TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE NUCLEAIRE TACTIQUE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Tactics
- CBRNE Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tactical nuclear force
1, fiche 1, Anglais, tactical%20nuclear%20force
correct, voir observation, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TNF 2, fiche 1, Anglais, TNF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tactical nuclear force; TNF: The plural form of this designation (tactical nuclear forces) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - tactical%20nuclear%20force
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tactical nuclear forces
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Opérations CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- force nucléaire tactique
1, fiche 1, Français, force%20nucl%C3%A9aire%20tactique
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TNF 2, fiche 1, Français, TNF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
force nucléaire tactique; TNF : La désignation au pluriel(forces nucléaires tactiques) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - force%20nucl%C3%A9aire%20tactique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- forces nucléaires tactiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sub-collection centre
1, fiche 2, Anglais, sub%2Dcollection%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nuclear, biological, chemical area of observation 2, fiche 2, Anglais, nuclear%2C%20biological%2C%20chemical%20area%20of%20observation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A geographical area consisting of several nuclear, biological, chemical zones of observation, comparable to the area of responsibility of an Army or Army Group or an Allied Tactical Air Force. 1, fiche 2, Anglais, - sub%2Dcollection%20centre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nuclear, biological, chemical area of observation; sub-collection centre: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - sub%2Dcollection%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sub-collection center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre secondaire de recueil et d’interprétation nucléaire, biologique et chimique
1, fiche 2, Français, centre%20secondaire%20de%20recueil%20et%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- région d’observation nucléaire, biologique et chimique 2, fiche 2, Français, r%C3%A9gion%20d%26rsquo%3Bobservation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Région géographique comprenant plusieurs zones d’observation nucléaire, biologique ou chimique; elle est comparable à la zone de responsabilité d’une armée, d’un groupe d’armées, ou d’une force aérienne tactique alliée. 1, fiche 2, Français, - centre%20secondaire%20de%20recueil%20et%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
région d’observation nucléaire, biologique et chimique; centre secondaire de recueil et d’interprétation nucléaire, biologique et chimique : termes et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - centre%20secondaire%20de%20recueil%20et%20d%26rsquo%3Binterpr%C3%A9tation%20nucl%C3%A9aire%2C%20biologique%20et%20chimique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- centro secundario de recepción
1, fiche 2, Espagnol, centro%20secundario%20de%20recepci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- intermediate range theater nuclear forces 1, fiche 3, Anglais, intermediate%20range%20theater%20nuclear%20forces
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- intermediate range theatre nuclear forces
- intermediate range theater nuclear force
- intermediate range theatre nuclear force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- forces nucléaires tactiques de portée intermédiaire
1, fiche 3, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20tactiques%20de%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- forces nucléaires de théâtre 1, fiche 3, Français, forces%20nucl%C3%A9aires%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- force nucléaire tactique de portée intermédiaire
- force nucléaire de théâtre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :