TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE ASSAUT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ship-to-shore movement
1, fiche 1, Anglais, ship%2Dto%2Dshore%20movement
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That portion of the assault phase of an amphibious operation which includes the deployment of the landing force from the assault shipping to designated landing areas. 2, fiche 1, Anglais, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ship-to-shore movement: designation and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ship-to-shore movement: designation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 1, Anglais, - ship%2Dto%2Dshore%20movement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ship to shore movement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mouvement mer-terre
1, fiche 1, Français, mouvement%20mer%2Dterre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mouvement navire-terre 1, fiche 1, Français, mouvement%20navire%2Dterre
correct, nom masculin
- mouvement navire-rivage 2, fiche 1, Français, mouvement%20navire%2Drivage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie de la phase d’assaut d’une opération amphibie comprenant le déploiement de la force de débarquement depuis les bâtiments d’assaut jusqu'aux zones de débarquement prévues. 2, fiche 1, Français, - mouvement%20mer%2Dterre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mouvement navire-rivage : terme et définition normalisées par l’OTAN. 3, fiche 1, Français, - mouvement%20mer%2Dterre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mouvement navire-terre; mouvement mer-terre : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 1, Français, - mouvement%20mer%2Dterre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- mouvement mer terre
- mouvement navire terre
- mouvement navire rivage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- movimiento barco-costa
1, fiche 1, Espagnol, movimiento%20barco%2Dcosta
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte de la fase de asalto de una operación anfibia que incluye el despliegue de las fuerzas terrestres desde los barcos de asalto hasta las zonas previstas de desembarco. 1, fiche 1, Espagnol, - movimiento%20barco%2Dcosta
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- movimiento barco costa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Amphibious Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assault phase
1, fiche 2, Anglais, assault%20phase
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, the period of time between the arrival of the major assault forces of the amphibious task force in the objective area and the accomplishment of their mission. 1, fiche 2, Anglais, - assault%20phase
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - assault%20phase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces amphibies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phase d’assaut
1, fiche 2, Français, phase%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Au cours d’une opération amphibie, laps de temps qui sépare l'arrivée dans la zone de l'objectif des forces principales d’assaut de la force opérationnelle amphibie et l'accomplissement de leur mission. 1, fiche 2, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bassaut
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
phase d’assaut : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 2, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bassaut
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas anfibias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fase de asalto
1, fiche 2, Espagnol, fase%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, período de tiempo que transcurre entre la llegada de la mayor parte de las fuerzas de asalto del grupo de combate anfibio a la zona del objetivo y el cumplimiento de su misión. 1, fiche 2, Espagnol, - fase%20de%20asalto
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Transport of Goods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- selective unloading
1, fiche 3, Anglais, selective%20unloading
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, the controlled unloading from assault shipping, and movement ashore, of specific items of cargo at the request of the landing force commander. 1, fiche 3, Anglais, - selective%20unloading
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
selective unloading: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - selective%20unloading
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Transport de marchandises
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déchargement sélectif
1, fiche 3, Français, d%C3%A9chargement%20s%C3%A9lectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Au cours d’une opération amphibie, déchargement des bâtiments d’assaut et acheminement sur terre de cargaisons déterminées, réglées en fonction des demandes du commandant de la force de débarquement. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9chargement%20s%C3%A9lectif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
déchargement sélectif : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9chargement%20s%C3%A9lectif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Transporte de mercancías
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descarga selectiva
1, fiche 3, Espagnol, descarga%20selectiva
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, la descarga controlada de los barcos de asalto y la aproximación a tierra de elementos específicos de carga a petición del jefe de la fuerza de desembarco. 1, fiche 3, Espagnol, - descarga%20selectiva
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Land Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- assault echelon
1, fiche 4, Anglais, assault%20echelon
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AE 2, fiche 4, Anglais, AE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The element of a force which is scheduled for initial assault on the objective area. 3, fiche 4, Anglais, - assault%20echelon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
assault echelon: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - assault%20echelon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces terrestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échelon d’assaut
1, fiche 4, Français, %C3%A9chelon%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément d’une force prévu pour l'assaut initial de la zone objectif. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9chelon%20d%26rsquo%3Bassaut
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
échelon d’assaut : désignation et définition normalisées par l’OTAN et uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’armée de terre. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9chelon%20d%26rsquo%3Bassaut
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Ejército de tierra
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escalón de asalto
1, fiche 4, Espagnol, escal%C3%B3n%20de%20asalto
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Elemento de una fuerza que está programada para el asalto inicial a la zona del objetivo. 1, fiche 4, Espagnol, - escal%C3%B3n%20de%20asalto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Airborne Forces
- Military Transportation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mass airdrop
1, fiche 5, Anglais, mass%20airdrop
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mass drop 2, fiche 5, Anglais, mass%20drop
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An airlift force training for airborne operations should include formation flying; execution of mass drops and assault aircraft landings ... 2, fiche 5, Anglais, - mass%20airdrop
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mass air drop
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Forces aéroportées
- Transport militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- largage massif
1, fiche 5, Français, largage%20massif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le programme d’instruction de la force de transport aérien en vue d’une opération aéroportée devrait comporter le vol en formation, l'exécution de largages massifs et d’atterrissages d’appareils de transport d’assaut [...] 2, fiche 5, Français, - largage%20massif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air assault task force commander
1, fiche 6, Anglais, air%20assault%20task%20force%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AATFC 2, fiche 6, Anglais, AATFC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
air assault task force commander; AATFC: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - air%20assault%20task%20force%20commander
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commandant de la force d’assaut aérien
1, fiche 6, Français, commandant%20de%20la%20force%20d%26rsquo%3Bassaut%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AATFC 2, fiche 6, Français, AATFC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commandante de la force d’assaut aérien 3, fiche 6, Français, commandante%20de%20la%20force%20d%26rsquo%3Bassaut%20%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
commandant de la force d’assaut aérien; AATFC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - commandant%20de%20la%20force%20d%26rsquo%3Bassaut%20a%C3%A9rien
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heliborne assault force
1, fiche 7, Anglais, heliborne%20assault%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HAF 2, fiche 7, Anglais, HAF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
heliborne assault force; HAF: designations standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - heliborne%20assault%20force
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- force d’assaut héliportée
1, fiche 7, Français, force%20d%26rsquo%3Bassaut%20h%C3%A9liport%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- HAF 2, fiche 7, Français, HAF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
force d’assaut héliportée; HAF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - force%20d%26rsquo%3Bassaut%20h%C3%A9liport%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Military Organization
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air assault with organic lift
1, fiche 8, Anglais, air%20assault%20with%20organic%20lift
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
organic: Forming an integral part of a military organization. 2, fiche 8, Anglais, - air%20assault%20with%20organic%20lift
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
air assault with organic lift: term officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 8, Anglais, - air%20assault%20with%20organic%20lift
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Organisation militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assaut aérien avec transport organique
1, fiche 8, Français, assaut%20a%C3%A9rien%20avec%20transport%20organique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- assaut aérien avec transport intégral 2, fiche 8, Français, assaut%20a%C3%A9rien%20avec%20transport%20int%C3%A9gral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
organique : Formant partie intégrante d’un organisme militaire. 3, fiche 8, Français, - assaut%20a%C3%A9rien%20avec%20transport%20organique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
assaut aérien avec transport intégral : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 8, Français, - assaut%20a%C3%A9rien%20avec%20transport%20organique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Military Transportation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- airland delivery
1, fiche 9, Anglais, airland%20delivery
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- air-landed delivery 1, fiche 9, Anglais, air%2Dlanded%20delivery
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The movement of personnel and materiel into or within a theatre of operations by landing and offloading the aircraft. 1, fiche 9, Anglais, - airland%20delivery
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This delivery method can be used to establish a force for subsequent action, sustain forces after a successful assault, or for withdrawal and redeployment of the force. 1, fiche 9, Anglais, - airland%20delivery
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Transport militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- transport aéroterrestre
1, fiche 9, Français, transport%20a%C3%A9roterrestre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de personnel et de matériel dans un théâtre d’opérations ou à l’intérieur de celui-ci à partir d’un aéronef qui atterrit avant que son fret soit déchargé. 1, fiche 9, Français, - transport%20a%C3%A9roterrestre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce mode de livraison peut servir à établir une force en vue d’une action subséquente, à maintenir des forces à la suite d’un assaut réussi ou à ramener et à redéployer la force. 1, fiche 9, Français, - transport%20a%C3%A9roterrestre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- naval beach group
1, fiche 10, Anglais, naval%20beach%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- naval beach unit 1, fiche 10, Anglais, naval%20beach%20unit
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A permanently organized naval command, within an amphibious force, comprised of a commander, his staff, a beachmaster unit, an amphibious construction battalion, and an assault craft unit, designed to provide an administrative group from which required naval tactical components may be made available to the attack force commander and to the amphibious landing force commander to support the landing of one division (reinforced). 1, fiche 10, Anglais, - naval%20beach%20group
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
naval beach group; naval beach unit: terms and definition standardized by NATO. 2, fiche 10, Anglais, - naval%20beach%20group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- groupement naval de plage
1, fiche 10, Français, groupement%20naval%20de%20plage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- section navale de plage 1, fiche 10, Français, section%20navale%20de%20plage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Commandement naval organisé de manière permanente à l'intérieur d’une force amphibie comprenant un commandant, son état-major, un commandant de plage et son unité, un bataillon amphibie du génie et un groupement d’embarcations destiné à fournir un groupe logistique dont les éléments constitutifs tactiques nécessaires peuvent être mis à la disposition du commandant de la force d’assaut et du commandant de la force amphibie de débarquement pour supporter le débarquement d’une division, et un groupement d’embarcations d’assaut. 1, fiche 10, Français, - groupement%20naval%20de%20plage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
groupement naval de plage; section navale de plage : termes et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 10, Français, - groupement%20naval%20de%20plage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas anfibias
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- agrupación naval de playa
1, fiche 10, Espagnol, agrupaci%C3%B3n%20naval%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- unidad naval de playa 1, fiche 10, Espagnol, unidad%20naval%20de%20playa
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mando naval de organización permanente dentro de una fuerza anfibia, formada por un jefe, su plana mayor, una unidad principal de desembarco, un batallón de construcción anfibia y una unidad de lanchas de desembarco, diseñado para constituir un grupo administrativo a partir del cual se pueda suministrar componentes tácticos navales al jefe de las fuerzas de desembarco y al jefe de las fuerzas anfibias, para apoyar el desembarco de una división (reforzada). 1, fiche 10, Espagnol, - agrupaci%C3%B3n%20naval%20de%20playa
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- assault force commander
1, fiche 11, Anglais, assault%20force%20commander
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AFC 2, fiche 11, Anglais, AFC
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commandant de force d’assaut
1, fiche 11, Français, commandant%20de%20force%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AFC 2, fiche 11, Français, AFC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2005-10-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Tactics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- strike force 1, fiche 12, Anglais, strike%20force
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Tactique militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- force d'assaut
1, fiche 12, Français, force%20d%27assaut
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- force de frappe 2, fiche 12, Français, force%20de%20frappe
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- helicopter assault force
1, fiche 13, Anglais, helicopter%20assault%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A task organization combining helicopters, supporting units, and helicopter-borne troop units for use in helicopter-borne assault operations. 1, fiche 13, Anglais, - helicopter%20assault%20force
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
helicopter assault force: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 13, Anglais, - helicopter%20assault%20force
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- force d’assaut d’hélicoptères
1, fiche 13, Français, force%20d%26rsquo%3Bassaut%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Groupe opérationnel combinant des hélicoptères, leurs unités de soutien et des unités de troupes héliportées pour les opérations d’assaut héliportées. 1, fiche 13, Français, - force%20d%26rsquo%3Bassaut%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
force d’assaut d’hélicoptères : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 13, Français, - force%20d%26rsquo%3Bassaut%20d%26rsquo%3Bh%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de asalto de helicópteros
1, fiche 13, Espagnol, fuerza%20de%20asalto%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Organización operativa que combina los helicópteros con las unidades de apoyo y unidades helitransportadas, para su empleo en operaciones de asalto. 1, fiche 13, Espagnol, - fuerza%20de%20asalto%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Transportation
- Amphibious Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- assault shipping
1, fiche 14, Anglais, assault%20shipping
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Shipping assigned to the amphibious task force and utilized for transporting assault troops, vehicles, equipment and supplies to the objective area. 1, fiche 14, Anglais, - assault%20shipping
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
assault shipping: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 14, Anglais, - assault%20shipping
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- assault ship
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport militaire
- Forces amphibies
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bâtiments d’assaut
1, fiche 14, Français, b%C3%A2timents%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom masculin, pluriel, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bâtiments affectés à la force opérationnelle amphibie et utilisés pour le transport des troupes d’assaut, des véhicules, de l'équipement et des approvisionnements jusqu'à la zone de l'objectif. 1, fiche 14, Français, - b%C3%A2timents%20d%26rsquo%3Bassaut
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bâtiments d’assaut : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 14, Français, - b%C3%A2timents%20d%26rsquo%3Bassaut
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bâtiment d’assaut
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte militar
- Fuerzas anfibias
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- buques de asalto
1, fiche 14, Espagnol, buques%20de%20asalto
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Embarcaciones asignadas a un grupo de combate anfibio que se emplean para el transporte de las tropas de asalto, vehículos, equipo, y suministros a la zona de objetivos. 1, fiche 14, Espagnol, - buques%20de%20asalto
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- buque de asalto
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- airborne assault force
1, fiche 15, Anglais, airborne%20assault%20force
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 15, La vedette principale, Français
- force d’assaut aéroportée
1, fiche 15, Français, force%20d%26rsquo%3Bassaut%20a%C3%A9roport%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Amphibious Forces
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- advance force
1, fiche 16, Anglais, advance%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A temporary organization within the amphibious task force which precedes the main body to the objective area. Its function is to participate in preparing the objective for the main assault by conducting such operations as reconnaissance, seizure of supporting positions, minesweeping, preliminary bombardment, underwater demolitions, and air support. 1, fiche 16, Anglais, - advance%20force
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
advance force: term and definition standardized by NATO 2, fiche 16, Anglais, - advance%20force
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Forces amphibies
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- force d’avant-garde
1, fiche 16, Français, force%20d%26rsquo%3Bavant%2Dgarde
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire à l'intérieur d’une force opérationnelle amphibie qui précède le gros de la force dans la zone de l'objectif. Son rôle est de participer à la préparation de l'objectif en vue de l'assaut principal en effectuant des opérations telles que reconnaissance, conquête de positions d’appui, dragage de mines, tirs préliminaires contre la terre, démolitions sous-marines et appui aérien. 1, fiche 16, Français, - force%20d%26rsquo%3Bavant%2Dgarde
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
force d’avant-garde : terme et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 16, Français, - force%20d%26rsquo%3Bavant%2Dgarde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
- Fuerzas anfibias
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Control de armamentos
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fuerza avanzada
1, fiche 16, Espagnol, fuerza%20avanzada
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Organización transitoria que forma parte de la fuerza operativa anfibia, que precede al grueso hacia la zona del objetivo. Su función es la de participar en la preparación del objetivo para el asalto principal mediante la conducción de operaciones tales como reconocimientos, ocupación de posiciones de apoyo, barrido de minas, bombardeo preliminar, demoliciones submarinas y apoyo aéreo. 1, fiche 16, Espagnol, - fuerza%20avanzada
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- assault follow-on echelon
1, fiche 17, Anglais, assault%20follow%2Don%20echelon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AFOE 2, fiche 17, Anglais, AFOE
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, that echelon of the assault troops, vehicles, aircraft equipment, and supplies which, though not needed to initiate the assault, is required to support and sustain the assault. In order to accomplish its purpose, it is normally required in the objective area no later than five days after commencement of the assault landing. 3, fiche 17, Anglais, - assault%20follow%2Don%20echelon
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- force d’assaut de deuxième échelon
1, fiche 17, Français, force%20d%26rsquo%3Bassaut%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :