TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLEXION PLANTAIRE PIED [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Thompson's test
1, fiche 1, Anglais, Thompson%27s%20test
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Thompson test 2, fiche 1, Anglais, Thompson%20test
correct
- Thompson's squeeze test 2, fiche 1, Anglais, Thompson%27s%20squeeze%20test
correct
- squeeze test 2, fiche 1, Anglais, squeeze%20test
correct
- Simmonds' test 2, fiche 1, Anglais, Simmonds%27%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... [A] test ... designed to detect rupture of the Achilles tendon. The patient is placed in the prone position or kneels with his feet extending over the edge of the bed and the middle third of the calf muscle is squeezed. If the Achilles tendon, particularly the soleus portion, is ruptured, the squeeze does not cause a normal plantar flexion response. 1, fiche 1, Anglais, - Thompson%27s%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvre de Thompson
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20Thompson
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Examen permettant de détecter une rupture du tendon d’Achille. En décubitus ventral, on note une absence de flexion plantaire du pied lors de la pression des muscles du mollet. 2, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20Thompson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de Thompson
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20Thompson
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foot drop
1, fiche 2, Anglais, foot%20drop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- foot-drop 2, fiche 2, Anglais, foot%2Ddrop
correct
- footdrop 3, fiche 2, Anglais, footdrop
correct
- drop-foot 3, fiche 2, Anglais, drop%2Dfoot
correct
- dropfoot 3, fiche 2, Anglais, dropfoot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Paralysis or weakness of the dorsiflexor muscles of the foot and ankle, as a consequence of which the foot falls, the toes dragging on the ground in walking. 4, fiche 2, Anglais, - foot%20drop
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "foot drop" was recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 5, fiche 2, Anglais, - foot%20drop
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dropped foot
- dangling foot
- dangle foot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pied tombant
1, fiche 2, Français, pied%20tombant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Affection plantaire due à la paralysie ou à la parésie des muscles releveurs du pied(antéro-externes), rendant impossible la flexion dorsale active et entraînant le steppage. 1, fiche 2, Français, - pied%20tombant
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pied équin paralytique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pie caído
1, fiche 2, Espagnol, pie%20ca%C3%ADdo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- pie equino paralítico 1, fiche 2, Espagnol, pie%20equino%20paral%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término formado a partir de la fuente Diccionari Enciclopèdic de Medicina, Barcelona: Fundació Enciclopèdia Catalana, 1990. 1, fiche 2, Espagnol, - pie%20ca%C3%ADdo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long peroneal muscle
1, fiche 3, Anglais, long%20peroneal%20muscle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- long fibular muscle 1, fiche 3, Anglais, long%20fibular%20muscle
correct
- musculus peroneus longus 1, fiche 3, Anglais, musculus%20peroneus%20longus
latin
- musculus fibularis longus 1, fiche 3, Anglais, musculus%20fibularis%20longus
latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Origin, lateral condyle of tibia, head and lateral surface of fibula; insertion, medial cuneiform, first metatarsal; innervation, superficial peroneal; action, abducts, everts, plantar flexes foot. 1, fiche 3, Anglais, - long%20peroneal%20muscle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- muscle long fibulaire
1, fiche 3, Français, muscle%20long%20fibulaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- muscle long péronier latéral 1, fiche 3, Français, muscle%20long%20p%C3%A9ronier%20lat%C3%A9ral
correct, voir observation, nom masculin
- musculus peroneus longus 1, fiche 3, Français, musculus%20peroneus%20longus
latin
- musculus fibularis longus 1, fiche 3, Français, musculus%20fibularis%20longus
latin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Muscle long et fusiforme, situé dans la loge externe de la jambe. Pronateur et abducteur du pied il participe à sa flexion plantaire. 1, fiche 3, Français, - muscle%20long%20fibulaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
muscle long péronier latéral : Ancienne nomenclature. 1, fiche 3, Français, - muscle%20long%20fibulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dorsiflexion
1, fiche 4, Anglais, dorsiflexion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dorsiflexion of the foot 2, fiche 4, Anglais, dorsiflexion%20of%20the%20foot
correct
- dorsiflexion of the ankle 2, fiche 4, Anglais, dorsiflexion%20of%20the%20ankle
correct
- ankle dorsiflexion 2, fiche 4, Anglais, ankle%20dorsiflexion
correct
- dorsal flexion 3, fiche 4, Anglais, dorsal%20flexion
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bending the foot toward the dorsum, or upper surface of the foot .... 1, fiche 4, Anglais, - dorsiflexion
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term dorsiflexion, applied to the hand and its digits, is not called for. The correct corresponding term is extension. 2, fiche 4, Anglais, - dorsiflexion
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Antonym: plantar flexion. 2, fiche 4, Anglais, - dorsiflexion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flexion dorsale du pied
1, fiche 4, Français, flexion%20dorsale%20du%20pied
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dorsiflexion du pied 2, fiche 4, Français, dorsiflexion%20du%20pied
correct, nom féminin
- dorsiflexion 2, fiche 4, Français, dorsiflexion
correct, nom féminin
- flexion dorsale 2, fiche 4, Français, flexion%20dorsale
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du pied d’avant en arrière. 1, fiche 4, Français, - flexion%20dorsale%20du%20pied
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Antonyme :flexion plantaire du pied. 2, fiche 4, Français, - flexion%20dorsale%20du%20pied
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- dorsiflexión
1, fiche 4, Espagnol, dorsiflexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- flexión dorsal 1, fiche 4, Espagnol, flexi%C3%B3n%20dorsal
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plantar flexion
1, fiche 5, Anglais, plantar%20flexion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bending the foot or toes downward, toward the sole .... 1, fiche 5, Anglais, - plantar%20flexion
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Antonym: dorsiflexion. 2, fiche 5, Anglais, - plantar%20flexion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flexion plantaire du pied
1, fiche 5, Français, flexion%20plantaire%20du%20pied
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- flexion plantaire 2, fiche 5, Français, flexion%20plantaire
correct, nom féminin
- plantiflexion 2, fiche 5, Français, plantiflexion
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des orteils ou du pied d’arrière en avant. 1, fiche 5, Français, - flexion%20plantaire%20du%20pied
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- flexión plantar
1, fiche 5, Espagnol, flexi%C3%B3n%20plantar
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- equinovarus 1, fiche 6, Anglais, equinovarus
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- talipes equinovarus 1, fiche 6, Anglais, talipes%20equinovarus
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A deformity of the foot in which the heel is elevated and turned inward from the midline of the leg and the foot is plantar flexed. This is associated with the raising of the inner border of the foot and displacement of the higher part of the foot so that it lies medially to the vertical axis of the leg. With this type of foot the arch is higher and the foot is in equinus. This is a typical clubfoot. 1, fiche 6, Anglais, - equinovarus
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Abnormalities occurring in 10-50 % of cases: Hands and feet: Ulnar or radial deviation of hand. Hypoplastic or absent thumb, simian crease. Equinovarus, rocker-bottom feet. Syndactyly of second and third toes. 1, fiche 6, Anglais, - equinovarus
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pied varus équin
1, fiche 6, Français, pied%20varus%20%C3%A9quin
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Déformation du pied avec élévation du talon qui est tourné vers l'intérieur à partir du milieu de la jambe; le pied présente une flexion plantaire. Il y a également élévation du bord interne du pied et déplacement de la partie élevée de ce dernier de telle sorte qu'il soit situé au milieu par rapport à l'axe vertical de la jambe. Dans un tel cas, la cambrure du pied est plus importante et le pied est dit en équinisme. C'est un exemple typique de pied bot. 1, fiche 6, Français, - pied%20varus%20%C3%A9quin
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(Deux cas de trisomie partielle) Des deux côtés, il existe un pied varus équin. Les dermatoglyphes sont hypoplasiques. 1, fiche 6, Français, - pied%20varus%20%C3%A9quin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-04-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flexion
1, fiche 7, Anglais, flexion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act of so bending a joint that the two parts it connects approximate each other. 1, fiche 7, Anglais, - flexion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flexion
1, fiche 7, Français, flexion
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action déterminant le rapprochement de deux parties anatomiques articulées, fermant l’angle qu’elles forment. 1, fiche 7, Français, - flexion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À l'épaule, la "flexion" est appelée "élévation"; au pied, "flexion plantaire". 2, fiche 7, Français, - flexion
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : extension. 3, fiche 7, Français, - flexion
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- flexión
1, fiche 7, Espagnol, flexi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- axial foot compression 1, fiche 8, Anglais, axial%20foot%20compression
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The authors described a case sustained in a 39 year old man injured in a motorcycle road traffic accident. Mechanism was recognized as plantar hyperflexion combined with an axial foot compression. 1, fiche 8, Anglais, - axial%20foot%20compression
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compression dans l’axe du pied
1, fiche 8, Français, compression%20dans%20l%26rsquo%3Baxe%20du%20pied
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le mécanisme du traumatisme est identique à celui décrit pour les fractures-luxations dorsales associant :flexion plantaire forcée, compression dans l'axe du pied et pronation ou supination du pied. 1, fiche 8, Français, - compression%20dans%20l%26rsquo%3Baxe%20du%20pied
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nervous System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- point-to-point testing 1, fiche 9, Anglais, point%2Dto%2Dpoint%20testing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réflexe du fléchisseur plantaire
1, fiche 9, Français, r%C3%A9flexe%20du%20fl%C3%A9chisseur%20plantaire
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Réflexe du fléchisseur plantaire S1-S2-malade en décubitus dorsal ou ventral, jambe à angle droit sur la cuisse;-percussion :-de la face plantaire des orteils ou de la région métatarso-phalangienne(c'est le signe de Rossolimo(...)-de la plante entre talon et le talon antérieur(réponse inférieure du réflexe médio-plantaire) ;-du dos du pied(réflexe de Mendel-Bechterew) ;-flexion plantaire des orteils. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9flexe%20du%20fl%C3%A9chisseur%20plantaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-07-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stop
1, fiche 10, Anglais, stop
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- butée
1, fiche 10, Français, but%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui limite l'amplitude d’une articulation d’une orthèse ou d’une prothèse, particulièrement pour les articulations de cheville, de genou et de hanche. Cette butée peut être fixe, non réglable(elle est dite de Phelps lorsqu'installée à la cheville), ou réglable(celle de Perlstein permet un réglage à différents angles grâce à l'engrenage de deux roues dentées). Elle peut être antérieure ou postérieure, limitant ainsi au pied l'équin ou flexion plantaire et le talux ou flexion dorsale. 2, fiche 10, Français, - but%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Appareils de restriction d’amplitudes articulaires - La limitation intéresse une ou plusieurs articulations. Elle est liée soit à une butée soit à la mise en tension progressive d’un élément déformable. 3, fiche 10, Français, - but%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- anterior draw sign
1, fiche 11, Anglais, anterior%20draw%20sign
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sign of damage to the anterior talofibular ligament. With the patient sitting on the edge of the examining table, his legs dangling and his feet in a few degrees of plantar flexion, the examiner places one hand on the anterior aspect of the lower tibia and grips the calcaneus in the palm of the other hand; then, he draws the calcaneus (and talus) anteriorly, while pushing the tibia posteriorly. Normally, the anterior talofibular ligament is tight in all positions of the ankle joint, and there should be no forward movement of the talus on the tibia. Under abnormal conditions, however, the talus slides anteriorly from under the cover of the ankle mortise (positive draw sign). 2, fiche 11, Anglais, - anterior%20draw%20sign
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tiroir astragalien antérieur
1, fiche 11, Français, tiroir%20astragalien%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Signe témoignant d’une lésion grave du plan ligamentaire externe de la cheville. Le pied étant en légère flexion plantaire, une main fixe l'extrémité inférieure de la jambe et l'autre empaume le talon; la main jambière essaie de faire glisser le pied en avant en appuyant fortement sur le tibia. 2, fiche 11, Français, - tiroir%20astragalien%20ant%C3%A9rieur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- signo del cajón anterior del astrágalo
1, fiche 11, Espagnol, signo%20del%20caj%C3%B3n%20anterior%20del%20astr%C3%A1galo
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :