TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE NUCLEAIRE [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- CBRNE Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Combined Joint CBRN Defence Task Force
1, fiche 1, Anglais, Combined%20Joint%20CBRN%20Defence%20Task%20Force
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CJ-CBRND-TF 2, fiche 1, Anglais, CJ%2DCBRND%2DTF
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CBRN: chemical, biological, radiological and nuclear. 3, fiche 1, Anglais, - Combined%20Joint%20CBRN%20Defence%20Task%20Force
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... NATO has a Combined Joint CBRN Defence Task Force, which includes specially trained and equipped forces able to deal with the threats posed by chemical, biological, radiological and nuclear weapons in the event of attacks against NATO populations, territory or forces. 4, fiche 1, Anglais, - Combined%20Joint%20CBRN%20Defence%20Task%20Force
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Combined Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Task Force
- Combined Joint CBRN Defense Task Force
- Combined Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defense Task Force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations CBRNE
- Interarmées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle multinationale interarmées de défense CBRN
1, fiche 1, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CBRN : chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, fiche 1, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Force opérationnelle multinationale interarmées de défense CBRN de l’OTAN soutient les activités menées par l’Alliance pour assurer la prévention, la protection et le rétablissement de la situation face à des attaques ADM [armes de destruction massive] ou à des incidents CBRN. 1, fiche 1, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Force opérationnelle multinationale interarmées de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- CBRNE Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CJIRU-CBRN 2, fiche 2, Anglais, CJIRU%2DCBRN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- CFJNBCD Coy 3, fiche 2, Anglais, CFJNBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company 4, fiche 2, Anglais, Joint%20Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Defence%20Company
ancienne désignation, correct
- Joint NBCD Coy 4, fiche 2, Anglais, Joint%20NBCD%20Coy
ancienne désignation, correct
- Nuclear, Biological and Chemical Response Team 5, fiche 2, Anglais, Nuclear%2C%20Biological%20and%20Chemical%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 2, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 5, fiche 2, Anglais, NBCRT
- NBC Response Team 6, fiche 2, Anglais, NBC%20Response%20Team
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 2, Anglais, NBCRT
ancienne désignation, correct
- NBCRT 6, fiche 2, Anglais, NBCRT
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Joint Incident Response Unit Chemical, Biological, Radiological and Nuclear (CJIRU-CBRN) is an integral component of CANSOFCOM [Canadian Special Operations Forces Command], and provides a rapid response capability for SOF [special operations forces] missions throughout the world. Domestically, CJIRU-CBRN is a branch of the National Chemical Biological Radiological and Nuclear and Explosive (CBRNE) Response Team in association with the RCMP [Royal Canadian Mounted Police] and Public Health Agency of Canada (PHAC), responsible for CBRN counter-terrorism operations. Additionally, they provide direct and indirect CBRN support to CANSOFCOM operations. Internationally, CJIRU-CBRN provides CBRN support to CF [Canadian Forces] elements in all theatres of operations, including counter proliferation and force protection tasks. 7, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canadian Joint Incident Response Unit - Chemical, Biological, Radiological, and Nuclear; CJIRU-CBRN: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Joint%20Incident%20Response%20Unit%20%2D%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
- Canadian Forces Joint Nuclear, Biological and Chemical Defense Company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Opérations CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Unité interarmées d’intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires
1, fiche 2, Français, Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UIIC-ICBRN 2, fiche 2, Français, UIIC%2DICBRN
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes 3, fiche 2, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBCFC 3, fiche 2, Français, Cie%20IDNBCFC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Compagnie interarmées de défense nucléaire, biologique et chimique 4, fiche 2, Français, Compagnie%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Cie IDNBC 4, fiche 2, Français, Cie%20IDNBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Équipe d’intervention en cas d’urgence nucléaire, biologique et chimique 5, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 2, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 5, fiche 2, Français, EINBC
- Équipe d’intervention en cas d’urgence NBC 6, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3Bintervention%20en%20cas%20d%26rsquo%3Burgence%20NBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 2, Français, EINBC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- EINBC 7, fiche 2, Français, EINBC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Unité interarmées d’intervention du Canada Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires(UIIC-ICBRN) est une composante intégrale du COMFOSCAN [Commandement des Forces d’opérations spéciales du Canada] et permet une capacité d’intervention rapide pour des missions FOS [forces d’opérations spéciales] partout dans le monde. Au pays, l'UIIC-ICBRN est une branche de l'équipe nationale d’intervention chimique, biologique, [radiologique nucléaire] et explosif(CBRNE) en association avec la GRC [Gendarmerie royale du Canada] et l'Agence de la Santé publique du Canada(ASPC), responsables des opérations contre-terroristes. De plus, elles fournissent un appui CBRN direct et indirect aux opérations du COMFOSCAN. Au niveau international, l'UIIC-ICBRN fournit l'appui CBRN aux éléments des FC [Forces canadiennes] dans tous les théâtres d’opérations, incluant des tâches de contre-prolifération et de protection de la force. 8, fiche 2, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Unité interarmées d’intervention du Canada - Incidents chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires; UIIC-ICBRN : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 9, fiche 2, Français, - Unit%C3%A9%20interarm%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bintervention%20du%20Canada%20%2D%20Incidents%20chimiques%2C%20biologiques%2C%20radiologiques%20et%20nucl%C3%A9aires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-01-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- strong nuclear force
1, fiche 3, Anglais, strong%20nuclear%20force
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- strong force 2, fiche 3, Anglais, strong%20force
correct
- strong interaction 3, fiche 3, Anglais, strong%20interaction
correct
- hadronic interaction 4, fiche 3, Anglais, hadronic%20interaction
correct, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fundamental interaction experienced by elementary particles (as hadrons) that is more powerful than any other known force and is responsible for the binding together of neutrons and protons in the atomic nucleus and for processes of particle creation in high-energy collisions. 5, fiche 3, Anglais, - strong%20nuclear%20force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interaction nucléaire forte
1, fiche 3, Français, interaction%20nucl%C3%A9aire%20forte
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- interaction forte 2, fiche 3, Français, interaction%20forte
correct, nom féminin
- force forte 3, fiche 3, Français, force%20forte
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Interaction] élémentaire responsable de la force forte et transmise par les gluons. 3, fiche 3, Français, - interaction%20nucl%C3%A9aire%20forte
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour les spécialistes de la physique nucléaire, l'interaction forte désigne donc la force responsable de la cohésion des noyaux atomiques. Sans interaction forte, le noyau des atomes cèderait à la répulsion électrostatique des protons entre eux. 4, fiche 3, Français, - interaction%20nucl%C3%A9aire%20forte
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-07-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- Military Strategy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strategic nuclear counter-offensive
1, fiche 4, Anglais, strategic%20nuclear%20counter%2Doffensive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... upon attack, NATO was to be immediately supported by the strategic nuclear counter-offensive of the American Strategic Air Command and Royal Air Force. 2, fiche 4, Anglais, - strategic%20nuclear%20counter%2Doffensive
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- strategic nuclear counteroffensive
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Stratégie militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- controffensive nucléaire stratégique
1, fiche 4, Français, controffensive%20nucl%C3%A9aire%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contre-offensive nucléaire stratégique 2, fiche 4, Français, contre%2Doffensive%20nucl%C3%A9aire%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] en cas d’attaque, les pays de l'OTAN seraient immédiatement soutenus par la contre-offensive nucléaire stratégique du Commandement aérien stratégique des États-Unis et de la Royal Air Force [...] 3, fiche 4, Français, - controffensive%20nucl%C3%A9aire%20strat%C3%A9gique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Tactics
- CBRNE Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tactical nuclear force
1, fiche 5, Anglais, tactical%20nuclear%20force
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TNF 2, fiche 5, Anglais, TNF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tactical nuclear force; TNF: The plural form of this designation (tactical nuclear forces) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - tactical%20nuclear%20force
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tactical nuclear forces
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Opérations CBRNE
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force nucléaire tactique
1, fiche 5, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20tactique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TNF 2, fiche 5, Français, TNF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
force nucléaire tactique; TNF : La désignation au pluriel(forces nucléaires tactiques) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - force%20nucl%C3%A9aire%20tactique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- forces nucléaires tactiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- atom to atom strength 1, fiche 6, Anglais, atom%20to%20atom%20strength
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
atom to atom strength: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - atom%20to%20atom%20strength
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- force inter-atomique
1, fiche 6, Français, force%20inter%2Datomique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- force interatomique 2, fiche 6, Français, force%20interatomique
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans un édifice polyatomique, les mouvements de vibrations entre atomes dépendent de leur nature, de la distance qui les sépare et de la force interatomique. 2, fiche 6, Français, - force%20inter%2Datomique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
force inter-atomique : terme extrait du «Glossaire de l'énergie nucléaire» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 6, Français, - force%20inter%2Datomique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Combat Support
- Operations (Air Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- operations support
1, fiche 7, Anglais, operations%20support
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- ops sp 1, fiche 7, Anglais, ops%20sp
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Within an air force, the provision of assistance that directly supports air operations. 1, fiche 7, Anglais, - operations%20support
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Operations support may include force protection capabilities (including an airfield security force, limited recuperation functions, explosive ordnance disposal capability, improvised explosive device disposal capability, as well as chemical, biological, radiological and nuclear defence assets) and operations assistance (including planning and coordination, intelligence, meteorology, host nation liaison as well as airspace management and control). 1, fiche 7, Anglais, - operations%20support
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
operations support; ops sp: term, shortened form and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 7, Anglais, - operations%20support
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Soutien au combat
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soutien des opérations
1, fiche 7, Français, soutien%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- sout ops 1, fiche 7, Français, sout%20ops
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Au sein d’une force aérienne, aide fournie en appui direct aux opérations aériennes. 1, fiche 7, Français, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le soutien opérationnel englobe les capacités de protection de la force. Celles-ci comprennent une force de protection des aérodromes, des fonctions restreintes de récupération, une capacité de neutralisation des explosifs et munitions, une capacité de neutralisation des dispositifs explosifs de circonstance, de même que des ressources en matière de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire. Le soutien opérationnel englobe également l'aide aux opérations. Cela comprend notamment la planification et la coordination, le renseignement, la météorologie, l'agent de liaison du pays hôte, ainsi que la gestion et le contrôle de l'environnement aérien. 1, fiche 7, Français, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
soutien des opérations; sout ops : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 7, Français, - soutien%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- major nuclear power
1, fiche 8, Anglais, major%20nuclear%20power
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any nation that possesses a nuclear striking force capable of posing a serious threat to every other nation. 2, fiche 8, Anglais, - major%20nuclear%20power
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
major nuclear power: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - major%20nuclear%20power
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Français
- puissance nucléaire importante
1, fiche 8, Français, puissance%20nucl%C3%A9aire%20importante
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nation possédant une force de frappe nucléaire capable de faire peser une menace sérieuse sur toute autre nation. 2, fiche 8, Français, - puissance%20nucl%C3%A9aire%20importante
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
puissance nucléaire importante : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 8, Français, - puissance%20nucl%C3%A9aire%20importante
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- potencia nuclear importante
1, fiche 8, Espagnol, potencia%20nuclear%20importante
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cualquier nación que posee una fuerza nuclear de ataque que puede suponer una amenaza seria a otra nación. 1, fiche 8, Espagnol, - potencia%20nuclear%20importante
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canada Command Direction for Domestic Operations 1, fiche 9, Anglais, Canada%20Command%20Direction%20for%20Domestic%20Operations
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CCDDO provides CBRN [chemical, biological, radiological and nuclear] defence guidance and direction for force generators, force employers and task force Comds [commanders]. 3, fiche 9, Anglais, - Canada%20Command%20Direction%20for%20Domestic%20Operations
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Directives de Commandement Canada sur les opérations nationales
1, fiche 9, Français, Directives%20de%20Commandement%20Canada%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20nationales
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce document présente des directives et lignes directrices en matière de défense CBRN [chimique, biologique, radiologique et nucléaire] à l'intention des responsables de la mise sur pied de la force, des utilisateurs de la force et des cmdt [commandants] des forces opérationnelles. 2, fiche 9, Français, - Directives%20de%20Commandement%20Canada%20sur%20les%20op%C3%A9rations%20nationales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- CBRNE Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Force Protection
1, fiche 10, Anglais, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Force%20Protection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- CBRN FP 1, fiche 10, Anglais, CBRN%20FP
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Force%20Protection
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Force Protection; CBRN FP: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Force%20Protection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations CBRNE
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Protection des forces chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 10, Français, Protection%20des%20forces%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- PF CBRN 1, fiche 10, Français, PF%20CBRN
correct, nom féminin
- Protection de la force chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, fiche 10, Français, Protection%20de%20la%20force%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 10, Français, - Protection%20des%20forces%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Protection des forces chimique, biologique, radiologique et nucléaire; PF CBRN : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 10, Français, - Protection%20des%20forces%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-06-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Force Protection and Chemical, Biological, Radiological, Nuclear - Plans Lead
1, fiche 11, Anglais, Force%20Protection%20and%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20%2D%20Plans%20Lead
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- FP & CBRN Plans Lead 1, fiche 11, Anglais, FP%20%26%20CBRN%20Plans%20Lead
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - Force%20Protection%20and%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20%2D%20Plans%20Lead
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Force Protection and Chemical, Biological, Radiological, Nuclear - Plans Lead; FP & CBRN Plans Lead: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - Force%20Protection%20and%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20%2D%20Plans%20Lead
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Protection des forces chimique, biologique, radiologique et nucléaire – Responsable des plans
1, fiche 11, Français, Protection%20des%20forces%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20%26ndash%3B%20Responsable%20des%20plans
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PF & CBRN Resp Plans 1, fiche 11, Français, PF%20%26%20CBRN%20Resp%20Plans
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Protection de la force chimique, biologique, radiologique et nucléaire-Responsable des plans 1, fiche 11, Français, Protection%20de%20la%20force%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%2DResponsable%20des%20plans
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PF & CBRN Resp Plans 1, fiche 11, Français, PF%20%26%20CBRN%20Resp%20Plans
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PF & CBRN Resp Plans 1, fiche 11, Français, PF%20%26%20CBRN%20Resp%20Plans
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 11, Français, - Protection%20des%20forces%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20%26ndash%3B%20Responsable%20des%20plans
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Protection des forces chimique, biologique, radiologique et nucléaire – Responsable des plans; PF & CBRN Resp Plans : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 11, Français, - Protection%20des%20forces%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20%26ndash%3B%20Responsable%20des%20plans
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-03-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- CBRNE Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Force Protection and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
1, fiche 12, Anglais, Force%20Protection%20and%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- FP & CBRN 1, fiche 12, Anglais, FP%20%26%20CBRN
correct
- Force Protection/Chemical, Biological, Radiological and Nuclear 1, fiche 12, Anglais, Force%20Protection%2FChemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
ancienne désignation, correct
- FP/CBRN 1, fiche 12, Anglais, FP%2FCBRN
ancienne désignation, correct
- FP/CBRN 1, fiche 12, Anglais, FP%2FCBRN
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title, shortened form and abbreviation may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - Force%20Protection%20and%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Force Protection and Chemical, Biological, Radiological and Nuclear; FP & CBRN: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - Force%20Protection%20and%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations CBRNE
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Protection de la force-Chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, fiche 12, Français, Protection%20de%20la%20force%2DChimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- PF/CBRN 1, fiche 12, Français, PF%2FCBRN
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- PF & CBRN 1, fiche 12, Français, PF%20%26%20CBRN
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste, la forme abrégée et l’abréviation peuvent être suivis d’un numéro. 2, fiche 12, Français, - Protection%20de%20la%20force%2DChimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Protection de la force-Chimique, biologique, radiologique et nucléaire; PF & CBRN : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - Protection%20de%20la%20force%2DChimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- non-strategic nuclear force
1, fiche 13, Anglais, non%2Dstrategic%20nuclear%20force
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- NSNF 2, fiche 13, Anglais, NSNF
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- nonstrategic nuclear force 3, fiche 13, Anglais, nonstrategic%20nuclear%20force
correct
- NSNF 3, fiche 13, Anglais, NSNF
correct
- NSNF 3, fiche 13, Anglais, NSNF
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
non-strategic nuclear forces: Those nuclear-capable forces located in an operational area with a capability to employ nuclear weapons by land, sea, or air forces against opposing forces, supporting installations, or facilities. 4, fiche 13, Anglais, - non%2Dstrategic%20nuclear%20force
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Such forces may be employed, when authorized by [a] competent authority, to support operations that contribute to the accomplishment of the commander’s mission within the theatre of operations. 4, fiche 13, Anglais, - non%2Dstrategic%20nuclear%20force
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- non strategic nuclear force
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 13, La vedette principale, Français
- force nucléaire non stratégique
1, fiche 13, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20non%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
forces nucléaires non stratégiques : Forces dotées d’une capacité nucléaire placées dans une zone opérationnelle, capables d’utiliser des armes nucléaires à vecteur terrestre, naval ou aérien contre des forces adverses, des installations de soutien ou des installations. 2, fiche 13, Français, - force%20nucl%C3%A9aire%20non%20strat%C3%A9gique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ces forces peuvent être utilisées, lorsqu’elles sont autorisées par l’autorité compétente, pour appuyer des opérations qui contribuent à l’exécution de la mission du commandant dans le cadre du théâtre d’opérations. 2, fiche 13, Français, - force%20nucl%C3%A9aire%20non%20strat%C3%A9gique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Airborne Forces
- CBRNE Weapons
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- long-range theatre nuclear force
1, fiche 14, Anglais, long%2Drange%20theatre%20nuclear%20force
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LRTNF 1, fiche 14, Anglais, LRTNF
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
long-range theatre nuclear force: term usually used in plural by NATO. 2, fiche 14, Anglais, - long%2Drange%20theatre%20nuclear%20force
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- long range theatre nuclear force
- long-range theatre nuclear forces
- long range theatre nuclear forces
- long range theater nuclear force
- long-range theater nuclear forces
- long range theater nuclear forces
- long-range theater nuclear force
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Armes CBRNE
Fiche 14, La vedette principale, Français
- force nucléaire de théâtre à longue portée
1, fiche 14, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- LRTNF 2, fiche 14, Français, LRTNF
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 14, Français, - force%20nucl%C3%A9aire%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
force nucléaire de théâtre à longue portée : terme habituellement utilisé au pluriel par l'OTAN. 4, fiche 14, Français, - force%20nucl%C3%A9aire%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- forces nucléaires de théâtre à longue portée
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Force Protection and Chemical, Biological, Radiological, Nuclear - Plans
1, fiche 15, Anglais, Force%20Protection%20and%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20%2D%20Plans
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- FP & CBRN Plans 1, fiche 15, Anglais, FP%20%26%20CBRN%20Plans
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - Force%20Protection%20and%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20%2D%20Plans
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Force Protection and Chemical, Biological, Radiological, Nuclear - Plans; FP & CBRN Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - Force%20Protection%20and%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20%2D%20Plans
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Force Protection and Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Plans
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Protection de la force chimique, biologique, radiologique et nucléaire-Plans
1, fiche 15, Français, Protection%20de%20la%20force%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%2DPlans
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- PF & CBRN Plans 1, fiche 15, Français, PF%20%26%20CBRN%20Plans
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 15, Français, - Protection%20de%20la%20force%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%2DPlans
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Protection de la force chimique, biologique, radiologique et nucléaire-Plans; PF & CBRN Plans : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - Protection%20de%20la%20force%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%2DPlans
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Protection de la force chimique, biologique, radiologique et nucléaire Plans
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- CBRNE Operations
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Air Force Safety - Nuclear
1, fiche 16, Anglais, Air%20Force%20Safety%20%2D%20Nuclear
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- AFS Nuc 1, fiche 16, Anglais, AFS%20Nuc
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Air%20Force%20Safety%20%2D%20Nuclear
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Air Force Safety - Nuclear; AFS Nuc: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Air%20Force%20Safety%20%2D%20Nuclear
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Air Force Safety Nuclear
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Opérations CBRNE
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sécurité de la Force aérienne-Nucléaire
1, fiche 16, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%2DNucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- SFA Nuc 1, fiche 16, Français, SFA%20Nuc
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 16, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%2DNucl%C3%A9aire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Sécurité de la Force aérienne-Nucléaire; SFA Nuc : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%2DNucl%C3%A9aire
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité de la Force aérienne Nucléaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-07-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- CBRNE Weapons
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Nuclear Force
1, fiche 17, Anglais, Atlantic%20Nuclear%20Force
OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ANF 1, fiche 17, Anglais, ANF
OTAN
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Armes CBRNE
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Force nucléaire atlantique
1, fiche 17, Français, Force%20nucl%C3%A9aire%20atlantique
nom féminin, OTAN
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ANF 1, fiche 17, Français, ANF
nom féminin, OTAN
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2005-11-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Technical Documents (Industries)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nuclear response force standard 1, fiche 18, Anglais, nuclear%20response%20force%20standard
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[He] informed the committee of an incident at the Rabbit Lake uranium mining facility in Saskatchewan. He reported on the development of the nuclear response force standard to implement the CNSC's security requirements at major nuclear facilities. 1, fiche 18, Anglais, - nuclear%20response%20force%20standard
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Documents techniques (Industries)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- norme relative à la force d’intervention pour la sécurité nucléaire
1, fiche 18, Français, norme%20relative%20%C3%A0%20la%20force%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Il] informe le Comité d’un accident survenu à la mine d’uranium de Rabbit Lake, en Saskatchewan. Il fait le point sur l'élaboration de la norme relative à la force d’intervention pour la sécurité nucléaire, qui permettra de mettre en oeuvre les exigences de sécurité de la CCSN dans les grandes installations nucléaires. 1, fiche 18, Français, - norme%20relative%20%C3%A0%20la%20force%20d%26rsquo%3Bintervention%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- interallied nuclear force 1, fiche 19, Anglais, interallied%20nuclear%20force
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- force nucléaire interalliée
1, fiche 19, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20interalli%C3%A9e
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2005-05-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Guide
1, fiche 20, Anglais, Regulatory%20Guide
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A document that indicates acceptable ways of meeting the Commission's requirements, as expressed in the Act, Regulations or other legally enforceable instrument. It is issued for the guidance of licensees and other stakeholders. 2, fiche 20, Anglais, - Regulatory%20Guide
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guide de réglementation
1, fiche 20, Français, Guide%20de%20r%C3%A9glementation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- GAR 2, fiche 20, Français, GAR
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Document qui décrit des façons acceptables de respecter les exigences de la CCSN, [Commission canadienne de sûreté nucléaire] décrites dans la Loi, les règlements d’application ou tout autre instrument ayant force de loi. Il guide les titulaires de permis et les intervenants. 2, fiche 20, Français, - Guide%20de%20r%C3%A9glementation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- strategic nuclear force
1, fiche 21, Anglais, strategic%20nuclear%20force
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 21, La vedette principale, Français
- force nucléaire stratégique
1, fiche 21, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- F.N.S. 2, fiche 21, Français, F%2EN%2ES%2E
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dans le domaine des forces nucléaires stratégiques, l’évolution de la dernière décennie a été très rapide, par suite de l’effort tenace des Soviétiques pour combler leur retard sur les Américains. 3, fiche 21, Français, - force%20nucl%C3%A9aire%20strat%C3%A9gique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fuerza nuclear estratégica
1, fiche 21, Espagnol, fuerza%20nuclear%20estrat%C3%A9gica
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2004-03-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- CNSC Armed Response Standard 1, fiche 22, Anglais, CNSC%20Armed%20Response%20Standard
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[They] presented the two options for amending licenses to include an armed response condition. The CNSC Armed Response Standard which would be referenced in the license condition is presently being reviewed by DOS. 1, fiche 22, Anglais, - CNSC%20Armed%20Response%20Standard
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Nuclear Safety Commission Armed Response Standard
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- norme relative à la force d’intervention armée de la CCSN
1, fiche 22, Français, norme%20relative%20%C3%A0%20la%20force%20d%26rsquo%3Bintervention%20arm%C3%A9e%20de%20la%20CCSN
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Ils] présentent deux options pour modifier les permis afin d’y inclure une condition sur la force d’intervention armée. La norme relative à la force d’intervention armée de la CCSN qui devrait être citée en référence dans la condition de permis, fait actuellement l’objet d’une révision à la DSO. 1, fiche 22, Français, - norme%20relative%20%C3%A0%20la%20force%20d%26rsquo%3Bintervention%20arm%C3%A9e%20de%20la%20CCSN
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- norme relative à la force d’intervention armée de la Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nuclear force
1, fiche 23, Anglais, nuclear%20force
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The fundamental purpose of the nuclear forces of the Allies is political: to preserve peace and prevent coercion and any kind of war. They will continue to fulfil an essential role by ensuring uncertainty in the mind of any aggressor about the nature of the Allies' response to military aggression. They demonstrate that aggression of any kind is not a rational option. The supreme guarantee of the security of the Allies is provided by the strategic nuclear forces of the Alliance ... 2, fiche 23, Anglais, - nuclear%20force
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 23, La vedette principale, Français
- force nucléaire
1, fiche 23, Français, force%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L’objectif fondamental des forces nucléaires des Alliés est politique : préserver la paix et prévenir la coercition ainsi que toute forme de guerre. Elles continueront à jouer un rôle essentiel en maintenant tout agresseur dans le doute quant à la façon dont les Alliés riposteraient en cas d’agression militaire. Elles démontrent qu’une agression, quelle qu’en soit la forme, n’est pas une option rationnelle. La garantie suprême de la sécurité des Alliés est apportée par les forces nucléaires stratégiques de l’Alliance [...] 2, fiche 23, Français, - force%20nucl%C3%A9aire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- fuerza nuclear
1, fiche 23, Espagnol, fuerza%20nuclear
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El objetivo fundamental de las fuerzas nucleares de los aliados es político: preservar la paz y prevenir la coacción, así como cualquier forma de guerra. Seguirán desempeñando un papel esencial al mantener en la incertidumbre a cualquier agresor en cuanto al modo como responderán los aliados en caso de agresión militar. Demuestran que ninguna clase de agresión constituye una opción racional. La garantía suprema de la seguridad de los aliados la constituyen las fuerzas nucleares estratégicas de la Alianza [...] 1, fiche 23, Espagnol, - fuerza%20nuclear
Fiche 24 - données d’organisme externe 2003-12-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Security
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- security requirement 1, fiche 24, Anglais, security%20requirement
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[He] informed the committee of an incident at the Rabbit Lake uranium mining facility in Saskatchewan. He reported on the development of the nuclear response force standard to implement the CNSC's security requirements at major nuclear facilities. 1, fiche 24, Anglais, - security%20requirement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- exigence de sécurité
1, fiche 24, Français, exigence%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Il] informe le Comité d’un accident survenu à la mine d’uranium de Rabbit Lake, en Saskatchewan. Il fait le point sur l'élaboration de la norme relative à la force d’intervention pour la sécurité nucléaire, qui permettra de mettre en oeuvre les exigences de sécurité de la CCSN dans les grandes installations nucléaires. 1, fiche 24, Français, - exigence%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fire order
1, fiche 25, Anglais, fire%20order
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ordre de mise à feu
1, fiche 25, Français, ordre%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] les codes de transmissions des ordres de mise à feu de la force nucléaire soviétique [...] 2, fiche 25, Français, - ordre%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sub-collection centre
1, fiche 26, Anglais, sub%2Dcollection%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- nuclear, biological, chemical area of observation 2, fiche 26, Anglais, nuclear%2C%20biological%2C%20chemical%20area%20of%20observation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A geographical area consisting of several nuclear, biological, chemical zones of observation, comparable to the area of responsibility of an Army or Army Group or an Allied Tactical Air Force. 1, fiche 26, Anglais, - sub%2Dcollection%20centre
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
nuclear, biological, chemical area of observation; sub-collection centre: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 26, Anglais, - sub%2Dcollection%20centre
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- sub-collection center
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 26, La vedette principale, Français
- centre secondaire de recueil et d’interprétation nucléaire, biologique et chimique
1, fiche 26, Français, centre%20secondaire%20de%20recueil%20et%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- région d’observation nucléaire, biologique et chimique 2, fiche 26, Français, r%C3%A9gion%20d%26rsquo%3Bobservation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Région géographique comprenant plusieurs zones d’observation nucléaire, biologique ou chimique; elle est comparable à la zone de responsabilité d’une armée, d’un groupe d’armées, ou d’une force aérienne tactique alliée. 1, fiche 26, Français, - centre%20secondaire%20de%20recueil%20et%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
région d’observation nucléaire, biologique et chimique; centre secondaire de recueil et d’interprétation nucléaire, biologique et chimique : termes et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 26, Français, - centre%20secondaire%20de%20recueil%20et%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- centro secundario de recepción
1, fiche 26, Espagnol, centro%20secundario%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Missiles and Rockets
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- long range intermediate nuclear force 1, fiche 27, Anglais, long%20range%20intermediate%20nuclear%20force
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- long range INF 1, fiche 27, Anglais, long%20range%20INF
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- long-range intermediate nuclear force
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Missiles et roquettes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- force nucléaire intermédiaire à longue portée
1, fiche 27, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20interm%C3%A9diaire%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weapon Systems
- CBRNE Weapons
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- intermediate-range nuclear forces
1, fiche 28, Anglais, intermediate%2Drange%20nuclear%20forces
correct, pluriel, OTAN
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- INF 2, fiche 28, Anglais, INF
correct, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- intermediate nuclear forces 3, fiche 28, Anglais, intermediate%20nuclear%20forces
pluriel
- INF 4, fiche 28, Anglais, INF
correct
- INF 4, fiche 28, Anglais, INF
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... That the Geneva talks are to concentrate on Intermediate-range Nuclear Forces (INF) rather than "theatre systems" indicates that the negotiations, at least from a semantic point of view, have been set on the right course. 5, fiche 28, Anglais, - intermediate%2Drange%20nuclear%20forces
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Intermediate-range Nuclear Force
- IRNF
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Armes CBRNE
Fiche 28, La vedette principale, Français
- forces nucléaires intermédiaires
1, fiche 28, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20interm%C3%A9diaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 28, Les abréviations, Français
- FNI 2, fiche 28, Français, FNI
correct, nom féminin, pluriel, OTAN
Fiche 28, Les synonymes, Français
- forces nucléaires à portée intermédiaire 3, fiche 28, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
nom féminin, pluriel
- INF 4, fiche 28, Français, INF
France
- INF 4, fiche 28, Français, INF
- forces nucléaires de portée intermédiaire 5, fiche 28, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, pluriel, OTAN
- Force Nucléaire de Moyenne Portée 6, fiche 28, Français, Force%20Nucl%C3%A9aire%20de%20Moyenne%20Port%C3%A9e
nom féminin, France
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- force nucléaire de portée intermédiaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- longer-range intermediate-range nuclear force
1, fiche 29, Anglais, longer%2Drange%20intermediate%2Drange%20nuclear%20force
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- LRINF 1, fiche 29, Anglais, LRINF
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 29, La vedette principale, Français
- force nucléaire intermédiaire à plus longue portée
1, fiche 29, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20interm%C3%A9diaire%20%C3%A0%20plus%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- FNI à plus longue portée 1, fiche 29, Français, FNI%20%C3%A0%20plus%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 29, Français, - force%20nucl%C3%A9aire%20interm%C3%A9diaire%20%C3%A0%20plus%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- long-range intermediate-range nuclear force
1, fiche 30, Anglais, long%2Drange%20intermediate%2Drange%20nuclear%20force
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- LRINF 1, fiche 30, Anglais, LRINF
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 30, La vedette principale, Français
- force nucléaire intermédiaire à longue portée
1, fiche 30, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20interm%C3%A9diaire%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- FNI à longue portée 1, fiche 30, Français, FNI%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 30, Français, - force%20nucl%C3%A9aire%20interm%C3%A9diaire%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- closely space basing
1, fiche 31, Anglais, closely%20space%20basing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CSB 2, fiche 31, Anglais, CSB
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- closely spaced basing 3, fiche 31, Anglais, closely%20spaced%20basing
correct
- Dense Pack 4, fiche 31, Anglais, Dense%20Pack
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The US Air Force has delivered to Defense Secretary Caspar Weinberger its latest proposal for basing 100 MX intercontinental ballistic missiles in the western United States. Unlike previous proposals, this plan calls for the missiles to be closely spaced in a deployment strategy nick-named Dense Pack. In this scheme, the missile silos are super-hardened and placed about 700 m apart. The theory is that the silos would withstand anything but a direct hit and that the phenomenon known as fratricide among incoming enemy warheads would mean that there would be very few direct hits. 4, fiche 31, Anglais, - closely%20space%20basing
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
closely spaced basing; Dense Pack: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 31, Anglais, - closely%20space%20basing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- groupement serré
1, fiche 31, Français, groupement%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- positionnement dans un espace réduit 2, fiche 31, Français, positionnement%20dans%20un%20espace%20r%C3%A9duit
correct, nom masculin
- déploiement serré 3, fiche 31, Français, d%C3%A9ploiement%20serr%C3%A9
nom masculin
- déploiement rapproché 3, fiche 31, Français, d%C3%A9ploiement%20rapproch%C3%A9
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Déploiement des missiles MX-le projet Dense Pack. L'US Air Force a remis à M. Caspar Weinberger, secrétaire américain à la Défense, une nouvelle proposition relative à l'implantation d’une centaine de missiles intercontinentaux de type MX dans l'ouest des États-Unis. Contrairement aux projets précédents, celui-ci prévoit d’aménager les missiles dans des silos espacés seulement de quelque 700 m(d’où la désignation «Dense Pack») et capables de résister à une explosion nucléaire, sauf en cas d’impact direct. On estime en effet que le phénomène dit «de destruction fratricide» dans les vagues de missiles ennemis diminuerait fortement les risques de coup au but. 4, fiche 31, Français, - groupement%20serr%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
groupement serré; positionnement dans un espace réduit : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 31, Français, - groupement%20serr%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2000-08-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- controlled nuclear equipment
1, fiche 32, Anglais, controlled%20nuclear%20equipment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Controlled Nuclear Equipment. ... Nuclear reactors and especially designed or prepared equipment and components therefor, including: Complete nuclear reactors ... Nuclear reactor vessels ... Nuclear reactor fuel charging and discharging machines ... Nuclear reactor control rods and equipment ... Nuclear reactor pressure tubes ... Zirconium tubes ... Primary coolant pumps ... Nuclear reactor internals ... Heat exchangers ... Neutron detection and measuring instruments ... 1, fiche 32, Anglais, - controlled%20nuclear%20equipment
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-proliferation Import and Export Control Regulations. 2, fiche 32, Anglais, - controlled%20nuclear%20equipment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique atomique
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- équipement nucléaire contrôlé
1, fiche 32, Français, %C3%A9quipement%20nucl%C3%A9aire%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Équipement nucléaire contrôlé. [...] Réacteurs nucléaires et équipements et composants spécialement conçus ou préparés pour ces réacteurs, notamment :[...] Réacteurs nucléaires complets [...] Cuves pour réacteurs nucléaires [...] Machines pour le chargement et le déchargement du combustible nucléaire [...] Barres de commande pour réacteurs et équipements connexes [...] Tubes de force pour réacteurs [...] Tubes de zirconium [...] Pompes du circuit primaire de refroidissement [...] Internes de réacteur nucléaire [...] Échangeurs de chaleur [...] Instruments de détection et de mesure des neutrons [...] 1, fiche 32, Français, - %C3%A9quipement%20nucl%C3%A9aire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, fiche 32, Français, - %C3%A9quipement%20nucl%C3%A9aire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2000-08-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- security monitoring room
1, fiche 33, Anglais, security%20monitoring%20room
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Security Monitoring Room. (1) Every licensee shall monitor all of the devices required by these Regulations from a security monitoring room, access to which is controlled by the licensee. (2) The security monitoring room shall be (a) located outside any inner area; (b) designed and constructed so as to resist forced entry by the use of hand-held tools or firearms; (c) equipped with (i) a two-way radio that can be used to communicate with a response force, (ii) an alarm device that can be used at any time to alert a response force, (iii) a telephone, and (iv) equipment that permits direct communication with each nuclear security guard who is stationed outside the security monitoring room; (d) located and equipped so as to enable a nuclear security guard inside the security monitoring room to receive and acknowledge the audible and visible alarm signals ...; and (e) attended at all times by at least one nuclear security guard. 2, fiche 33, Anglais, - security%20monitoring%20room
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 3, fiche 33, Anglais, - security%20monitoring%20room
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- local de surveillance
1, fiche 33, Français, local%20de%20surveillance
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Local de surveillance.(1) Le titulaire de permis surveille tous les dispositifs exigés par le présent règlement à partir d’un local de surveillance dont il contrôle l'accès.(2) Le local de surveillance est : a) situé à l'extérieur de toute zone intérieure; b) conçu et construit de façon à résister à toute entrée par effraction à l'aide d’outils portatifs ou d’armes à feu; c) muni :(i) d’un poste émetteur-récepteur pouvant servir à contacter la force d’intervention,(ii) d’un dispositif d’alarme pouvant servir en tout temps à alerter la force d’intervention,(iii) d’un téléphone,(iv) d’équipement permettant de communiquer directement avec chaque garde de sécurité nucléaire qui est posté à l'extérieur du local de surveillance; d) situé et équipé de sorte qu'un garde de sécurité nucléaire se trouvant à l'intérieur du local de surveillance puisse recevoir et reconnaître les signaux d’alarme sonores et visuels [...] e) occupé en tout temps par au moins un garde de sécurité nucléaire. 2, fiche 33, Français, - local%20de%20surveillance
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 3, fiche 33, Français, - local%20de%20surveillance
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2000-05-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Security
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- inner area
1, fiche 34, Anglais, inner%20area
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Every inner area shall be located within a protected area ... (1) Every inner area shall be totally enclosed by a structure or barrier that is designed and constructed to prevent, alone or in combination with other structures or barriers, persons from completing both of the following actions before a response force can make an effective intervention: (a) gaining unauthorized access to Category I nuclear material by using hand-held tools, firearms or explosives; and (b) removing the nuclear material from the inner area. (2) The structure or barrier that encloses an inner area shall be located at least 5 m away from every point of the barrier that encloses the protected area. (3) Each gate, door, window or other means of entry or exit in the structure or barrier that encloses an inner area shall be kept closed and locked with a device that, from outside the structure or barrier, can only be unlocked by two persons at the same time. 1, fiche 34, Anglais, - inner%20area
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Security Regulations. 2, fiche 34, Anglais, - inner%20area
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- zone intérieure
1, fiche 34, Français, zone%20int%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Chaque zone intérieure est située à l'intérieur d’une zone protégée. [...](1) Chaque zone intérieure est entièrement entourée d’un ouvrage ou d’une barrière qui est conçu et construit de façon à empêcher, seul ou avec d’autres ouvrages ou barrières, l'accomplissement des actes suivants avant qu'une force d’intervention puisse assurer une défense efficace : a) l'accès non autorisé à une matière nucléaire de catégorie I à l'aide d’outils portatifs, d’armes à feu ou d’explosifs; b) l'enlèvement de la matière nucléaire de la zone intérieure.(2) L'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure est situé à une distance d’au moins 5 m à partir de tout point de la barrière entourant la zone protégée.(3) Chaque grille, porte, fenêtre ou autre entrée ou sortie pratiquée dans l'ouvrage ou la barrière entourant la zone intérieure demeure fermée et verrouillée à l'aide d’un dispositif qui, de l'extérieur de l'ouvrage ou de la barrière, peut être déverrouillé seulement par deux personnes agissant en même temps. 1, fiche 34, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur la sécurité nucléaire. 2, fiche 34, Français, - zone%20int%C3%A9rieure
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- short-range nuclear force
1, fiche 35, Anglais, short%2Drange%20nuclear%20force
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- SNF 1, fiche 35, Anglais, SNF
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 35, La vedette principale, Français
- force nucléaire à courte portée
1, fiche 35, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 35, Français, - force%20nucl%C3%A9aire%20%C3%A0%20courte%20port%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Coulomb repulsive force
1, fiche 36, Anglais, Coulomb%20repulsive%20force
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The system consists of two macroscopic electrodes and a single atom. An electron tunnels from one electrode to the atom, and then from the atom to the second electrode. The Coulomb repulsive force is so strong when one electron tunnels that a subsequent electron tunneling into the same atom would be forbidden. Thus only after that particular electron tunnels out can the second electron tunnel in. This is the first experimental observation of the Coulomb blockade in a single atomic junction. 2, fiche 36, Anglais, - Coulomb%20repulsive%20force
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- force répulsive coulombienne
1, fiche 36, Français, force%20r%C3%A9pulsive%20coulombienne
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La cohésion du noyau atomique, constitué de nucléons(protons et neutrons), résulte de deux types de forces. La force répulsive coulombienne, à longue portée, qui repousse les protons chargés positivement, et la force nucléaire, à courte portée, qui s’exerce de façon attractive entre tous les nucléons. 1, fiche 36, Français, - force%20r%C3%A9pulsive%20coulombienne
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-06-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- multilateral nuclear force
1, fiche 37, Anglais, multilateral%20nuclear%20force
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- MLNF 1, fiche 37, Anglais, MLNF
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- force nucléaire multinationale
1, fiche 37, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20multinationale
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- force nucléaire multilatérale 2, fiche 37, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20%20multilat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- CBRNE Operations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- nuclear strike force 1, fiche 38, Anglais, nuclear%20strike%20force
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
Fiche 38, La vedette principale, Français
- force de frappe nucléaire
1, fiche 38, Français, force%20de%20frappe%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- intermediate range theater nuclear forces 1, fiche 39, Anglais, intermediate%20range%20theater%20nuclear%20forces
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- intermediate range theatre nuclear forces
- intermediate range theater nuclear force
- intermediate range theatre nuclear force
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 39, La vedette principale, Français
- forces nucléaires tactiques de portée intermédiaire
1, fiche 39, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20tactiques%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- forces nucléaires de théâtre 1, fiche 39, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- force nucléaire tactique de portée intermédiaire
- force nucléaire de théâtre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Anti-pollution Measures
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- environmental correctness
1, fiche 40, Anglais, environmental%20correctness
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Mesures antipollution
Fiche 40, La vedette principale, Français
- rectitude écologiste
1, fiche 40, Français, rectitude%20%C3%A9cologiste
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
«Greenpeace, l'Internationale verte. De groupuscule kamikaze à multinationale de la rectitude écologiste. »Pour la marine française, il y a 10 ans, aucun doute n’ était permis : Greenpeace était stipendié par la CIA pour saboter la force de frappe française et faire rentrer l'allié indocile sous le parapluie nucléaire américain. [...] Pour d’autres, il était évident que l'Internationale verte travaillait en sous-main pour l'Internationale rouge. Greenpeace [...] ne pouvait être financé que par le KGB. Las. Depuis l'effondrement du rideau de fer et l'éclatement de l'empire soviétique, le KGB n’ a plus le vent en poupe et ses caisses sont vides. Où donc Moscou irait trouver l'argent pour soudoyer les mercenaires de la «paix verte» ? 1, fiche 40, Français, - rectitude%20%C3%A9cologiste
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Red International
1, fiche 41, Anglais, Red%20International
proposition
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Internationale rouge
1, fiche 41, Français, Internationale%20rouge
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
«Greenpeace, l'Internationale verte. De groupuscule kamikaze à multinationale de la rectitude écologiste. »Pour la marine française, il y a 10 ans, aucun doute n’ était permis : Greenpeace était stipendié par la CIA pour saboter la force de frappe française et faire rentrer l'allié indocile sous le parapluie nucléaire américain. [...] Pour d’autres, il était évident que l'Internationale verte travaillait en sous-main pour l'Internationale rouge. Greenpeace [...] ne pouvait être financé que par le KGB. Las. Depuis l'effondrement du rideau de fer et l'éclatement de l'empire soviétique, le KGB n’ a plus le vent en poupe et ses caisses sont vides. Où donc Moscou irait trouver l'argent pour soudoyer les mercenaires de la «paix verte» ? 1, fiche 41, Français, - Internationale%20rouge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-12-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Physics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Coulomb barrier
1, fiche 42, Anglais, Coulomb%20barrier
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
That region surrounding the nucleus near the maximum of the potential energy for a positively charged particle. The combined effects of the long-range repulsive Coulomb force and the short-range attractive nuclear force result in that maximum in the potential energy. 2, fiche 42, Anglais, - Coulomb%20barrier
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO and ANSI. 3, fiche 42, Anglais, - Coulomb%20barrier
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Physique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- barrière de Coulomb
1, fiche 42, Français, barri%C3%A8re%20de%20Coulomb
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- barrière coulombienne 2, fiche 42, Français, barri%C3%A8re%20coulombienne
nom féminin, normalisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Région entourant un noyau près du maximum de l'énergie potentielle pour une particule chargée positivement. Les effets combinés de la force coulombienne répulsive à grande portée et de la force nucléaire à courte portée provoquent ce maximum de l'énergie potentielle. 2, fiche 42, Français, - barri%C3%A8re%20de%20Coulomb
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
"barrière coulombienne" a été normalisé par l’ISO. 3, fiche 42, Français, - barri%C3%A8re%20de%20Coulomb
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-10-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- non-nuclear force
1, fiche 43, Anglais, non%2Dnuclear%20force
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- force non nucléaire
1, fiche 43, Français, force%20non%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-10-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- substrategic nuclear force
1, fiche 44, Anglais, substrategic%20nuclear%20force
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 44, La vedette principale, Français
- force nucléaire substratégique
1, fiche 44, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20substrat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-08-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atomic Physics
- CBRNE Weapons
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- nuclear force
1, fiche 45, Anglais, nuclear%20force
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
by nuclear forces, of course, is meant the forces acting in addition to these electrostatic forces. 2, fiche 45, Anglais, - nuclear%20force
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physique atomique
- Armes CBRNE
Fiche 45, La vedette principale, Français
- force nucléaire
1, fiche 45, Français, force%20nucl%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
les forces qui retiennent les particules et les noyaux sont un type distinct de force, la force nucléaire. 2, fiche 45, Français, - force%20nucl%C3%A9aire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-01-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- independent deterrent
1, fiche 46, Anglais, independent%20deterrent
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Nuclear capability under sovereign control of one nation, implying the power to use or not to use it at its own discretion. 2, fiche 46, Anglais, - independent%20deterrent
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 46, La vedette principale, Français
- force de dissuasion indépendante
1, fiche 46, Français, force%20de%20dissuasion%20ind%C3%A9pendante
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Force nucléaire nationale sous l'autorité souveraine d’un seul gouvernement qui dispose du pouvoir discrétionnaire de l'employer ou de ne pas l'employer. 2, fiche 46, Français, - force%20de%20dissuasion%20ind%C3%A9pendante
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1984-12-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- theater nuclear forces
1, fiche 47, Anglais, theater%20nuclear%20forces
correct, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- TNF 2, fiche 47, Anglais, TNF
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- theatre nuclear forces 3, fiche 47, Anglais, theatre%20nuclear%20forces
correct, pluriel
- TNF 2, fiche 47, Anglais, TNF
correct
- TNF 2, fiche 47, Anglais, TNF
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Nuclear combat power expressly designed for deterrent, offensive, and defensive purposes that contribute to the accomplishment of localized military missions; the threatened or actual application of such power. May be employed in general as well as limited wars. 1, fiche 47, Anglais, - theater%20nuclear%20forces
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- theatre nuclear force
- theater nuclear force
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 47, La vedette principale, Français
- forces nucléaires de théâtre d’opérations
1, fiche 47, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- forces nucléaires de théâtre 2, fiche 47, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dans les négociations sur la limitation des armements, on utilise maintenant "forces nucléaires à portée intermédiaire" au lieu de "forces nucléaires de théâtre" et surtout, l’abréviation INF de l’anglais "intermediate-range Nuclear Forces". Voir fiche "intermediate-range nuclear forces". 3, fiche 47, Français, - forces%20nucl%C3%A9aires%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- force nucléaire de théâtre d’opérations
- force nucléaire de théâtre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1984-11-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- surface-to-surface ballistic missile 1, fiche 48, Anglais, surface%2Dto%2Dsurface%20ballistic%20missile
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 48, La vedette principale, Français
- engin sol-sol balistique 1, fiche 48, Français, engin%20sol%2Dsol%20balistique
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
elle(la force nucléaire) consiste en neuf escadrons de Mirage IV, disponibles à tout instant, armés d’une bombe d’environ 100 kilotonnes(cinq fois la bombe d’Hiroshima) et de deux escadrons de neuf engins sol-sol balistiques(SSBS) implantés en Haute Provence, sur le plateau d’Albion.(L'Atome tuera Bidasse, Paris Match 1318, 10 août 1974, p. 18) 1, fiche 48, Français, - engin%20sol%2Dsol%20balistique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- detonation force 1, fiche 49, Anglais, detonation%20force
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pouvoir de détonation 1, fiche 49, Français, pouvoir%20de%20d%C3%A9tonation
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
d’une petite force de ce genre force de frappe nucléaire et thermonucléaire France int. journal p. 295 1969 1, fiche 49, Français, - pouvoir%20de%20d%C3%A9tonation
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :