TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE COUPANTE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire cutting forceps
1, fiche 1, Anglais, wire%20cutting%20forceps
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Long-armed wire-cutting forceps for maxillofacial bone surgery. 2, fiche 1, Anglais, - wire%20cutting%20forceps
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pince coupe-broche
1, fiche 1, Français, pince%20coupe%2Dbroche
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pince coupante pour fils 2, fiche 1, Français, pince%20coupante%20pour%20fils
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Serrage des écrous des vis. Serrer les écrous des vis des broches de Kirschner tout en maintenant la tige de connexion avec le porte-mâchoire [...] pour limiter la force de torsion. Couper les broches de Kirschner avec une pince coupante pour fils [...] 3, fiche 1, Français, - pince%20coupe%2Dbroche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cutting force 1, fiche 2, Anglais, cutting%20force
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- force coupante
1, fiche 2, Français, force%20coupante
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fuerza cortante
1, fiche 2, Espagnol, fuerza%20cortante
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-10-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hand-held cutting instrument for restorative dentistry 1, fiche 3, Anglais, hand%2Dheld%20cutting%20instrument%20for%20restorative%20dentistry
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An instrument comprising: - a working part or blade with a cutting edge; - a handle by which the instrument is held and manipulated; - a connecting part or shank which unites the handle to the blade; - in the case of contra-angle biplane discoids, cleoids, and pear-shaped excavators, a stem connecting the blade to the shank. 1, fiche 3, Anglais, - hand%2Dheld%20cutting%20instrument%20for%20restorative%20dentistry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- instrument de coupe à main pour la dentisterie restauratrice 1, fiche 3, Français, instrument%20de%20coupe%20%C3%A0%20main%20pour%20la%20dentisterie%20restauratrice
Fiche 3, Les abréviations, Français
- I.C.M.D.R. 1, fiche 3, Français, I%2EC%2EM%2ED%2ER%2E
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(en abrégé : I. C. M. D. R.) : Instrument composé de :-une partie active ou lame possédant une arête coupante;-un manche conçu pour la préhension et l'application de la force par la main de l'opérateur;-une forme de liaison ou tige unissant la lame au manche;-dans le cas des excavateurs biplanaires et à contre-angle de type discoïde, bec-de-corbin et piriforme, un col unissant la lame à la tige. 1, fiche 3, Français, - instrument%20de%20coupe%20%C3%A0%20main%20pour%20la%20dentisterie%20restauratrice
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :