TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE ATTRACTION [28 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hydrostatic balance
1, fiche 1, Anglais, hydrostatic%20balance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hydrostatic equilibrium 2, fiche 1, Anglais, hydrostatic%20equilibrium
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What the hydrostatic balance is implying is that the vertical motion upwards is equal to the downward motion of gravity. In other words there is a net zero motion in the vertical direction. 3, fiche 1, Anglais, - hydrostatic%20balance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Air does not rush off into space because the upward-directed pressure gradient force is nearly always balanced by the downward force of gravity. When these two forces are in exact balance, the air is said to be in hydrostatic equilibrium. 2, fiche 1, Anglais, - hydrostatic%20balance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équilibre hydrostatique
1, fiche 1, Français, %C3%A9quilibre%20hydrostatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On appelle équilibre hydrostatique l'équilibre entre la composante verticale de la force du gradient de pression et la force d’attraction due à la gravité. L'atmosphère est habituellement en équilibre hydrostatique sauf, par exemple, dans le cas du mouvement vertical associé aux orages et dans lequel l'air est accéléré vers le haut ou le bas. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quilibre%20hydrostatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- equivalence principle
1, fiche 2, Anglais, equivalence%20principle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fundamental law of physics that states that gravitational and inertial forces are of a similar nature and often indistinguishable. 2, fiche 2, Anglais, - equivalence%20principle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- principe d’équivalence
1, fiche 2, Français, principe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel la masse qui détermine l'accélération prise par un corps sous l'action d’une force d’une part, et celle qui intervient dans l'attraction gravitationnelle subie par ce corps d’autre part, sont identiques. 2, fiche 2, Français, - principe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Selon le principe d’équivalence entre masse grave et masse inerte, les phénomènes physiques observés dans un laboratoire en mouvement accéléré sont équivalents aux phénomènes observés dans un champ de gravitation uniforme. 3, fiche 2, Français, - principe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le principe d’équivalence est un des fondements de la théorie de la relativité générale. 2, fiche 2, Français, - principe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
principe d’équivalence : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014. 4, fiche 2, Français, - principe%20d%26rsquo%3B%C3%A9quivalence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Performing Arts (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Exchange for the Performing Arts
1, fiche 3, Anglais, International%20Exchange%20for%20the%20Performing%20Arts
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CINARS 1, fiche 3, Anglais, CINARS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The mission of CINARS (International Exchange for the Performing Arts) is: To promote cultural productions from the exchanges between producer and presenter organizations; To make Montréal an international focal point for the performing arts. To eagerly carry out its mission, CINARS expects to maintain leadership on the national and international scenes and in so doing, intensify the circulation of the performing arts by implementing tools and services that will further excellence and cost effectiveness while enhancing the visibility of the finest artistic creations. 1, fiche 3, Anglais, - International%20Exchange%20for%20the%20Performing%20Arts
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commerce international des arts de la scène
1, fiche 3, Français, Commerce%20international%20des%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CINARS 1, fiche 3, Français, CINARS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CINARS(Commerce international des arts de la scène) a pour mission de : Promouvoir les productions culturelles du secteur des arts de la scène et de consolider leur commercialisation; Favoriser les échanges commerciaux entre les entreprises de production et de diffusion; Faire de Montréal un pôle d’attraction international pour les arts de la scène. Pour réaliser avec force sa mission, CINARS entend maintenir son leadership dans le paysage national et international afin de renforcer la circulation des arts de la scène par la mise en œuvre et de services qui encourageront l'excellence et la rentabilité, tout en offrant aux créations artistiques de qualité une meilleure visibilité. 1, fiche 3, Français, - Commerce%20international%20des%20arts%20de%20la%20sc%C3%A8ne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Analytical Chemistry
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gas sorption effect
1, fiche 4, Anglais, gas%20sorption%20effect
correct, voir observation, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
gas sorption effects: The physical processes whereby some gases are adsorbed onto or desorbed from the surfaces of a solid without transformation of the molecules. 1, fiche 4, Anglais, - gas%20sorption%20effect
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The force of attraction between some gases and solids is purely physical and depends on the nature of the participating material. Natural gas can contain several components that exhibit strong sorption effects. Special care should be taken when determining trace concentrations of heavy hydrocarbons, water, sulfur compounds, and hydrogen. 1, fiche 4, Anglais, - gas%20sorption%20effect
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gas sorption effect: The plural form of this term (gas sorption effets) and the plural definition have been standardized by ISO in 2014. 2, fiche 4, Anglais, - gas%20sorption%20effect
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- gas sorption effects
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
- Chimie analytique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effet de sorption du gaz
1, fiche 4, Français, effet%20de%20sorption%20du%20gaz
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
effets de sorption du gaz : Phénomènes physiques d’adsorption ou de désorption observés entre certains gaz et la surface d’un solide sans transformation des molécules. 1, fiche 4, Français, - effet%20de%20sorption%20du%20gaz
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La force d’attraction entre certains gaz et certains solides est purement physique et dépend de la nature des matériaux en contact. Le gaz naturel peut renfermer un certain nombre de constituants présentant de forts effets de sorption. Il convient de veiller à ces phénomènes, en particulier lors de la détermination des concentrations d’éléments à l'état de traces, comme les hydrocarbures lourds, l'eau, les composés soufrés et l'hydrogène. 1, fiche 4, Français, - effet%20de%20sorption%20du%20gaz
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
effet de sorption du gaz : Le terme au pluriel (effets de sorption du gaz) et la définition au pluriel ont été normalisés par l’ISO en 2014. 2, fiche 4, Français, - effet%20de%20sorption%20du%20gaz
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- effets de sorption du gaz
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastics Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- van der Waals' force
1, fiche 5, Anglais, van%20der%20Waals%27%20force
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- van der Waals force 2, fiche 5, Anglais, van%20der%20Waals%20force
correct
- Van der Waals force 3, fiche 5, Anglais, Van%20der%20Waals%20force
correct
- Van der Waals attraction 4, fiche 5, Anglais, Van%20der%20Waals%20attraction
correct
- Van der Waal's force 5, fiche 5, Anglais, Van%20der%20Waal%27s%20force
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Weak interatomic or intermolecular attractive forces, arising mainly from interactions between dipoles, quadrupoles, etc., either permanent or induced, or resulting from fluctuations in the charge distribution. 6, fiche 5, Anglais, - van%20der%20Waals%27%20force
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
van der Waals' forces ... They vary inversely as the seventh power of the interatomic distance ... 7, fiche 5, Anglais, - van%20der%20Waals%27%20force
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Industrie des plastiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force de Van der Waals
1, fiche 5, Français, force%20de%20Van%20der%20Waals
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- force d’attraction de Van der Waals 2, fiche 5, Français, force%20d%26rsquo%3Battraction%20de%20Van%20der%20Waals
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tous les atomes et molécules neutres, suffisamment éloignés l'un de l'autre, s’attirent avec une force dont l'énergie potentielle varie comme l'inverse de la sixième puissance de la distance mutuelle. Ce sont les forces d’attraction de Van der Waals [...] on a ainsi classé ces attractions en différents types : a) attraction «dipôle-dipôle» [...] b) attraction «polarisabilité-polarisabilité» [...] c) attraction «dipôle-polarisabilité» [...] 2, fiche 5, Français, - force%20de%20Van%20der%20Waals
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Un modèle simple du système des forces de Van der Waals a été développé [...] par London. 2, fiche 5, Français, - force%20de%20Van%20der%20Waals
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Industria de plásticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de van der Waals
1, fiche 5, Espagnol, fuerza%20de%20van%20der%20Waals
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El término "fuerzas de van der Waals" engloba colectivamente a las fuerzas de atracción entre las moléculas. Son fuerzas de atracción débiles que se establecen entre moléculas eléctricamente neutras (tanto polares como no polares) [...] 1, fiche 5, Espagnol, - fuerza%20de%20van%20der%20Waals
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chemical bond
1, fiche 6, Anglais, chemical%20bond
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The strong attractive force that links two atoms of a chemical compound. The first explanations of the nature of these bonds were advanced by G.N. Lewis and W. Kossel. Two major types of bonds were proposed. 1. The ionic or electrovalent bond (following the transfer of one or more electrons from one atom to another to create ions). 2. The covalent bond (a bond that results when atoms share electrons). The central idea in their work on bonds is that atoms without electronic configurations of noble gases generally react in way that produces such configurations. 2, fiche 6, Anglais, - chemical%20bond
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Enzymes act by binding together on their surfaces the potential partners of a chemical reaction, thus greatly speeding up the rates at which these reactants can collide and undergo a chemical reaction. In enzyme-catalyzed reactions, certain key atoms of the enzyme often directly participate by temporarily forming chemical bonds with the participating reagents (called enzyme substrates), thereby forming metastable chemical intermediates that have a heightened potential for chemical reactivity. 3, fiche 6, Anglais, - chemical%20bond
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liaison chimique
1, fiche 6, Français, liaison%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Interactions d’origine électrique dues à la présence de charges positives et négatives (noyaux et électrons) au sein de ces atomes ou de ces ions. 2, fiche 6, Français, - liaison%20chimique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il est particulièrement important, du double point de vue doctrinal et pratique, de connaître les forces qui maintiennent ensemble l'édifice délicat d’une molécule protéinique. [...] Les liaisons chimiques, réalisées par une force d’attraction entre les atomes d’un aminoacide ou entre les atomes d’aminoacides différents, sont variées. Elles sont caractérisées par plusieurs paramètres, dont les plus importants sont la force, le rayon(reliant les centres des deux atomes), le degré de rotation des atomes entre lesquels la liaison s’établit et, dans certains cas, la spécificité. La rupture d’une liaison nécessite un apport d’énergie, dont la quantité est l'équivalent de l'énergie de la liaison. Plus cette énergie est élevée et plus courte est la distance entre les centres de deux atomes qui se combinent. 3, fiche 6, Français, - liaison%20chimique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gravisphere
1, fiche 7, Anglais, gravisphere
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- gravitational sphere 2, fiche 7, Anglais, gravitational%20sphere
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The spherical region of space dominated by the gravitational field of a celestial body. 3, fiche 7, Anglais, - gravisphere
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gravisphère
1, fiche 7, Français, gravisph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sphère d’influence 1, fiche 7, Français, sph%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binfluence
correct, nom féminin
- sphère d’action 1, fiche 7, Français, sph%C3%A8re%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Région de l'espace dans laquelle la force d’attraction d’un astre est prépondérante par rapport à la force d’attraction des autres astres. 2, fiche 7, Français, - gravisph%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lift force
1, fiche 8, Anglais, lift%20force
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the context of a fluid flow relative to a body, the lift force is the component of the aerodynamic force that is perpendicular to the flow direction. It contrasts with the drag force, which is the parallel component of the aerodynamic force. 1, fiche 8, Anglais, - lift%20force
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 8, La vedette principale, Français
- force de sustentation
1, fiche 8, Français, force%20de%20sustentation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ces 2 forces(pesanteur et résistance de l'air ou traînée) se combinent pour ralentir l'objet et le faire tomber vers le sol. Si l'objet est un avion, cette tendance est contrecarrée grâce au moteur qui fournit une poussée capable de corriger les effets de la résistance de l'air. Grâce à la force de sustentation(la portance) des ailes, l'avion s’oppose à l'attraction terrestre ou pesanteur : la portance(Rz) s’oppose au poids(mg), le vol devient possible. 1, fiche 8, Français, - force%20de%20sustentation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gravity gradient stabilisation
1, fiche 9, Anglais, gravity%20gradient%20stabilisation
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Gravity gradient stabilisation uses the principle that a body in orbit around the Earth will tend to rotate about it's centre of mass, as each part of the body will tend to follow it's own orbit. It will normally oscillate about a mean orientation, but will eventually remain in a stable orientation with respect to the Earth. 2, fiche 9, Anglais, - gravity%20gradient%20stabilisation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
gravity gradient stabilisation: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 9, Anglais, - gravity%20gradient%20stabilisation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- gravity gradient stabilization
- stabilization by gravity
- stabilisation by gravity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- stabilisation par gradient de gravité
1, fiche 9, Français, stabilisation%20par%20gradient%20de%20gravit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La stabilisation par gradient de gravité, consiste à placer une masse liée à une altitude légèrement supérieure en utilisant le fait qu'à cet endroit, la force centrifuge est légèrement supérieure à l'attraction terrestre(et inversement pour une distance moindre). L'utilisation du champ magnétique terrestre permet de non seulement l'utiliser pour le contrôle mais également pour la détermination s’il est possible de le modéliser correctement. 2, fiche 9, Français, - stabilisation%20par%20gradient%20de%20gravit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La station est sur une orbite autour de la terre située entre 350 km et 420 km d’altitude, inclinée de 51,6 degrés par rapport à l’équateur terrestre, et accompli un tour complet de la planète en 91 minutes, ce qui représente une vitesse de vingt sept mille kilomètres par heure. Un système de stabilisation par gravité permet à la station d’avoir toujours la même orientation par rapport au sol, c’est à dire que l’axe vertical de la station est toujours tourné vers le zénith. 3, fiche 9, Français, - stabilisation%20par%20gradient%20de%20gravit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
stabilisation par gradient de gravité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 9, Français, - stabilisation%20par%20gradient%20de%20gravit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-11-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- magnetic V-block
1, fiche 10, Anglais, magnetic%20V%2Dblock
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A valuable tool for inspection, production, jig and surface grinding and positioning on electrical discharge machines. It can easily hold irregular shapes for drilling and tapping and light milling operations. [...] The V-block has a .00035" accuracy for squareness, parallelism and flatness. [...] The unit has its own self-contained magnet with approximately 220 lbs. of pull. 1, fiche 10, Anglais, - magnetic%20V%2Dblock
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vé magnétique
1, fiche 10, Français, v%C3%A9%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le Vé magnétique permet de maintenir les pièces cylindriques dans toutes les positions pour les opérations d’usinage léger, de marquage ou de contrôle. [...] Force d’attraction globale de 120kg. 2, fiche 10, Français, - v%C3%A9%20magn%C3%A9tique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- V magnétique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Newton's law of gravitation
1, fiche 11, Anglais, Newton%27s%20law%20of%20gravitation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The statement in physics that every particle of matter in the universe attracts every other particle with a force whose magnitude is proportional to the product of their masses, and inversely proportional to the square of the distance between them, and whose direction is that of the line between them. 1, fiche 11, Anglais, - Newton%27s%20law%20of%20gravitation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- loi de Newton
1, fiche 11, Français, loi%20de%20Newton
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon la loi d’attraction universelle ou "loi de Newton", entre deux masses "m" et "m’" séparées par une distance "d", s’exerce une force "F" telle que :"F=Kmm’/d(carré], dans laquelle "K" est la constante de gravitation universelle(0, 66 10-7 dans le système C. G. S.) ;chaque masse pouvant être ramenée à son centre de gravité, la distance "d" est en fait celle des centres de gravité des masses "m" et "m’". 1, fiche 11, Français, - loi%20de%20Newton
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- ley de Newton
1, fiche 11, Espagnol, ley%20de%20Newton
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- leyes de Newton
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Atomic Physics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cohesion
1, fiche 12, Anglais, cohesion
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The attractive force between the same kinds of molecules (i.e., the force that holds the molecules of a substance together). 2, fiche 12, Anglais, - cohesion
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Physique des solides
- Physique atomique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cohésion
1, fiche 12, Français, coh%C3%A9sion
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Force d’attraction entre atomes ou entre molécules, à l'intérieur d’une même phase. 2, fiche 12, Français, - coh%C3%A9sion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Física de los sólidos
- Física atómica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cohesión
1, fiche 12, Espagnol, cohesi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unión íntima entre las moléculas de un cuerpo, especialmente intensa en sólidos y líquidos. 1, fiche 12, Espagnol, - cohesi%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Magnetism
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- repulsion
1, fiche 13, Anglais, repulsion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
the action of repulsing or the state of being repulsed [ (magnetic attraction and repulsion) ] 2, fiche 13, Anglais, - repulsion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Magnétisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- répulsion
1, fiche 13, Français, r%C3%A9pulsion
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Force en vertu de laquelle les corps se repoussent; la répulsion est le phénomène inverse de l'attraction. 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9pulsion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Agrimensura
- Geografía matemática
- Magnetismo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- repulsión
1, fiche 13, Espagnol, repulsi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-04-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- double-layer attractive force 1, fiche 14, Anglais, double%2Dlayer%20attractive%20force
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- force d’attraction entre deux couches
1, fiche 14, Français, force%20d%26rsquo%3Battraction%20entre%20deux%20couches
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de atracción entre dos capas
1, fiche 14, Espagnol, fuerza%20de%20atracci%C3%B3n%20entre%20dos%20capas
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- attractive force
1, fiche 15, Anglais, attractive%20force
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- attraction force 2, fiche 15, Anglais, attraction%20force
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A force which forms bonds between particles and/or clusters. 3, fiche 15, Anglais, - attractive%20force
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Two approaching particles do not stick necessarily even if there exists a short range attractive force between them, because a repulsive barrier in the interaction potential may prevent the particles from forming a bond. 4, fiche 15, Anglais, - attractive%20force
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Contrast with repelling force, repulsion force. See fractal attractor, strange attractor and chaotic attractor. 3, fiche 15, Anglais, - attractive%20force
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Attractive force field (basin). 5, fiche 15, Anglais, - attractive%20force
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- attractivité
1, fiche 15, Français, attractivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- force d'attraction 2, fiche 15, Français, force%20d%27attraction
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Propriété des cellules ou des particules à l’intérieur d’un bassin d’attraction d’être attirées vers un attracteur. 3, fiche 15, Français, - attractivit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
exercer, subir une force d’attraction. 3, fiche 15, Français, - attractivit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
attractivité électrostatique, gravitationnelle, interspécifique, intraspécifique, magnétique, universelle. 3, fiche 15, Français, - attractivit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de atracción
1, fiche 15, Espagnol, fuerza%20de%20atracci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Research Equipment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Wright gravimeter
1, fiche 16, Anglais, Wright%20gravimeter
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Wright gravity meter 1, fiche 16, Anglais, Wright%20gravity%20meter
proposition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gravimeter: An instrument used to measure minute differences in the gravitational pull of the earth at different locations. 2, fiche 16, Anglais, - Wright%20gravimeter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géophysique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gravimètre Wright
1, fiche 16, Français, gravim%C3%A8tre%20Wright
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[Le gravimètre Wright] consiste en 2 ressorts hélicoïdaux en forme de cône dont les sommets sont attachés à une tige d’aluminium relativement courte [...] Les ressorts à la base du cône sont reliés à un châssis [...] qui peut subir une rotation. La force d’attraction sur le poids de la tige est contrebalancée par un torque [...] dans le ressort. 1, fiche 16, Français, - gravim%C3%A8tre%20Wright
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
gravimètre : Instrument permettant la mesure de variations de l’accélération de gravité «g» d’un point en un autre ou en un même lieu [...] 2, fiche 16, Français, - gravim%C3%A8tre%20Wright
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plasma Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- plasma frequency
1, fiche 17, Anglais, plasma%20frequency
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Langmuir frequency 2, fiche 17, Anglais, Langmuir%20frequency
correct, normalisé
- Langmuir plasma frequency 3, fiche 17, Anglais, Langmuir%20plasma%20frequency
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Natural frequency of oscillation of a plasma, due to the collective motion of the electrons acting under the restoring force of their space charge attraction to the relatively stationary ions. [Definition standardized by ISO.] 4, fiche 17, Anglais, - plasma%20frequency
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This frequency is very close to the electron plasma frequency. 4, fiche 17, Anglais, - plasma%20frequency
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
plasma frequency; Langmuir frequency: terms standardized by ISO. 5, fiche 17, Anglais, - plasma%20frequency
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique des plasmas
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fréquence de plasma
1, fiche 17, Français, fr%C3%A9quence%20de%20plasma
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- fréquence de Langmuir 2, fiche 17, Français, fr%C3%A9quence%20de%20Langmuir
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fréquence naturelle d’oscillation d’un plasma, due au mouvement collectif des électrons agissant en raison de l'apport de force dû à l'attraction de leur charge d’espace vers les ions relativement stationnaires. [Définition normalisée par l'ISO. ] 1, fiche 17, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20plasma
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette fréquence est très voisine de la fréquence de plasma des électrons. 1, fiche 17, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20plasma
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
fréquence de plasma; fréquence de Langmuir : termes normalisés par l’ISO. 3, fiche 17, Français, - fr%C3%A9quence%20de%20plasma
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-04-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- tide-generating force
1, fiche 18, Anglais, tide%2Dgenerating%20force
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The tide-generating force is proportional to the cube of the distance rather than the square. Like gravity, the tide generating force is proportional to the mass of the particles ... 1, fiche 18, Anglais, - tide%2Dgenerating%20force
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- force génératrice de la marée
1, fiche 18, Français, force%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20de%20la%20mar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Force agissant sur une particule isolée, qui résulte de l'attraction d’un astre et de la force d’inertie de cette particule dans son mouvement d’entraînement par rapport à l'astre. 1, fiche 18, Français, - force%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20de%20la%20mar%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fuerza generadora de marea
1, fiche 18, Espagnol, fuerza%20generadora%20de%20marea
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-03-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Textile Industries
- Synthetic Fabrics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- attractive force
1, fiche 19, Anglais, attractive%20force
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
diffusion: A more or less gradual movement of molecules or ions through a solution or fiber as a result of the existence of a concentration gradient or repulsive or attractive forces. 1, fiche 19, Anglais, - attractive%20force
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industries du textile
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- force d'attraction
1, fiche 19, Français, force%20d%27attraction
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electrostatics
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- electrostatic attraction
1, fiche 20, Anglais, electrostatic%20attraction
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Flocking: A method of cloth ornamentation in which adhesive is printed or coated on a fabric, and finely chopped fibers are applied all over by means of dusting, air-blasting, or electrostatic attraction. 2, fiche 20, Anglais, - electrostatic%20attraction
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Électrostatique
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Techniques industrielles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- attraction électrostatique
1, fiche 20, Français, attraction%20%C3%A9lectrostatique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Il est [...] possible d’opérer par attraction électrostatique. Les flocs sont alors chargés d’électricité statique [...] puis ils sont précipités sur le tissu chargé d’électricité de signe opposé. Ceci confère aux flocs une orientation préférentielle à la surface du tissu. 2, fiche 20, Français, - attraction%20%C3%A9lectrostatique
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Flocage : Technique d’ornementation d’étoffe par laquelle un adhésif est appliqué sur l'étoffe entière. Des fibres courtes sont projetées sur le support par saupoudrage, par air forcé ou par attraction électrostatique. 3, fiche 20, Français, - attraction%20%C3%A9lectrostatique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Electrostática
- Industrias textiles
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- atracción electrostática
1, fiche 20, Espagnol, atracci%C3%B3n%20electrost%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-03-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cohesive 1, fiche 21, Anglais, cohesive
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cohésif
1, fiche 21, Français, coh%C3%A9sif
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Qui se lie sous l'effet d’une force d’attraction. 1, fiche 21, Français, - coh%C3%A9sif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- cohesivo 1, fiche 21, Espagnol, cohesivo
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- center-driven attraction
1, fiche 22, Anglais, center%2Ddriven%20attraction
proposition
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- centrality 1, fiche 22, Anglais, centrality
- centralness 1, fiche 22, Anglais, centralness
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- centralité
1, fiche 22, Français, centralit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique de l’action d’un élément central sur sa périphérie, fonction de sa puissance d’attraction et de son accessibilité. 1, fiche 22, Français, - centralit%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] Victor considérant comme indispensable de créer sur les bords de la Seine, au centre de figure de la ville, dans le berceau même de Paris, un foyer supérieur de vie, de plaisirs et d’affaires, doué d’une force toute-puissante d’attraction. C'est dire que la centralité doit fixer en un même lieu le centre historique, topographique, fonctionnel et le centre symbolique, que la grande ville doit être refondue en un système unique [...] 1, fiche 22, Français, - centralit%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Industrial Techniques and Processes
- Drawing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dusting
1, fiche 23, Anglais, dusting
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Flocking: A method of cloth ornamentation in which adhesive is printed or coated on a fabric, and finely chopped fibers are applied all over by means of dusting, air-blasting, or electrostatic attraction. 1, fiche 23, Anglais, - dusting
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Techniques industrielles
- Dessin
Fiche 23, La vedette principale, Français
- saupoudrage
1, fiche 23, Français, saupoudrage
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Flocage : Technique d’ornementation d’étoffe par laquelle un adhésif est appliqué sur l'étoffe entière. Des fibres courtes sont projetées sur le support par saupoudrage, par air forcé ou par attraction électrostatique. 1, fiche 23, Français, - saupoudrage
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Industrial Techniques and Processes
- Drawing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- air-blasting
1, fiche 24, Anglais, air%2Dblasting
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Flocking: A method of cloth ornamentation in which adhesive is printed or coated on a fabric, and finely chopped fibers are applied all over by means of dusting, air-blasting, or electrostatic attraction. 1, fiche 24, Anglais, - air%2Dblasting
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- air blasting
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Techniques industrielles
- Dessin
Fiche 24, La vedette principale, Français
- air forcé
1, fiche 24, Français, air%20forc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- projection par air forcé 2, fiche 24, Français, projection%20par%20air%20forc%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Flocage : Technique d’ornementation d’étoffe par laquelle un adhésif est appliqué sur l'étoffe entière. Des fibres courtes sont projetées sur le support par saupoudrage, par air forcé ou par attraction électrostatique. 1, fiche 24, Français, - air%20forc%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-05-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Earth satellite
1, fiche 25, Anglais, Earth%20satellite
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- earth satellite 2, fiche 25, Anglais, earth%20satellite
correct
- artificial earth satellite 3, fiche 25, Anglais, artificial%20earth%20satellite
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An artificial satellite placed into orbite about the earth. 4, fiche 25, Anglais, - Earth%20satellite
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Earth satellite: term and definition standardized by ISO. 5, fiche 25, Anglais, - Earth%20satellite
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- satellite de la Terre
1, fiche 25, Français, satellite%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- satellite artificiel de la Terre 2, fiche 25, Français, satellite%20artificiel%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
- satellite de la terre 3, fiche 25, Français, satellite%20de%20la%20terre
nom masculin
- satellite terrestre 4, fiche 25, Français, satellite%20terrestre
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
(...) objet construit par l'homme et injecté dans l'espace avec une vitesse dont la grandeur et la direction sont telles qu'elles lui permettent d’accomplir au moins un tour de la Terre sous le seul effet de la force d’attraction de la planète. 2, fiche 25, Français, - satellite%20de%20la%20Terre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
satellite de la Terre : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 25, Français, - satellite%20de%20la%20Terre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- subcapillary interstice
1, fiche 26, Anglais, subcapillary%20interstice
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An interstice, smaller than a capillary interstice, in which molecular attraction spans the entire space and water is held immovable against gravity by the forces of adhesion alone. Such water is pellicular and hygroscopic. 2, fiche 26, Anglais, - subcapillary%20interstice
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- interstice subcapillaire
1, fiche 26, Français, interstice%20subcapillaire
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Interstice plus petit qu'un interstice capillaire et dans lequel l'attraction moléculaire s’étend sur tout l'espace; l'eau y est retenue par adhérence, malgré la force de la pesanteur. 1, fiche 26, Français, - interstice%20subcapillaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1981-11-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Electric Motors
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- double-sided sandwich motor 1, fiche 27, Anglais, double%2Dsided%20sandwich%20motor
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- double sided LIM 1, fiche 27, Anglais, double%20sided%20LIM
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Moteurs électriques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- moteur linéaire à double inducteur 1, fiche 27, Français, moteur%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20double%20inducteur
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- moteur linéaire à doubles faces 1, fiche 27, Français, moteur%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20doubles%20faces
- moteur linéaire double 1, fiche 27, Français, moteur%20lin%C3%A9aire%20double
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Système produisant le double de la poussée unitaire. L'élément mobile est plus léger, il n’ y a pas à se préoccuper d’une force d’attraction entre primaire et secondaire. L'élément fixe(secondaire) est simplifié au maximum, car il doit seulement être un conducteur électrique sans être nécessairement ferromagnétique. 1, fiche 27, Français, - moteur%20lin%C3%A9aire%20%C3%A0%20double%20inducteur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Magnetism
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- pull of a magnet 1, fiche 28, Anglais, pull%20of%20a%20magnet
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Magnétisme
Fiche 28, La vedette principale, Français
- force d’attraction d’un aimant
1, fiche 28, Français, force%20d%26rsquo%3Battraction%20d%26rsquo%3Bun%20aimant
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- appel d’un aimant 1, fiche 28, Français, appel%20d%26rsquo%3Bun%20aimant
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :