nom féminin
- compartiment d’équipement 4, fiche 25, Français, compartiment%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le sas de sortie extravéhiculaire, baptisé «Quest», est l'équivalent de celui de la Navette. Il permet aux astronautes revêtus de leur combinaison spatiale, de sortir dans le vide de l'espace. Quest pèse 6. 5 tonnes, et il a coûté la bagatelle de 164 millions de dollars. Il est constitué de deux chambres. La première, la plus grande et celle qui est directement liée à la Station, est [appelée] chambre d’équipement. Dans cette pièce se trouvent les combinaisons et autres équipements nécessaires à une EVA(Extra-vehicular activity). Les astronautes y pénètrent et revêtent leur combinaison, qu'elle soit russe ou américaine. Ensuite, ils pénètrent dans le sas proprement dit par une écoutille intermédiaire. Le sas, plus petit, comporte un éclairage, des rampes et des interfaces pour le branchement des combinaisons aux réseaux électrique, informatique et de communication de la Station. Une fois à l'intérieur, les astronautes, ferment l'écoutille intermédiaire. La dépressurisation s’effectue et l'écoutille donnant vers l'extérieur peut enfin être ouverte. Dans l'autre sens, le sas est repressurisé à l'aide de réservoirs d’oxygène et d’azote comprimés, situés sur l'extérieur du module Quest. 3, fiche 25, Français, - sas%20du%20mat%C3%A9riel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
sas du matériel : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 25, Français, - sas%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Beekeeping
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- uncap
1, fiche 26, Anglais, uncap
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To remove the caps from (a honey comb) preparatory to extracting honey. 2, fiche 26, Anglais, - uncap
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
- Techniques industrielles
Fiche 26, La vedette principale, Français
- désoperculer
1, fiche 26, Français, d%C3%A9soperculer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Enlever les opercules qui ferment les cellules des rayons de miel à l'aide d’un outil spécial. 2, fiche 26, Français, - d%C3%A9soperculer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- brescar
1, fiche 26, Espagnol, brescar
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- castrar 1, fiche 26, Espagnol, castrar
correct
- desopercular 1, fiche 26, Espagnol, desopercular
correct
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Food Additives
- Breadmaking
- Brewing and Malting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dry yeast
1, fiche 27, Anglais, dry%20yeast
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- active dry yeast 2, fiche 27, Anglais, active%20dry%20yeast
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This is the yeast called for by most bread recipes. 3, fiche 27, Anglais, - dry%20yeast
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Boulangerie
- Brasserie et malterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- levure sèche
1, fiche 27, Français, levure%20s%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- levure sèche active 2, fiche 27, Français, levure%20s%C3%A8che%20active
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La levure sèche active sous forme de petits granulés emballés sous air en boîte plastique ou métallique, cette levure est destinée aux pizzerias. Son pouvoir ferment modéré et régulier donne la tolérance en fermentation nécessaire à ce type d’application. 3, fiche 27, Français, - levure%20s%C3%A8che
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Panificación
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- levadura seca
1, fiche 27, Espagnol, levadura%20seca
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vacuum dehydration
1, fiche 28, Anglais, vacuum%20dehydration
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Vacuum dehydration process locks in 100% of the living enzymes and nutritional potency without resorting to damaging heat or chemical processing. 2, fiche 28, Anglais, - vacuum%20dehydration
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 28, La vedette principale, Français
- déshydratation sous vide
1, fiche 28, Français, d%C3%A9shydratation%20sous%20vide
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Au début des années 1900, les cultures microbiennes mises à la disposition des fromagers étaient liquides et non réfrigérées. Le procédé fonctionnait donc en hiver mais pas en été car une suracidification se produisait alors et faisait perdre au ferment toute activité fermentative. Par la suite, on déshydrata les ferments pour augmenter leur durée de conservation mais le taux de survie des cellules à ce traitement était faible. Vinrent vers le milieu des années 1940, les cultures congelées et lyophilisées(déshydratation sous vide à basse température) qui rendent aujourd’hui possible la production industrielle de fromage. 1, fiche 28, Français, - d%C3%A9shydratation%20sous%20vide
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lactic starter
1, fiche 29, Anglais, lactic%20starter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- lactic bacterium 2, fiche 29, Anglais, lactic%20bacterium
correct
- milk starter culture 3, fiche 29, Anglais, milk%20starter%20culture
correct
- lactic acid ferment 4, fiche 29, Anglais, lactic%20acid%20ferment
correct
- lactic ferment 5, fiche 29, Anglais, lactic%20ferment
correct
- starter 2, fiche 29, Anglais, starter
correct
- Streptococcus lactis 2, fiche 29, Anglais, Streptococcus%20lactis
latin
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The predominant organisms present in the usual lactic starter are [Streptococcus] lactis and/or S. cremoris. Certain aroma-producing bacteria, [Leuconostoc] citrovorum and L. dextranicum, may be present in smaller numbers. 5, fiche 29, Anglais, - lactic%20starter
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- lactic acid starter
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- levain lactique
1, fiche 29, Français, levain%20lactique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ferment lactique 2, fiche 29, Français, ferment%20lactique
correct, nom masculin
- Streptococcus lactis 3, fiche 29, Français, Streptococcus%20lactis
latin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Culture de bactéries lactiques sélectionnées capables de se multiplier dans le lait, le caillé ou la crème pour produire au moment favorable l’acidité et l’arôme recherchés. 4, fiche 29, Français, - levain%20lactique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- fermento láctico
1, fiche 29, Espagnol, fermento%20l%C3%A1ctico
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- Streptococcus lactis 1, fiche 29, Espagnol, Streptococcus%20lactis
latin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Horticulture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- withering 1, fiche 30, Anglais, withering
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
wither: to become dry and sapless; especially: to shrivel from or as if from loss of bodily moisture. 2, fiche 30, Anglais, - withering
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Horticulture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fanaison
1, fiche 30, Français, fanaison
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Amollissement et rétractation d’un organe végétal par déshydratation et perte de turgescence. 1, fiche 30, Français, - fanaison
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La fanaison résulte d’une simple évaporation, ce qui différencie le phénomène d’une plasmolyse; cependant, les grandes fonctions physiologiques diminuent d’intensité, puis s’arrêtent. On peut distinguer trois étapes : la fanaison naissante, pendant laquelle les stomates se ferment, les échanges gazeux respiratoires sont ralentis et la photosynthèse est arrêtée; la fanaison temporaire, où certains des organes, peu sclérifiés, s’affaissent et les fruits se rident, ces phénomènes étant réversibles; enfin, la fanaison définitive ou flétrissement, où les troubles sont irréversibles, la plante meurt, le déficit hydrique devenant létal. 2, fiche 30, Français, - fanaison
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
- Horticultura
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- desecamiento
1, fiche 30, Espagnol, desecamiento
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- marchitez 1, fiche 30, Espagnol, marchitez
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- liquid ferment process
1, fiche 31, Anglais, liquid%20ferment%20process
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Basically, the liquid ferment or brew process is similar to the sponge-and-dough method except that instead of a sponge, a liquid or pumpable ferment, which may or may not contain varying proportions of the total flour, is used. This ferment, after the required period of fermentation of about three hours, is pumped into the mixer along with the remainder of the ingredients. The resulting dough is mixed until developed, then processed as in the sponge-and-dough method. Only very large bakeries can afford the large stainless-steel tanks and other complex dairy-type equipment used in this process. 1, fiche 31, Anglais, - liquid%20ferment%20process
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- travail sur ferment liquide
1, fiche 31, Français, travail%20sur%20ferment%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- procédé à ferment liquide 2, fiche 31, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20ferment%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Dans ses grandes lignes, le travail sur ferment liquide est semblable à celui sur levain-levure, sauf qu'on utilise, au lieu d’un levain, un ferment liquide ou pompable qui peut, ou non, contenir diverses proportions de la farine totale. Après la période de fermentation nécessaire, soit environ trois heures, le ferment est pompé dans le pétrin en même temps que le reste des ingrédients. La pâte obtenue est malaxée jusqu'à son élaboration complète, puis traitée comme dans la panification sur levain-levure. Seules les très grandes boulangeries peuvent se payer les grandes cuves en acier inoxydable ainsi que l'appareillage, semblable à celui d’une laiterie, exigés par le procédé. 1, fiche 31, Français, - travail%20sur%20ferment%20liquide
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- instep-tie shoe 1, fiche 32, Anglais, instep%2Dtie%20shoe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lamballe
1, fiche 32, Français, lamballe
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Soulier féminin, dont les deux prolongements de la claque ou des quartiers, réunis par laçage ou par un ruban noué, le ferment sur le cou-de-pied. 1, fiche 32, Français, - lamballe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- two-position valve
1, fiche 33, Anglais, two%2Dposition%20valve
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- on-off valve 1, fiche 33, Anglais, on%2Doff%20valve
correct
- 2-position valve 2, fiche 33, Anglais, 2%2Dposition%20valve
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
a valve which is either fully open or fully closed, with no positions in between. 3, fiche 33, Anglais, - two%2Dposition%20valve
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vanne tout ou rien
1, fiche 33, Français, vanne%20tout%20ou%20rien
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- vanne tout ou rien à deux voies 2, fiche 33, Français, vanne%20tout%20ou%20rien%20%C3%A0%20deux%20voies
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'admission d’un fluide dans une canalisation où l'arrêt de sa circulation sont assurés par des vannes. Les vannes «tout ou rien» à deux voies ouvrent ou ferment totalement un circuit. 2, fiche 33, Français, - vanne%20tout%20ou%20rien
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- heterofermenter 1, fiche 34, Anglais, heterofermenter
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- hétérofermentaire
1, fiche 34, Français, h%C3%A9t%C3%A9rofermentaire
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ferment aboutissant à la formation d’acide lactique et de substances diverses sous l'action de bactéries pseudo-lactiques 1, fiche 34, Français, - h%C3%A9t%C3%A9rofermentaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- heterofermento
1, fiche 34, Espagnol, heterofermento
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-02-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- homofermenter 1, fiche 35, Anglais, homofermenter
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- homofermentaire
1, fiche 35, Français, homofermentaire
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Ferment ou fermentation aboutissant à la formation presque exclusive d’acide lactique sous l'action de bactéries lactiques vraies 1, fiche 35, Français, - homofermentaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- homofermento
1, fiche 35, Espagnol, homofermento
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-09-20
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Economic Geology
- Metals Mining
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dead line
1, fiche 36, Anglais, dead%20line
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The level above which a batholith is metalliferous and below which it is economically barren. It is exposed during the epibatholithic stage of batholith erosion ... 1, fiche 36, Anglais, - dead%20line
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géologie économique
- Mines métalliques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- surface limite
1, fiche 36, Français, surface%20limite
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ces filons recoupent aussi les parties hautes des coupoles(«coiffes» des coupoles), consolidées d’abord et fissurées quand le magma sous-jacent était encore actif [...] À la base des coiffes existe une «surface limite»(Dead line des coupes d’Emmons) au-dessous de laquelle les filons se ferment ou deviennent stériles. 1, fiche 36, Français, - surface%20limite
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-08-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- adenase
1, fiche 37, Anglais, adenase
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An enzyme that catalyzes the hydrolysis of adenine to hypoxanthine and ammonia. 1, fiche 37, Anglais, - adenase
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- adénase
1, fiche 37, Français, ad%C3%A9nase
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ferment agissant comme désaminase, transformant l'adénine en hypoxanthine. 1, fiche 37, Français, - ad%C3%A9nase
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- digestive juice
1, fiche 38, Anglais, digestive%20juice
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... the apes kept the drug under their tongues before gulping it down: the tongue is dense with minute blood vessels, and so a substance held there can bypass the digestive juices and head straight into circulation. 1, fiche 38, Anglais, - digestive%20juice
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 38, La vedette principale, Français
- suc digestif
1, fiche 38, Français, suc%20digestif
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Liquide de sécrétion, ferment organique de la digestion. 1, fiche 38, Français, - suc%20digestif
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Cheese and Dairy Products
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- single-strain starter
1, fiche 39, Anglais, single%2Dstrain%20starter
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Starter: material containing microorganisms used to induce a desired fermentation (as in making butter, cheese and being either a sample of a natural population (as sour cream) ... 2, fiche 39, Anglais, - single%2Dstrain%20starter
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- single strain starter
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- ferment lactique monosouche
1, fiche 39, Français, ferment%20lactique%20monosouche
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ferment monosouche 1, fiche 39, Français, ferment%20monosouche
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ferment lactique : bacille du lait qui transforme le lactose en acide lactique. 2, fiche 39, Français, - ferment%20lactique%20monosouche
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- needle-closing elements
1, fiche 40, Anglais, needle%2Dclosing%20elements
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Elements for closing the needle end and which are driven by the motion converters. 1, fiche 40, Anglais, - needle%2Dclosing%20elements
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 40, Anglais, - needle%2Dclosing%20elements
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 40, La vedette principale, Français
- élément de fermeture des aiguilles
1, fiche 40, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fermeture%20des%20aiguilles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Éléments qui ferment l'extrémité des aiguilles et qui sont mûs par les convertisseurs de mouvement. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fermeture%20des%20aiguilles
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 40, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20fermeture%20des%20aiguilles
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-06-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Food Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- form-fill-seal system
1, fiche 41, Anglais, form%2Dfill%2Dseal%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Grace Culinary heat-seals pouches on a horizontal form-fill-seal system, places them in carts, then wheels the carts into the sous-vide processing room. 1, fiche 41, Anglais, - form%2Dfill%2Dseal%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Industrie de l'alimentation
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système de formage-remplissage-scellage
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20de%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
correct, proposition
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Section d’une chaîne d’emballage disposant de machines qui fabriquent, remplissent et ferment les sachets une fois remplis. 1, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi la fiche «form-fill-seal machine» dans la banque Termium. 1, fiche 41, Français, - syst%C3%A8me%20de%20formage%2Dremplissage%2Dscellage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1988-01-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Z-plasty
1, fiche 42, Anglais, Z%2Dplasty
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A method of reorienting or revising scars and/or releasing scar contractures by using a Z-flap. 1, fiche 42, Anglais, - Z%2Dplasty
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- plastie en Z
1, fiche 42, Français, plastie%20en%20Z
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La plastie en Z : Elle réalise la rotation-avancement de deux lambeaux triangulaires équilatéraux symétriques. Lorsque l'échange est réalisé, deux des angles s’ouvrent de 0 ° à 60 °, tandis que les deux autres se ferment de 60 ° à 0 °. 1, fiche 42, Français, - plastie%20en%20Z
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- red smear
1, fiche 43, Anglais, red%20smear
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Smear-ripened cheese. In this group ripening is in part brought about by "smear bacteria" (B. linens etc.) growing on the rind ... 2, fiche 43, Anglais, - red%20smear
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ferment du rouge
1, fiche 43, Français, ferment%20du%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
(...) germes proches des microcoques. B. linens constitue le "ferment du rouge" des fromages à pâte molle type Camembert, Brie(...) 2, fiche 43, Français, - ferment%20du%20rouge
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1984-11-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Furniture Industries
- Home Furniture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- box bedstead 1, fiche 44, Anglais, box%20bedstead
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
D.a -- is enclosed by wooden panels on three sides, with curtains which may be drawn across the open side. 1, fiche 44, Anglais, - box%20bedstead
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Industrie du meuble
- Mobilier domestique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lit clos 1, fiche 44, Français, lit%20clos
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- lit breton 1, fiche 44, Français, lit%20breton
- lit en armoire 1, fiche 44, Français, lit%20en%20armoire
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
D. lit à battants de bois qui se ferment. [2--] 1, fiche 44, Français, - lit%20clos
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
- Electric Motors
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- transverse flux linear motor 1, fiche 45, Anglais, transverse%20flux%20linear%20motor
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- transverse flux machine 1, fiche 45, Anglais, transverse%20flux%20machine
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
- Moteurs électriques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- moteur linéaire à flux transversal 1, fiche 45, Français, moteur%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20flux%20transversal
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Moteur linéaire dont les lignes de force du champ magnétique se ferment dans un plan perpendiculaire au déplacement(par opposition au moteur linéaire dit "classique" où le plan est parallèle au déplacement comme d’est le cas dans les moteurs rotatifs). Ce type de moteur est étudié surtout pour les forces autres que celles qui provoquent le déplacement, c. à. d. les forces pouvant aider le guidage et la sustentation. 1, fiche 45, Français, - moteur%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20flux%20transversal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- mannitic bacteria 1, fiche 46, Anglais, mannitic%20bacteria
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lactic acid bacteria which produce mannitol from fructose and cause spoilage of wine. 1, fiche 46, Anglais, - mannitic%20bacteria
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ferment mannitique 1, fiche 46, Français, ferment%20mannitique
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ferment anaérobie agent de la maladie de la mannite(production de mannitol à partir du fructose). 1, fiche 46, Français, - ferment%20mannitique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1978-02-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- occupational forecasting 1, fiche 47, Anglais, occupational%20forecasting
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prévision des débouchés professionnels 1, fiche 47, Français, pr%C3%A9vision%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20professionnels
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Comme la consommation ne peut se modifier sur le même modèle, il en résulte que les débouchés professionnels se ferment dans certains secteurs(agriculture, par exemple) et s’ouvrent dans d’autres(tertiaire). Si des prévisions très globales sont possibles au sujet de ces changements, elles sont beaucoup plus difficiles, voire impossibles, à une échelle plus fine. 1, fiche 47, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20professionnels
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- second close-in runway 1, fiche 48, Anglais, second%20close%2Din%20runway
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 48, La vedette principale, Français
- seconde piste parallèle 1, fiche 48, Français, seconde%20piste%20parall%C3%A8le
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
(ferment le qoadritèce; cas ce Mallon & Toronto(deux pistes parallèles un coublet)(aéroports) 1, fiche 48, Français, - seconde%20piste%20parall%C3%A8le
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- red culture 1, fiche 49, Anglais, red%20culture
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
red culture (Bacterium linens) 1, fiche 49, Anglais, - red%20culture
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ferment du rouge culture du rouge
1, fiche 49, Français, ferment%20du%20rouge%20culture%20du%20rouge
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ferment du rouge(Bacterium linens) 1, fiche 49, Français, - ferment%20du%20rouge%20culture%20du%20rouge
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- cacao-red 1, fiche 50, Anglais, cacao%2Dred
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Hilger also has ... followed the production of cacao-red during the fermentation and concludes that the colouring matter ... is a mixture of non-pitrogenous cacao-red and some glucoside. 1, fiche 50, Anglais, - cacao%2Dred
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- rouge de cacao 1, fiche 50, Français, rouge%20de%20cacao
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
pendant la dessiccation des fèves mûres, le ferment diastasique agit sur le glucoside du cacao et le décompose en glucose, rouge de cacao et en une certaine quantité de théobromine et de caféine. 1, fiche 50, Français, - rouge%20de%20cacao
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- metal blade 1, fiche 51, Anglais, metal%20blade
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Tthe leaf shutter consists of a number of small, overlapping metal blades powered by a spring; when the shutter release is pushed, these blades open up and then shut again, in a preset amount of time. 1, fiche 51, Anglais, - metal%20blade
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lamelle en acier
1, fiche 51, Français, lamelle%20en%20acier
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[les obturateurs centraux] sont constitués par des lamelles généralement en acier très mince, qui glissent les unes sur les autres et qui s’ouvrent et se ferment sous l'action de ressorts. 1, fiche 51, Français, - lamelle%20en%20acier
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(...) the most valuable point was the adoption of a system of rings and --, in combination with the keys, by which the fingering was brought into a much smaller space 1, fiche 52, Anglais, - lever
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 52, La vedette principale, Français
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
une solution bien préférable fut trouvée avec l'invention des clés, qui ferment le trou à la place du doigt et s’offrent à lui sous forme de--. 1, fiche 52, Français, - levier
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :