TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE LANCER [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- railgun
1, fiche 1, Anglais, railgun
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rail gun 1, fiche 1, Anglais, rail%20gun
correct, uniformisé
- rail launcher 2, fiche 1, Anglais, rail%20launcher
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A weapon that uses electromagnetic force to launch high-velocity projectiles. 1, fiche 1, Anglais, - railgun
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A railgun uses a pair of parallel conductors (rails) along which a sliding armature is accelerated by the electromagnetic effects of a current that flows down one rail, into the armature and then back along the other rail. 1, fiche 1, Anglais, - railgun
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
railgun; rail gun: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - railgun
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canon à rails
1, fiche 1, Français, canon%20%C3%A0%20rails
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- canon électrique 1, fiche 1, Français, canon%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, uniformisé
- lanceur à rails 2, fiche 1, Français, lanceur%20%C3%A0%20rails
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arme se servant d’une force électromagnétique pour lancer des projectiles à haute vitesse. 1, fiche 1, Français, - canon%20%C3%A0%20rails
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un canon à rails est muni d’une paire de conducteurs parallèles (rails) le long desquels glisse une armature, accélérée par les effets électromagnétiques du courant qui circule le long d’un rail, à travers l’armature puis le long de l’autre rail dans le sens opposé. 1, fiche 1, Français, - canon%20%C3%A0%20rails
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
canon à rails; canon électrique : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 1, Français, - canon%20%C3%A0%20rails
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- blowgun
1, fiche 2, Anglais, blowgun
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- blowpipe 1, fiche 2, Anglais, blowpipe
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long narrow tube through which darts or pellets may be blown. 2, fiche 2, Anglais, - blowgun
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- blow gun
- blow pipe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sarbacane
1, fiche 2, Français, sarbacane
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tube creux servant à lancer de petits projectiles, par la force du souffle. 2, fiche 2, Français, - sarbacane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 3, Anglais, weight
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The speed with which a rock travels when delivered on the sheet. 2, fiche 3, Anglais, - weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A term closely linked to the "carrying weight" of a rock. 3, fiche 3, Anglais, - weight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pesanteur
1, fiche 3, Français, pesanteur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- force 2, fiche 3, Français, force
correct, nom féminin
- vigueur 2, fiche 3, Français, vigueur
correct, nom féminin
- vitesse 3, fiche 3, Français, vitesse
correct, nom féminin
- poids 3, fiche 3, Français, poids
correct, anglicisme, nom masculin, Canada
- dosage 4, fiche 3, Français, dosage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement d’une pierre; pesanteur supplémentaire s’ajoutant à la pierre du fait d’être lancée. 5, fiche 3, Français, - pesanteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes intimement liés à : pesanteur d’un lancer; force d’un lancer; vigueur d’un lancer; vitesse d’un lancer; poids d’un lancer; pesanteur d’une pierre lancée; force d’une pierre lancée; vigueur d’une pierre lancée; vitesse d’une pierre lancée; poids d’une pierre lancée. 5, fiche 3, Français, - pesanteur
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Comme la force d’un lancer est déterminée par l'impulsion mise dans la pierre, on peut parfois rendre le terme anglais «weight» par «dosage», soit le choix que fait le curleur entre lancer une pierre rapide et lancer une pierre lente. 5, fiche 3, Français, - pesanteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- offensive delivery
1, fiche 4, Anglais, offensive%20delivery
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- offensive throw 1, fiche 4, Anglais, offensive%20throw
correct, voir observation
- offensive shot 2, fiche 4, Anglais, offensive%20shot
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A throw with enough weight to place the rock inside the circles, close to the tee line. 1, fiche 4, Anglais, - offensive%20delivery
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
An offensive delivery is made with the intention of scoring points while a defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring. 3, fiche 4, Anglais, - offensive%20delivery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lancer offensif
1, fiche 4, Français, lancer%20offensif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lancer dont la force fait s’arrêter la pierre dans la partie des cercles située approximativement à l'égalité de la ligne du T. 2, fiche 4, Français, - lancer%20offensif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un lancer offensif est celui dont l’objectif est de marquer des points alors que le lancer défensif cherche à empêcher l’adversaire d’en marquer. 3, fiche 4, Français, - lancer%20offensif
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- defensive delivery
1, fiche 5, Anglais, defensive%20delivery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- defensive throw 1, fiche 5, Anglais, defensive%20throw
correct
- defensive shot 1, fiche 5, Anglais, defensive%20shot
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The throw of a rock with not enough weight so that it comes to lay outside the circles, between the house and the hog line. 2, fiche 5, Anglais, - defensive%20delivery
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring while an offensive delivery is made with the intention of scoring points. 2, fiche 5, Anglais, - defensive%20delivery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lancer défensif
1, fiche 5, Français, lancer%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Lancer dont la force est insuffisante et fait s’arrêter la pierre devant les cercles concentriques, entre la ligne de jeu et la maison. 2, fiche 5, Français, - lancer%20d%C3%A9fensif
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un lancer défensif cherche à empêcher l’adversaire de marquer des points alors qu’un lancer offensif a comme objectif d’en marquer. 2, fiche 5, Français, - lancer%20d%C3%A9fensif
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- light delivery
1, fiche 6, Anglais, light%20delivery
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- delivery that comes up short 2, fiche 6, Anglais, delivery%20that%20comes%20up%20short
correct
- light 3, fiche 6, Anglais, light
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The putting of a rock in motion on the play with less than the desired or necessary draw weight to reach the indicated target. 4, fiche 6, Anglais, - light%20delivery
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 4, fiche 6, Anglais, - light%20delivery
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A rock that does not completely cross the hog line of the target side is considered out of play and removed from the playing area unless it has previously struck another rock. 4, fiche 6, Anglais, - light%20delivery
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
"Light" is sometimes used as a noun instead of "light rock" or "light delivery": deliver a light (rock); make a light (delivery). It means "made with less draw weight than desired or necessary to reach the target.". 4, fiche 6, Anglais, - light%20delivery
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Distinguish the "light delivery" made with insufficient weight and that does not reach the target, from the "quiet delivery," an intended soft throw that reaches a target usually not far behind the hog line. 4, fiche 6, Anglais, - light%20delivery
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lancer mou
1, fiche 6, Français, lancer%20mou
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mou 2, fiche 6, Français, mou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d’une pierre sur le jeu avec moins que la pesanteur nécessaire pour atteindre la cible désignée. 3, fiche 6, Français, - lancer%20mou
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d’une pierre en lui donnant, par l’élan adéquat, l’impulsion, la pesanteur et l’effet nécessaires pour qu’elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d’autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, fiche 6, Français, - lancer%20mou
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Toute pierre qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et retirée de la piste à moins qu’elle n’ait frappé une autre pierre auparavant. 3, fiche 6, Français, - lancer%20mou
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Lorsqu'il y a insuffisance de force dans un lancer, on dit du lancer qu'il est «mou», et de la pierre, qu'elle est «légère». Ces deux adjectifs, peu utilisés comme nom au lieu de «lancer mou» ou «pierre légère», signifient «avec moins de pesanteur, force ou puissance que désiré ou nécessaire pour atteindre la cible». 3, fiche 6, Français, - lancer%20mou
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Distinguer le «lancer mou» exécuté avec insuffisamment de pesanteur et qui n’atteint pas la cible, du «lancer léger» intentionnellement effectué avec retenue pour atteindre une cible souvent juste derrière la ligne de jeu. 3, fiche 6, Français, - lancer%20mou
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- draw weight
1, fiche 7, Anglais, draw%20weight
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, fiche 7, Anglais, - draw%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 7, Anglais, - draw%20weight
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
weight (noun): The speed or momentum required to send a rock to a determined spot on the play. 3, fiche 7, Anglais, - draw%20weight
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pesanteur de placement
1, fiche 7, Français, pesanteur%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pesanteur de lancer de placement 2, fiche 7, Français, pesanteur%20de%20lancer%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s’immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 3, fiche 7, Français, - pesanteur%20de%20placement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s’immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu’elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s’immobiliser. 3, fiche 7, Français, - pesanteur%20de%20placement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pesanteur : Vitesse ou momentum nécessaire pour qu’une pierre glisse jusqu’à un point donné du jeu. 3, fiche 7, Français, - pesanteur%20de%20placement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- take-out weight
1, fiche 8, Anglais, take%2Dout%20weight
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- takeout weight 2, fiche 8, Anglais, takeout%20weight
correct
- hitting weight 3, fiche 8, Anglais, hitting%20weight
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The force needed in a delivery to put an opponent's rock out of play. 2, fiche 8, Anglais, - take%2Dout%20weight
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
take-out: The removal of an opponent's rock from play by hitting it with a rock delivered with sufficient weight and momentum to do so. 2, fiche 8, Anglais, - take%2Dout%20weight
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The closer the opponent's rock is to the curler who is delivering, the more weight is needed in the delivery to hit the rock out of play. 2, fiche 8, Anglais, - take%2Dout%20weight
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pesanteur de lancer de sortie
1, fiche 8, Français, pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pesanteur d’un lancer de sortie 2, fiche 8, Français, pesanteur%20d%26rsquo%3Bun%20lancer%20de%20sortie
correct, nom féminin
- vigueur d’un lancer de sortie 2, fiche 8, Français, vigueur%20d%26rsquo%3Bun%20lancer%20de%20sortie
correct, nom féminin
- vitesse d’un lancer de sortie 2, fiche 8, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Bun%20lancer%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Force requise dans un lancer pour mettre une pierre adverse hors-jeu. 3, fiche 8, Français, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
sortie : Retrait du jeu d’une pierre adverse en la frappant avec une pierre lancée avec la pesanteur et l’effet nécessaires pour y parvenir. 3, fiche 8, Français, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Plus la pierre adverse est près du curleur qui lance, plus le lancer de sortie doit être pesant pour y parvenir. 3, fiche 8, Français, - pesanteur%20de%20lancer%20de%20sortie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gun
1, fiche 9, Anglais, gun
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cannon 1, fiche 9, Anglais, cannon
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A metal tube for throwing projectiles using gunpowder or some explosive force. 1, fiche 9, Anglais, - gun
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cannon: term not used in Canadian Artillery but still widely used in the Air Force and Aviation. 2, fiche 9, Anglais, - gun
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- canon
1, fiche 9, Français, canon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tube servant à lancer des projectiles à l'aide de poudre ou toute autre force explosive. 1, fiche 9, Français, - canon
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
canon : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - canon
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cañón
1, fiche 9, Espagnol, ca%C3%B1%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- forehand throw
1, fiche 10, Anglais, forehand%20throw
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sidearm throw 1, fiche 10, Anglais, sidearm%20throw
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A type of throw where] the player's throwing arm mov[es] across the same side of the body before release. 2, fiche 10, Anglais, - forehand%20throw
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The sidearm throw is where the player starts out with the disc away from their body and then pulls back towards the body. Sidearm is a good throw for right fade flights for right-handers (and opposite for left-handers). 3, fiche 10, Anglais, - forehand%20throw
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Most drivers that fly straight and are very easy to control when thrown backhand will be too understable for a sidearm throw. 4, fiche 10, Anglais, - forehand%20throw
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 5, fiche 10, Anglais, - forehand%20throw
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- side arm throw
- side arm shot
- forehand shot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coup droit
1, fiche 10, Français, coup%20droit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le choix du disque et la technique de lancer permettra des trajectoires plus complexes ;courbes, hauteur, coup droit, inclinaison du disque, force de lancer. 2, fiche 10, Français, - coup%20droit
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Réaliser un parcours de 9 à 18 cibles avec un minimum de lancers demande au joueur d’alterner coup droit, revers avec précision et puissance afin d’éviter les obstacles naturels. 3, fiche 10, Français, - coup%20droit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 4, fiche 10, Français, - coup%20droit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- breakout
1, fiche 11, Anglais, breakout
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- break-out 2, fiche 11, Anglais, break%2Dout
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A break-out occurs when an encircled force creates an opening in enemy lines and extricates itself to join with friendly forces. In this operation, it is essential to maintain momentum while retaining the integrity of the force. Normally a break-out is ordered by the superior commander. If no communications exist between the superior commander and the commander of the encircled force, the latter makes his decision to break out based on his superior's intent. 2, fiche 11, Anglais, - breakout
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
breakout: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 11, Anglais, - breakout
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- break out
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rupture
1, fiche 11, Français, rupture
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- action de rupture 2, fiche 11, Français, action%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une rupture a lieu quand une force encerclée perce les lignes ennemies et réussit à rejoindre des forces amies. Au cours d’une opération de rupture, il est essentiel de maintenir l'élan tout en conservant l'intégrité de la force de rupture. Normalement, cette opération est ordonnée par le commandant supérieur. Si le commandant supérieur et le commandant de la force encerclée ne peuvent communiquer entre eux, ce dernier peut prendre la décision de lancer une opération de rupture en se basant sur l'intention de son supérieur. 1, fiche 11, Français, - rupture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
action de rupture : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 11, Français, - rupture
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- atlatl
1, fiche 12, Anglais, atlatl
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- spearthrower 2, fiche 12, Anglais, spearthrower
correct
- spear thrower 3, fiche 12, Anglais, spear%20thrower
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The Aztec word for a spear throwing stick device. 4, fiche 12, Anglais, - atlatl
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This projectile propulsion device preceded the bow and arrow. In general, a wooden or bone stick or board with a hand grip at one end and a spur or hook at the other end. The atlatl is used as an extension of the arm in throwing a spear or dart. The spear shaft is socketed and fits into the spur or hook of the Atlatl. Essentially the Atlatl lengthens the length of the spear thrower's arm and with loaded, spring-like, motion can provide the benefit of greater force and distance over that of the hand thrown spear. It is hypothesized that sometimes a stone weight(s) (a.k.a.: Bannerstone, Birdstone, Boatstone) was attached to the Atlatl to provide better balance or to load the device with a spring or bending effect or to diminish the "whoosh" noise created during the throwing process. 4, fiche 12, Anglais, - atlatl
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- atlatl
1, fiche 12, Français, atlatl
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- propulseur lance-javelines 2, fiche 12, Français, propulseur%20lance%2Djavelines
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'atlatl a servi pendant très longtemps à lancer les javelots des chasseurs ou des guerriers. Encore maintenant, ce propulseur mécanique reste utilisé par les chasseurs de l'Alaska et d’Australie. Les hommes installent une extrémité de leur lance dans la planche juste avant de l'envoyer, pour multiplier leur force et donc la vitesse de la lance dans l'air. Grâce à l'atlatl, les lances atteignent des vitesses de 100 km/h sur une distance de 200 mètres. 1, fiche 12, Français, - atlatl
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- slap shot
1, fiche 13, Anglais, slap%20shot
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- slapper 2, fiche 13, Anglais, slapper
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A hard shot made with a swinging stroke in which the stick blade hits the ice just behind the puck usually causing the puck to leave the ice. 2, fiche 13, Anglais, - slap%20shot
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The slap shot ... differs from the "wrist shot" in that the player winds up, bringing his stick back so far that it is nearly perpendicular with the ice, and then he brings it down in an arc, swatting the puck as he goes into his follow through. 3, fiche 13, Anglais, - slap%20shot
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lancer frappé
1, fiche 13, Français, lancer%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- tir frappé 2, fiche 13, Français, tir%20frapp%C3%A9
correct, nom masculin
- tir envolé 3, fiche 13, Français, tir%20envol%C3%A9
voir observation, nom masculin, régional
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le lancer frappé est l'un des éléments les plus menaçants de la panoplie du joueur offensif [...] Le bâton du joueur doit toucher la glace de 3 à 5 cm derrière la rondelle avant de la frapper [...] Ce genre de lancer nécessite beaucoup de force [...] 4, fiche 13, Français, - lancer%20frapp%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Tir envolé» s’emploie en Suisse, d’après le journal Le Droit (17 juillet 1959). 3, fiche 13, Français, - lancer%20frapp%C3%A9
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- lancer claqué
- tir claqué
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- controlled draw weight
1, fiche 14, Anglais, controlled%20draw%20weight
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The exact amount of force in a delivery to obtain a draw. 2, fiche 14, Anglais, - controlled%20draw%20weight
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
draw weight: The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, fiche 14, Anglais, - controlled%20draw%20weight
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 14, Anglais, - controlled%20draw%20weight
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pesanteur de placement contrôlé
1, fiche 14, Français, pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pesanteur de lancer de placement contrôlé 1, fiche 14, Français, pesanteur%20de%20lancer%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, voir observation, nom féminin
- lancer de placement contrôlé 1, fiche 14, Français, lancer%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- lancer de placement maîtrisé 2, fiche 14, Français, lancer%20de%20placement%20ma%C3%AEtris%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Impulsion nécessaire mise dans le lancer d’une pierre pour obtenir un placement. 1, fiche 14, Français, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
pesanteur de placement :Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s’immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 1, fiche 14, Français, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l’immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu’elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s’immobiliser. 1, fiche 14, Français, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
L’expression «lancer de placement maîtrisé» exprime une conséquence : le curleur qui contrôle la pesanteur de son lancer de placement obtient un lancer de placement maîtrisé. 1, fiche 14, Français, - pesanteur%20de%20placement%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- throw big weight
1, fiche 15, Anglais, throw%20big%20weight
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with force and vigour. 2, fiche 15, Anglais, - throw%20big%20weight
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The expression "big weight" can mean the right weight for the planned put-out, but also an excess of weight that can give a miss if the rock does not hit an opponent's rock and runs throught the house, hit the backboard and becomes out of play. 2, fiche 15, Anglais, - throw%20big%20weight
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lancer avec pesanteur
1, fiche 15, Français, lancer%20avec%20pesanteur
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lancer avec vitesse 1, fiche 15, Français, lancer%20avec%20vitesse
correct, voir observation
- lancer avec force 2, fiche 15, Français, lancer%20avec%20force
correct, voir observation
- lancer avec vigueur 2, fiche 15, Français, lancer%20avec%20vigueur
correct, voir observation
- lancer une pierre avec pesanteur 1, fiche 15, Français, lancer%20une%20pierre%20avec%20pesanteur
correct, voir observation
- lancer une pierre avec vitesse 1, fiche 15, Français, lancer%20une%20pierre%20avec%20vitesse
correct, voir observation
- lancer une pierre avec force 2, fiche 15, Français, lancer%20une%20pierre%20avec%20force
correct, voir observation
- lancer une pierre avec vigueur 2, fiche 15, Français, lancer%20une%20pierre%20avec%20vigueur
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer de pierre avec beaucoup d’élan, de puissance, de pesanteur. 1, fiche 15, Français, - lancer%20avec%20pesanteur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L’expression «avec force» peut signifier la puissance nécessaire pour la sortie recherchée, mais également un excès de pesanteur qui donne un raté si la pierre ne frappe aucune autre pierre et qu’elle est propulsée jusqu’à l’amortisseur ou pare-choc derrière la maison, forçant son retrait du jeu. 1, fiche 15, Français, - lancer%20avec%20pesanteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- short-slide delivery
1, fiche 16, Anglais, short%2Dslide%20delivery
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- short delivery slide 1, fiche 16, Anglais, short%20delivery%20slide
correct
- short slide 2, fiche 16, Anglais, short%20slide
correct
- short delivery 2, fiche 16, Anglais, short%20delivery
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A short distance covered by a curler, from the hack, before releasing the rock's handle. 1, fiche 16, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "short delivery" or "short slide" meaning that a rock glides shortly on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 1, fiche 16, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 1, fiche 16, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, fiche 16, Anglais, - short%2Dslide%20delivery
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- short slide delivery
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Français
- courte glissade de lancer
1, fiche 16, Français, courte%20glissade%20de%20lancer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- courte glissade 1, fiche 16, Français, courte%20glissade
correct, nom féminin
- glissade courte 2, fiche 16, Français, glissade%20courte
correct, nom féminin
- lancer court 2, fiche 16, Français, lancer%20court
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Entre l’appui-pied et la ligne de jeu, court glissé du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d’en relâcher la poignée. 3, fiche 16, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «courte glissade de lancer» ou «lancer court» du curleur, la pierre en main, et la «courte glissade» ou «lancer court» d’une pierre qui peut rouler brièvement sur la piste entre le lâcher et le point d’immobilisation complète. 3, fiche 16, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver. 3, fiche 16, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d’une pierre en lui donnant, par l’élan adéquat, l’impulsion, la pesanteur et l’effet nécessaires pour qu’elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d’autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, fiche 16, Français, - courte%20glissade%20de%20lancer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Curling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- judge the weight of a rock
1, fiche 17, Anglais, judge%20the%20weight%20of%20a%20rock
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- judge the weight of a stone 2, fiche 17, Anglais, judge%20the%20weight%20of%20a%20stone
correct
- evaluate the weight of a rock 2, fiche 17, Anglais, evaluate%20the%20weight%20of%20a%20rock
correct, Canada
- evaluate the weight of a stone 2, fiche 17, Anglais, evaluate%20the%20weight%20of%20a%20stone
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For a curler, to assess, depending on the ice conditions, the force to put into a delivery so that the rock travels the desired distance. 2, fiche 17, Anglais, - judge%20the%20weight%20of%20a%20rock
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Curling
Fiche 17, La vedette principale, Français
- évaluer la force d’un lancer
1, fiche 17, Français, %C3%A9valuer%20la%20force%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- évaluer la vigueur d’un lancer 1, fiche 17, Français, %C3%A9valuer%20la%20vigueur%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct
- évaluer la vitesse d’un lancer 1, fiche 17, Français, %C3%A9valuer%20la%20vitesse%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct
- juger de la force d’un lancer 1, fiche 17, Français, juger%20de%20la%20force%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct
- juger de la vigueur d’un lancer 1, fiche 17, Français, juger%20de%20la%20vigueur%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct
- juger de la vitesse d’un lancer 1, fiche 17, Français, juger%20de%20la%20vitesse%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, déterminer, selon l’état de la glace, le poids à mettre dans un lancer pour que la pierre se déplace sur la distance voulue. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9valuer%20la%20force%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un bon curleur sait juger de la force à imputer à son lancer pour atteindre la cible indiquée par le skip. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9valuer%20la%20force%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- heavy delivery
1, fiche 18, Anglais, heavy%20delivery
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- heavy 2, fiche 18, Anglais, heavy
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The putting of a rock in motion on the play with more than the desired or necessary draw weight to reach the indicated target. 1, fiche 18, Anglais, - heavy%20delivery
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 1, fiche 18, Anglais, - heavy%20delivery
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
"Heavy" is sometimes used as a noun instead of "heavy rock" or "heavy delivery": deliver a heavy (rock); make a heavy (delivery). It means "made with more draw weight than desired or necessary to reach the target.". 1, fiche 18, Anglais, - heavy%20delivery
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lancer pesant
1, fiche 18, Français, lancer%20pesant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pesant 2, fiche 18, Français, pesant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d’une pierre sur le jeu avec plus de pesanteur désirée ou nécessaire pour atteindre la cible désignée. 3, fiche 18, Français, - lancer%20pesant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d’une pierre en lui donnant, par l’élan adéquat, l’impulsion, la pesanteur et l’effet nécessaires pour qu’elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d’autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 3, fiche 18, Français, - lancer%20pesant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
«Pesant(e) »est parfois utilisé comme nom au lieu de «pierre pesante» ou «lancer pesant» :lancer une(pierre) pesante; exécuter un(lancer) pesant. Le terme signifie «avec plus de pesanteur, force ou puissance que désiré ou nécessaire pour atteindre la cible». 3, fiche 18, Français, - lancer%20pesant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- long-slide delivery
1, fiche 19, Anglais, long%2Dslide%20delivery
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- long delivery slide 1, fiche 19, Anglais, long%20delivery%20slide
correct
- long slide 2, fiche 19, Anglais, long%20slide
correct
- long delivery 1, fiche 19, Anglais, long%20delivery
correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A long distance covered by a curler, from the hack to the hog line, before releasing the rock's handle. 2, fiche 19, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from "long delivery" meaning that a rock glides at length on the ice from the point of release to the point where it comes to a complete stop. 2, fiche 19, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Be the slide short or long and the delivery, made with weight or hold, the rock can nevertheless reach the target if the curler had imparted the necessary curl to do so. 2, fiche 19, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet. 2, fiche 19, Anglais, - long%2Dslide%20delivery
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- long slide delivery
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Français
- longue glissade de lancer
1, fiche 19, Français, longue%20glissade%20de%20lancer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- longue glissade 1, fiche 19, Français, longue%20glissade
correct, nom féminin
- glissade longue 2, fiche 19, Français, glissade%20longue
correct, nom féminin
- long lancer 2, fiche 19, Français, long%20lancer
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Entre l’appui-pied et la ligne de jeu, glissé en longueur du curleur ou de la curleuse, la pierre en main, avant d’en relâcher la poignée. 2, fiche 19, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distinguer la «longue glissade de lancer» ou «long lancer» du curleur, la pierre en main, et la «longue glissade» ou «long lancer» d’une pierre qui peut rouler longuement sur la piste entre le lâcher et le point d’immobilisation complète. 2, fiche 19, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Que la glissade soit courte ou longue et le lancer, fait avec force ou retenue, la pierre peut néanmoins atteindre l'objectif visé si le curleur lui a imputé l'effet nécessaire pour y arriver. 2, fiche 19, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
lancer (nom) : Mise en mouvement d’une pierre en lui donnant, par l’élan adéquat, l’impulsion, la pesanteur et l’effet nécessaires pour qu’elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d’autres pierres qui y sont déjà immobilisées. 2, fiche 19, Français, - longue%20glissade%20de%20lancer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- weight shot
1, fiche 20, Anglais, weight%20shot
correct, locution nominale
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock with the exact amount of force that gives it the intended effect and makes it reach the targeted spot. 2, fiche 20, Anglais, - weight%20shot
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lancer à pesanteur contrôlée
1, fiche 20, Français, lancer%20%C3%A0%20pesanteur%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lancer à force contrôlée 1, fiche 20, Français, lancer%20%C3%A0%20force%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
- lancer à vigueur contrôlée 1, fiche 20, Français, lancer%20%C3%A0%20vigueur%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
- lancer à vitesse contrôlée 2, fiche 20, Français, lancer%20%C3%A0%20vitesse%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lancement de pierre avec exactement la puissance et l’impulsion nécessaires pour qu’elle prenne l’effet désiré et atteigne la cible désignée. 2, fiche 20, Français, - lancer%20%C3%A0%20pesanteur%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- backboard weight
1, fiche 21, Anglais, backboard%20weight
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- bumper weight 2, fiche 21, Anglais, bumper%20weight
correct
- bumpboard weight 3, fiche 21, Anglais, bumpboard%20weight
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The force put in a delivered rock that makes it slide to the backboard behind the house and puts it out of play. 1, fiche 21, Anglais, - backboard%20weight
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pesanteur d’amortisseur
1, fiche 21, Français, pesanteur%20d%26rsquo%3Bamortisseur
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- pierre lancée avec une pesanteur d’amortisseur 2, fiche 21, Français, pierre%20lanc%C3%A9e%20avec%20une%20pesanteur%20d%26rsquo%3Bamortisseur
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Force mise dans un lancer qui propulse la pierre jusqu'à l'amortisseur ou pare-choc derrière la maison, ce qui oblige son retrait du jeu. 3, fiche 21, Français, - pesanteur%20d%26rsquo%3Bamortisseur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- control a rock
1, fiche 22, Anglais, control%20a%20rock
correct, locution verbale, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- control a stone 2, fiche 22, Anglais, control%20a%20stone
correct, locution verbale
- control a delivery 2, fiche 22, Anglais, control%20a%20delivery
correct, locution verbale
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the exact amount of force that gives it the intended effect and makes it reach the targeted spot. 2, fiche 22, Anglais, - control%20a%20rock
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Français
- maîtriser une pierre
1, fiche 22, Français, ma%C3%AEtriser%20une%20pierre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- maîtriser un lancer 2, fiche 22, Français, ma%C3%AEtriser%20un%20lancer
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec exactement la force nécessaire pour qu'elle prenne l'effet désiré et atteigne la cible désignée. 2, fiche 22, Français, - ma%C3%AEtriser%20une%20pierre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Curling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- control of draw weight
1, fiche 23, Anglais, control%20of%20draw%20weight
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- controlled weight 1, fiche 23, Anglais, controlled%20weight
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The skill of the curler able to put the exact amount of force needed in a delivery to obtain a draw. 2, fiche 23, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
draw weight: The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, fiche 23, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 23, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Curling
Fiche 23, La vedette principale, Français
- contrôle de la pesanteur de placement
1, fiche 23, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- contrôle de la vitesse de placement 2, fiche 23, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20vitesse%20de%20placement
correct, nom masculin
- contrôle de la force de placement 2, fiche 23, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20de%20placement
correct, nom masculin
- contrôle de la vigueur de placement 2, fiche 23, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20vigueur%20de%20placement
correct, nom masculin
- maîtrise de la pesanteur de placement 1, fiche 23, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la vitesse de placement 2, fiche 23, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20vitesse%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la force de placement 2, fiche 23, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20force%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la vigueur de placement 2, fiche 23, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20vigueur%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Habileté du curleur, de la curleuse, à mettre juste l’impulsion nécessaire dans le lancer d’une pierre pour obtenir un placement. 1, fiche 23, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pesanteur de placement :Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s’immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 1, fiche 23, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l’immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu’elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s’immobiliser. 1, fiche 23, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- carrying weight
1, fiche 24, Anglais, carrying%20weight
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The momentum imparted to a delivered rock to make it glide on the sheet. 2, fiche 24, Anglais, - carrying%20weight
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
But it is the turn given which determines the path it follows. 2, fiche 24, Anglais, - carrying%20weight
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A term closely linked to the "weight" of a rock. 2, fiche 24, Anglais, - carrying%20weight
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pesanteur d’un lancer
1, fiche 24, Français, pesanteur%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- force d’un lancer 1, fiche 24, Français, force%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct, nom féminin
- vigueur d’un lancer 1, fiche 24, Français, vigueur%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct, nom féminin
- vitesse d’un lancer 1, fiche 24, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct, nom féminin
- poids d’un lancer 1, fiche 24, Français, poids%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
correct, anglicisme, nom masculin, Canada
- pesanteur d’une pierre lancée 1, fiche 24, Français, pesanteur%20d%26rsquo%3Bune%20pierre%20lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- force d’une pierre lancée 1, fiche 24, Français, force%20d%26rsquo%3Bune%20pierre%20lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- vigueur d’une pierre lancée 1, fiche 24, Français, vigueur%20d%26rsquo%3Bune%20pierre%20lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- vitesse d’une pierre lancée 1, fiche 24, Français, vitesse%20d%26rsquo%3Bune%20pierre%20lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- poids d’une pierre lancée 1, fiche 24, Français, poids%20d%26rsquo%3Bune%20pierre%20lanc%C3%A9e
correct, anglicisme, nom masculin, Canada
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement impartie à une pierre en la lançant. 1, fiche 24, Français, - pesanteur%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
C’est cependant l’effet qu’on lui donne qui détermine la trajectoire qu’elle emprunte. 1, fiche 24, Français, - pesanteur%20d%26rsquo%3Bun%20lancer
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-08-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rifle
1, fiche 25, Anglais, rifle
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lancer avec force 1, fiche 25, Français, lancer%20avec%20force
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tension traverse 1, fiche 26, Anglais, tension%20traverse
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Tension traverses ...: the climber leans sideways against the rope ... 1, fiche 26, Anglais, - tension%20traverse
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- traversée à la corde
1, fiche 26, Français, travers%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20corde
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il est parfois nécessaire de se lancer en prenant de l'élan pour atteindre le point voulu.(...) La traversée à la corde diffère du pendule en ce que le grimpeur utilise la corde comme une force à laquelle il s’oppose(...) 1, fiche 26, Français, - travers%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20corde
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :