TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE DISPONIBILITE OPERATIONNELLE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Director General Army Staff
1, fiche 1, Anglais, Director%20General%20Army%20Staff
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- DG Army Staff 1, fiche 1, Anglais, DG%20Army%20Staff
correct, Canada
- Director General Land Staff 1, fiche 1, Anglais, Director%20General%20Land%20Staff
ancienne désignation, correct, Canada
- DGLS 2, fiche 1, Anglais, DGLS
ancienne désignation, correct, Canada
- DGLS 2, fiche 1, Anglais, DGLS
- Director General Land Force Readiness 1, fiche 1, Anglais, Director%20General%20Land%20Force%20Readiness
ancienne désignation, correct, Canada
- DGLFR 2, fiche 1, Anglais, DGLFR
ancienne désignation, correct, Canada
- DGLFR 2, fiche 1, Anglais, DGLFR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20General%20Army%20Staff
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Director General Army Staff; DG Army Staff: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Director%20General%20Army%20Staff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Directeur général – État-major de l’Armée
1, fiche 1, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- DGEMA 2, fiche 1, Français, DGEMA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Directeur général – État-major de l’Armée de terre 1, fiche 1, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e%20de%20terre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGEMAT 2, fiche 1, Français, DGEMAT
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGEMAT 2, fiche 1, Français, DGEMAT
- Directeur général – Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre 1, fiche 1, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGDOFT 2, fiche 1, Français, DGDOFT
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGDOFT 2, fiche 1, Français, DGDOFT
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – État-major de l’Armée; DGEMA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Work and Production
- General Conduct of Military Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- force posture and readiness operational output
1, fiche 2, Anglais, force%20posture%20and%20readiness%20operational%20output
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- FP&R operational output 1, fiche 2, Anglais, FP%26R%20operational%20output
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expressed in terms of fleets, an output that identifies the quantity of assets and the required utilization by each of the environments to meet the FP&R directive tasks to the specific readiness levels. 1, fiche 2, Anglais, - force%20posture%20and%20readiness%20operational%20output
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The FP&R operational output is an expression of the "normal" or "average" annual numbers and the utilization required by each environmental chief of staff (ECS) in order to meet the FP&R directive missions throughout the life of each fleet. 1, fiche 2, Anglais, - force%20posture%20and%20readiness%20operational%20output
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
force posture and readiness operational output; FP&R operational output: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - force%20posture%20and%20readiness%20operational%20output
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et production
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extrant opérationnel relatif à la posture de la force et disponibilité opérationnelle
1, fiche 2, Français, extrant%20op%C3%A9rationnel%20relatif%20%C3%A0%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- extrant opérationnel PF & DO 1, fiche 2, Français, extrant%20op%C3%A9rationnel%20PF%20%26%20DO
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exprimé en termes d’actifs, extrant indiquant la quantité de ressources ainsi que l’utilisation de celles-ci par chacune des armées afin de réaliser les tâches énoncées dans la directive sur la PF & DO en respectant les niveaux de disponibilité opérationnelle établis. 1, fiche 2, Français, - extrant%20op%C3%A9rationnel%20relatif%20%C3%A0%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L’extrant opérationnel PF & DO représente les données annuelles «normales» ou «moyennes» ainsi que l’utilisation que doit faire chaque chef d’état-major d’armée (CEMA) de chaque actif pendant la durée de vie de celui-ci afin de réaliser les missions énoncées dans la directive sur la PF & DO. 1, fiche 2, Français, - extrant%20op%C3%A9rationnel%20relatif%20%C3%A0%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
extrant opérationnel relatif à la posture de la force et disponibilité opérationnelle; extrant opérationnel PF & DO : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - extrant%20op%C3%A9rationnel%20relatif%20%C3%A0%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- environmental chief of staff operational capacity
1, fiche 3, Anglais, environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ECS operational capacity 1, fiche 3, Anglais, ECS%20operational%20capacity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The planned materiel and related support needs required by of each of the environments for each specified fiscal year. 1, fiche 3, Anglais, - environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This value may be the same as force posture and readiness (FP&R) operational output or have variances due to reductions or increases to planned utilization in any specific year. 1, fiche 3, Anglais, - environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
environmental chief of staff operational capacity; ECS operational capacity: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 3, Anglais, - environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacité opérationnelle des chefs d’état-major d’armée
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- capacité opérationnelle des CEMA 1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20CEMA
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériel planifié et soutien connexe que requiert chaque armée au cours de chaque année financière précisée. 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette valeur peut être équivalente à l'extrant opérationnel [de la posture de la force et de la disponibilité opérationnelle] ou varier en fonction des réductions et des augmentations apportées à l'utilisation prévue au cours d’une année donnée. 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
capacité opérationnelle des chefs d’état-major d’armée; capacité opérationnelle des CEMA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Work and Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- force posture and readiness directive
1, fiche 4, Anglais, force%20posture%20and%20readiness%20directive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- FP&R directive 1, fiche 4, Anglais, FP%26R%20directive
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A directive that outlines the readiness outputs required to enable the [Canadian Armed Forces] to provide its core mandate [of] excellence in operations. 1, fiche 4, Anglais, - force%20posture%20and%20readiness%20directive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
force posture and readiness directive; FP&R directive: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 4, Anglais, - force%20posture%20and%20readiness%20directive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Travail et production
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directive sur la posture de la force et disponibilité opérationnelle
1, fiche 4, Français, directive%20sur%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directive sur la PF & DO 1, fiche 4, Français, directive%20sur%20la%20PF%20%26%20DO
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Directive dans laquelle sont énoncés les extrants en matière de disponibilité opérationnelle nécessaires pour que les [Forces armées canadiennes] répondent à leur mandat central qui vise l’excellence dans les opérations. 1, fiche 4, Français, - directive%20sur%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
directive sur la posture de la force et disponibilité opérationnelle; directive sur la PF & DO : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - directive%20sur%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Strategy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-3 (Readiness and Force Generation)
1, fiche 5, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%20%28Readiness%20and%20Force%20Generation%29
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-3 ASO Rdns/FG 1, fiche 5, Anglais, DPM%20Ops%202%2D3%20ASO%20Rdns%2FFG
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-3 (Readiness and Force Generation); DPM Ops 2-3 ASO Rdns/FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%20%28Readiness%20and%20Force%20Generation%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Stratégie militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-3(Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force)
1, fiche 5, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%2DOp%C3%A9rations%202%2D3%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-3 Disp op et MPF 1, fiche 5, Français, GPA%20Ops%202%2D3%20Disp%20op%20et%20MPF
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-3(Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force) ;GPA Ops 2-3 Disp op et MPF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%2DOp%C3%A9rations%202%2D3%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations 2-3(Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force)
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Director Army Force Readiness
1, fiche 6, Anglais, Director%20Army%20Force%20Readiness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- DAFR 2, fiche 6, Anglais, DAFR
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Director Land Force Readiness 1, fiche 6, Anglais, Director%20Land%20Force%20Readiness
ancienne désignation, correct
- DLFR 2, fiche 6, Anglais, DLFR
ancienne désignation, correct
- DLFR 2, fiche 6, Anglais, DLFR
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Director Army Force Readiness; DAFR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 6, Anglais, - Director%20Army%20Force%20Readiness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Directeur - Disponibilité opérationnelle de l’Armée
1, fiche 6, Français, Directeur%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DDOA 2, fiche 6, Français, DDOA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Directeur-Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre 1, fiche 6, Français, Directeur%2DDisponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DDOFT 2, fiche 6, Français, DDOFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DDOFT 2, fiche 6, Français, DDOFT
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Disponibilité opérationnelle de l’Armée; DDOA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 6, Français, - Directeur%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high readiness support force
1, fiche 7, Anglais, high%20readiness%20support%20force
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 7, La vedette principale, Français
- force de soutien à disponibilité opérationnelle élevée
1, fiche 7, Français, force%20de%20soutien%20%C3%A0%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- force de soutien de haut niveau de préparation 2, fiche 7, Français, force%20de%20soutien%20de%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- readiness assistance visit
1, fiche 8, Anglais, readiness%20assistance%20visit
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- RAV 1, fiche 8, Anglais, RAV
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
readiness assistance visit; RAV: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 8, Anglais, - readiness%20assistance%20visit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- visite d’aide - disponibilité opérationnelle
1, fiche 8, Français, visite%20d%26rsquo%3Baide%20%2D%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- VADO 1, fiche 8, Français, VADO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
visite d’aide-disponibilité opérationnelle; VADO : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 8, Français, - visite%20d%26rsquo%3Baide%20%2D%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Force Protection Readiness Training Non-Commissioned Officer
1, fiche 9, Anglais, Force%20Protection%20Readiness%20Training%20Non%2DCommissioned%20Officer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- FP Rdns Trg NCO 1, fiche 9, Anglais, FP%20Rdns%20Trg%20NCO
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - Force%20Protection%20Readiness%20Training%20Non%2DCommissioned%20Officer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Force Protection Readiness Training Non-Commissioned Officer; FP Rdns Trg NCO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Force%20Protection%20Readiness%20Training%20Non%2DCommissioned%20Officer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Sous-officier (Instruction) - Disponibilité opérationnelle de la protection des forces
1, fiche 9, Français, Sous%2Dofficier%20%28Instruction%29%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20des%20forces
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- S/Off Instr Disp Op PF 1, fiche 9, Français, S%2FOff%20Instr%20Disp%20Op%20PF
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Sous-officier(Instruction)-Disponibilité opérationnelle de la protection de la force 1, fiche 9, Français, Sous%2Dofficier%28Instruction%29%2DDisponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20de%20la%20force
ancienne désignation, correct, nom masculin
- S/Off Instr Disp Op PF 1, fiche 9, Français, S%2FOff%20Instr%20Disp%20Op%20PF
ancienne désignation, correct, nom masculin
- S/Off Instr Disp Op PF 1, fiche 9, Français, S%2FOff%20Instr%20Disp%20Op%20PF
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 9, Français, - Sous%2Dofficier%20%28Instruction%29%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20des%20forces
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Sous-officier (Instruction) - Disponibilité opérationnelle de la protection des forces; S/Off Instr Disp Op PF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 9, Français, - Sous%2Dofficier%20%28Instruction%29%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20des%20forces
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Force Protection Readiness and Evaluation
1, fiche 10, Anglais, Force%20Protection%20Readiness%20and%20Evaluation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- FP Rdns & Eval 1, fiche 10, Anglais, FP%20Rdns%20%26%20Eval
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - Force%20Protection%20Readiness%20and%20Evaluation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Force Protection Readiness and Evaluation; FP Rdns & Eval: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Force%20Protection%20Readiness%20and%20Evaluation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Évaluation et disponibilité opérationnelle de la protection des forces
1, fiche 10, Français, %C3%89valuation%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20des%20forces
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- Éval & Disp Op PF 1, fiche 10, Français, %C3%89val%20%26%20Disp%20Op%20PF
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Évaluation et disponibilité opérationnelle de la protection de la force 1, fiche 10, Français, %C3%89valuation%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20de%20la%20force
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Éval & Disp Op PF 1, fiche 10, Français, %C3%89val%20%26%20Disp%20Op%20PF
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Éval & Disp Op PF 1, fiche 10, Français, %C3%89val%20%26%20Disp%20Op%20PF
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 10, Français, - %C3%89valuation%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20des%20forces
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Évaluation et disponibilité opérationnelle de la protection des forces; Éval & Disp Op PF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 10, Français, - %C3%89valuation%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20des%20forces
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Force Protection Readiness Non-Commissioned Officer
1, fiche 11, Anglais, Force%20Protection%20Readiness%20Non%2DCommissioned%20Officer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- FP Rdns NCO 1, fiche 11, Anglais, FP%20Rdns%20NCO
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - Force%20Protection%20Readiness%20Non%2DCommissioned%20Officer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Force Protection Readiness Non-Commissioned Officer; FP Rdns NCO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - Force%20Protection%20Readiness%20Non%2DCommissioned%20Officer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Sous-officier - Disponibilité opérationnelle de la protection des forces
1, fiche 11, Français, Sous%2Dofficier%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20des%20forces
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- S/Off Disp Op PF 1, fiche 11, Français, S%2FOff%20Disp%20Op%20PF
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Sous-officier-Disponibilité opérationnelle de la protection de la force 1, fiche 11, Français, Sous%2Dofficier%2DDisponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20de%20la%20force
ancienne désignation, correct, nom masculin
- S/Off Disp Op PF 1, fiche 11, Français, S%2FOff%20Disp%20Op%20PF
ancienne désignation, correct, nom masculin
- S/Off Disp Op PF 1, fiche 11, Français, S%2FOff%20Disp%20Op%20PF
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 11, Français, - Sous%2Dofficier%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20des%20forces
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Sous-officier - Disponibilité opérationnelle de la protection des forces; S/Off Disp Op PF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 11, Français, - Sous%2Dofficier%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20protection%20des%20forces
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- A3 Aerospace and Force Protection Readiness
1, fiche 12, Anglais, A3%20Aerospace%20and%20Force%20Protection%20Readiness
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- A3 AFP Rdns 1, fiche 12, Anglais, A3%20AFP%20Rdns
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - A3%20Aerospace%20and%20Force%20Protection%20Readiness
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A3 Aerospace and Force Protection Readiness; A3 AFP Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - A3%20Aerospace%20and%20Force%20Protection%20Readiness
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Protection des forces et Aérospatiale
1, fiche 12, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Protection%20des%20forces%20et%20A%C3%A9rospatiale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- A3 Disp Op PF et Aéro 1, fiche 12, Français, A3%20Disp%20Op%20PF%20et%20A%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle-Protection de la force et Aérospatiale 1, fiche 12, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%2DProtection%20de%20la%20force%20et%20A%C3%A9rospatiale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- A3 Disp Op PF et Aéro 1, fiche 12, Français, A3%20Disp%20Op%20PF%20et%20A%C3%A9ro
ancienne désignation, correct, nom féminin
- A3 Disp Op PF et Aéro 1, fiche 12, Français, A3%20Disp%20Op%20PF%20et%20A%C3%A9ro
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 12, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Protection%20des%20forces%20et%20A%C3%A9rospatiale
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Protection des forces et Aérospatiale; A3 Disp Op PF et Aéro : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 12, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Protection%20des%20forces%20et%20A%C3%A9rospatiale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- A3 Aerospace and Force Protection Readiness Administrative Assistant
1, fiche 13, Anglais, A3%20Aerospace%20and%20Force%20Protection%20Readiness%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- A3 AFP Rdns AA 1, fiche 13, Anglais, A3%20AFP%20Rdns%20AA
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - A3%20Aerospace%20and%20Force%20Protection%20Readiness%20Administrative%20Assistant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A3 Aerospace and Force Protection Readiness Administrative Assistant; A3 AFP Rdns AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - A3%20Aerospace%20and%20Force%20Protection%20Readiness%20Administrative%20Assistant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle (Protection des forces et Aérospatiale) – Adjoint administratif
1, fiche 13, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Protection%20des%20forces%20et%20A%C3%A9rospatiale%29%20%26ndash%3B%20Adjoint%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- A3 Disp Op PF & Aéro - AA 1, fiche 13, Français, A3%20Disp%20Op%20PF%20%26%20A%C3%A9ro%20%2D%20AA
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle(Protection de la force et Aérospatiale)-Adjoint administratif 1, fiche 13, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%28Protection%20de%20la%20force%20et%20A%C3%A9rospatiale%29%2DAdjoint%20administratif
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A3 Disp Op PF & Aéro - AA 1, fiche 13, Français, A3%20Disp%20Op%20PF%20%26%20A%C3%A9ro%20%2D%20AA
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A3 Disp Op PF & Aéro - AA 1, fiche 13, Français, A3%20Disp%20Op%20PF%20%26%20A%C3%A9ro%20%2D%20AA
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 13, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Protection%20des%20forces%20et%20A%C3%A9rospatiale%29%20%26ndash%3B%20Adjoint%20administratif
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle (Protection des forces et Aérospatiale) – Adjoint administratif; A3 Disp Op PF & Aéro - AA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%28Protection%20des%20forces%20et%20A%C3%A9rospatiale%29%20%26ndash%3B%20Adjoint%20administratif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Capability Readiness Training
1, fiche 14, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Readiness%20Training
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- AFEC Rdns Trg 1, fiche 14, Anglais, AFEC%20Rdns%20Trg
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Readiness%20Training
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Air Force Expeditionary Capability Readiness Training; AFEC Rdns Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Readiness%20Training
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Instruction relative à la disponibilité opérationnelle – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 14, Français, Instruction%20relative%20%C3%A0%20la%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Instr Disp Op CEFA 1, fiche 14, Français, Instr%20Disp%20Op%20CEFA
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 14, Français, - Instruction%20relative%20%C3%A0%20la%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Instruction relative à la disponibilité opérationnelle – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne; Instr Disp Op CEFA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Instruction%20relative%20%C3%A0%20la%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Capability Personnel Readiness Management
1, fiche 15, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Personnel%20Readiness%20Management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- AFEC Pers Rdns Mgt 1, fiche 15, Anglais, AFEC%20Pers%20Rdns%20Mgt
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Personnel%20Readiness%20Management
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Air Force Expeditionary Capability Personnel Readiness Management; AFEC Pers Rdns Mgt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Personnel%20Readiness%20Management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Gestion de la disponibilité opérationnelle du personnel – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 15, Français, Gestion%20de%20la%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20personnel%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Gest Disp Op Pers CEFA 1, fiche 15, Français, Gest%20Disp%20Op%20Pers%20CEFA
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 15, Français, - Gestion%20de%20la%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20personnel%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Gestion de la disponibilité opérationnelle du personnel – Capacité expéditionnaire de la Force aérienne; Gest Disp Op Pers CEFA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - Gestion%20de%20la%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20personnel%20%26ndash%3B%20Capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- readiness state
1, fiche 16, Anglais, readiness%20state
correct, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- readiness level 2, fiche 16, Anglais, readiness%20level
correct, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The measure of the capability of forces at a given point in time to execute their assigned missions. 1, fiche 16, Anglais, - readiness%20state
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
readiness state: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 16, Anglais, - readiness%20state
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
readiness level: term officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board; term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 16, Anglais, - readiness%20state
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- état de préparation
1, fiche 16, Français, %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- niveau de disponibilité opérationnelle 2, fiche 16, Français, niveau%20de%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mesure, à un moment précis, de la capacité des forces à exécuter les missions qui leur sont confiées. 1, fiche 16, Français, - %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
état de préparation : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
niveau de disponibilité opérationnelle : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton), par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 16, Français, - %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- A4 Construction Engineering Force Generation Readiness
1, fiche 17, Anglais, A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Readiness
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- A4 CE FG Rdns 1, fiche 17, Anglais, A4%20CE%20FG%20Rdns
correct
- A4 Airfield Engineering Force Generation Readiness 1, fiche 17, Anglais, A4%20Airfield%20Engineering%20Force%20Generation%20Readiness
ancienne désignation, correct
- A4 AE FG Rdns 1, fiche 17, Anglais, A4%20AE%20FG%20Rdns
ancienne désignation, correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 17, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Readiness
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A4 Construction Engineering Force Generation Readiness; A4 CE FG Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 17, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Readiness
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
A4 Airfield Engineering was changed to A4 Construction Engineering for all Air Command position titles on January 1, 2008. 2, fiche 17, Anglais, - A4%20Construction%20Engineering%20Force%20Generation%20Readiness
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- A4 Génie construction – Mise sur pied de la force(Disponibilité opérationnelle)
1, fiche 17, Français, A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%29
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- A4 GC MPF Disp op 1, fiche 17, Français, A4%20GC%20MPF%20Disp%20op
correct, nom masculin
- A4 Génie de l'air – Mise sur pied de la force(Disponibilité opérationnelle) 1, fiche 17, Français, A4%20G%C3%A9nie%20de%20l%27air%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- A4 GA MPF Disp op 1, fiche 17, Français, A4%20GA%20MPF%20Disp%20op
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 17, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A4 Génie construction – Mise sur pied de la force(Disponibilité opérationnelle) ;A4 GC MPF Disp op : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 17, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%29
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 1er janvier 2008, les titres de postes du Commandement aérien commençant par A4 Génie de l’air ont été remplacés par A4 Génie construction. 2, fiche 17, Français, - A4%20G%C3%A9nie%20construction%20%26ndash%3B%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%29
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- A4 Génie construction Mise sur pied de la force(Disponibilité opérationnelle)
- A4 Génie de l'air Mise sur pied de la force(Disponibilité opérationnelle)
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-04-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Air Force Expeditionary Capability Readiness
1, fiche 18, Anglais, Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Readiness
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- AFEC Rdns 1, fiche 18, Anglais, AFEC%20Rdns
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 18, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Readiness
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Air Force Expeditionary Capability Readiness; AFEC Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 18, Anglais, - Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Readiness
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Disponibilité opérationnelle de la capacité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 18, Français, Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Disp op CEFA 1, fiche 18, Français, Disp%20op%20CEFA
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 18, Français, - Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Disponibilité opérationnelle de la capacité expéditionnaire de la Force aérienne; Disp op CEFA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 18, Français, - Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Air Expeditionary Support Readiness
1, fiche 19, Anglais, Air%20Expeditionary%20Support%20Readiness
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AESR 1, fiche 19, Anglais, AESR
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 19, Anglais, - Air%20Expeditionary%20Support%20Readiness
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Air Expeditionary Support Readiness; AESR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 19, Anglais, - Air%20Expeditionary%20Support%20Readiness
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Disponibilité opérationnelle du soutien expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 19, Français, Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- DOSEFA 1, fiche 19, Français, DOSEFA
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 19, Français, - Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Disponibilité opérationnelle du soutien expéditionnaire de la Force aérienne; DOSEFA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 19, Français, - Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20soutien%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-06-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Director Air Force Expeditionary Capability Readiness
1, fiche 20, Anglais, Director%20Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Readiness
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Dir AFEC Rdns 1, fiche 20, Anglais, Dir%20AFEC%20Rdns
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 20, Anglais, - Director%20Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Readiness
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Director Air Force Expeditionary Capability Readiness; Dir AFEC Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 20, Anglais, - Director%20Air%20Force%20Expeditionary%20Capability%20Readiness
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Directeur-Disponibilité opérationnelle de la capacité expéditionnaire de la Force aérienne
1, fiche 20, Français, Directeur%2DDisponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Dir Disp Op CEFA 1, fiche 20, Français, Dir%20Disp%20Op%20CEFA
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 20, Français, - Directeur%2DDisponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Directeur-Disponibilité opérationnelle de la capacité expéditionnaire de la Force aérienne; Dir Disp Op CEFA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 20, Français, - Directeur%2DDisponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20capacit%C3%A9%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Disponibilité opérationnelle de la capacité expéditionnaire de la Force aérienne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-06-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Air Force Support Readiness
1, fiche 21, Anglais, Air%20Force%20Support%20Readiness
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- AF Sp Rdns 1, fiche 21, Anglais, AF%20Sp%20Rdns
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 21, Anglais, - Air%20Force%20Support%20Readiness
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Air Force Support Readiness; AF Sp Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 21, Anglais, - Air%20Force%20Support%20Readiness
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Disponibilité opérationnelle du soutien de la Force aérienne
1, fiche 21, Français, Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20soutien%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Disp Op Sout FA 1, fiche 21, Français, Disp%20Op%20Sout%20FA
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 21, Français, - Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20soutien%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Disponibilité opérationnelle du soutien de la Force aérienne; Disp Op Sout FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 21, Français, - Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20du%20soutien%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Police
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- A3 Security and Military Police Force Protection Operations and Readiness
1, fiche 22, Anglais, A3%20Security%20and%20Military%20Police%20Force%20Protection%20Operations%20and%20Readiness
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- A3 SAMP FP Ops & Rdns 1, fiche 22, Anglais, A3%20SAMP%20FP%20Ops%20%26%20Rdns
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 22, Anglais, - A3%20Security%20and%20Military%20Police%20Force%20Protection%20Operations%20and%20Readiness
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 22, Anglais, - A3%20Security%20and%20Military%20Police%20Force%20Protection%20Operations%20and%20Readiness
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
A3 Security and Military Police Force Protection Operations and Readiness ; A3 SAMP FP Ops & Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 22, Anglais, - A3%20Security%20and%20Military%20Police%20Force%20Protection%20Operations%20and%20Readiness
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Police militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- A3 Opérations et disponibilité opérationnelle(Protection de la Force)-Sécurité et police militaire
1, fiche 22, Français, A3%20Op%C3%A9rations%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%28Protection%20de%20la%20Force%29%2DS%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- A3 Ops et Disp op PF SEPM 1, fiche 22, Français, A3%20Ops%20et%20Disp%20op%20PF%20SEPM
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 22, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%28Protection%20de%20la%20Force%29%2DS%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 22, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%28Protection%20de%20la%20Force%29%2DS%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
A3 Opérations et disponibilité opérationnelle(Protection de la Force)-Sécurité et police militaire; A3 Ops et Disp op PF SEPM : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 22, Français, - A3%20Op%C3%A9rations%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%28Protection%20de%20la%20Force%29%2DS%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-12-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- readiness force
1, fiche 23, Anglais, readiness%20force
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- force en disponibilité opérationnelle
1, fiche 23, Français, force%20en%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
force en disponibilité opérationnelle : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 23, Français, - force%20en%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Support Services Group
1, fiche 24, Anglais, Support%20Services%20Group
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- SSG 2, fiche 24, Anglais, SSG
correct, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A Group found in the Directorate Land Force Readiness at the Department of National Defence. 1, fiche 24, Anglais, - Support%20Services%20Group
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe des services de soutien
1, fiche 24, Français, Groupe%20des%20services%20de%20soutien
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
- GSS 1, fiche 24, Français, GSS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Groupe faisant partie de la Direction-Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre, au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 24, Français, - Groupe%20des%20services%20de%20soutien
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Support Services Unit
1, fiche 25, Anglais, Support%20Services%20Unit
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SSU 2, fiche 25, Anglais, SSU
correct, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A Unit found in the Directorate Land Force Readiness at the Department of National Defence. 1, fiche 25, Anglais, - Support%20Services%20Unit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Unité des services de soutien
1, fiche 25, Français, Unit%C3%A9%20des%20services%20de%20soutien
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
- USS 1, fiche 25, Français, USS
correct, nom féminin, Canada
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Unité faisant partie de la Direction-Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre, au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 25, Français, - Unit%C3%A9%20des%20services%20de%20soutien
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- maritime readiness 1, fiche 26, Anglais, maritime%20readiness
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- disponibilité opérationnelle de la Force maritime
1, fiche 26, Français, disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20Force%20maritime
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :