TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLEXION PIED [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anterior drawer test
1, fiche 1, Anglais, anterior%20drawer%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The anterior drawer test is performed with the knee flexed at 90°. The examiner sits on the patient's foot and grasps behind the proximal tibia with the thumbs palpating the tibial plateau and index fingers palpating the tendons of the hamstring muscle group medially and laterally. The anterior tibial force is then applied by the examiner. ... a positive test for a torn ACL [anterior cruciate ligament] is indicated by greater anterior tibial displacement on the affected side when compared to the unaffected side. 2, fiche 1, Anglais, - anterior%20drawer%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test du tiroir antérieur
1, fiche 1, Français, test%20du%20tiroir%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manœuvre du tiroir antérieur 2, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20du%20tiroir%20ant%C3%A9rieur
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Test du tiroir antérieur [...] Cette manœuvre s’exécute en décubitus dorsal avec une flexion de la hanche et du genou de 45° et 90° respectivement. L'examinateur doit s’asseoir sur le pied du patient et empoigner le tibia proximal de ses mains en positionnant ses pouces sur les interlignes articulaires antérieurs pour être en mesure d’apprécier correctement le glissement du tibia sur les condyles fémoraux. [...] L'examinateur exerce ensuite une traction antérieure [...] à la recherche d’une mobilité accrue par rapport au côté sain, d’un arrêt mou ou d’une douleur. 3, fiche 1, Français, - test%20du%20tiroir%20ant%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba del cajón anterior
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20del%20caj%C3%B3n%20anterior
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ankle flexion
1, fiche 2, Anglais, ankle%20flexion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tib flexion 2, fiche 2, Anglais, tib%20flexion
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: while sitting or standing, raise the toes and the front part of the foot (keeping the heel on the ground), then lower them back to the starting position. 3, fiche 2, Anglais, - ankle%20flexion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the ankle flexors. A specific machine can be used to add more resistance on the toes. 3, fiche 2, Anglais, - ankle%20flexion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flexion du pied
1, fiche 2, Français, flexion%20du%20pied
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : à partir de la position assise ou debout, levez simplement la pointe de votre pied (en vous appuyant sur votre talon). 2, fiche 2, Français, - flexion%20du%20pied
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les fléchisseurs des pieds. Il peut s’effectuer un pied après l’autre ou les deux pieds à la fois. Un appareil spécifique peut être utilisé pour mettre du poids sur les orteils. 2, fiche 2, Français, - flexion%20du%20pied
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- squat
1, fiche 3, Anglais, squat
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Squats will help tighten both your legs and your butt. ... Stand with your feet slightly wider than shoulder width apart. Bend your knees and slowly lower your body until your thighs are about parallel with the floor; then stand up again and repeat. 2, fiche 3, Anglais, - squat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This bodybuilding exercise has many variants, each of them being named according to the type of accessory used and where it is placed, or according to the type of muscle contraction provoked. 3, fiche 3, Anglais, - squat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flexion des jambes
1, fiche 3, Français, flexion%20des%20jambes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- accroupissement 2, fiche 3, Français, accroupissement
correct, nom masculin
- squat 3, fiche 3, Français, squat
anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les flexions des jambes permettent de renforcer principalement les cuisses et fessiers. [...] Position de départ. Debout, écartez vos pieds de la largeur de vos hanches voire un peu plus. Mettez vos pointes de pied vers l'extérieur afin que vos pieds soient orientés à «dix heures dix». Posez les mains sur les hanches et vous êtes prêt à faire une flexion des jambes. Exécution du mouvement. [...] Fléchissez les jambes en amenant les fesses vers l'arrière. [...] Le dos doit rester droit(ou légèrement cambré comme dans votre position debout) mais peut être un peu penché en avant. Descendez lentement jusqu'à avoir les hanches à la hauteur des genoux. La remontée peut-être dynamique et se poursuit jusqu'à la position de départ. 4, fiche 3, Français, - flexion%20des%20jambes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice de musculation comporte plusieurs variantes. Chaque variante est nommée selon le type d’accessoire utilisé et l’endroit où il est posé pour effectuer l’exercice, ou selon le type de contraction musculaire provoquée. 5, fiche 3, Français, - flexion%20des%20jambes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Thompson's test
1, fiche 4, Anglais, Thompson%27s%20test
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Thompson test 2, fiche 4, Anglais, Thompson%20test
correct
- Thompson's squeeze test 2, fiche 4, Anglais, Thompson%27s%20squeeze%20test
correct
- squeeze test 2, fiche 4, Anglais, squeeze%20test
correct
- Simmonds' test 2, fiche 4, Anglais, Simmonds%27%20test
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... [A] test ... designed to detect rupture of the Achilles tendon. The patient is placed in the prone position or kneels with his feet extending over the edge of the bed and the middle third of the calf muscle is squeezed. If the Achilles tendon, particularly the soleus portion, is ruptured, the squeeze does not cause a normal plantar flexion response. 1, fiche 4, Anglais, - Thompson%27s%20test
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvre de Thompson
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Thompson
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Examen permettant de détecter une rupture du tendon d’Achille. En décubitus ventral, on note une absence de flexion plantaire du pied lors de la pression des muscles du mollet. 2, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Thompson
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Thompson
1, fiche 4, Espagnol, prueba%20de%20Thompson
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Bones and Joints
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Slocum's test
1, fiche 5, Anglais, Slocum%27s%20test
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Slocum test 2, fiche 5, Anglais, Slocum%20test
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test of rupture of the anterior cruciate and medial collateral ligaments of the knee. The knee can be subluxed anteriorly with external rotaion of the tibia, but the knee cannot be subluxed anteriorly with forced internal rotation of the tibia. 3, fiche 5, Anglais, - Slocum%27s%20test
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In Slocum's test, the patient is positioned laterally with the healthy side down. The leg with the injured knee rests only on the medial side of the foot; the knee is unsupported. The examiner grasps the distal femur with one hand and the proximal tibia with the other and slowly flexes the knee. Again, a subluxation sign can be observed at about 30° flexion if anterior cruciate insufficiency is present. 4, fiche 5, Anglais, - Slocum%27s%20test
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Os et articulations
Fiche 5, La vedette principale, Français
- test de Slocum
1, fiche 5, Français, test%20de%20Slocum
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- manœuvre de Slocum 2, fiche 5, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Slocum
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Test de Slocum [...] : au départ, le genou est en extension, pied reposant sur la table. Les 2 mains de l'examinateur sont situées de part et d’autre de l'interligne et exercent une poussée valgisante vers la flexion. Au cours de ce mouvement de flexion, on peut percevoir un ressaut signant l'atteinte du LCAE. À partir d’une position de flexion, l'examinateur peut induire le mouvement de retour avec perception de ce ressaut au cours de l'extension du genou. 1, fiche 5, Français, - test%20de%20Slocum
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Huesos y articulaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Slocum
1, fiche 5, Espagnol, prueba%20de%20Slocum
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Steinman test
1, fiche 6, Anglais, Steinman%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- manœuvre de Steinman
1, fiche 6, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Steinman
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre permettant d’évaluer le déplacement du point douloureux au niveau de l'interligne articulaire fémoro-tibiale durant l'excursion articulaire extension-flexion : la rotation externe, genou en flexion et pied pendant reproduit la douleur du malade à l'interligne articulaire postérieure alors que l'extension du genou reproduit la douleur antérieurement en présence d’une lésion méniscale interne(la manœuvre en rotation interne évalue l'intégrité du ménisque externe). 2, fiche 6, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Steinman
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Steinman
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20de%20Steinman
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- calcaneal gait
1, fiche 7, Anglais, calcaneal%20gait
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- flat-foot gait 2, fiche 7, Anglais, flat%2Dfoot%20gait
correct
- flat-footed gait 3, fiche 7, Anglais, flat%2Dfooted%20gait
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A gait disturbance, characterized by walking on the heel, due to paralysis of the calf muscles, seen following poliomyelitis and in some other neurologic diseases. 4, fiche 7, Anglais, - calcaneal%20gait
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Patients with hallux rigidus may not be able to push off properly because of the pain, causing a flat-foot gait. 5, fiche 7, Anglais, - calcaneal%20gait
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- marche en calcanéus
1, fiche 7, Français, marche%20en%20calcan%C3%A9us
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- marche en talus 1, fiche 7, Français, marche%20en%20talus
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La marche en calcanéus(anciennement talus). Elle est due à une paralysie ou à une insuffisance du triceps qui supprime ou réduit la possibilité de propulsion; le temps postérieur est réduit et ne se termine plus par une élévation sur la pointe. En outre, le pied en talus déséquilibre vers l'avant, et pour rééquilibrer le corps, il est nécessaire de développer une flexion du genou qui au bout de quelques années, deviendra irréductible. 1, fiche 7, Français, - marche%20en%20calcan%C3%A9us
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- marcha calcánea
1, fiche 7, Espagnol, marcha%20calc%C3%A1nea
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Marcha caracterizada por caminar sobre los talones debido a parálisis de los músculos de la pantorrilla, [es consecuencia de] poliomielitis o enfermedades neurológicas. 1, fiche 7, Espagnol, - marcha%20calc%C3%A1nea
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Physiotherapy
- Chiropractic
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- straight-leg raise test
1, fiche 8, Anglais, straight%2Dleg%20raise%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- straight leg raise test 2, fiche 8, Anglais, straight%20leg%20raise%20test%20
correct
- straight leg raising test 3, fiche 8, Anglais, straight%20leg%20raising%20test
correct
- straight-leg-raising test 4, fiche 8, Anglais, straight%2Dleg%2Draising%20test
correct
- SLR test 5, fiche 8, Anglais, SLR%20test
correct
- Lasègue test 6, fiche 8, Anglais, Las%C3%A8gue%20test%20
correct
- unilateral straight-leg raise test 7, fiche 8, Anglais, unilateral%20straight%2Dleg%20raise%20test
correct
- unilateral SLR test 8, fiche 8, Anglais, unilateral%20SLR%20test
correct
- test of Lasègue 9, fiche 8, Anglais, test%20of%20Las%C3%A8gue
correct, moins fréquent
- Lasègue maneuver 10, fiche 8, Anglais, Las%C3%A8gue%20maneuver
correct, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A test done during [a] physical examination to determine whether a patient with low back pain has an underlying herniated disk, often located at L5 (fifth lumbar spinal nerve). 11, fiche 8, Anglais, - straight%2Dleg%20raise%20test
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When performing the straight leg raise test the patient is positioned supine in the absence of pillows. The clinician lifts the patient's symptomatic leg by the posterior ankle while keeping the knee in a fully extended position. The clinician continues to lift the patient's leg by flexing at the hip until pain is illicited or end range is reached. Neurologic pain which is reproduced in the leg and low back between 30-70 degrees of hip flexion is a positive result of lumbar disc herniation at the L4-S1 nerve roots. In order to make this test more specific, the ankle can be dorsiflexed and the cervical spine flexed. This increases the stretching of the nerve root and dura. 2, fiche 8, Anglais, - straight%2Dleg%20raise%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Physiothérapie
- Chiropratique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- test d’élévation de la jambe tendue
1, fiche 8, Français, test%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation%20de%20la%20jambe%20tendue
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- test d’EJT 2, fiche 8, Français, test%20d%26rsquo%3BEJT
correct, nom masculin
- test de Lasègue 3, fiche 8, Français, test%20de%20Las%C3%A8gue
correct, nom masculin
- manœuvre de Lasègue 4, fiche 8, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Las%C3%A8gue
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le test d’élévation de la jambe tendue est un signe essentiel de hernie discale. [Le patient est allongé sur le dos et l'opérateur soulève la jambe tendue. ] Ainsi, le genou est en extension pendant toute la manœuvre et l'opérateur pratique une flexion de hanche sans abduction, adduction et sans rotation. Le pied est laissé libre. Il s’agit donc d’une limitation douloureuse de la flexion de hanche. [...] On peut affirmer qu'il existe chez le sujet de moins de 50 ans une hernie discale, si l'EJT est positif. Par contre si l'EJT est négatif, il peut exister une compression nerveuse(exemple : canal lombaire étroit). 3, fiche 8, Français, - test%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9vation%20de%20la%20jambe%20tendue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- medioplantar reflex
1, fiche 9, Anglais, medioplantar%20reflex
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An abnormal response consisting of plantiflexion and fanning out of the toes in response to a tap on the instep. 1, fiche 9, Anglais, - medioplantar%20reflex
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réflexe médioplantaire
1, fiche 9, Français, r%C3%A9flexe%20m%C3%A9dioplantaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Extension du pied et flexion des orteils provoquées par la percussion du milieu de la plante du pied. L'arc réflexe correspondant est celui de S2. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9flexe%20m%C3%A9dioplantaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- reflejo medioplantar
1, fiche 9, Espagnol, reflejo%20medioplantar
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- foot drop
1, fiche 10, Anglais, foot%20drop
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- foot-drop 2, fiche 10, Anglais, foot%2Ddrop
correct
- footdrop 3, fiche 10, Anglais, footdrop
correct
- drop-foot 3, fiche 10, Anglais, drop%2Dfoot
correct
- dropfoot 3, fiche 10, Anglais, dropfoot
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Paralysis or weakness of the dorsiflexor muscles of the foot and ankle, as a consequence of which the foot falls, the toes dragging on the ground in walking. 4, fiche 10, Anglais, - foot%20drop
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "foot drop" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, fiche 10, Anglais, - foot%20drop
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dropped foot
- dangling foot
- dangle foot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pied tombant
1, fiche 10, Français, pied%20tombant
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Affection plantaire due à la paralysie ou à la parésie des muscles releveurs du pied(antéro-externes), rendant impossible la flexion dorsale active et entraînant le steppage. 1, fiche 10, Français, - pied%20tombant
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pied équin paralytique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- pie caído
1, fiche 10, Espagnol, pie%20ca%C3%ADdo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- pie equino paralítico 1, fiche 10, Espagnol, pie%20equino%20paral%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Término formado a partir de la fuente Diccionari Enciclopèdic de Medicina, Barcelona: Fundació Enciclopèdia Catalana, 1990. 1, fiche 10, Espagnol, - pie%20ca%C3%ADdo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- long peroneal muscle
1, fiche 11, Anglais, long%20peroneal%20muscle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- long fibular muscle 1, fiche 11, Anglais, long%20fibular%20muscle
correct
- musculus peroneus longus 1, fiche 11, Anglais, musculus%20peroneus%20longus
latin
- musculus fibularis longus 1, fiche 11, Anglais, musculus%20fibularis%20longus
latin
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Origin, lateral condyle of tibia, head and lateral surface of fibula; insertion, medial cuneiform, first metatarsal; innervation, superficial peroneal; action, abducts, everts, plantar flexes foot. 1, fiche 11, Anglais, - long%20peroneal%20muscle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- muscle long fibulaire
1, fiche 11, Français, muscle%20long%20fibulaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- muscle long péronier latéral 1, fiche 11, Français, muscle%20long%20p%C3%A9ronier%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
- musculus peroneus longus 1, fiche 11, Français, musculus%20peroneus%20longus
latin
- musculus fibularis longus 1, fiche 11, Français, musculus%20fibularis%20longus
latin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Muscle long et fusiforme, situé dans la loge externe de la jambe. Pronateur et abducteur du pied il participe à sa flexion plantaire. 1, fiche 11, Français, - muscle%20long%20fibulaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
muscle long péronier latéral : Ancienne nomenclature. 1, fiche 11, Français, - muscle%20long%20fibulaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dorsiflexion
1, fiche 12, Anglais, dorsiflexion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- dorsiflexion of the foot 2, fiche 12, Anglais, dorsiflexion%20of%20the%20foot
correct
- dorsiflexion of the ankle 2, fiche 12, Anglais, dorsiflexion%20of%20the%20ankle
correct
- ankle dorsiflexion 2, fiche 12, Anglais, ankle%20dorsiflexion
correct
- dorsal flexion 3, fiche 12, Anglais, dorsal%20flexion
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bending the foot toward the dorsum, or upper surface of the foot .... 1, fiche 12, Anglais, - dorsiflexion
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term dorsiflexion, applied to the hand and its digits, is not called for. The correct corresponding term is extension. 2, fiche 12, Anglais, - dorsiflexion
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Antonym: plantar flexion. 2, fiche 12, Anglais, - dorsiflexion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- flexion dorsale du pied
1, fiche 12, Français, flexion%20dorsale%20du%20pied
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- dorsiflexion du pied 2, fiche 12, Français, dorsiflexion%20du%20pied
correct, nom féminin
- dorsiflexion 2, fiche 12, Français, dorsiflexion
correct, nom féminin
- flexion dorsale 2, fiche 12, Français, flexion%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du pied d’avant en arrière. 1, fiche 12, Français, - flexion%20dorsale%20du%20pied
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Antonyme :flexion plantaire du pied. 2, fiche 12, Français, - flexion%20dorsale%20du%20pied
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dorsiflexión
1, fiche 12, Espagnol, dorsiflexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- flexión dorsal 1, fiche 12, Espagnol, flexi%C3%B3n%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- claw toe
1, fiche 13, Anglais, claw%20toe
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A deformity characterized by hyperextension of the metatarsophalangeal joint and flexion of the proximal and distal interphalangeal joints. Usually affects all the lesser toes and may involve the great toe. Clawing is usually associated with pes cavus. 2, fiche 13, Anglais, - claw%20toe
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- orteil en griffe
1, fiche 13, Français, orteil%20en%20griffe
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Déformation des orteils II à V dans laquelle les phalanges proximales sont en extension et les deux distales en flexion. S’ associe fréquemment avec un hallux valgus et un pied creux. 2, fiche 13, Français, - orteil%20en%20griffe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- dedo en garra
1, fiche 13, Espagnol, dedo%20en%20garra
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- dedo del pie en garra 2, fiche 13, Espagnol, dedo%20del%20pie%20en%20garra
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La falange proximal se orienta hacia [la] dorsal y distal, la falange media es casi horizontal y la falange distal está flexionada. 1, fiche 13, Espagnol, - dedo%20en%20garra
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- plantar flexion
1, fiche 14, Anglais, plantar%20flexion
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bending the foot or toes downward, toward the sole .... 1, fiche 14, Anglais, - plantar%20flexion
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Antonym: dorsiflexion. 2, fiche 14, Anglais, - plantar%20flexion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- flexion plantaire du pied
1, fiche 14, Français, flexion%20plantaire%20du%20pied
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- flexion plantaire 2, fiche 14, Français, flexion%20plantaire
correct, nom féminin
- plantiflexion 2, fiche 14, Français, plantiflexion
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des orteils ou du pied d’arrière en avant. 1, fiche 14, Français, - flexion%20plantaire%20du%20pied
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- flexión plantar
1, fiche 14, Espagnol, flexi%C3%B3n%20plantar
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- equinovarus 1, fiche 15, Anglais, equinovarus
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- talipes equinovarus 1, fiche 15, Anglais, talipes%20equinovarus
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A deformity of the foot in which the heel is elevated and turned inward from the midline of the leg and the foot is plantar flexed. This is associated with the raising of the inner border of the foot and displacement of the higher part of the foot so that it lies medially to the vertical axis of the leg. With this type of foot the arch is higher and the foot is in equinus. This is a typical clubfoot. 1, fiche 15, Anglais, - equinovarus
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Abnormalities occurring in 10-50 % of cases: Hands and feet: Ulnar or radial deviation of hand. Hypoplastic or absent thumb, simian crease. Equinovarus, rocker-bottom feet. Syndactyly of second and third toes. 1, fiche 15, Anglais, - equinovarus
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pied varus équin
1, fiche 15, Français, pied%20varus%20%C3%A9quin
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déformation du pied avec élévation du talon qui est tourné vers l'intérieur à partir du milieu de la jambe; le pied présente une flexion plantaire. Il y a également élévation du bord interne du pied et déplacement de la partie élevée de ce dernier de telle sorte qu'il soit situé au milieu par rapport à l'axe vertical de la jambe. Dans un tel cas, la cambrure du pied est plus importante et le pied est dit en équinisme. C'est un exemple typique de pied bot. 1, fiche 15, Français, - pied%20varus%20%C3%A9quin
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(Deux cas de trisomie partielle) Des deux côtés, il existe un pied varus équin. Les dermatoglyphes sont hypoplasiques. 1, fiche 15, Français, - pied%20varus%20%C3%A9quin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ankle clonus
1, fiche 16, Anglais, ankle%20clonus
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- foot clonus 1, fiche 16, Anglais, foot%20clonus
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A series of abnormal reflex movements of the foot, induced by sudden dorsiflexion of the foot, which causes alternate contraction and relaxation of the triceps surae muscle (gastrocnemius and soleus muscles). 1, fiche 16, Anglais, - ankle%20clonus
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- clonus du pied
1, fiche 16, Français, clonus%20du%20pied
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Clonus ou série de réflexes provoqués par la flexion brusque du pied sur la jambe. 2, fiche 16, Français, - clonus%20du%20pied
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L’hypertonie musculaire : elle résulte de l’interruption de la voie motrice principale ou voie pyramidale. Cette hypertonie ou contracture pyramidale, s’appelle spasticité. Elle est provoquée par une majoration de l’activité gamma du réflexe myotatique. Elle est aussi responsable du clonus du pied ou de la rotule et de l’hyper-réflectivité tendineuse (Ex. paraplégie spasmodique en extension). 1, fiche 16, Français, - clonus%20du%20pied
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Skating
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- take-off
1, fiche 17, Anglais, take%2Doff
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
All take-offs should be made with soft knee action and the free foot should always be placed on the ice close beside the skating foot. 1, fiche 17, Anglais, - take%2Doff
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 17, La vedette principale, Français
- départ
1, fiche 17, Français, d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tous les départs exigent une flexion souple du genou, tandis que le pied doit toujours être placé sur la glace près du pied traceur. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9part
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lead leg
1, fiche 18, Anglais, lead%20leg
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- leading leg 2, fiche 18, Anglais, leading%20leg
correct
- free leg 3, fiche 18, Anglais, free%20leg
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The first leg over a hurdle. 4, fiche 18, Anglais, - lead%20leg
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Hurdles. 5, fiche 18, Anglais, - lead%20leg
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 18, La vedette principale, Français
- jambe d’attaque
1, fiche 18, Français, jambe%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- jambe libre 2, fiche 18, Français, jambe%20libre
correct, nom féminin
- jambe avant 3, fiche 18, Français, jambe%20avant
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les épaules sont projetées vers la haie par une flexion du tronc et la jambe d’attaque s’allonge au-dessus de la haie, pied en flexion. 4, fiche 18, Français, - jambe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La jambe libre, au cours de son oscillation, est lancée vers l’avant, fléchie, le genou montant haut [...] La jambe avant tendue s’abaisse pendant que le tronc se redresse mais reste toujours penché en avant. 5, fiche 18, Français, - jambe%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- pierna en extensión
1, fiche 18, Espagnol, pierna%20en%20extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- pierna de ataque 2, fiche 18, Espagnol, pierna%20de%20ataque
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Vallas. 2, fiche 18, Espagnol, - pierna%20en%20extensi%C3%B3n
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plantar reflex
1, fiche 19, Anglais, plantar%20reflex
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Toe flexion to a stroking of the sole of the foot. 1, fiche 19, Anglais, - plantar%20reflex
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réflexe plantaire
1, fiche 19, Français, r%C3%A9flexe%20plantaire
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Flexion des orteils provoquée par l'excitation de la plante du pied. 2, fiche 19, Français, - r%C3%A9flexe%20plantaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- retreat
1, fiche 20, Anglais, retreat
nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- step back 1, fiche 20, Anglais, step%20back
nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A fencer uses the retreat or the step back to avoid being hit, to maintain distance. 2, fiche 20, Anglais, - retreat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 20, La vedette principale, Français
- retraite
1, fiche 20, Français, retraite
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La retraite du premier procédé : étant dans la position de garde, porter le pied arrière en flexion, en arrière [...] et ramener aussitôt le pied avant en arrière. 2, fiche 20, Français, - retraite
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-04-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flexion
1, fiche 21, Anglais, flexion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The act of so bending a joint that the two parts it connects approximate each other. 1, fiche 21, Anglais, - flexion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- flexion
1, fiche 21, Français, flexion
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Action déterminant le rapprochement de deux parties anatomiques articulées, fermant l’angle qu’elles forment. 1, fiche 21, Français, - flexion
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
À l'épaule, la "flexion" est appelée "élévation"; au pied, "flexion plantaire". 2, fiche 21, Français, - flexion
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : extension. 3, fiche 21, Français, - flexion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- flexión
1, fiche 21, Espagnol, flexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-03-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
- Personality Development
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grasp reflex
1, fiche 22, Anglais, grasp%20reflex
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- grasping reflex 2, fiche 22, Anglais, grasping%20reflex
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Reflex grasping on stimulation of the palm of the hand, e.g. a finger which is touching the palm may be grasped firmly; seen in disease or injury of the prefrontal lobe. An analogous response may occur on stroking the sole of the foot. It is not only a pathological sign but is present at birth in all babies, whether mature or immature; it should disappear about six weeks after birth. 1, fiche 22, Anglais, - grasp%20reflex
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Développement de la personnalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réflexe de préhension
1, fiche 22, Français, r%C3%A9flexe%20de%20pr%C3%A9hension
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- grasping 2, fiche 22, Français, grasping
correct, nom masculin
- réflexe d’agrippement 3, fiche 22, Français, r%C3%A9flexe%20d%26rsquo%3Bagrippement
correct, nom masculin
- agrippement 4, fiche 22, Français, agrippement
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Réflexe se produisant lorsqu'un objet entre en contact avec la surface palmaire de la main et se traduisant par une flexion des doigts et du pouce qui viennent enserrer l'objet. Un mouvement identique est obtenu au niveau du pied. Le réflexe de préhension peut être un réflexe élémentaire néonatal physiologique ou correspondre à une lésion de la partie supérieure du lobe frontal controlatéral.(D'après PEQUP, 1966, volume 8, page 30). 5, fiche 22, Français, - r%C3%A9flexe%20de%20pr%C3%A9hension
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme «réflexe de préhension» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 6, fiche 22, Français, - r%C3%A9flexe%20de%20pr%C3%A9hension
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Desarrollo de la personalidad
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- reflejo de prensión
1, fiche 22, Espagnol, reflejo%20de%20prensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- axial foot compression 1, fiche 23, Anglais, axial%20foot%20compression
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The authors described a case sustained in a 39 year old man injured in a motorcycle road traffic accident. Mechanism was recognized as plantar hyperflexion combined with an axial foot compression. 1, fiche 23, Anglais, - axial%20foot%20compression
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compression dans l’axe du pied
1, fiche 23, Français, compression%20dans%20l%26rsquo%3Baxe%20du%20pied
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le mécanisme du traumatisme est identique à celui décrit pour les fractures-luxations dorsales associant :flexion plantaire forcée, compression dans l'axe du pied et pronation ou supination du pied. 1, fiche 23, Français, - compression%20dans%20l%26rsquo%3Baxe%20du%20pied
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- steppage gait
1, fiche 24, Anglais, steppage%20gait
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- drop-foot gait 2, fiche 24, Anglais, drop%2Dfoot%20gait
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The high-stepping gait with exaggerated flexion at the hip and knee, the advancing foot hanging with the toe pointing toward the ground (foot drop). 3, fiche 24, Anglais, - steppage%20gait
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
It is due to paralysis of the anterior tibial and peroneal muscles and is seen in lesions of the lower motor neuron, such as multiple neuritis, lesions of the anterior motor horn cells, and lesions of the cauda equina. 3, fiche 24, Anglais, - steppage%20gait
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
The term "steppage gait" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 24, Anglais, - steppage%20gait
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- steppage
1, fiche 24, Français, steppage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- démarche en steppant 2, fiche 24, Français, d%C3%A9marche%20en%20steppant
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Trouble de la marche lié à une paralysie des muscles de la loge antéro-externe de la jambe entraînant une incapacité à relever le pied et par-là même une flexion accusée de la cuisse sur le bassin pour ne pas heurter contre le sol la pointe du pied, qui est constamment abaissée. 3, fiche 24, Français, - steppage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce trouble traduit en règle générale une atteinte tronculaire du nerf sciatique poplité externe, mais peut s’observer dans les syndromes radiculaires L4-L5 ou au cours des atteintes de la corne antérieure de la moelle. 3, fiche 24, Français, - steppage
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le terme «steppage» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 24, Français, - steppage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- marcha equina
1, fiche 24, Espagnol, marcha%20equina
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- estepaje 1, fiche 24, Espagnol, estepaje
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ankle flex and stretch
1, fiche 25, Anglais, ankle%20flex%20and%20stretch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Hold one foot off the floor, leg straight. Alternately flex ankle (pointing toes up) and extend (pointing toes to the floor). Repeat with the other leg. 1, fiche 25, Anglais, - ankle%20flex%20and%20stretch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 25, La vedette principale, Français
- flexion et étirement de la cheville
1, fiche 25, Français, flexion%20et%20%C3%A9tirement%20de%20la%20cheville
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- flexion et extension de la cheville 2, fiche 25, Français, flexion%20et%20extension%20de%20la%20cheville
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Soulever un pied du plancher en gardant la jambe droite. Exécuter alternativement des mouvements de flexion de la cheville(orteils pointés vers le haut) et d’extension de la cheville(orteils pointés vers le plancher). 1, fiche 25, Français, - flexion%20et%20%C3%A9tirement%20de%20la%20cheville
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tiré de Infogram Ergonomie E-B06 publié par le Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail. 1, fiche 25, Français, - flexion%20et%20%C3%A9tirement%20de%20la%20cheville
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nervous System
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- point-to-point testing 1, fiche 26, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20testing
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réflexe du fléchisseur plantaire
1, fiche 26, Français, r%C3%A9flexe%20du%20fl%C3%A9chisseur%20plantaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Réflexe du fléchisseur plantaire S1-S2-malade en décubitus dorsal ou ventral, jambe à angle droit sur la cuisse;-percussion :-de la face plantaire des orteils ou de la région métatarso-phalangienne(c'est le signe de Rossolimo(...)-de la plante entre talon et le talon antérieur(réponse inférieure du réflexe médio-plantaire) ;-du dos du pied(réflexe de Mendel-Bechterew) ;-flexion plantaire des orteils. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9flexe%20du%20fl%C3%A9chisseur%20plantaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-07-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stop
1, fiche 27, Anglais, stop
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 27, La vedette principale, Français
- butée
1, fiche 27, Français, but%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui limite l'amplitude d’une articulation d’une orthèse ou d’une prothèse, particulièrement pour les articulations de cheville, de genou et de hanche. Cette butée peut être fixe, non réglable(elle est dite de Phelps lorsqu'installée à la cheville), ou réglable(celle de Perlstein permet un réglage à différents angles grâce à l'engrenage de deux roues dentées). Elle peut être antérieure ou postérieure, limitant ainsi au pied l'équin ou flexion plantaire et le talux ou flexion dorsale. 2, fiche 27, Français, - but%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Appareils de restriction d’amplitudes articulaires - La limitation intéresse une ou plusieurs articulations. Elle est liée soit à une butée soit à la mise en tension progressive d’un élément déformable. 3, fiche 27, Français, - but%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Broomball
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- mid-foot flex notch 1, fiche 28, Anglais, mid%2Dfoot%20flex%20notch
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Mid-foot flex notch gives greater forward flexibility. 2, fiche 28, Anglais, - mid%2Dfoot%20flex%20notch
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Concept which consists of not using eyelets at the flexing zone of the foot. 3, fiche 28, Anglais, - mid%2Dfoot%20flex%20notch
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The mid-foot flex notch concept prevents the skater from suffering from "lace bite". 3, fiche 28, Anglais, - mid%2Dfoot%20flex%20notch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ballon sur glace
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dispositif de flexion à mi-pied
1, fiche 28, Français, dispositif%20de%20flexion%20%C3%A0%20mi%2Dpied
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le dispositif de flexion à mi-pied assure une plus grande flexibilité à l'avant. 2, fiche 28, Français, - dispositif%20de%20flexion%20%C3%A0%20mi%2Dpied
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Concept qui consiste à ne pas utiliser d’oeillets à lacer à l'endroit où la flexion du pied vers l'avant s’effectue. 3, fiche 28, Français, - dispositif%20de%20flexion%20%C3%A0%20mi%2Dpied
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Technologie développée par la compagnie CCM pour le patin 651 Vakutack. 3, fiche 28, Français, - dispositif%20de%20flexion%20%C3%A0%20mi%2Dpied
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- anterior draw sign
1, fiche 29, Anglais, anterior%20draw%20sign
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A sign of damage to the anterior talofibular ligament. With the patient sitting on the edge of the examining table, his legs dangling and his feet in a few degrees of plantar flexion, the examiner places one hand on the anterior aspect of the lower tibia and grips the calcaneus in the palm of the other hand; then, he draws the calcaneus (and talus) anteriorly, while pushing the tibia posteriorly. Normally, the anterior talofibular ligament is tight in all positions of the ankle joint, and there should be no forward movement of the talus on the tibia. Under abnormal conditions, however, the talus slides anteriorly from under the cover of the ankle mortise (positive draw sign). 2, fiche 29, Anglais, - anterior%20draw%20sign
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tiroir astragalien antérieur
1, fiche 29, Français, tiroir%20astragalien%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Signe témoignant d’une lésion grave du plan ligamentaire externe de la cheville. Le pied étant en légère flexion plantaire, une main fixe l'extrémité inférieure de la jambe et l'autre empaume le talon; la main jambière essaie de faire glisser le pied en avant en appuyant fortement sur le tibia. 2, fiche 29, Français, - tiroir%20astragalien%20ant%C3%A9rieur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- signo del cajón anterior del astrágalo
1, fiche 29, Espagnol, signo%20del%20caj%C3%B3n%20anterior%20del%20astr%C3%A1galo
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- extension
1, fiche 30, Anglais, extension
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The movement by which the two ends of any jointed part are drawn away from each other. 1, fiche 30, Anglais, - extension
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Antonym: flexion. 2, fiche 30, Anglais, - extension
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- extension
1, fiche 30, Français, extension
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Action déterminant l’éloignement de deux parties anatomiques articulées. 1, fiche 30, Français, - extension
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
À l'épaule, l'«extension» est appelée «rétropulsion»; à la main et au pied, «flexion dorsale» ou «dorsiflexion». 2, fiche 30, Français, - extension
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : flexion. 3, fiche 30, Français, - extension
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- extensión
1, fiche 30, Espagnol, extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1991-02-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pivoting
1, fiche 31, Anglais, pivoting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pivotement
1, fiche 31, Français, pivotement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La répartition des souplesses en flexion et en torsion des skis, les arcs que décrivent leurs bords latéraux, l'emplacement du point étroit sous le pied, tout concourt à donner au ski une aptitude à pivoter sur la neige autour d’un point de pivotement précis. L'emplacement de ce point de pivotement, vous devez le découvrir en affinant vos sensations, et ensuite l'utiliser au maximum. 2, fiche 31, Français, - pivotement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pes supinatus
1, fiche 32, Anglais, pes%20supinatus
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A deformed foot in which the inner border of the anterior part is higher than the outer border. 1, fiche 32, Anglais, - pes%20supinatus
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pes supinatus
1, fiche 32, Français, pes%20supinatus
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- pes supinatus congénital 2, fiche 32, Français, pes%20supinatus%20cong%C3%A9nital
correct, nom masculin
- pied talus supinatus 2, fiche 32, Français, pied%20talus%20supinatus
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] déformation mineure et habituellement bénigne du pied constatée à la naissance : la plante regarde directement en dedans, la région dorsale du pied est externe, la plante franchement interne [...] 1, fiche 32, Français, - pes%20supinatus
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cette déformation peut être confondue avec un pied bot varus équin, mais il existe deux éléments fondamentaux qui l'en distinguent complètement : la déformation peut être entièrement réduite; il n’ y a pas d’équinisme de l'arrière-pied; et le pied après réduction de la supination peut être porté franchement en flexion dorsale. 1, fiche 32, Français, - pes%20supinatus
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- pes supinatus 1, fiche 32, Espagnol, pes%20supinatus
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- pie supinado 1, fiche 32, Espagnol, pie%20supinado
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- talipes calcaneus
1, fiche 33, Anglais, talipes%20calcaneus
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- pes calcaneus 2, fiche 33, Anglais, pes%20calcaneus
correct
- calcaneus 3, fiche 33, Anglais, calcaneus
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... a ... congenital abnormality of the foot in which the dorsum of the child's foot lies against the shin. There are frequently associated deformities of the sub-talar and mid-tarsal joints with the heel lying in the varus or valgus position (talipes calcaneo-varus, talipes calcaneovalgus). 1, fiche 33, Anglais, - talipes%20calcaneus
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Antonym: talipes equinus. 3, fiche 33, Anglais, - talipes%20calcaneus
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The term "talipes calcaneus" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 33, Anglais, - talipes%20calcaneus
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- pied bot talus
1, fiche 33, Français, pied%20bot%20talus
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Variété de pied bot associant une flexion dorsale du pied qui le place sur la face antérieure du tibia(pied bot talus direct) ou sur la face antéro-externe du tibia(pied bot talus valgus). 1, fiche 33, Français, - pied%20bot%20talus
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Antonyme : pied bot équin. 2, fiche 33, Français, - pied%20bot%20talus
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- calcáneo
1, fiche 33, Espagnol, calc%C3%A1neo
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1990-06-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- short-leg limp
1, fiche 34, Anglais, short%2Dleg%20limp
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A limp resulting from shortening of the lower limb. 2, fiche 34, Anglais, - short%2Dleg%20limp
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- boiterie due au raccourcissement d’un membre
1, fiche 34, Français, boiterie%20due%20au%20raccourcissement%20d%26rsquo%3Bun%20membre
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Boiterie due au raccourcissement d’un membre. Le raccourcissement de moins de 2 cm du membre inférieur peut être compensé par l'obliquité du bassin, sans provoquer une démarche boiteuse. [...] Pour compenser un raccourcissement plus important, le malade maintient le pied en flexion, s’appuyant seulement sur les orteils du membre affecté. Celui-ci reste rigide, avec un minimum de flexion de la hanche et du genou pendant les différentes phases de la marche [...]. Si cela ne suffit pas à compenser un raccourcissement plus important, le malade fléchit alors le genou et la hanche du côté sain. 1, fiche 34, Français, - boiterie%20due%20au%20raccourcissement%20d%26rsquo%3Bun%20membre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- cojera debida a dismetría
1, fiche 34, Espagnol, cojera%20debida%20a%20dismetr%C3%ADa
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-08-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- design note
1, fiche 35, Anglais, design%20note
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Subject to applicable security restrictions, the Design/Build Agency will be given access to existing plans, survey notes, soil reports, design notes, specifications or reports that will aid him in his work. 1, fiche 35, Anglais, - design%20note
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- note de calculs
1, fiche 35, Français, note%20de%20calculs
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- note de calcul 2, fiche 35, Français, note%20de%20calcul
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le dessin d’ensemble étant établi, il convient d’étudier la note de calculs détaillée de toutes les pièces constitutives de la charpente : lattis, chevrons, pannes, etc. Cette note comporte : 1. l'indication du ou des règlements sur lesquels on s’appuie pour son élaboration; 2. les contraintes limites qui ne pourront en aucun cas être dépassées, ainsi que les limites de déformations; 3. la justification pièce par pièce que ces limites ne sont atteintes pour aucun des profils adoptés. [...] La note donne également les charges et moments de flexion au pied des appuis, éléments qui permettent de calculer les fondations de l'ouvrage. 3, fiche 35, Français, - note%20de%20calculs
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :