TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLEURI [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- flowery carnation coral
1, fiche 1, Anglais, flowery%20carnation%20coral
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Cnidaria of the family Nephtheidae. 2, fiche 1, Anglais, - flowery%20carnation%20coral
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corail fleuri
1, fiche 1, Français, corail%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cnidaire de la famille des Nephtheidae. 2, fiche 1, Français, - corail%20fleuri
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mont Fleuri
1, fiche 2, Anglais, Mont%20Fleuri
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A district of Seychelles. 2, fiche 2, Anglais, - Mont%20Fleuri
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SC-18: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Mont%20Fleuri
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mont Fleuri
1, fiche 2, Français, Mont%20Fleuri
correct, Afrique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
District des Seychelles. 2, fiche 2, Français, - Mont%20Fleuri
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
SC-18 : code reconnu par l’ISO. 2, fiche 2, Français, - Mont%20Fleuri
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seasonal grazing
1, fiche 3, Anglais, seasonal%20grazing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grazing restricted to a specific season. 2, fiche 3, Anglais, - seasonal%20grazing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Seasonal deferment (and hence, seasonal grazing) in certain wetland areas can help sustain a balance of riparian herbaceous and woody plants by alternating grazing and browsing pressure in ways that inhibit one life form from gaining a competitive advantage over the other. 3, fiche 3, Anglais, - seasonal%20grazing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pâturage saisonnier
1, fiche 3, Français, p%C3%A2turage%20saisonnier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, ils étaient gérés de façon à limiter le pacage tout en permettant le fauchage du fourrage; permettre le pâturage saisonnier et le fauchage du foin une fois que les plantes avaient fleuri, ce qui assurait un réensemencement naturel; limiter le pacage à certains types d’animaux ou protéger les ressources en arbres. 2, fiche 3, Français, - p%C3%A2turage%20saisonnier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pâturage saisonnier : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 3, Français, - p%C3%A2turage%20saisonnier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flowering rush
1, fiche 4, Anglais, flowering%20rush
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- flowering-rush 1, fiche 4, Anglais, flowering%2Drush
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Some botanists place the plant in the family Alismaceae, however, most consider the plant to belong in its own family, Bumotaceae. 2, fiche 4, Anglais, - flowering%20rush
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
flowering rush: preferred common name in the Inventory of Canadian Agriculture Weeds (2003). 3, fiche 4, Anglais, - flowering%20rush
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- butome à ombelle
1, fiche 4, Français, butome%20%C3%A0%20ombelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jonc fleuri 1, fiche 4, Français, jonc%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante aquatique(butomacées), appelée communément «jonc fleuri», aux fleurs blanches ou roses. 2, fiche 4, Français, - butome%20%C3%A0%20ombelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, cette plante appartient à la famille des Alismacées. 3, fiche 4, Français, - butome%20%C3%A0%20ombelle
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
butome à ombelle : nom à privilégier selon l’Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 4, Français, - butome%20%C3%A0%20ombelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beadle mock orange
1, fiche 5, Anglais, beadle%20mock%20orange
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Saxifragaceae. 2, fiche 5, Anglais, - beadle%20mock%20orange
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- seringa très fleuri
1, fiche 5, Français, seringa%20tr%C3%A8s%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Saxifragacées. 1, fiche 5, Français, - seringa%20tr%C3%A8s%20fleuri
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pavement planting
1, fiche 6, Anglais, pavement%20planting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In landscaping and gardening, a planting of low plants in the joints between pavement stones. 2, fiche 6, Anglais, - pavement%20planting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dallage fleuri
1, fiche 6, Français, dallage%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Pour obtenir des dallages fleuris, on ménagera des joints d’au moins 4 centimètres de largeur garnis de terre végétale. On peut y semer du gazon, y plaquer de la Sagine ou y cultiver des plantes vivaces traçantes; [...] 2, fiche 6, Français, - dallage%20fleuri
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dry wall garden
1, fiche 7, Anglais, dry%20wall%20garden
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wall garden 1, fiche 7, Anglais, wall%20garden
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A dry-stone wall the voids of which form soil niches planted with flower or folliage plants. 2, fiche 7, Anglais, - dry%20wall%20garden
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mur fleuri
1, fiche 7, Français, mur%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- muret fleuri 2, fiche 7, Français, muret%20fleuri
correct, nom masculin
- murette fleurie 3, fiche 7, Français, murette%20fleurie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dans un paysage, à plus forte raison dans un jardin, un mur nu, en maçonnerie, est toujours disgracieux. [...] on le recouvre de végétaux grimpants ou retombants, souvent ligneux(Lierre, Ampélopsis, Clématites, etc.) ;on réalise ainsi un «mur habillé». Fort différent est le «mur fleuri», qui, généralement, de soutènement et en pierre sèche, recèle entre ses éléments plantés dans les interstices, de nombreux végétaux vivaces, bisannuels et annuels. Un tel mur, bien que s’apparentant beaucoup au jardin de rocailles en dépasse le cadre et peut être intégré aussi bien au jardin paysager qu'au jardin régulier, seul le tracé en différera. 4, fiche 7, Français, - mur%20fleuri
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Plant Biology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- water plant
1, fiche 8, Anglais, water%20plant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- aquatic plant 2, fiche 8, Anglais, aquatic%20plant
correct
- hydrophyte 3, fiche 8, Anglais, hydrophyte
correct
- water-plant 4, fiche 8, Anglais, water%2Dplant
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any plant living submerged in water or with only the roots in or under water. 5, fiche 8, Anglais, - water%20plant
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Most water plants, including even the large water lilies, do well in still water 0.75 to 1.5 metres deep (two to five feet). 6, fiche 8, Anglais, - water%20plant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biologie végétale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- plante aquatique
1, fiche 8, Français, plante%20aquatique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- plante d’eau 2, fiche 8, Français, plante%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- hydrophyte 3, fiche 8, Français, hydrophyte
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Espèce végétale vivant en permanence dans un milieu humide, pouvant être partiellement ou totalement immergée, enracinée dans le fond de la pièce d’eau ou flottant librement à sa surface. 4, fiche 8, Français, - plante%20aquatique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
aquatique(adj.) : Se rapporte aux plantes qui vivent ou plongent leurs racines dans l'eau. Principales plantes aquatiques : nénuphar, massette, souci d’eau, iris, plantain d’eau, jonc, fleuri ou butome, souchet, trèfle d’eau, sagittaire, lotus. 5, fiche 8, Français, - plante%20aquatique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les plantes aquatiques utilisées pour le traitement des eaux peuvent être divisées en trois grandes catégories : flottantes, submergées et émergentes [...] Cette dernière catégorie se retrouve lors de la conception de marécages artificiels. 6, fiche 8, Français, - plante%20aquatique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Biología vegetal
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- hidrófito
1, fiche 8, Espagnol, hidr%C3%B3fito
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- planta acuática 2, fiche 8, Espagnol, planta%20acu%C3%A1tica
correct, nom féminin
- planta hidrófita 3, fiche 8, Espagnol, planta%20hidr%C3%B3fita
nom féminin
- vegetal acuático 4, fiche 8, Espagnol, vegetal%20acu%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Planta que crece parcial o totalmente sumergida en agua o que requiere una gran cantidad de humedad. 5, fiche 8, Espagnol, - hidr%C3%B3fito
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Anatomía Ecológica: Xerófitas, Hidrófitas. 6, fiche 8, Espagnol, - hidr%C3%B3fito
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La vegetación acuática, de aguas dulces o salobres. Las especies presentes en el entorno de estas lagunas son cyperáceas y plantas hidrófitas Sagittaria lancifolia, Nymphaea ampla y Cobomba palaeformis. 3, fiche 8, Espagnol, - hidr%C3%B3fito
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- vegetal hidrófito
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Horticulture
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- eastern flowering dogwood
1, fiche 9, Anglais, eastern%20flowering%20dogwood
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- flowering dogwood 2, fiche 9, Anglais, flowering%20dogwood
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cornaceae. 3, fiche 9, Anglais, - eastern%20flowering%20dogwood
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Horticulture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cornouiller fleuri
1, fiche 9, Français, cornouiller%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cornouiller de Floride 2, fiche 9, Français, cornouiller%20de%20Floride
correct, nom masculin
- bois de chien 3, fiche 9, Français, bois%20de%20chien
nom masculin, familier
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cornaceae. 4, fiche 9, Français, - cornouiller%20fleuri
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Horticultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cornejo americano
1, fiche 9, Espagnol, cornejo%20americano
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- duchesse lace
1, fiche 10, Anglais, duchesse%20lace
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- duchess lace 1, fiche 10, Anglais, duchess%20lace
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A fine bobbin lace of Flemish origin having delicate floral and foliage designs joined by bobbin-made brides. 1, fiche 10, Anglais, - duchesse%20lace
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dentelle duchesse
1, fiche 10, Français, dentelle%20duchesse
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dentelle aux fuseaux originaire de Belgique, remarquable par la finesse de ses motifs floraux, représentant souvent des roses. 2, fiche 10, Français, - dentelle%20duchesse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les motifs floraux sont réalisés séparément, puis assemblés par des brides. Ils sont exécutés au point de toile ou au point de grille et rehaussés d’un cordonnet plus ou moins large, caractéristique générale des dentelles de Bruxelles. On assemble les petites pièces de duchesse à l’aide d’un crochet fin ou d’une aiguille à coudre, pour en faire garnitures de costumes, linges liturgiques, voiles, robes de baptême, fichus et éventails. 2, fiche 10, Français, - dentelle%20duchesse
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
La duchesse belge a deux variantes : d’abord la duchesse de Bruges, appelée parfois «fin fleuri de Bruges »d’après son nom flamand «Fijn Brugs Bloemwerk »[...]L' autre variante est la duchesse de Bruxelles. 2, fiche 10, Français, - dentelle%20duchesse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- flower bed
1, fiche 11, Anglais, flower%20bed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- bed of flowers 2, fiche 11, Anglais, bed%20of%20flowers
correct
- bed of flowering plants 2, fiche 11, Anglais, bed%20of%20flowering%20plants
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Flower beds provide masses of bright color that enliven a landscape during the day. 3, fiche 11, Anglais, - flower%20bed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- massif de fleurs
1, fiche 11, Français, massif%20de%20fleurs
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- massif fleuri 2, fiche 11, Français, massif%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Massif : Ensemble de fleurs et/ou d’arbustes cultivés par association de couleurs, de formes, de hauteurs ou, à l’opposé, par les contrastes qu’ils peuvent offrir entre eux. 3, fiche 11, Français, - massif%20de%20fleurs
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- perforated toe cap
1, fiche 12, Anglais, perforated%20toe%20cap
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bout fleuri
1, fiche 12, Français, bout%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bout rapporté ou simulé d’un soulier, comportant un motif formé de perforations symétriques par rapport à l’axe de la chaussure. 2, fiche 12, Français, - bout%20fleuri
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wing cap
1, fiche 13, Anglais, wing%20cap
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- brogue cap 1, fiche 13, Anglais, brogue%20cap
correct
- wing tip 1, fiche 13, Anglais, wing%20tip
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bout golf
1, fiche 13, Français, bout%20golf
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Bout d’une chaussure, rapporté ou simulé, souvent fleuri et de couleur contrastante, dont le contour évoque la forme d’une accolade fortement incurvée. 1, fiche 13, Français, - bout%20golf
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formes fautives : «bout ailette» ou «bout à ailette» (anglicismes). 1, fiche 13, Français, - bout%20golf
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- perforated toe cap
1, fiche 14, Anglais, perforated%20toe%20cap
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- perforated toe-cap 2, fiche 14, Anglais, perforated%20toe%2Dcap
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A man's shoe, esp. a brogue, of a style characterized by a decorative piece of leather over the vamp, peaked toward the tongue, with perforations on it and along the sides extending back from it. 3, fiche 14, Anglais, - perforated%20toe%20cap
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bout fleuri
1, fiche 14, Français, bout%20fleuri
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bout d’un soulier rapporté ou simulé, qui comporte des perforations formant un motif décoratif, symétrique par rapport à l’axe de la chaussure. 1, fiche 14, Français, - bout%20fleuri
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
- Cosmetology
- Food Additives
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- linden flower
1, fiche 15, Anglais, linden%20flower
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A facial moisturizer made with Linden flower which soothes, moisturizes and protects. Linden flower has been a favorite herb used for centuries in European skin care formulas. 2, fiche 15, Anglais, - linden%20flower
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Can also be used as a flavoring agent for beverages. 3, fiche 15, Anglais, - linden%20flower
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
- Cosmétologie
- Additifs alimentaires
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fleur de tilleul
1, fiche 15, Français, fleur%20de%20tilleul
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Elysium pour femme. Accord : fruité, fleuri, fruit de la passion. Composants : fleurs de tilleul, freesia, muguet, jasmin. 2, fiche 15, Français, - fleur%20de%20tilleul
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Aromatisant naturel pour boissons [...] 3, fiche 15, Français, - fleur%20de%20tilleul
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-02-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wing tip 1, fiche 16, Anglais, wing%20tip
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bout fleuri
1, fiche 16, Français, bout%20fleuri
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bout golf 1, fiche 16, Français, bout%20golf
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- window-garden 1, fiche 17, Anglais, window%2Dgarden
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 17, La vedette principale, Français
- balcon fleuri 1, fiche 17, Français, balcon%20fleuri
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-02-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blossom sapphire fabric 1, fiche 18, Anglais, blossom%20sapphire%20fabric
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tissu saphir fleuri
1, fiche 18, Français, tissu%20saphir%20fleuri
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- florid style 1, fiche 19, Anglais, florid%20style
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- flowery style 1, fiche 19, Anglais, flowery%20style
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
as baroque and rococo in architecture; a very ornate style in literature. 1, fiche 19, Anglais, - florid%20style
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- style fleuri 1, fiche 19, Français, style%20fleuri
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flowery 1, fiche 20, Anglais, flowery
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Aroma of a wine which suggests the perfume of a flower. 1, fiche 20, Anglais, - flowery
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Se dit d’un vin à l’arôme délicat, rappelant le parfum d’une fleur: rose, muguet, violette. 1, fiche 20, Français, - fleuri
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :