TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE CONTRAIRE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- domestic servitude
1, fiche 1, Anglais, domestic%20servitude
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- domestic slavery 2, fiche 1, Anglais, domestic%20slavery
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
People who find themselves in domestic servitude – forced to work in private homes cooking, cleaning, washing laundry, taking care of children – are particularly vulnerable to exploitation as they are kept behind closed doors. Pay is often very low, or non-existent, with wage payments frequently delayed or withheld, and they're often expected to work incredibly long hours. Many are refused permission to leave the house, subjected to violence, threats and withholding of paperwork, or not allowed contact with loved ones. 3, fiche 1, Anglais, - domestic%20servitude
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- servitude domestique
1, fiche 1, Français, servitude%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- esclavage domestique 2, fiche 1, Français, esclavage%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'esclavage domestique correspond à la situation d’une personne vulnérable qui se voit contrainte, physiquement et/ou moralement, de fournir un travail – le plus souvent des tâches ménagères – sans contrepartie financière, privée de liberté et dans une situation contraire à la dignité humaine. L'esclavage domestique constitue une des formes de travail forcé qui peut s’opérer au sein de la sphère familiale ou chez un tiers. 2, fiche 1, Français, - servitude%20domestique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- altitude training
1, fiche 2, Anglais, altitude%20training
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AT 1, fiche 2, Anglais, AT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Training undertaken at moderately high altitudes to acquire the benefits of altitude acclimatization and to improve performance in endurance activities. 2, fiche 2, Anglais, - altitude%20training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- entraînement en altitude
1, fiche 2, Français, entra%C3%AEnement%20en%20altitude
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] l'entraînement en altitude permettrait potentiellement d’obtenir un meilleur rapport entre consommation d’oxygène et effort fourni, ainsi que d’augmenter les capacités d’endurance des sportifs. De plus, le métabolisme étant plus sollicité en altitude, la perte de masse grasse s’en trouve favorisée. Au contraire, la force et la masse musculaire se voient augmentées. Plus l'altitude est élevée, plus l'hypoxie est importante et plus la réaction physiologique est forte. 1, fiche 2, Français, - entra%C3%AEnement%20en%20altitude
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pickleball
1, fiche 3, Anglais, pickleball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The game of pickleball was developed so that all members of a family could participate ... Many of the rules are an adaptation from tennis, ping pong and badminton. 1, fiche 3, Anglais, - pickleball
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pickle ball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pickleball
1, fiche 3, Français, pickleball
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les joueurs débutants [du] pickleball ont tendance à essayer de frapper la balle avec force à la volée ou de lui donner un petit coup sec lorsqu'ils ramassent une balle au ras du sol; c'est le contraire qui devrait se produire. 2, fiche 3, Français, - pickleball
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pickle ball
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pickleball
1, fiche 3, Espagnol, pickleball
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Debido a sus orígenes, el pickleball se configura como una mezcla de elementos de distintos deportes de raqueta, como el tenis, el bádminton y el tenis de mesa; se caracteriza por una dinámica de juego y una técnica de golpeo muy similar al tenis aunque, a diferencia de éste, se juega en una pista más pequeña, con una pala muy ligera y una pelota de plástico perforada, y se sirve por debajo de la cintura. 1, fiche 3, Espagnol, - pickleball
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Defence
- Types of Aircraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CF18 fighter aircraft
1, fiche 4, Anglais, CF18%20fighter%20aircraft
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CF-18 fighter aircraft 1, fiche 4, Anglais, CF%2D18%20fighter%20aircraft
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Types d'aéronefs
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chasseur CF18
1, fiche 4, Français, chasseur%20CF18
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chasseur CF-18 2, fiche 4, Français, chasseur%20CF%2D18
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans chaque désignation officielle d’aéronef, il y a un code alphanumérique en romain suivi du type d’aéronef en italique(ex. CP140 Aurora) et non le contraire(ex. Aurora CP140). À la demande expresse du Directeur – Coordination de l'état-major de la Force aérienne(D Coord EMFA), et contrairement à l'usage historique, le code alphanumérique s’écrit sans trait d’union. 1, fiche 4, Français, - chasseur%20CF18
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
chasseur CF-18 : terme tiré du rapport annuel du ministère des Approvisionnements et Services 1983-1984. 2, fiche 4, Français, - chasseur%20CF18
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trade Names
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Silent Cinema®
1, fiche 5, Anglais, Silent%20Cinema%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Yamaha's Silent Cinema enables you to enjoy full movie theater-like audio benefits of digital surround at any time of day without causing any disturbance to neighbors or other members of your household. It is made possible by using proprietary Yamaha custom designed LSI (Large Scale Integration) chip sets. These chips utilize a new Cinema DSP (Digital Signal Processing) algorithm for three-dimensional sound based on HRTF (Head Related Transfer Function). 1, fiche 5, Anglais, - Silent%20Cinema%C2%AE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Silent Cinema®: A trademark of Yamaha. 2, fiche 5, Anglais, - Silent%20Cinema%C2%AE
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Silent Cinema
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Silent Cinema®
1, fiche 5, Français, Silent%20Cinema%C2%AE
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les modèles haut de gamme des récepteurs de cinéma maison de Yamaha, les RX-V1, RX-V800, 1000 et 3000 avaient été dotés d’un circuit breveté produisant des effets baptisés «Silent Cinema». Le nom en soit dit tout : le cinéma silencieux [...] pour l'entourage. Car l'auditeur, lui, ne perd rien. Et, au contraire des autres marques, quand il branche un casque d’écoute, il n’ est pas forcé de sacrifier les subtilités des encodages AC3 et DTS, profitant même, s’il le désire, de l'ajout des champs DSP(Digital Signal Processing) aux effets de cinéma, en quantités variant selon le modèle du récepteur. 2, fiche 5, Français, - Silent%20Cinema%C2%AE
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Silent Cinema® : Marque de commerce de la société Yamaha. 3, fiche 5, Français, - Silent%20Cinema%C2%AE
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cinéma silencieux
- Silent Cinema
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
- Urban Housing
- Real Estate
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-storey house
1, fiche 6, Anglais, two%2Dstorey%20house
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- two-story house 2, fiche 6, Anglais, two%2Dstory%20house
correct, États-Unis
- two-storey dwelling 3, fiche 6, Anglais, two%2Dstorey%20dwelling
voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Modern two-storey house, with porch and garage; ... conventional two-storey house, with flat ceilings and pitched roof. 4, fiche 6, Anglais, - two%2Dstorey%20house
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "dwelling" is a generic: it means "a building designed or used as the living quarters for one or more families". 5, fiche 6, Anglais, - two%2Dstorey%20house
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
See also "one-and-a-half storey house". 5, fiche 6, Anglais, - two%2Dstorey%20house
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maison à deux étages
1, fiche 6, Français, maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maison à étage 2, fiche 6, Français, maison%20%C3%A0%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom féminin, France
- maison à un étage 3, fiche 6, Français, maison%20%C3%A0%20un%20%C3%A9tage
correct, voir observation, nom féminin, France
- cottage 4, fiche 6, Français, cottage
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
maison à (un) étage : Maison ayant deux niveaux d’habitation. 4, fiche 6, Français, - maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cottage» est utilisé, en langue générale, pour désigner un type de maison à étage en particulier, soit une petite maison de campagne élégante, de style rustique, que l’on voit beaucoup en Angleterre. 4, fiche 6, Français, - maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
maison à étage; maison à un étage : termes recommandés par l’Office de la langue française du Québec. 5, fiche 6, Français, - maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
étage : Dans un bâtiment, un immeuble, ensemble des pièces et dégagements situés de plain-pied entre deux divisions horizontales, planchers ou voûtes (le rez-de-chaussée est en général exclu du décompte des étages). 6, fiche 6, Français, - maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
maison à deux étages : L'emploi(canadien) qui consiste à considérer le rez-de-chaussée comme un étage est contraire à l'usage courant en France. Cet emploi est cependant signalé par le Grand Robert comme «logique et d’ailleurs conforme à l'usage ancien». Par conséquent, nous ne saurions proscrire cette expression, logique et très répandue au Canada, bien qu'elle soit considérée par certains auteurs comme un anglicisme. Il y a même des maisons à un étage et demi, à un étage et trois-quarts... Décrire cette réalité par une autre expression relève alors du tour de force. 7, fiche 6, Français, - maison%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tages
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sidecling hold
1, fiche 7, Anglais, sidecling%20hold
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- side-pull 2, fiche 7, Anglais, side%2Dpull
correct
- side hold 3, fiche 7, Anglais, side%20hold
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A hold that is grasped sideways. 4, fiche 7, Anglais, - sidecling%20hold
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
... diagonal or vertical edges you can pull sideways on, either toward your body or away from it. 3, fiche 7, Anglais, - sidecling%20hold
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... side-pulls are very secure. You usually have to counter balance with your feet, pressing them into the rock as you pull on the side-pull hold. This is called opposition and is used a lot in climbing. 4, fiche 7, Anglais, - sidecling%20hold
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prise verticale
1, fiche 7, Français, prise%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] pour utiliser une prise verticale, il est nécessaire d’exercer une traction perpendiculaire à cette prise; celle-ci ne pouvant être équilibrée par la simple gravité, le grimpeur devra créer une force qui contrebalance par exemple par une poussée des pieds en sens contraire. [...] il grimpe en opposition. 1, fiche 7, Français, - prise%20verticale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- Astronautics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- meniscus mirror
1, fiche 8, Anglais, meniscus%20mirror
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- very thin mirror 2, fiche 8, Anglais, very%20thin%20mirror
- integral zonal meniscus mirror 3, fiche 8, Anglais, integral%20zonal%20meniscus%20mirror
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A very thin mirror with a high curvature. 2, fiche 8, Anglais, - meniscus%20mirror
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Integrated Zonal Meniscus Mirror ... combines the desireable materials properties of a silicon carbide substrate with electroactive actuators and sensors, and application specific integrated circuits imbedded within the substrate to autonomously control the figure of the mirror gollowing and initial calibration. 3, fiche 8, Anglais, - meniscus%20mirror
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
- Astronautique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- miroir mince
1, fiche 8, Français, miroir%20mince
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La masse d’un miroir mince est très réduite, mais il «flotte comme une voile» et sa forme doit être constamment assurée par des vérins situés en-dessous et sur les côtés. [...] Cette technique est basée sur l'élasticité du verre, et sur le fait que, tant que l'on reste dans un régime linéaire, toute déformation provoquée par une force dans un sens peut être annulée par une force égale mais de sens contraire. La forme du miroir est donc malléable à volonté, tant que l'on reste dans ce régime. L'on peut donc également corriger d’éventuels défauts de polissage, l'échelle des défauts compensables dépendant directement de l'espacement entre les vérins. Cette technique permet donc de relaxer les contraintes au polissage, et donc son coût! Mais de plus, comme la forme du miroir, c. à. d. en pratique la qualité d’image obtenue, est analysée en permanence pendant les observations, nombre d’autres défauts résiduels au télescope sont corrigés en même temps(comme la défocalisation due aux variations de température, ou les déformations dues aux flexions lorsque le télescope observe loin du zenith), ce qui explique la qualité d’images exceptionnelle obtenue. 2, fiche 8, Français, - miroir%20mince
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Miroir mince actif. 3, fiche 8, Français, - miroir%20mince
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mass
1, fiche 9, Anglais, mass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- m 2, fiche 9, Anglais, m
correct, voir observation, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The quantitative or numerical measure of a body's inertia, that is, of its resistance to being accelerated. 3, fiche 9, Anglais, - mass
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
the quantity of matter in a body as measured by the ratio of the force required to produce a unit acceleration to the acceleration. 4, fiche 9, Anglais, - mass
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The SI symbol for this quantity is "m" (lower case italic). 5, fiche 9, Anglais, - mass
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The SI unit for mass is the kilogram (kg). 5, fiche 9, Anglais, - mass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- masse
1, fiche 9, Français, masse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière d’un corps; rapport constant qui existe entre les forces qui sont appliquées à un corps et les accélérations correspondantes. 2, fiche 9, Français, - masse
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Aux États-Unis plus qu'ailleurs, on confond souvent poids et masse; [...] le poids est une grandeur de la nature d’une force, c'est la force due principalement au champ gravitationnel de la Terre et à la force centrifuge due à la rotation de la Terre, variables d’un lieu à l'autre [...] La masse d’un corps au contraire reste constante [...] en tout point de l'Univers [...] 3, fiche 9, Français, - masse
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le symbole SI de cette grandeur est un «m» minuscule italique. 4, fiche 9, Français, - masse
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
L’unité SI de masse est le kilogramme (kg). 4, fiche 9, Français, - masse
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- masa
1, fiche 9, Espagnol, masa
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Cultural Practices (Agriculture)
- Silviculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- billhook
1, fiche 10, Anglais, billhook
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bill-hook 2, fiche 10, Anglais, bill%2Dhook
correct
- bill 3, fiche 10, Anglais, bill
correct
- hook-bill 2, fiche 10, Anglais, hook%2Dbill
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cutting tool with a long, broad blade, beaked at the point and set in a short handle; used for cutting vegetation, e.g. light brushwood, young coppice, and for brashing. 3, fiche 10, Anglais, - billhook
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A similar tool set in a long handle is generally termed a slasher. 4, fiche 10, Anglais, - billhook
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Soin des cultures (Agriculture)
- Sylviculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- serpe à bec
1, fiche 10, Français, serpe%20%C3%A0%20bec
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- serpe d’élagage à bec 2, fiche 10, Français, serpe%20d%26rsquo%3B%C3%A9lagage%20%C3%A0%20bec
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les serpes d’élagage n’ ont rien de particulier. On les choisit lourdes pour augmenter la force des coups, très solidement emmanchées, de forme droite en couperet ou de forme limande [...] pour tous les travaux effectués sur l'arbre même. Les modèles à bec recourbé en crochet [...] conviennent, au contraire, mieux pour les travaux au sol, tels que débitage de branches, épointage de tuteurs, etc. 1, fiche 10, Français, - serpe%20%C3%A0%20bec
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- weather 1, fiche 11, Anglais, weather
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Équilibrer une force contraire : le courant, le vent, la résistance d’un cordage tendu, une voie d’eau, etc. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9taler
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sostener 1, fiche 11, Espagnol, sostener
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- aguantar 1, fiche 11, Espagnol, aguantar
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-07-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- under command
1, fiche 12, Anglais, under%20command
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Canadian command relationship which gives the gaining commander full authority to direct and control all aspects of the operational activities and all movement of the unit or formation placed at his disposal, and, unless specifically excluded, the authority to direct and responsibility for the combat service support of the unit. The commander may assign missions or tasks to the entire unit or to its separate elements. He may delegate all or any part of his authority for the "under command" unit to a subordinate or adjacent commander. In grouping tactical aviation units "under command" of a land commander, the gaining commander will exercise his authority for the assignment of tasks to the separate elements of the force, the delegation of authority to subordinate commanders and the selection of and movement between deployment areas through the aviation component commander. In addition, the control of certain aspects of unit operational or support activities is retained by Commander Air Command and exercised through the aviation component commander. 1, fiche 12, Anglais, - under%20command
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 12, Anglais, - under%20command
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- en sous-ordre
1, fiche 12, Français, en%20sous%2Dordre
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Au Canada, statut de commandement qui confère au commandant bénéficiaire les pleins pouvoirs pour diriger et contrôler tous les aspects touchant les opérations et les mouvements d’une unité ou d’une formation mise à sa disposition, et, sauf stipulation contraire, ce statut lui confère également l'autorité de diriger et d’assumer la responsabilité du soutien de l'unité. Le commandant peut assigner des missions ou des tâches particulières à l'ensemble de l'unité ou à ses différents éléments. Il peut choisir de déléguer à un commandant subordonné ou voisin, la totalité ou une partie de ses pouvoirs, à l'égard de l'unité placée «en sous-ordre». Dans le cas des unités d’aviation tactique régies par le statut «en sous-ordre» d’un commandant de l'élément terre, le commandant bénéficiaire exerce son autorité par l'entremise du commandant de l'élément aviation dans les sphères suivantes : affectation de tâches aux différents éléments d’une force donnée, délégation de pouvoirs aux commandants subordonnés, choix et mouvements entre les différentes zones de déploiement. De plus, le contrôle de certains aspects des activités opérationnelles ou de soutien d’une unité, revient au commandant du Commandement aérien et est exercé par le commandant de l'élément d’aviation. 1, fiche 12, Français, - en%20sous%2Dordre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - en%20sous%2Dordre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pusher and pull 1, fiche 13, Anglais, pusher%20and%20pull
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- force contraire 1, fiche 13, Français, force%20contraire
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ballottement 1, fiche 13, Français, - force%20contraire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :