TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE JONCTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metal Joining Processes - Various
- Tube and Pipe Working
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rolled joint
1, fiche 1, Anglais, rolled%20joint
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A joint made by expanding a tube in a tube sheet hole by use of an expander. 1, fiche 1, Anglais, - rolled%20joint
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tube sheet: A mounting plate for elements of a larger item of equipment; for example, filter cartridges, or tubes for heat exchangers, coolers, or boilers. 1, fiche 1, Anglais, - rolled%20joint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés divers d'assemblage des métaux
- Travail des tubes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joint dudgeonné
1, fiche 1, Français, joint%20dudgeonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- joint roulé 2, fiche 1, Français, joint%20roul%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les tuyauteries d’alimentation en réfrigérant cheminant en partie entre les têtes de canaux(du réacteur CANDU), il est nécessaire de prolonger le tube de force au-delà de la zone active, sous flux neutronique. Ce prolongement est réalisé en acier inoxydable, l'utilisation des coûteux alliages de zirconium ne s’imposant plus. La soudure entre ces deux matériaux n’ étant pas industriellement possible, la jonction est réalisée par la technique dite du dudgeonnage(ou roulage) : à l'aide d’un outil spécial, le métal du tube de force est repoussé à l'intérieur de gorges ménagées dans le prolongement. 1, fiche 1, Français, - joint%20dudgeonn%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Golgi tendon organ
1, fiche 2, Anglais, Golgi%20tendon%20organ
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tendon spindle 2, fiche 2, Anglais, tendon%20spindle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mechanoreceptor located at the junction of the muscle and tendon, playing an important part in the reflex regulation of motor unit activity. 2, fiche 2, Anglais, - Golgi%20tendon%20organ
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- organe tendineux de Golgi
1, fiche 2, Français, organe%20tendineux%20de%20Golgi
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanorécepteur disposé dans les tendons ou à la jonction musculo-tendineuse, agissant sur la tension du muscle ou la force de sa contraction. 2, fiche 2, Français, - organe%20tendineux%20de%20Golgi
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-04-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Training
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- link-up force
1, fiche 3, Anglais, link%2Dup%20force
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- force de jonction
1, fiche 3, Français, force%20de%20jonction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 3, Français, - force%20de%20jonction
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-08-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrolysis (Electrokinetics)
- Electrochemistry
- Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- liquid-junction
1, fiche 4, Anglais, liquid%2Djunction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
With a suitable indicator electrode and a reference electrode, each potential measurement indicates the activity of a chemical entity, provided liquid-junction potentials are either eliminated or handled by appropriate corrections. 1, fiche 4, Anglais, - liquid%2Djunction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrolyse (Électrocinétique)
- Électrochimie
- Chimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jonction liquide
1, fiche 4, Français, jonction%20liquide
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ainsi étaient établies les bases de la mesure électrométrique du pH. Elle se fait, en principe, par détermination de la force électromotrice de la pile formée par une électrode réversible par rapport aux ions H+, trempant dans une solution dont on veut mesurer le pH, et par une électrode de référence, généralement au calomel, reliée à la première par une jonction liquide. 1, fiche 4, Français, - jonction%20liquide
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :