TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FORCE ENTRAINEMENT [59 fiches]

Fiche 1 2024-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Tactical Operations (Air Forces)
OBS

AFTTC's fundamental mandate is to provide realistic training to participants in order to simulate the critical lessons presumed to be amassed by operational aircrew during those first 10 combat missions in a hostile environment.

Terme(s)-clé(s)
  • Air Force Tactical Training Center

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
OBS

Le [Centre d’instruction tactique de la force aérienne] a pour mandat d’offrir aux participants un entraînement réaliste en simulant les pires situations que les équipages ont expérimentées durant les dix premières missions de combat en milieu hostile et dont on a tiré des leçons.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Bodies
  • Special Forces (Military)
OBS

The NATO Response Force (NRF) is a highly ready and technologically advanced multinational force made up of land, air, maritime and special operations forces (SOF) components that the Alliance can deploy quickly, wherever needed. In addition to its operational role, the NRF can be used for greater cooperation in education and training, increased exercises, support for disaster relief and better use of technology.

OBS

NATO Response Force; NRF: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Titres d'organismes de l'OTAN
  • Forces spéciales (Militaire)
OBS

La Force de réaction de l'OTAN [...] est une force multinationale à haut niveau de préparation et à la pointe de la technologie, regroupant des éléments des forces terrestres, aériennes et maritimes et des forces d’opérations spéciales(SOF) que l'Alliance peut déployer rapidement partout où cela est nécessaire. En plus de son rôle opérationnel, la [Force de réaction de l'OTAN] peut être utilisée en vue d’une plus grande coopération dans les domaines de la formation et de l'entraînement, d’un recours accru aux exercices, d’un soutien aux secours en cas de catastrophe et d’une meilleure utilisation de la technologie.

OBS

Force de réaction de l’OTAN : désignation d’usage obligatoire à l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

Training undertaken at moderately high altitudes to acquire the benefits of altitude acclimatization and to improve performance in endurance activities.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

[...] l'entraînement en altitude permettrait potentiellement d’obtenir un meilleur rapport entre consommation d’oxygène et effort fourni, ainsi que d’augmenter les capacités d’endurance des sportifs. De plus, le métabolisme étant plus sollicité en altitude, la perte de masse grasse s’en trouve favorisée. Au contraire, la force et la masse musculaire se voient augmentées. Plus l'altitude est élevée, plus l'hypoxie est importante et plus la réaction physiologique est forte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

The vertical rise in the still water level on the leeward side of a body of water caused by wind stresses on the surface of the water.

OBS

Wind tide is usually reserved for use on the ocean and large bodies of water. Wind set-up is usually reserved for use on reservoirs and smaller bodies of water.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Montée de niveau, par rapport au niveau de repos, se produisant du côté sous le vent d’une étendue d’eau sous l'effet de la force d’entraînement exercée par le vent sur la couche superficielle, et corrélative nécessairement d’une baisse de niveau du côté au vent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Aumento del nivel del agua a causa del viento.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
  • Water Sports
CONT

A trainer kite is a smaller kite designed to learn to master the control of a kite, without the power and dangers of a full-sized kitesurfing kite.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
  • Sports nautiques
CONT

[Le président de cette école de surf aérotracté] recommande d’ailleurs aux intéressés de [...] se procurer [...] un cerf-volant d’entraînement pour apprivoiser, à leur rythme et au sec, la force du vent.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
DEF

A sub-component of the Reserve Force which consists of officers and non-commissioned members who have undertaken, by the terms of their enrolment, to perform such military duty and training as may be required of them and contains all formed Reserve Force units.

OBS

Primary Reserve; P Res: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
OBS

Sous-élément constitutif de la Force de réserve qui se compose d’officiers et de militaires du rang qui se sont engagés, par leur enrôlement, à accomplir les fonctions militaires et l'entraînement qui peuvent être exigés d’eux et qui comprend toutes les unités constituées de la Force de réserve

OBS

Première réserve; P rés : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

In weight training sessions, people lift weights to develop strength and muscle tone. Circuit weight training adds an aerobic element, which provides a cardiovascular workout.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Lors [de] séances de musculation, les gens soulèvent des poids pour développer leur force et leur tonus musculaire. La musculation en circuit ajoute un élément aérobie, qui fournit un entraînement cardiovasculaire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2021-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
DEF

The recovery by conventional forces of isolated personnel from a situation where hostile interference may be expected.

OBS

In combat recovery, either the recovery force, or the isolated personnel, or both, have not been trained in combat search and rescue tactics, techniques, and procedures.

OBS

combat recovery; CR: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel.

OBS

combat recovery; CR: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
DEF

Récupération par une force classique d’un personnel isolé se trouvant dans une situation où on peut s’attendre à une opposition de la part d’une force ennemie.

OBS

Lors d’une récupération au combat, la force de récupération ou le personnel isolé, ou les deux, n’ ont reçu aucun entraînement sur les tactiques, les techniques ou les procédures de recherche et de sauvetage de combat.

OBS

récupération au combat; RC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne.

OBS

récupération au combat; CR : désignations normalisées par l’OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

During the Train to Train stage (females 11-15, males 12-16), young athletes need to build an aerobic base and consolidate their sport-specific skills. Towards the end of the stage, they need to focus on strength and the anaerobic alactic energy system. Increased training hours are needed at this stage to develop each athlete's long-term potential. The ages that define the Train to Train stage are based on the approximate onset and end of the adolescent growth spurt. This period is generally defined as ages 11 to 15 years for females and 12 to 16 years for males. At this stage, athletes are ready to consolidate their basic sport-specific skills and tactics. It is also a major fitness development stage. The Train to Train stage makes or breaks the athlete. Athletes may exhibit special talent, play to win, and do their best, but they still need to allocate more time to training skills and physical capacities than competing in formal settings.

OBS

There are seven stages within the Long-Term Athlete Development (LTAD) model, each of them covering a different age span for boys and girls. They are as follows: Active Start, FUNdamental, Learn to Train, Train to Train, Train to Compete, Train to Win and Active for Life.

OBS

The title "Training to Train" was used in the Report of the Minister of State's (Sport) Work Group on Sport for Persons with a Disability (Final Report - July 13, 2004) and in the Sport Canada Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
OBS

Au stade S’ entraîner à s’entraîner, les jeunes athlètes ont besoin de développer leur base aérobie et de consolider leurs habiletés spécifiques au sport. Vers la fin du stade, ils doivent se concentrer sur la force et le système anaérobie alactique. À ce stade, il est nécessaire d’augmenter les heures d’entraînement pour développer le potentiel à long terme de chaque athlète. L'intervalle d’âge qui définit le stade S’ entraîner à s’entraîner se base sur le début et la fin approximatifs de la poussée de croissance à l'adolescence. En général, cette période se situe entre 11 et 15 ans chez les femmes et entre 12 et 16 ans chez les hommes. À ce stade, les athlètes sont prêts à consolider leurs habiletés et tactiques de base spécifiques au sport. Il s’agit aussi d’un stade propice au développement de la forme physique. Le stade S’ entraîner à s’entraîner est un stade critique pour les athlètes. Ils peuvent être dotés d’un talent particulier, jouer pour gagner et faire de leur mieux, mais ils doivent tout de même allouer plus de temps à l'entraînement des habiletés et des capacités physiques qu'aux compétitions officielles.

OBS

Le [Développement à long terme du participant/athlète (DLTP/A)] est constitué de sept stades, chaque stade couvrant une période d’âge différente pour les garçons ou les filles. Les stades sont : Enfant actif, S’amuser grâce au sport, Apprendre à s’entraîner, S’entraîner à s’entraîner, S’entraîner à la compétition, S’entraîner à gagner et le dernier stade est Vie active.

OBS

Le titre «S’entraîner pour s’entraîner» a été utilisé dans le «Rapport du groupe de travail du ministre d’État (sport) sur le sport pour les personnes handicapées» publié en 2004. La «Politique sur le sport pour les personnes ayant un handicap» a été publié en 2006 et utilise le titre «S’entraîner à s’entraîner».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2019-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Guns (Land Forces)
DEF

Trade name of a type of externally powered automatic weapon in which the breech and feed mechanisms are driven by an electric motor and chain drive.

OBS

For example, 7.62 mm M34 Chain Gun and 30 mm M242 Chain Gun.

OBS

Chain Gun®: A trademark of McDonnell Douglas.

Terme(s)-clé(s)
  • Chain Gun

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Appellation commerciale d’un type d’arme automatique à force motrice indépendante, où les mécanismes de culasse et d’alimentation sont actionnés par un moteur électrique et un entraînement à chaîne.

OBS

Par exemple, la mitrailleuse M34 Chain Gun de calibre de 7,62 mm et le canon automatique M242 Chain Gun de calibre de 30 mm.

OBS

Chain Gun® : Marque de commerce de la société McDonnell Douglas.

Terme(s)-clé(s)
  • Chain Gun

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Weapon Systems
CONT

Applicable range control orders, airspace control orders and air tasking orders further govern operation of [fighter force] aircraft in joint training exercises.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Systèmes d'armes
CONT

Les ordonnances de contrôle des polygones de tir, les ordres de contrôle de l'espace aérien et les ordres de mission aérienne applicables régissent l'utilisation des aéronefs de la force de chasse au cours des exercices d’entraînement interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Military Exercises
  • Military (General)
OBS

The Exercise NARWHAL series is part of the Canadian Forces strategic collective training plan ... Exercise NARWHAL was designed to exercise Canadian Forces Northern Area, now known as Joint Task Force (North), in the conduct of domestic operations in its area of responsibility, Canada’s Arctic.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Exercices militaires
  • Militaire (Généralités)
OBS

La série d’exercice [NARWHAL] fait partie du plan stratégique d’entraînement collectif des Forces canadiennes [...] L'exercice NARWHAL a été conçu pour entraîner la Force opérationnelle interarmées(Nord) à la tenue d’opérations nationales dans sa zone de responsabilité, l'Arctique canadien.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

A person who develops and strengthens the body by systematic exercise and diet.

OBS

Athletes using bodybuilding exercises to gain muscular strength, resistance, endurance and speed, must be distinguished from bodybuilders developing their muscles for the sheer purpose of exhibition.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Personne qui pratique le culturisme.

CONT

Le but des culturistes est le développement corporel dans une esthétique particulière d’hypertrophie du muscle, et leurs démonstrations spectaculaires suscitent la fascination ou l’étonnement d’un public curieux de ce culte du corps.

OBS

musculation : Méthode d’entraînement sportif visant à accroître le volume et la force musculaire. [...] On peut considérer le culturisme comme le stade ultime de cette méthode.

OBS

«Culturiste» est masculin ou féminin selon le cas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
DEF

Persona que ejercita sus músculos intensamente.

OBS

fisicoculturista: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "fisicoculturista" se escribe junto y sin tilde, y no necesita ningún resalte tipográfico.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Wrestling
CONT

Wrestling may be the oldest sport in human history, but the action on the mat during competitions will show that it has lost none of its ferocity. In a contest of strength, skill, will and training, the combatants attempt to collect points by controlling their opponents with holds, grapples, throws and pins.

OBS

Freestyle wrestling and Greco-Roman wrestling are two disciplines in the sport of wrestling.

OBS

wrestling: official term of the Pan American Games.

Français

Domaine(s)
  • Lutte
CONT

La lutte est peut-être le plus ancien sport de l'histoire humaine, mais l'action sur le tapis lors des compétitions démontrera que le sport n’ a rien perdu de son intensité. Luttant grâce à leur force, leur talent, leur volonté et leur entraînement, les combattants tentent d’accumuler des points en contrôlant leur adversaire avec des prises, des accrochés, des jetés et des tombés.

OBS

La lutte libre et la lutte gréco-romaine sont deux modalités en lutte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lucha
DEF

Deporte de contacto en el cual dos contendientes compiten por vencer a su oponente mediante el empleo de técnicas y agarres intentando poner de espaldas a su rival en la colchoneta de lucha.

OBS

La lucha libre y la lucha grecorromana son dos disciplinas comprendidas por la lucha olímpica.

OBS

lucha: término oficial de los Juegos Panamericanos.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2015-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
DEF

A fuze whose mechanism is driven by the action of centrifugal force acting on driving balls.

Terme(s)-clé(s)
  • Dixi mechanism fuse

Français

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)
DEF

Fusée dont le mouvement est entraîné par l'action d’une force centrifuge sur des billes d’entraînement.

OBS

fusée à mécanisme Dixi : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Missiles and Rockets
CONT

Under the [Air-Launched Cruise Missile] flyoff rules devised by DoD [Department of Defense], each missile was to make ten free flights and an equal number of "captive-carry" flights. Preceding the free flights, the "captive-carry" flights involved cruise missiles attached to B-52s.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Missiles et roquettes
CONT

Le programme d’essais comparatifs en vol était fixé par le Pentagone. Il comportait pour chaque concurrent dix vols portés sur B-52, suivis de dix vols libres après lancement. Les B-52 opéraient à partir de la base de l'US Air Force d’Edwards, en Californie. Dans les vols portés, le système de navigation du missile dirigeait l'avion-porteur sur un parcours prédéterminé aboutissant au polygone d’entraînement et d’essais d’Utah.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Misiles y cohetes
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A tug powered by two (2) or more omni-directional thrusters in either a “Z-drive” or “Voith Schneider” configuration, capable of safely applying steering and braking forces to a ship via a towline at speeds of six (6) knots and more.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Remorqueur muni d’au moins deux(2) propulseurs orientables à entraînement en Z ou de type Voith-Schneider capables d’exercer de manière sûre une force de direction et de ralentissement sur un navire au moyen d’une remorque à une vitesse d’au moins six(6) nœuds.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

Cross fitness training is suitable for all fitness levels as you work within your own capability following a sequence of exercises in a given time. You don't compete with anyone else in cross fitness training, just the clock to complete as many exercises as you can within a given time.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Étant extrêmement varié, l'entraînement en parcours constitue un programme global qui permet de travailler : la force, l'endurance cardiovasculaire et respiratoire, la résistance, la souplesse, la vitesse, la précision, la puissance, la coordination, l'agilité et l'équilibre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Force Out-Service Training and Foreign Military Training Coordination; AF Trg OST & FMT Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Air Force Out-Service Training/Foreign Military Training Co-ordination
  • AF OST/FMT Co-ord
  • Air Force Out-Service Training and Foreign Military Training Co-ordination
  • AF OST & FMT Co-ord

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Coordination de l'instruction hors des Forces canadiennes et de l'entraînement de forces militaires étrangères-Force aérienne; Coord IHFC & EFME FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • Coordination de l'instruction hors des Forces canadiennes et de l'entraînement de forces militaires étrangères Force aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Air Force NATO Flying in Canada 2; AF NFTC 2: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Entraînement en vol de l'OTAN au Canada pour la Force aérienne 2; NFTC FA 2 : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A commander responsible for organizing, training and equipping forces for force employment.

OBS

force generator; FG: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Commandant responsable de l'organisation, de l'instruction, de l'entraînement et de l'équipement d’une force en vue de son emploi.

OBS

responsable de la mise sur pied d’une force; RMPF : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

Any exercise in which your feet are bearing your weight.

CONT

In weight-bearing exercises, your bones and muscles work against gravity and your feet and legs bear the weight. Your bones adapt to the weight and pull of the muscle during weight-bearing exercise by building more bone cells and becoming stronger. This makes your bones stronger.

CONT

Weight-bearing exercises are those done staying upright so that your feet and legs support your weight. The term "weight-bearing" should not be confused with lifting weights (known as strength training). Weight-bearing exercises can include: low-impact aerobics, walking/hiking, elliptical training, using a stair-step machine.

OBS

[Weight-bearing exercises include:] walking, dancing, jogging, stair climbing, racquet sports and hiking.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

Les exercices de port de poids sont exécutés en position debout de sorte que vos pieds et vos jambes supportent votre poids, et que vos os et vos muscles travaillent contre la force de la gravité. Il ne faut pas confondre le «port de poids» avec les exercices effectués avec des poids(appelés entraînement musculaire). Voici des exemples d’exercices de port de poids : danse aérobique à faible impact, marche ou randonnée pédestre, entraînement sur machine elliptique, entraînement sur simulateur d’escalier.

CONT

Les personnes atteintes d’ostéoporose sont souvent informées de l’importance de faire des exercices avec mise en charge comme la marche, la course à pied et le tennis. Les exercices avec mise en charge sont des exercices effectués en position debout, de sorte que la force de gravité s’exerce sur l’ensemble du squelette.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento físico y culturismo
CONT

El mejor tipo de ejercicio para [fortalecer los] huesos es el de resistencia al peso [porque] los fuerza a trabajar en contra de la gravedad, como caminar, subir montes, trotar, subir escaleras, jugar tenis y bailar.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
  • Petrochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
  • Chimie du pétrole
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Goose Bay, Newfoundland and Labrador.

OBS

5 Wing Goose Bay is the site of Allied tactical flying training in Canada. It is home to permanent detachments from Britain's Royal Air Force, the German Luftwaffe, the Royal Netherlands Air Force and the Italian Aeronautic Militiare. 5 Wing also serves as a NORAD [North American Aerospace Defence Command] CF-18 deployed operating base and airfield supporting a mix of aviation activities, military and civilian, in North-Eastern Canada.

OBS

5 Wing; 5 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Terme(s)-clé(s)
  • 5th Wing

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «5» se place en exposant.

OBS

Goose Bay, Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

La 5e Escadre Goose Bay est l'emplacement de l'entraînement en vol tactique des Forces alliées au Canada. Des détachements permanents de la Royal Air Force de Grande-Bretagne, de la Luftwaffe d’Allemagne, de la Royal Air Force des Pays-Bas, ainsi que des Forces aériennes d’Italie s’y trouvent également. La 5e Escadre est aussi le terrain d’aviation et la base des opérations déployées de CF-18 du NORAD [Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord], qui appuient diverses activités d’aviation militaire et civile dans le Nord-Est du Canada.

OBS

En français, on ne met pas d’article entre le nom de l’escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 5e Escadre Goose Bay et non 5e Escadre de Goose Bay ou 5e Escadre à Goose Bay.

OBS

5e Escadre; 5 Ere : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
CONT

The best core exercises include more than just lots of abdominal training. Although many people think of the core as a nice six-pack, or strong, toned abs, the truth is that the abdominal muscles are a very small part of the "core." The abs have very limited and specific action, and what experts refer to as the "core" actually consists of many different muscles that stabilize the spine and pelvis, and run the entire length of the torso. When these muscles contract, they stabilize the spine, pelvis and shoulder girdle and create a solid base of support.

CONT

In addition to stretching, trunk or core exercises are now highly recommended for golfers.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
CONT

L'entraînement en force contribue à façonner le corps. Les poids et haltères et les exercices du tronc peuvent faire augmenter votre métabolisme parce que vous développez davantage de muscles, qui consomment plus de calories que les tissus adipeux.

CONT

Les exercices de stabilisation du tronc améliorent l’endurance des muscles abdominaux. [...] les exercices de stabilisation du tronc [...] se font souvent de façon isométrique ou à vitesse très faible avec des mouvements de faible amplitude où l’on utilise le poids du corps plutôt que des poids ou des appareils.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Relations internationales
DEF

Force déployée en permanence par un État sur le territoire d’États ayant signé avec lui des accords de stationnement, ou dans des zones maritimes hors eaux territoriales, pour assurer les missions suivantes : a. veille et missions de renseignement; b. accueil et entraînement de forces opérationnelles; c. maintien d’une capacité d’intervention.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2010-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Force NATO Flying Training in Canada Contracts; AF NFTC Contracts: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Contrats d’entraînement en vol de l'OTAN au Canada pour la Force aérienne; Contrats NFTC FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Helicopters (Military)
DEF

A shaft from which power is available to drive accessory or other item.

CONT

The freewheel assembly is mounted to the engine accessory gearbox and its outer race stub shaft is splined directly into the engine power takeoff gear shaft.

OBS

power take off: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Hélicoptères (Militaire)
CONT

Une roue libre est montée sur le boîtier d’entraînement des accessoires du moteur et l'arbre d’entraînement de son tambour s’emboîte directement sur la prise de force du turbomoteur.

OBS

prise de force : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2006-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Air Force NATO Flying Training in Canada; AF NFTC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro.

OBS

Entraînement en vol de l'OTAN au Canada pour la Force aérienne; NFTC FA : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Bones and Joints
OBS

Building Better Bones is a guided 10 week program, three times per week, led by a specially trained instructor. The program includes low impact aerobics, strength training, plus a weekly educational component. An especially welcome aspect of the program for many people isolated by osteoporosis is the opportunity for social contact and community activity.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Os et articulations
OBS

«Bâtir des os plus solides »est un programme de dix semaines qui comprend trois séances par semaine dirigées par un moniteur ayant reçu une formation spéciale. Le programme inclut de la danse aérobique sans sauts, des exercices d’entraînement de la force et une séance d’information hebdomadaire. De plus, les personnes isolées par l'ostéoporose sont heureuses de pouvoir socialiser.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2005-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

A form of training for improving maximal strength, power and muscular endurance.

CONT

Strength training exercises include: weight lifting, using free weights, weight machines and plastic tubing, and calisthenics, such as push ups or chin ups.

CONT

Resistance training refers to training where an overload resistance is applied. The resistance can be low, usually referred to as muscular endurance training, or moderate to high, called strength training. Strength training needs to be of a high intensity to produce gains in strength and BMD [bone mineral density]. Any form of strength training should be site specific i.e. targeting areas such as the muscle groups around the hip, the quadriceps, dorsi/plantar flexors, rhomboids, wrist extensors and back extensors.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Forme d’entraînement qui vise l'amélioration de la force maximale, de la force rapide et de la force-endurance.

CONT

En ce qui concerne l'entraînement en force musculaire, on constate une augmentation de la force aussi marquée chez la femme que chez l'homme.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

The Business Executives' Military Experience ("BE ME") gives employers a chance to live the life of a reservist for a weekend. As a reservist might say to his or her employer, "Be me' for awhile." BE ME gives employers the chance to take part in the training reservists undergo and to gain a first-hand knowledge of the value of that training within their civilian organizations.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

La formation par les réservistes de chefs d’entreprise(FORCE) donne aux employeurs la possibilité de vivre la vie d’un réserviste pendant une fin de semaine. Ainsi, ils peuvent participer à l'entraînement que les réservistes subissent et voir de première main la valeur que revêt cet entraînement dans les organismes civils.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

The developing of the body through exercise and diet.

OBS

For active athletes, bodybuilding is not an end in itself but a means of training, a way to develop physical strength, muscle tone and muscular endurance, by working on the development of the muscles they mostly use in their particular sport.

OBS

The single word "bodybuilding" is now preferred to the two-words or hyphenated form.

Terme(s)-clé(s)
  • muscle-building

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Méthode d’entraînement sportif visant à accroître le volume et la force musculaire.

OBS

La musculation n’est pas véritablement un sport, mais constitue la meilleure préparation à de nombreux sports, en améliorant la force musculaire.

OBS

Elle peut être élective et chercher à hypertrophier certains volumes musculaires en fonction d’un sport bien précis, ou globale afin d’aboutir à un développement harmonieux de tous les muscles de l’athlète. On peut considérer le culturisme comme le stade ultime de cette méthode.

OBS

La musculation exige un travail proportionné aux capacités individuelles, dans une amélioration progressive des performances, appréciées selon les poids utilisés et la rapidité d’exécution.

OBS

Attestation de la justesse de l’équivalence par la Fédération haltérophile canadienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Weightlifting
DEF

A term used to describe barbells and dumbbells, as opposed to weights attached to machines with pulleys or rotary disks.

CONT

Unlike a machine, which can usually be used in one way, free weights can be used for hundreds of different exercises.

CONT

Free weights are a necessity for the weight lifter and the body-builder, and are preferred by many individuals who use them for developing body tone.

Français

Domaine(s)
  • Haltérophilie
DEF

Poids à l’état pur, incluant les haltères et les barres à disques, qui ont l’avantage de développer la force et la puissance dans les sports.

CONT

Nombre d’experts de l'entraînement à la force de la condition physique ont démontré les avantages des charges libres par rapport à l'entraînement avec appareil.

CONT

Le nombre d’exercices exécutés avec les poids libres n’est limité que par l’anatomie et l’imagination de la personne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Halterofilia
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

The tide-generating force is proportional to the cube of the distance rather than the square. Like gravity, the tide generating force is proportional to the mass of the particles ...

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Force agissant sur une particule isolée, qui résulte de l'attraction d’un astre et de la force d’inertie de cette particule dans son mouvement d’entraînement par rapport à l'astre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

Mobile Command also encompasses the various elements that support and sustain the field forces. These include nine support bases and appropriate ranges and training facilities. The latter include the Combat Training Centre in Gagetown, the Airborne Centre in Edmonton and a number of regimental and branch battle schools.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
OBS

La Force mobile englobe également les divers éléments qui appuient les forces de campagne, dont neuf bases de soutien ainsi que les champs de tir et les installations d’entraînement qui y sont rattachés. Mentionnons notamment le Centre d’instruction au combat à Gagetown(Nouveau-Brunswick), le Centre d’instruction des troupes aéroportées à Edmonton(Alberta) et un certain nombre d’écoles de combat des régiments et des branches.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Diesel Motors
DEF

Injection pump in which the force required to move the plunger is received directly from the prime motivator.

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Moteurs diesel
DEF

Pompe d’injection dans laquelle la force requise pour actionner le piston est reçue directement de l'entraînement primaire.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

published by the Canadian Fitness and Lifestyle Research Institute.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

publié par l’Institut canadien de la recherche sur la condition physique et le mode de vie.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Courants engendrés par l'action conjuguée des forces de pression au sein du fluide, de la force de Coriolis, et de la force d’entraînement due au vent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
CONT

The Joint Force Headquarters (JFHQ) for domestic operations and for limited international operations is based on land force area headquarters or a maritime coastal headquarters (MC HQ) reinforced as required by staff from other environmental commands. An air formation headquarters (AF HQ) or the Canadian Forces Northern Area headquarters may also be designated as the JFHQ for certain operations.

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
CONT

Le quartier général de la force interarmées, chargé des opérations internes et des opérations internationales limitées est basé à un quartier général de secteur de la force terrestre ou un quartier général de la défense côtière maritime, qui est renforcé au besoin par un état-major des commandements d’autres éléments. Dans le cas de certaines opérations, un quartier général d’entraînement aérien ou celui du Secteur du Nord des Forces canadiennes peut également être désigné comme quartier général de la force interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
CONT

The Joint Force Headquarters (JFHQ) for domestic operations and for limited international operations is based on land force area headquarters or a maritime coastal headquarters (MC HQ) reinforced as required by staff from other environmental commands. An air formation headquarters (AF HQ) or the Canadian Forces Northern Area headquarters may also be designated as the JFHQ for certain operations.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
CONT

Le quartier général de la force interarmées, chargé des opérations internes et des opérations internationales limitées est basé à un quartier général de secteur de la force terrestre ou un quartier général de la défense côtière maritime, qui est renforcé au besoin par un état-major des commandements d’autres éléments. Dans le cas de certaines opérations, un quartier général d’entraînement aérien ou celui du Secteur du Nord des Forces canadiennes peut également être désigné comme quartier général de la force interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Physiotherapy
CONT

Hydra Fitness emphasizes concentric reciprocal muscle work.

Français

Domaine(s)
  • Physiothérapie
CONT

Régimes musculaires et méthodes-[...] Régime concentrique-[...] L'entraînement de force concentrique ne procure que peu de courbature et ceci d’autant moins que le sujet a l'habitude de s’entraîner. Le travail concentrique se retrouve surtout en reprise d’entraînement et en période de prise de force, ainsi que tout au long de l'année, en étant mixé avec les autres régimes.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
DEF

The period of training inactivity between sets of workouts to allow for muscle recovery.

CONT

Proper rest and/or recovery between sets and exercise is critical to the success of any strength training routine.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
CONT

Moyens de récupérations - massages - sauna - hydrothérapie - relaxation - oxygénation.

CONT

Les spécialistes de l'entraînement ont découvert que l'on ne pouvait croître en taille et en force qu'en fournissant un volume d’entraînement adapté à la capacité de récupération.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1994-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Operations (Air Forces)
  • Tactical Operations (Air Forces)
CONT

In the late 1970s the Air Force therefore planned a replacement, the new generation trainer (NGT), which adhered to the twin-engined sideby-side seal formula.

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations tactiques (Forces aériennes)
CONT

Dès la fin des années 1970, I’US Air Force a donc envisagé de le remplacer par un NGT(avion d’entraînement de nouvelle génération) qui serait un bimoteur biplace côte-à-côte.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1994-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

Batching device with an increasing or a regular driving force.

OBS

axially driven batching device: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Dispositif d’enroulement à force d’entraînement croissante ou régulière.

OBS

dispositif d’enroulement à commande axiale : Terme et définition normalisés par l’ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1994-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

axially driven batching device with increasing driving force: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

dispositif d’enroulement à commande axiale et force d’entraînement croissante : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1994-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
OBS

axially driven batching device with regular driving force: Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

dispositif d’enroulement à commande axiale et force d’entraînement régulière : Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1994-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
OBS

La Force mobile englobe également les divers éléments qui appuient les forces de campagne, dont neuf bases de soutien ainsi que les champs de tir et les installations d’entraînement qui y sont rattachés. Mentionnons notamment le Centre d’instruction au combat à Gagetown(Nouveau-Brunswick), le Centre d’instruction des troupes aéroportées à Edmonton(Alberta) et un certain nombre d’écoles de combat des régiments et des branches.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1993-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A qualitative evaluation scale of the ability of a force or element of a force to execute the assigned mission which takes into account personnel strength and equipment levels, training and logistics.

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Barème d’évaluation qualitative de la capacité d’une force ou d’un élément d’une force pour accomplir la mission qui lui est confiée, qui tient compte des niveaux de dotation en personnel et en matériels, de l'entraînement et de la logistique.

OBS

Définition et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT).

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1991-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1991-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Notched wheel at the rear of a revolver cylinder which causes the cylinder to rotate when force is applied by a lever called a "hand".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Roue dentelée à l'arrière du barillet d’un revolver, causant la rotation du barillet lorsqu'une force lui est transmise par le levier d’entraînement.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1988-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Environmental Studies and Analyses
  • Meteorology
CONT

Between the source and sink of a pollutant in the atmosphere dispersion and transport occur simultaneously. Dispersion is caused by turbulent eddies which develop in air that is thermally unstable or that is subjected to a strong wind shear. Transport is controlled by air circulations whose driving force may be local, regional or global in extent.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Études et analyses environnementales
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1987-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
  • Aircraft Systems
CONT

The centrifugal switch is driven by the turbine's accessory drive through a splined drive shaft. ... The centrifugal switch is also equipped to receive an air supply from the compressor, which applies pressure to the actuating shaft flange. This pressure causes the shaft to extend, engaging the 110-percent switch and stopping the APU.

CONT

The centrifugal switch is mounted on the accessory drive case, located on the APU left side. Access is through the left access door.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
  • Circuits des aéronefs
CONT

Le contacteur centrifuge est placé du côté gauche du compartiment des accessoires près du compteur de temps de fonctionnement. Il comprend un arbre d’entraînement, commandé par le train d’engrenages qui entraîne des masselottes. Celles-ci sous l'action de la force centrifuge poussent un plongeur qui agit sur un levier portant les lames ressort préréglées, lesquelles agissent sur les trois interrupteurs. Le rôle de ce contacteur est de commander l'ordre des opérations du circuit électrique de démarrage. Les trois interrupteurs fonctionnent respectivement à 35 % N, 95 % N et 110 % N(N étant la vitesse régulée du groupe).

OBS

contacteur centrifuge : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1981-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Under the [Air-Launched Cruise Missile] flyoff rules devised by DoD, each missile was to make ten free flights and an equal number of "captive-carry" flights. Preceding the free flights, the "captive-carry" flights involved cruise missiles attached to B-52s.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le programme d’essais comparatifs en vol était fixé par le Pentagone. Il comportait pour chaque concurrent dix vols portés sur B-52, suivis de dix vols libres après lancement. Les B-52 opéraient à partir de la base de l'US Air Force d’Edwards, en Californie. Dans les vols portés, le système de navigation du missile dirigeait l'avion-porteur sur un parcours prédéterminé aboutissant au polygone d’entraînement et d’essais d’Utah.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1981-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Astronautics
DEF

The position in an aircraft to be taken by a crew member or passenger as part of the Ditching Drill.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Astronautique
DEF

position qui doit être prise dans un avion par un membre d’équipage ou un passager dans le cadre de l'exercice d’entraînement à l'amerrissage forcé.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1981-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Astronautics
DEF

The pre-determined procedures to be adopted by aircraft occupants to minimise the chance of injury or drowning in the event of Ditching.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Astronautique
DEF

procédures prévues, devant être appliquées par les occupants d’un aéronef pour minimiser les risques de blessures ou de noyade dans le cas d’amerrissage forcé.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scholarships and Research Grants

Français

Domaine(s)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
DEF

Subvention destinée à permettre à l'étudiant de s’entraîner en été au lieu de travailler de façon qu'il ne soit pas forcé de négliger ses études ou son entraînement. Accordée seulement au niveau du sportif d’élite. N. B. Le terme «athlète» est restrictif.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :