TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLIP-TOP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Flip-Top™
1, fiche 1, Anglais, Flip%2DTop%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A trademark of U.S. Crown Corp., New Jersey, U.S.A. 2, fiche 1, Anglais, - Flip%2DTop%26trade%3B
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Flip-Top
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Flip-Top
1, fiche 1, Français, Flip%2DTop
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bouchon-couronne avec levier dépassant, permettant l’ouverture par pression de bas en haut sans décapsuleur [...] 1, fiche 1, Français, - Flip%2DTop
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Flop-TopMC : Marque de commerce de U.S. Crown Corp., New Jersey, U.S.A. 2, fiche 1, Français, - Flip%2DTop
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Packaging in Metal
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Zip-Top closure 1, fiche 2, Anglais, Zip%2DTop%20closure
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Concerns beer or soft drink cans. 2, fiche 2, Anglais, - Zip%2DTop%20closure
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Emballages en métal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système d’ouverture Zip-Top
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bouverture%20Zip%2DTop
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouverture Zip-Top 1, fiche 2, Français, ouverture%20Zip%2DTop
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Fermeture et ouverture des boîtes métal]. Les réalisations commerciales aux États-Unis, où l'on consomme couramment la bière en boîte, ont d’abord concerné les boissons alimentaires. Pour celles-ci, on notera le système «Lift-Tab». Il comprend une languette rigide et une découpe d’ouverture pré-marquée qui se déchire en tirant sur la languette après l'avoir soulevée. La forme de l'ouverture est étudiée pour permettre de verser ou de boire facilement. [...] Pour les produits solides qui nécessitent une ouverture totale, le système a été modifié pour être appliqué tant aux boîtes rectangulaires qu'aux boîtes rondes. La différence consiste dans la fixation de la languette à la périphérie et dans le pré-marquage en spirale. Ce genre d’ouverture facile a été lancé par Alcoa qui a licencié la plupart des grands fabricants de boîtes américains. Il est connu sous de multiples marques commerciales(Tip-Top, Tip-Tap, Tap-Top, Pop-Top, Flip-Top, Zip-Tab, Zip-Tob, U-TAb, etc...) qui désignent le même genre d’ouverture que le Lift-Tab. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bouverture%20Zip%2DTop
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Il ne faut pas confondre celui-ci avec un autre type simultanément trouvé par Cantop-Incorporated, sous le nom de Pull-Top, et d’autre part par American-Can sous le nom de Peel-Easy. Dans ce type d’ouverture, le couvercle comporte une fenêtre pré-découpée, qui est refermée au moyen d’un petit opercule et d’une languette en aluminium, prenant le couvercle en sandwich. L’opercule et la languette sont collés et revêtus d’un composé plastique qui permet de protéger l’ensemble et en particulier les tranches contre les effets de la corrosion. Il ne s’agit donc plus tout à fait d’un déchirage mais d’un décollage. 2, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bouverture%20Zip%2DTop
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
- Packaging in Paperboard
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flip-top 1, fiche 3, Anglais, flip%2Dtop
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
--having a hinged upper portion which can be pulled outward or upward to increase the top surface or to reveal an enclosed area underneath. 1, fiche 3, Anglais, - flip%2Dtop
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
- Emballages en carton
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flip-top
1, fiche 3, Français, flip%2Dtop
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
une autre nouveauté importante dans les cartonnages était représentée par l’adoption du couvercle type -- (...) Ce type de couvercle assure une fermeture idéale, en permettant de replier (...) le revêtement intérieur 1, fiche 3, Français, - flip%2Dtop
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :