TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE OPERATIONNELLE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Training
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fitness for Operational Requirements of Canadian Armed Forces Employment test
1, fiche 1, Anglais, Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20Canadian%20Armed%20Forces%20Employment%20test
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FORCE 1, fiche 1, Anglais, FORCE
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- FORCE test 1, fiche 1, Anglais, FORCE%20test
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Every member of the CAF [Canadian Armed Forces] is required to successfully complete the FORCE test (Fitness for Operational Requirements of Canadian Armed Forces Employment), a series of 4 tasks designed to measure operational fitness. [They are] a reflection of the CAF minimal physical employment standard related to common defence and security duties known as the Universality of Service principle. 1, fiche 1, Anglais, - Fitness%20for%20Operational%20Requirements%20of%20Canadian%20Armed%20Forces%20Employment%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- test d’aptitude physique de la Forme opérationnelle requise dans le cadre de l’emploi des Forces armées canadiennes
1, fiche 1, Français, test%20d%26rsquo%3Baptitude%20physique%20de%20la%20Forme%20op%C3%A9rationnelle%20requise%20dans%20le%20cadre%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- test d’aptitude physique FORCE 1, fiche 1, Français, test%20d%26rsquo%3Baptitude%20physique%20FORCE
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chaque membre des FAC [Forces armées canadiennes] doit réussir le test d’aptitude physique FORCE(Forme opérationnelle requise dans le cadre de l'emploi des Forces armées canadiennes), une série de quatre tâches conçues afin de mesurer le niveau opérationnel de la condition physique. Il s’agit d’une représentation des normes minimales de condition physique des FAC en ce qui concerne les tâches communes liées à la défense et à la sécurité connues sous le nom du principe d’universalité du service. 1, fiche 1, Français, - test%20d%26rsquo%3Baptitude%20physique%20de%20la%20Forme%20op%C3%A9rationnelle%20requise%20dans%20le%20cadre%20de%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aerial Intelligence Task Force 1, fiche 2, Anglais, Aerial%20Intelligence%20Task%20Force
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Royal Canadian Mounted Police (RCMP) will deploy a new Aerial Intelligence Task Force comprised of helicopters, drones, and mobile surveillance towers. Counter-drone technology will support RCMP officers and provide 24/7 surveillance between ports of entry. 1, fiche 2, Anglais, - Aerial%20Intelligence%20Task%20Force
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle de renseignement aérien
1, fiche 2, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20de%20renseignement%20a%C3%A9rien
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Gendarmerie royale du Canada(GRC) déploiera une nouvelle force opérationnelle de renseignement aérien composée d’hélicoptères, de drones et de tours de surveillance mobile. La technologie antidrone soutiendra les agents de la GRC et assurera une surveillance constante entre les points d’entrée. 1, fiche 2, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20de%20renseignement%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- CBRNE Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Combined Joint CBRN Defence Task Force
1, fiche 3, Anglais, Combined%20Joint%20CBRN%20Defence%20Task%20Force
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CJ-CBRND-TF 2, fiche 3, Anglais, CJ%2DCBRND%2DTF
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CBRN: chemical, biological, radiological and nuclear. 3, fiche 3, Anglais, - Combined%20Joint%20CBRN%20Defence%20Task%20Force
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
... NATO has a Combined Joint CBRN Defence Task Force, which includes specially trained and equipped forces able to deal with the threats posed by chemical, biological, radiological and nuclear weapons in the event of attacks against NATO populations, territory or forces. 4, fiche 3, Anglais, - Combined%20Joint%20CBRN%20Defence%20Task%20Force
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Combined Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Task Force
- Combined Joint CBRN Defense Task Force
- Combined Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defense Task Force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations CBRNE
- Interarmées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle multinationale interarmées de défense CBRN
1, fiche 3, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CBRN : chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, fiche 3, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La Force opérationnelle multinationale interarmées de défense CBRN de l'OTAN soutient les activités menées par l'Alliance pour assurer la prévention, la protection et le rétablissement de la situation face à des attaques ADM [armes de destruction massive] ou à des incidents CBRN. 1, fiche 3, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Force opérationnelle multinationale interarmées de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- initial follow-on forces group
1, fiche 4, Anglais, initial%20follow%2Don%20forces%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IFFG 2, fiche 4, Anglais, IFFG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The [initial follow-on forces groups] are high-readiness forces that can deploy quickly following the VJTF [Very High Readiness Joint Task Force], in response to a crisis. 3, fiche 4, Anglais, - initial%20follow%2Don%20forces%20group
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
initial follow-on forces group; IFFG: designations standardized by NATO. 4, fiche 4, Anglais, - initial%20follow%2Don%20forces%20group
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- initial follow on forces group
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- groupe initial de forces de deuxième échelon
1, fiche 4, Français, groupe%20initial%20de%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Les groupes initiaux de forces de deuxième échelon sont des] forces à haut niveau de préparation capables de se déployer rapidement après la VJTF [Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation], en réponse à une crise. 2, fiche 4, Français, - groupe%20initial%20de%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
groupe initial de forces de deuxième échelon : désignation normalisée par l’OTAN. 3, fiche 4, Français, - groupe%20initial%20de%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Very High Readiness Joint Task Force
1, fiche 5, Anglais, Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- VJTF 2, fiche 5, Anglais, VJTF
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the event of a crisis, NATO turns to its Very High Readiness Joint Task Force (VJTF), a rapidly deployable, multinational force capable of quickly bringing air, land, maritime and special operations forces to bear. 3, fiche 5, Anglais, - Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Very High Readiness Joint Task Force; VJTF: designations to be used by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Very-High Readiness Joint Task Force
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation
1, fiche 5, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Small Arms
- Infantry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- medium-range sniper weapon
1, fiche 6, Anglais, medium%2Drange%20sniper%20weapon
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MRSW 2, fiche 6, Anglais, MRSW
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- medium range sniper weapon 3, fiche 6, Anglais, medium%20range%20sniper%20weapon
correct
- MRSW 4, fiche 6, Anglais, MRSW
correct
- MRSW 4, fiche 6, Anglais, MRSW
- medium-range sniper rifle 5, fiche 6, Anglais, medium%2Drange%20sniper%20rifle
correct
- medium range sniper rifle 6, fiche 6, Anglais, medium%20range%20sniper%20rifle
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A medium-range sniper weapon is required in order to improve the operational effectiveness and the survival (force protection) of sniper personnel. 1, fiche 6, Anglais, - medium%2Drange%20sniper%20weapon
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Armes légères
- Infanterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fusil de tireur d’élite à moyenne portée
1, fiche 6, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FTEMP 2, fiche 6, Français, FTEMP
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fusil de tireur d’élite de moyenne portée 3, fiche 6, Français, fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20de%20moyenne%20port%C3%A9e
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un fusil de tireur d’élite de moyenne portée est requis pour améliorer l'efficacité opérationnelle et la survie(protection de la force) des tireurs d’élite. 3, fiche 6, Français, - fusil%20de%20tireur%20d%26rsquo%3B%C3%A9lite%20%C3%A0%20moyenne%20port%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- supporting operation
1, fiche 7, Anglais, supporting%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
supporting operation: In amphibious operations, those operations conducted by forces other than those assigned to the amphibious task force. 1, fiche 7, Anglais, - supporting%20operation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Supporting operations] are ordered by higher authority at the request of the amphibious task force commander and normally are conducted outside the area for which the amphibious task force commander is responsible at the time of their execution. 1, fiche 7, Anglais, - supporting%20operation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
supporting operation: The plural form of this designation (supporting operations) is standardized by NATO. 2, fiche 7, Anglais, - supporting%20operation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- supporting operations
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opération d’appui
1, fiche 7, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bappui
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
opérations d’appui : En opérations amphibies, opérations conduites par des forces n’ appartenant pas à la force opérationnelle amphibie. 1, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Prescrites par l'autorité supérieure sur demande du commandant de la force opérationnelle amphibie, [les opérations d’appui] sont normalement conduites hors de la zone dont celui-ci est responsable au moment de leur exécution. 1, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bappui
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
opération d’appui : La désignation au pluriel (opérations d’appui) est normalisée par l’OTAN. 2, fiche 7, Français, - op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bappui
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- opérations d’appui
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- operaciones de apoyo
1, fiche 7, Espagnol, operaciones%20de%20apoyo
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, acciones llevadas a cabo por fuerzas no asignadas a la fuerza anfibia operativa. Estas acciones las ordena la autoridad superior a petición del jefe de la fuerza operativa anfibia y se llevan a cabo normalmente fuera de la zona de responsabilidad del jefe de la fuerza operativa en el momento de su ejecución. 1, fiche 7, Espagnol, - operaciones%20de%20apoyo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- NATO task force
1, fiche 8, Anglais, NATO%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- NTF 2, fiche 8, Anglais, NTF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The NATO task force is comprised of European and North American diplomats, military experts and security analysts with significant experience in NATO affairs. 3, fiche 8, Anglais, - NATO%20task%20force
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NATO task force; NTF: designations standardized by NATO. 4, fiche 8, Anglais, - NATO%20task%20force
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- force opérationnelle OTAN
1, fiche 8, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20OTAN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle OTAN : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20OTAN
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Strategy
- Defence Planning and Military Doctrine
- Combined Forces (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- NATO expanded task force
1, fiche 9, Anglais, NATO%20expanded%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NETF 2, fiche 9, Anglais, NETF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Defined as two or more strike groups, NETF enables the Alliance to generate and deliver effects across the entirety of SACEUR’s [Supreme Allied Commander Europe] area of responsibility. 3, fiche 9, Anglais, - NATO%20expanded%20task%20force
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
NATO expanded task force; NETF: designations standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - NATO%20expanded%20task%20force
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
- Interarmées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- force opérationnelle OTAN élargie
1, fiche 9, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20OTAN%20%C3%A9largie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle OTAN élargie : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 9, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20OTAN%20%C3%A9largie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- area air defence commander
1, fiche 10, Anglais, area%20air%20defence%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AADC 2, fiche 10, Anglais, AADC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Within an overseas unified command, subordinate unified command, or joint task force, the commander will assign overall responsibility for air defence to a single commander. Normally, this will be the Air Force components commander ... 3, fiche 10, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
area air defence commander; AADC: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- area air defense commander
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- commandant de défense aérienne de zone
1, fiche 10, Français, commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- commandante de défense aérienne de zone 2, fiche 10, Français, commandante%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans un commandement unifié d’outre-mer, un commandement unifié subordonné ou une force opérationnelle interarmées, le commandant assigne la responsabilité globale de la défense aérienne à un seul commandant. Il s’agit généralement du commandant des éléments de la force aérienne [...] 3, fiche 10, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
commandant de défense aérienne de zone : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation normalisée par l’OTAN et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- commandant d’une zone de défense aérienne
- commandante d’une zone de défense aérienne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Emergency Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- force protection
1, fiche 11, Anglais, force%20protection
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- FP 2, fiche 11, Anglais, FP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
All measures and means to minimize the vulnerability of personnel, facilities, equipment and operations to any threat and in all situations, to preserve freedom of action and the operational effectiveness of the force. 3, fiche 11, Anglais, - force%20protection
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
force protection; FP: designations and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 11, Anglais, - force%20protection
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Gestion des urgences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- protection d’une force
1, fiche 11, Français, protection%20d%26rsquo%3Bune%20force
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- PF 2, fiche 11, Français, PF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- protection de la force 1, fiche 11, Français, protection%20de%20la%20force
correct, nom féminin, uniformisé
- PF 2, fiche 11, Français, PF
correct, nom féminin, uniformisé
- PF 2, fiche 11, Français, PF
- protection des forces 3, fiche 11, Français, protection%20des%20forces
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- PF 4, fiche 11, Français, PF
correct, nom féminin, uniformisé
- PF 4, fiche 11, Français, PF
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures et moyens destinés à minimiser la vulnérabilité du personnel, des installations, du matériel et des opérations par rapport à toute menace et en toutes circonstances, afin de préserver la liberté d’action et l'efficacité opérationnelle de la force. 5, fiche 11, Français, - protection%20d%26rsquo%3Bune%20force
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
protection de la force; protection d’une force; PF : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 11, Français, - protection%20d%26rsquo%3Bune%20force
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
protection des forces; PF : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de l’Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 11, Français, - protection%20d%26rsquo%3Bune%20force
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
protection des forces : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 6, fiche 11, Français, - protection%20d%26rsquo%3Bune%20force
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Intelligence (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force X
1, fiche 12, Anglais, Joint%20Task%20Force%20X
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- JTF X 2, fiche 12, Anglais, JTF%20X
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force X; JTF X: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20X
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées X
1, fiche 12, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20X
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FOI X 2, fiche 12, Français, FOI%20X
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées X; FOI X : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 12, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20X
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-12-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Director General Army Staff
1, fiche 13, Anglais, Director%20General%20Army%20Staff
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- DG Army Staff 1, fiche 13, Anglais, DG%20Army%20Staff
correct, Canada
- Director General Land Staff 1, fiche 13, Anglais, Director%20General%20Land%20Staff
ancienne désignation, correct, Canada
- DGLS 2, fiche 13, Anglais, DGLS
ancienne désignation, correct, Canada
- DGLS 2, fiche 13, Anglais, DGLS
- Director General Land Force Readiness 1, fiche 13, Anglais, Director%20General%20Land%20Force%20Readiness
ancienne désignation, correct, Canada
- DGLFR 2, fiche 13, Anglais, DGLFR
ancienne désignation, correct, Canada
- DGLFR 2, fiche 13, Anglais, DGLFR
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Title of a Department of National Defence division. Also designates the director general of this organization. 3, fiche 13, Anglais, - Director%20General%20Army%20Staff
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Director General Army Staff; DG Army Staff: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Director%20General%20Army%20Staff
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Directeur général – État-major de l’Armée
1, fiche 13, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- DGEMA 2, fiche 13, Français, DGEMA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Directeur général – État-major de l’Armée de terre 1, fiche 13, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e%20de%20terre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGEMAT 2, fiche 13, Français, DGEMAT
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGEMAT 2, fiche 13, Français, DGEMAT
- Directeur général – Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre 1, fiche 13, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGDOFT 2, fiche 13, Français, DGDOFT
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- DGDOFT 2, fiche 13, Français, DGDOFT
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titre d’une division au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur général de cette organisation. 3, fiche 13, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Directeur général – État-major de l’Armée; DGEMA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%26ndash%3B%20%C3%89tat%2Dmajor%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- marine air-ground task force
1, fiche 14, Anglais, marine%20air%2Dground%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- MAGTF 2, fiche 14, Anglais, MAGTF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The principal organization for all missions across the range of military operations. 3, fiche 14, Anglais, - marine%20air%2Dground%20task%20force
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
MAGTFs are a balanced air-ground, combined arms task organization of [marine] forces under a single commander that is structured to accomplish a specific mission. 3, fiche 14, Anglais, - marine%20air%2Dground%20task%20force
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
marine air-ground task force; MAGTF: designations standardized by NATO. 4, fiche 14, Anglais, - marine%20air%2Dground%20task%20force
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- marine air ground task force
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- force opérationnelle air-sol des marines
1, fiche 14, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20air%2Dsol%20des%20marines
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MAGTF 2, fiche 14, Français, MAGTF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle air-sol des marines; MAGTF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 14, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20air%2Dsol%20des%20marines
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- force opérationnelle air sol des marines
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- airborne task force
1, fiche 15, Anglais, airborne%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ABTF 2, fiche 15, Anglais, ABTF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
airborne task force; ABTF: designations standardized by NATO. 3, fiche 15, Anglais, - airborne%20task%20force
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Organisation militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- force opérationnelle aéroportée
1, fiche 15, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9roport%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ABTF 2, fiche 15, Français, ABTF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle aéroportée; ABTF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 15, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9roport%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Special Forces (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Standing Contingency Task Force
1, fiche 16, Anglais, Standing%20Contingency%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- SCTF 1, fiche 16, Anglais, SCTF
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Standing Contingency Task Force; SCTF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 16, Anglais, - Standing%20Contingency%20Task%20Force
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle permanente de contingence
1, fiche 16, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20permanente%20de%20contingence
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FOPC 1, fiche 16, Français, FOPC
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle permanente de contingence; FOPC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 16, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20permanente%20de%20contingence
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ship Communications (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- sea line of communications
1, fiche 17, Anglais, sea%20line%20of%20communications
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- SLOC 2, fiche 17, Anglais, SLOC
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Capabilities like maritime counter-terrorism and opposed boarding will continue to be essential for [the Canadian Armed Forces'] role in securing sea lines of communications in the global commons. 3, fiche 17, Anglais, - sea%20line%20of%20communications
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
sea line of communications; SLOC: The plural form of these designations (sea lines of communications; SLOC) are standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 17, Anglais, - sea%20line%20of%20communications
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- sea lines of communications
- sea lines of communication
- sea line of communication
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Communications en mer (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ligne de communications maritime
1, fiche 17, Français, ligne%20de%20communications%20maritime
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- LCM 2, fiche 17, Français, LCM
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- ligne de communication maritime 3, fiche 17, Français, ligne%20de%20communication%20maritime
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- SLOC 4, fiche 17, Français, SLOC
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- SLOC 4, fiche 17, Français, SLOC
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour appuyer le maintien en puissance et/ou le renforcement d’une force opérationnelle assignée à une crise internationale ou un conflit armé, l'établissement et l'utilisation de lignes de communication maritimes(SLOC) sont essentiels. 5, fiche 17, Français, - ligne%20de%20communications%20maritime
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ligne de communications maritime; LCM : Les désignations au pluriel (lignes de communications maritimes; LCM) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 17, Français, - ligne%20de%20communications%20maritime
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
ligne de communication maritime; SLOC: Les désignations au pluriel (lignes de communication maritimes; SLOC) sont normalisées par l’OTAN. 6, fiche 17, Français, - ligne%20de%20communications%20maritime
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- lignes de communications maritimes
- lignes de communication maritimes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Target Acquisition
- Amphibious Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assault phase
1, fiche 18, Anglais, assault%20phase
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In an amphibious operation, the period of time between the arrival of the major assault forces of the amphibious task force in the objective area and the accomplishment of their mission. 1, fiche 18, Anglais, - assault%20phase
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
assault phase: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 18, Anglais, - assault%20phase
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Acquisition d'objectif
- Forces amphibies
Fiche 18, La vedette principale, Français
- phase d’assaut
1, fiche 18, Français, phase%20d%26rsquo%3Bassaut
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Au cours d’une opération amphibie, laps de temps qui sépare l'arrivée dans la zone de l'objectif des forces principales d’assaut de la force opérationnelle amphibie et l'accomplissement de leur mission. 1, fiche 18, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bassaut
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
phase d’assaut : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 18, Français, - phase%20d%26rsquo%3Bassaut
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Adquisición del objetivo
- Fuerzas anfibias
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fase de asalto
1, fiche 18, Espagnol, fase%20de%20asalto
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
En una operación anfibia, período de tiempo que transcurre entre la llegada de la mayor parte de las fuerzas de asalto del grupo de combate anfibio a la zona del objetivo y el cumplimiento de su misión. 1, fiche 18, Espagnol, - fase%20de%20asalto
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- joint task force central watch
1, fiche 19, Anglais, joint%20task%20force%20central%20watch
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- JTFC Watch 1, fiche 19, Anglais, JTFC%20Watch
correct, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
joint task force central watch; JTFC Watch: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 19, Anglais, - joint%20task%20force%20central%20watch
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 19, La vedette principale, Français
- poste de force opérationnelle interarmées centre
1, fiche 19, Français, poste%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20centre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Poste FOIC 1, fiche 19, Français, Poste%20FOIC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
poste de force opérationnelle interarmées centre; Poste FOIC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 19, Français, - poste%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20centre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force (North) Formation Command Cell
1, fiche 20, Anglais, Joint%20Task%20Force%20%28North%29%20Formation%20Command%20Cell
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- JTFN FCC 1, fiche 20, Anglais, JTFN%C2%A0FCC
correct, Canada
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force (North) Formation Command Cell; JTFN FCC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 20, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20%28North%29%20Formation%20Command%20Cell
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Section de commandement de la formation – Force opérationnelle interarmées(Nord)
1, fiche 20, Français, Section%20de%20commandement%20de%20la%20formation%20%26ndash%3B%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Nord%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- SCF FOIN 1, fiche 20, Français, SCF%20FOIN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Section de commandement de la formation – Force opérationnelle interarmées(Nord) ;SCF FOIN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 20, Français, - Section%20de%20commandement%20de%20la%20formation%20%26ndash%3B%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Nord%29
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
- Ship's Aircraft (Military)
- Sea Operations (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- carrier striking force
1, fiche 21, Anglais, carrier%20striking%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CARSTRIKFOR 2, fiche 21, Anglais, CARSTRIKFOR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A naval task force composed of one or more aircraft carriers, supporting combatant ships and submarines, capable of conducting offensive operations. 3, fiche 21, Anglais, - carrier%20striking%20force
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
carrier striking force; CARSTRIKFOR: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 21, Anglais, - carrier%20striking%20force
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- force aéronavale de projection de puissance
1, fiche 21, Français, force%20a%C3%A9ronavale%20de%20projection%20de%20puissance
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CARSTRIKFOR 2, fiche 21, Français, CARSTRIKFOR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
- force d’attaque de porte-avions 3, fiche 21, Français, force%20d%26rsquo%3Battaque%20de%20porte%2Davions
correct, nom féminin, OTAN
- CARSTRIKFOR 2, fiche 21, Français, CARSTRIKFOR
correct, nom féminin, OTAN
- CARSTRIKFOR 2, fiche 21, Français, CARSTRIKFOR
- force d’intervention de porte-avions 3, fiche 21, Français, force%20d%26rsquo%3Bintervention%20de%20porte%2Davions
correct, nom féminin, OTAN
- CARSTRIKFOR 2, fiche 21, Français, CARSTRIKFOR
correct, nom féminin, OTAN
- CARSTRIKFOR 2, fiche 21, Français, CARSTRIKFOR
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Force navale opérationnelle, constituée d’un ou de plusieurs porte-avions, de bâtiments de combat et de sous-marins en soutien, capable de mener des opérations offensives. 4, fiche 21, Français, - force%20a%C3%A9ronavale%20de%20projection%20de%20puissance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
force aéronavale de projection de puissance; CARSTRIKFOR : désignations et définition normalisées par l’OTAN. 5, fiche 21, Français, - force%20a%C3%A9ronavale%20de%20projection%20de%20puissance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Aeronaves embarcadas (Militar)
- Operaciones marítimas (Militar)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- fuerza de ataque de portaaviones
1, fiche 21, Espagnol, fuerza%20de%20ataque%20de%20portaaviones
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fuerza operativa naval, compuesta por [uno o varios] portaaviones, buques de combate [y submarinos] de apoyo, capaz de realizar operaciones ofensivas. 1, fiche 21, Espagnol, - fuerza%20de%20ataque%20de%20portaaviones
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- combined joint task force
1, fiche 22, Anglais, combined%20joint%20task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CJTF 2, fiche 22, Anglais, CJTF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- multinational joint task force 3, fiche 22, Anglais, multinational%20joint%20task%20force
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A multinational joint task force is a JTF consisting of the forces of more than one country. The term is synonymous with a combined joint task force. 3, fiche 22, Anglais, - combined%20joint%20task%20force
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
combined joint task force; CJTF: designations officially approved by the Joint Terminology Panel, the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 22, Anglais, - combined%20joint%20task%20force
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
combined joint task force; CJTF: designations standardized by NATO. 5, fiche 22, Anglais, - combined%20joint%20task%20force
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées multinationale
1, fiche 22, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20multinationale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
- FOIM 1, fiche 22, Français, FOIM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les synonymes, Français
- groupe de forces interarmées multinationales 2, fiche 22, Français, groupe%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20multinationales
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- GFIM 3, fiche 22, Français, GFIM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- GFIM 3, fiche 22, Français, GFIM
- force opérationnelle interarmées interalliée 4, fiche 22, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20interalli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Une force opérationnelle interarmées multinationale est une FOI formée de forces de plusieurs pays. L'expression est synonyme de «force opérationnelle interarmées interalliée». 4, fiche 22, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20multinationale
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle interarmées multinationale; FOIM : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 22, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20multinationale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
groupe de forces interarmées multinationales; GFIM : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 22, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20multinationale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fuerzas operativas combinadas y conjuntas
1, fiche 22, Espagnol, fuerzas%20operativas%20combinadas%20y%20conjuntas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- FOCC 1, fiche 22, Espagnol, FOCC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] la OTAN ha sabido adaptarse para estar en mejores condiciones de contribuir a la paz y a la estabilidad en la región euroatlántica. Las reformas internas han abarcado la adopción de una nueva estructura de mando, y en particular del concepto de las Fuerzas Operativas Combinadas y Conjuntas (FOCC), el establecimiento de medidas que permitan el despliegue rápido de fuerzas para el abanico completo de las misiones de la Alianza, y la construcción de la Identidad Europea de Seguridad y Defensa (IESD) en el seno de la Alianza. 1, fiche 22, Espagnol, - fuerzas%20operativas%20combinadas%20y%20conjuntas
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- commander combined amphibious task force
1, fiche 23, Anglais, commander%20combined%20amphibious%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CCATF 2, fiche 23, Anglais, CCATF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
commander combined amphibious task force; CCATF: designations standardized by NATO. 3, fiche 23, Anglais, - commander%20combined%20amphibious%20task%20force
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- commandant de force opérationnelle amphibie multinationale
1, fiche 23, Français, commandant%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie%20multinationale
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CCATF 2, fiche 23, Français, CCATF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
- commandante de force opérationnelle amphibie multinationale 3, fiche 23, Français, commandante%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie%20multinationale
correct, nom féminin
- CCATF 3, fiche 23, Français, CCATF
correct, nom féminin
- CCATF 3, fiche 23, Français, CCATF
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
commandant de force opérationnelle amphibie multinationale; CCATF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 23, Français, - commandant%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie%20multinationale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Combined Forces Command Afghanistan
1, fiche 24, Anglais, Combined%20Forces%20Command%20Afghanistan
correct, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CFC-A 2, fiche 24, Anglais, CFC%2DA
correct, OTAN
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Combined Forces Command Afghanistan; CFC-A: designations to be used by NATO. 3, fiche 24, Anglais, - Combined%20Forces%20Command%20Afghanistan
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Commandement des forces multinationales en Afghanistan
1, fiche 24, Français, Commandement%20des%20forces%20multinationales%20en%20Afghanistan
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CFC-A 2, fiche 24, Français, CFC%2DA
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Durant la première phase, l'opération regroupait [quatre] officiers d’état-major affectés au quartier général du Commandement des forces multinationales en Afghanistan(Kaboul), [deux] officiers d’état-major rattachés au quartier général de la Force opérationnelle interarmées combinée 76, à Bagram, et 14 instructeurs militaires chargés d’entraîner les soldats de l'Armée nationale afghane. 3, fiche 24, Français, - Commandement%20des%20forces%20multinationales%20en%20Afghanistan
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Commandement des forces multinationales en Afghanistan; CFC-A : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 24, Français, - Commandement%20des%20forces%20multinationales%20en%20Afghanistan
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Organization
- Mathematical Geography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- geomatics support team
1, fiche 25, Anglais, geomatics%20support%20team
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- GST 2, fiche 25, Anglais, GST
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
geomatics support team; GST: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 25, Anglais, - geomatics%20support%20team
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Géographie mathématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- équipe de soutien en géomatique
1, fiche 25, Français, %C3%A9quipe%20de%20soutien%20en%20g%C3%A9omatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- GST 1, fiche 25, Français, GST
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
- équipe de soutien géomatique 2, fiche 25, Français, %C3%A9quipe%20de%20soutien%20g%C3%A9omatique
correct, nom féminin
- ESG 3, fiche 25, Français, ESG
correct, nom féminin
- ESG 3, fiche 25, Français, ESG
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une équipe de soutien géomatique(ESG) qui épaule une force opérationnelle, une formation ou un groupement tactique(GT) a accès à des cartes élaborées par satellite et numérisées du terrain de la zone d’opération. 2, fiche 25, Français, - %C3%A9quipe%20de%20soutien%20en%20g%C3%A9omatique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
équipe de soutien en géomatique; GST : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 25, Français, - %C3%A9quipe%20de%20soutien%20en%20g%C3%A9omatique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-02-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Amphibious Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- amphibious task force
1, fiche 26, Anglais, amphibious%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ATF 2, fiche 26, Anglais, ATF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A task organization of naval forces and a landing force, with their organic aviation and other supporting forces, formed for the purpose of conducting an amphibious operation. 1, fiche 26, Anglais, - amphibious%20task%20force
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
amphibious task force; ATF: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 26, Anglais, - amphibious%20task%20force
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Forces amphibies
Fiche 26, La vedette principale, Français
- force opérationnelle amphibie
1, fiche 26, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ATF 2, fiche 26, Français, ATF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire organisé de forces navales et d’une force de débarquement, avec leurs moyens aériens organiques ou d’autres forces de soutien, constitué pour mener une opération amphibie. 1, fiche 26, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle amphibie; ATF : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 26, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2020-12-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- operational flexibility
1, fiche 27, Anglais, operational%20flexibility
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Furthermore, to respond to the need for operational flexibility, the military must be able to employ and deploy its valued human resources for short or specified periods of time and provide for more seamless mobility between the regular and reserve components of the forces. 1, fiche 27, Anglais, - operational%20flexibility
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- flexibilité opérationnelle
1, fiche 27, Français, flexibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
De plus, pour répondre aux exigences de la flexibilité opérationnelle, les Forces canadiennes doivent être capables d’employer et de déployer leurs précieuses ressources humaines pendant de courtes périodes ou des périodes spécifiques, et elles doivent accroître la mobilité entre la force régulière et la réserve. 1, fiche 27, Français, - flexibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2020-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- regional joint task force
1, fiche 28, Anglais, regional%20joint%20task%20force
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- RJTF 1, fiche 28, Anglais, RJTF
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The regional joint task forces ... are based on the operational command headquarters of the force generators ... 2, fiche 28, Anglais, - regional%20joint%20task%20force
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées régionale
1, fiche 28, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- FOIR 2, fiche 28, Français, FOIR
correct, nom féminin
Fiche 28, Les synonymes, Français
- FOI régionale 3, fiche 28, Français, FOI%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- direct approach
1, fiche 29, Anglais, direct%20approach
correct, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In land operations, an operational approach that consists in attacking the opposing force's centre of gravity by applying combat power directly against it. 1, fiche 29, Anglais, - direct%20approach
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
direct approach: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 29, Anglais, - direct%20approach
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- approche directe
1, fiche 29, Français, approche%20directe
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre des opérations terrestres, approche opérationnelle qui consiste à attaquer le centre de gravité d’une force d’opposition en appliquant directement une puissance de combat contre celui-ci. 1, fiche 29, Français, - approche%20directe
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
approche directe : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 2, fiche 29, Français, - approche%20directe
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force
1, fiche 30, Anglais, Mali%20Task%20Force
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Mali TF 1, fiche 30, Anglais, Mali%20TF
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force; Mali TF: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 30, Anglais, - Mali%20Task%20Force
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle Mali
1, fiche 30, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- FO Mali 1, fiche 30, Français, FO%20Mali
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle Mali; FO Mali : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 30, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-02-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- FORCE evaluation
1, fiche 31, Anglais, FORCE%20evaluation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- FORCE test 2, fiche 31, Anglais, FORCE%20test
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The FORCE evaluation marked a fundamental turn in how the CAF [Canadian Armed Forces] tackles fitness testing by focusing on operational and functional tasks and making it one common performance standard regardless of age, gender, rank or occupation. 3, fiche 31, Anglais, - FORCE%20evaluation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
FORCE: Fitness for Operational Requirements of Canadian Armed Forces Employment. 4, fiche 31, Anglais, - FORCE%20evaluation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- évaluation FORCE
1, fiche 31, Français, %C3%A9valuation%20FORCE
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- test FORCE 2, fiche 31, Français, test%20FORCE
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation FORCE n’est pas une évaluation de la condition physique; elle reflète la norme minimale physique relative à l’emploi des FAC [Forces armées canadiennes] pour les tâches communes liées à la défense et à la sécurité, en conformité avec le principe de l’universalité du service. 3, fiche 31, Français, - %C3%A9valuation%20FORCE
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
FORCE : Forme opérationnelle requise dans le cadre de l'emploi. 3, fiche 31, Français, - %C3%A9valuation%20FORCE
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Military Titles
- Psychological Warfare
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Influence Activities Task Force
1, fiche 32, Anglais, Influence%20Activities%20Task%20Force
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- IATF 2, fiche 32, Anglais, IATF
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Land Force Doctrine and Training System Headquarters (LFDTS HQ) in Kingston. 3, fiche 32, Anglais, - Influence%20Activities%20Task%20Force
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Guerre psychologique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle des activités d’influence
1, fiche 32, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20des%20activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binfluence
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FOAI 2, fiche 32, Français, FOAI
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Système de la doctrine et de l’instruction de la Force terrestre (QG SDIFT), à Kingston. 3, fiche 32, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20des%20activit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Binfluence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-09-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- operational airworthiness approval
1, fiche 33, Anglais, operational%20airworthiness%20approval
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- OA Appr 1, fiche 33, Anglais, OA%20Appr
correct, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A declaration by the Operational Airworthiness Authority that the operational requirements of the DND/CAF [Department of National Defence/Canadian Armed Forces] Airworthiness Programme have been met and that, from an operational airworthiness perspective, the support or mission equipment, synthetic training device, operating instruction or standard is ready to enter or be employed in operational service. 1, fiche 33, Anglais, - operational%20airworthiness%20approval
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
operational airworthiness approval; OA Appr: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 33, Anglais, - operational%20airworthiness%20approval
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 33, La vedette principale, Français
- approbation de navigabilité opérationnelle
1, fiche 33, Français, approbation%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Appr NO 1, fiche 33, Français, Appr%20NO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Déclaration par l’Autorité de navigabilité opérationnelle indiquant que les exigences opérationnelles du Programme de navigabilité du MDN [ministère de la Défense nationale] et des FAC [Forces armées canadiennes] ont été satisfaites et que, du point de vue de la navigabilité opérationnelle, l’équipement de soutien ou de mission, les dispositifs d’entraînement en environnement synthétique, les instructions ou les normes d’exploitation sont prêts à être mis ou utilisés en service opérationnel. 1, fiche 33, Français, - approbation%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
approbation de navigabilité opérationnelle; Appr NO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 33, Français, - approbation%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-08-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- air task force headquarters
1, fiche 34, Anglais, air%20task%20force%20headquarters
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ATFHQ 1, fiche 34, Anglais, ATFHQ
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 34, La vedette principale, Français
- quartier général de la force opérationnelle aérienne
1, fiche 34, Français, quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- QG FOA 1, fiche 34, Français, QG%20FOA
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-07-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- initial operational capability
1, fiche 35, Anglais, initial%20operational%20capability
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- IOC 2, fiche 35, Anglais, IOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The milestone reached when the ability to employ a capability is first attained. 3, fiche 35, Anglais, - initial%20operational%20capability
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
IOC is unique to each capability and is identified in applicable documentation. IOC normally occurs when adequate infrastructure, personnel, training and support are in place. 3, fiche 35, Anglais, - initial%20operational%20capability
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
initial operational capability; IOC: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 35, Anglais, - initial%20operational%20capability
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
initial operational capability; IOC: designations standardized by NATO. 4, fiche 35, Anglais, - initial%20operational%20capability
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 35, La vedette principale, Français
- capacité opérationnelle initiale
1, fiche 35, Français, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20initiale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- COI 2, fiche 35, Français, COI
correct, nom féminin, uniformisé
- IOC 3, fiche 35, Français, IOC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Étape atteinte lorsqu’on peut utiliser une capacité pour la première fois. 4, fiche 35, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20initiale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La COI est particulière à chaque capacité et elle est définie dans la documentation pertinente. La COI est normalement atteinte lorsque l’infrastructure, le personnel, l’instruction et les mécanismes de soutien sont en place. 4, fiche 35, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20initiale
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
capacité opérationnelle initiale; COI; IOC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 35, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20initiale
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
capacité opérationnelle initiale; IOC : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 35, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20initiale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-07-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- full operational capability
1, fiche 36, Anglais, full%20operational%20capability
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- FOC 2, fiche 36, Anglais, FOC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The milestone reached when the ability to employ a capability to the mandated level is achieved. 3, fiche 36, Anglais, - full%20operational%20capability
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
FOC is unique to each capability and is identified in applicable documentation. FOC normally occurs when the required infrastructure, personnel, training and support are fully in place. 3, fiche 36, Anglais, - full%20operational%20capability
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
full operational capability; FOC: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO. 4, fiche 36, Anglais, - full%20operational%20capability
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 36, La vedette principale, Français
- capacité opérationnelle totale
1, fiche 36, Français, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20totale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
- COT 2, fiche 36, Français, COT
correct, nom féminin, uniformisé
- FOC 3, fiche 36, Français, FOC
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pleine capacité opérationnelle 4, fiche 36, Français, pleine%20capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
nom féminin, OTAN, normalisé
- FOC 5, fiche 36, Français, FOC
nom féminin, OTAN, normalisé
- FOC 5, fiche 36, Français, FOC
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Étape atteinte lorsqu’il devient possible d’utiliser une capacité au niveau prescrit. 6, fiche 36, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20totale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La COT est particulière à chaque capacité et elle est définie dans la documentation pertinente. La COT est normalement atteinte lorsque l’infrastructure, le personnel, l’instruction et les mécanismes de soutien sont tous bien en place. 6, fiche 36, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20totale
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
capacité opérationnelle totale; COT; FOC : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 7, fiche 36, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20totale
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
capacité opérationnelle totale; FOC; pleine capacité opérationnelle; FOC : désignations normalisées par l’OTAN. 7, fiche 36, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20totale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- air task force coordination element
1, fiche 37, Anglais, air%20task%20force%20coordination%20element
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ATFCE 1, fiche 37, Anglais, ATFCE
correct, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An operational-level liaison and coordination team that facilitates the integration of air power throughout the planning and execution of multinational operations. 2, fiche 37, Anglais, - air%20task%20force%20coordination%20element
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
air task force coordination element; ATFCE: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 37, Anglais, - air%20task%20force%20coordination%20element
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- air task force co-ordination element
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- élément de coordination de la force opérationnelle aérienne
1, fiche 37, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ECFOA 1, fiche 37, Français, ECFOA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Équipe de liaison et de coordination de niveau opérationnel qui facilite l’intégration de la puissance aérienne tout au long de la planification et de l’exécution d’opérations multinationales. 2, fiche 37, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
élément de coordination de la force opérationnelle aérienne; ECFOA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 37, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20coordination%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- operational airworthiness staff
1, fiche 38, Anglais, operational%20airworthiness%20staff
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- OA staff 1, fiche 38, Anglais, OA%20staff
correct, uniformisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The personnel assisting the Operational Airworthiness Authority in carrying out assigned operational airworthiness responsibilities. 1, fiche 38, Anglais, - operational%20airworthiness%20staff
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
operational airworthiness staff; OA staff: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 38, Anglais, - operational%20airworthiness%20staff
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 38, La vedette principale, Français
- personnel de navigabilité opérationnelle
1, fiche 38, Français, personnel%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Personnel qui aide l’autorité de navigabilité opérationnelle à exercer les responsabilités liées à la navigabilité opérationnelle qui lui ont été assignées. 1, fiche 38, Français, - personnel%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
personnel de navigabilité opérationnelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 38, Français, - personnel%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- operational airworthiness directive
1, fiche 39, Anglais, operational%20airworthiness%20directive
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- OAD 1, fiche 39, Anglais, OAD
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A set of mandatory instructions issued by the Operational Airworthiness Authority to immediately rectify a potential degradation in the level of safety for in-service aeronautical products, support or mission equipment, operating instructions, and standards. 1, fiche 39, Anglais, - operational%20airworthiness%20directive
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
operational airworthiness directive; OAD: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 39, Anglais, - operational%20airworthiness%20directive
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 39, La vedette principale, Français
- directive de navigabilité opérationnelle
1, fiche 39, Français, directive%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- DNO 1, fiche 39, Français, DNO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Série d’instructions obligatoires émises par l’autorité de navigabilité opérationnelle afin de remédier à une baisse potentielle du niveau de sécurité des produits aéronautiques en service, de l’équipement de mission ou de soutien, des instructions d’opérations et des normes. 1, fiche 39, Français, - directive%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
directive de navigabilité opérationnelle; DNO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 39, Français, - directive%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Operational Airworthiness Programme
1, fiche 40, Anglais, Operational%20Airworthiness%20Programme
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Operational Airworthiness Programme: designation approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 40, Anglais, - Operational%20Airworthiness%20Programme
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Operational Airworthiness Program
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Programme de navigabilité opérationnelle
1, fiche 40, Français, Programme%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Programme de navigabilité opérationnelle : désignation approuvée par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 40, Français, - Programme%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-04-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
- Land Forces
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Immediate Reaction Task Force (Land)
1, fiche 41, Anglais, Immediate%20Reaction%20Task%20Force%20%28Land%29
correct, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- IRTF(L) 2, fiche 41, Anglais, IRTF%28L%29
correct, OTAN
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Immediate Reaction Task Force (Land); IRTF(L): designations to be used by NATO. 3, fiche 41, Anglais, - Immediate%20Reaction%20Task%20Force%20%28Land%29
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Interarmées
- Forces terrestres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle terrestre de réaction immédiate
1, fiche 41, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20terrestre%20de%20r%C3%A9action%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 41, Les abréviations, Français
- IRTF(L) 2, fiche 41, Français, IRTF%28L%29
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle terrestre de réaction immédiate; IRTF(L) : désignations d’usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 41, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20terrestre%20de%20r%C3%A9action%20imm%C3%A9diate
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-04-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- task force commander
1, fiche 42, Anglais, task%20force%20commander
correct, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- TF Comd 1, fiche 42, Anglais, TF%20Comd
correct, uniformisé
- commander task force 2, fiche 42, Anglais, commander%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
- CTF 3, fiche 42, Anglais, CTF
correct, OTAN, normalisé
- CTF 3, fiche 42, Anglais, CTF
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
task force commander; TF Comd: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 42, Anglais, - task%20force%20commander
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
commander task force; CTF: designations standardized by NATO. 4, fiche 42, Anglais, - task%20force%20commander
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 42, La vedette principale, Français
- commandant de la force opérationnelle
1, fiche 42, Français, commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Cmdt FO 1, fiche 42, Français, Cmdt%20FO
correct, nom masculin, uniformisé
- commandant de force opérationnelle 2, fiche 42, Français, commandant%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CTF 3, fiche 42, Français, CTF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CTF 3, fiche 42, Français, CTF
- commandante de la force opérationnelle 4, fiche 42, Français, commandante%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
- commandante de force opérationnelle 4, fiche 42, Français, commandante%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
commandant de la force opérationnelle; Cmdt FO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 42, Français, - commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
commandant de force opérationnelle; CTF : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 42, Français, - commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Flights (Air Transport)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- overflight
1, fiche 43, Anglais, overflight
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- fly-over 2, fiche 43, Anglais, fly%2Dover
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[The] Joint Task Force North (JTFN) restricts all aircraft overflights to 2,000 feet within 3 [nautical miles] unless there is an operational necessity. 3, fiche 43, Anglais, - overflight
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
overflight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 43, Anglais, - overflight
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Vols (Transport aérien)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- survol
1, fiche 43, Français, survol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La Force opérationnelle interarmées(Nord)(FOIN) limite tout survol à 2000 pieds dans un rayon de 3 [milles marins] à moins de nécessité opérationnelle. 2, fiche 43, Français, - survol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
survol : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 43, Français, - survol
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- sobrevuelo
1, fiche 43, Espagnol, sobrevuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
sobrevuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 43, Espagnol, - sobrevuelo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-03-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- operational airworthiness
1, fiche 44, Anglais, operational%20airworthiness
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- OA 2, fiche 44, Anglais, OA
correct, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A standard of safety for air operations and aeronautical products as they relate to flying operations. 3, fiche 44, Anglais, - operational%20airworthiness
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The term applies collectively to all operational aspects of airworthiness related to the conduct of flying operations (including aerospace control, aircraft utilization, aviation weather, aerodromes, operator, controller and maintainer training and proficiency), in addition to compliance with airworthiness policies, regulations, orders and standards. 3, fiche 44, Anglais, - operational%20airworthiness
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
operational airworthiness: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 44, Anglais, - operational%20airworthiness
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
operational airworthiness; OA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 44, Anglais, - operational%20airworthiness
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 44, La vedette principale, Français
- navigabilité opérationnelle
1, fiche 44, Français, navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
- NO 1, fiche 44, Français, NO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Norme de sécurité des opérations aériennes et des produits aéronautiques, dans le cadre des opérations de vol. 2, fiche 44, Français, - navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne collectivement tous les aspects opérationnels de la navigabilité relativement à la conduite des opérations de vol (y compris le contrôle aérospatial, l’utilisation des aéronefs, la météorologie pour l’aviation, les aérodromes, l’instruction et la compétence des opérateurs, des contrôleurs et des spécialistes de la maintenance) outre la conformité aux politiques, aux règlements, aux ordonnances et aux normes en matière de navigabilité. 2, fiche 44, Français, - navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
navigabilité opérationnelle; NO : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton) ;désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 44, Français, - navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-03-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Operational Airworthiness Authority
1, fiche 45, Anglais, Operational%20Airworthiness%20Authority
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- OAA 1, fiche 45, Anglais, OAA
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The designated individual who has the authority to regulate all flying operations and facilities, operational procedures, flight standards, operator training, qualification and licensing, aerospace control operations, aviation weather services, and determine the airworthiness of aeronautical products prior to granting an operational airworthiness clearance. 2, fiche 45, Anglais, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Minister of National Defence, under the provisions of the Aeronautics Act, has delegated this authority to the Commander 1 Canadian Air Division. 2, fiche 45, Anglais, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 45, Anglais, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Operational Airworthiness Authority; OAA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 45, Anglais, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Autorité de navigabilité opérationnelle
1, fiche 45, Français, Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- ANO 1, fiche 45, Français, ANO
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Personne investie du pouvoir de réglementer toutes les installations et les opérations de vol, les procédures opérationnelles, les normes de vol, la formation des opérateurs, l’attribution des qualifications et des permis, les opérations de contrôle aérospatial, les services de météorologie pour l’aviation, ainsi que la navigabilité des produits aéronautiques avant d’accorder une autorisation de navigabilité opérationnelle. 2, fiche 45, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le ministre de la Défense nationale a, en vertu des dispositions de la Loi sur l’aéronautique, délégué ce pouvoir au commandant de la 1re Division aérienne du Canada. 2, fiche 45, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l’abréviation peuvent être suivis d’un chiffre. 3, fiche 45, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Autorité de navigabilité opérationnelle; ANO : désignations et définition approuvées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton) ;désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 45, Français, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- joint task force
1, fiche 46, Anglais, joint%20task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- JTF 2, fiche 46, Anglais, JTF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of elements from more than one component, under one commander, formed for the purpose of carrying out a specific operation or mission. 3, fiche 46, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Typical components are maritime, land, air, special operations and support. 3, fiche 46, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
joint task force; JTF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 46, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
joint task force; JTF: designations standardized by NATO. 4, fiche 46, Anglais, - joint%20task%20force
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 46, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées
1, fiche 46, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- FOI 2, fiche 46, Français, FOI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
- groupe de forces interarmées 3, fiche 46, Français, groupe%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JTF 4, fiche 46, Français, JTF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JTF 4, fiche 46, Français, JTF
- force opérationnelle mixte 5, fiche 46, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20%20mixte
nom féminin, moins fréquent
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire d’éléments de plus d’une composante, sous l’autorité d’un seul commandant, constitué pour exécuter une opération ou une mission particulière. 6, fiche 46, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Les composantes sont généralement : maritime, terrestre, aérienne, opérations spéciales et soutien. 6, fiche 46, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle interarmées; FOI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 46, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
groupe de forces interarmées; JTF : désignations normalisées par l’OTAN. 7, fiche 46, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- fuerza operativa conjunta
1, fiche 46, Espagnol, fuerza%20operativa%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
- FOC 1, fiche 46, Espagnol, FOC
correct, nom féminin
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Fuerza compuesta por unidades pertenecientes a dos o más ejércitos que se constituye con el propósito de llevar a cabo una misión concreta. 1, fiche 46, Espagnol, - fuerza%20operativa%20conjunta
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force Aviation Battalion
1, fiche 47, Anglais, Mali%20Task%20Force%20Aviation%20Battalion
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Mali TF Avn Bn 1, fiche 47, Anglais, Mali%20TF%20Avn%20Bn
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force Aviation Battalion; Mali TF Avn Bn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 47, Anglais, - Mali%20Task%20Force%20Aviation%20Battalion
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Bataillon de la force opérationnelle aérienne au Mali
1, fiche 47, Français, Bataillon%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20au%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Bon FOA Mali 1, fiche 47, Français, Bon%20FOA%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Bataillon de la force opérationnelle aérienne au Mali; Bon FOA Mali : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 47, Français, - Bataillon%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne%20au%20Mali
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-12-19
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Mali Task Force Commander
1, fiche 48, Anglais, Mali%20Task%20Force%20Commander
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Mali TF Comd 1, fiche 48, Anglais, Mali%20TF%20Comd
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mali Task Force Commander; Mali TF Comd: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 48, Anglais, - Mali%20Task%20Force%20Commander
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- commandant de la force opérationnelle Mali
1, fiche 48, Français, commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Cmdt FO Mali 1, fiche 48, Français, Cmdt%20FO%20Mali
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
commandant de la force opérationnelle Mali; Cmdt FO Mali : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 48, Français, - commandant%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20Mali
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-11-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- communications lockdown 1, fiche 49, Anglais, communications%20lockdown
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- comms lockdown 2, fiche 49, Anglais, comms%20lockdown
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
If TF [task force] personnel are involved, TF is advised and comms lockdown is ordered. 3, fiche 49, Anglais, - communications%20lockdown
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- blocage des communications
1, fiche 49, Français, blocage%20des%20communications
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Si des membres du personnel de la FO [force opérationnelle] sont concernés, la FO est informée, et l'on ordonne le blocage des communications. 2, fiche 49, Français, - blocage%20des%20communications
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Work and Production
- General Conduct of Military Operations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- force posture and readiness operational output
1, fiche 50, Anglais, force%20posture%20and%20readiness%20operational%20output
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- FP&R operational output 1, fiche 50, Anglais, FP%26R%20operational%20output
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Expressed in terms of fleets, an output that identifies the quantity of assets and the required utilization by each of the environments to meet the FP&R directive tasks to the specific readiness levels. 1, fiche 50, Anglais, - force%20posture%20and%20readiness%20operational%20output
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The FP&R operational output is an expression of the "normal" or "average" annual numbers and the utilization required by each environmental chief of staff (ECS) in order to meet the FP&R directive missions throughout the life of each fleet. 1, fiche 50, Anglais, - force%20posture%20and%20readiness%20operational%20output
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
force posture and readiness operational output; FP&R operational output: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 50, Anglais, - force%20posture%20and%20readiness%20operational%20output
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Travail et production
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- extrant opérationnel relatif à la posture de la force et disponibilité opérationnelle
1, fiche 50, Français, extrant%20op%C3%A9rationnel%20relatif%20%C3%A0%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- extrant opérationnel PF & DO 1, fiche 50, Français, extrant%20op%C3%A9rationnel%20PF%20%26%20DO
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Exprimé en termes d’actifs, extrant indiquant la quantité de ressources ainsi que l’utilisation de celles-ci par chacune des armées afin de réaliser les tâches énoncées dans la directive sur la PF & DO en respectant les niveaux de disponibilité opérationnelle établis. 1, fiche 50, Français, - extrant%20op%C3%A9rationnel%20relatif%20%C3%A0%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L’extrant opérationnel PF & DO représente les données annuelles «normales» ou «moyennes» ainsi que l’utilisation que doit faire chaque chef d’état-major d’armée (CEMA) de chaque actif pendant la durée de vie de celui-ci afin de réaliser les missions énoncées dans la directive sur la PF & DO. 1, fiche 50, Français, - extrant%20op%C3%A9rationnel%20relatif%20%C3%A0%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
extrant opérationnel relatif à la posture de la force et disponibilité opérationnelle; extrant opérationnel PF & DO : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 50, Français, - extrant%20op%C3%A9rationnel%20relatif%20%C3%A0%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Work and Production
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- force posture and readiness directive
1, fiche 51, Anglais, force%20posture%20and%20readiness%20directive
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- FP&R directive 1, fiche 51, Anglais, FP%26R%20directive
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A directive that outlines the readiness outputs required to enable the [Canadian Armed Forces] to provide its core mandate [of] excellence in operations. 1, fiche 51, Anglais, - force%20posture%20and%20readiness%20directive
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
force posture and readiness directive; FP&R directive: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 51, Anglais, - force%20posture%20and%20readiness%20directive
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Travail et production
Fiche 51, La vedette principale, Français
- directive sur la posture de la force et disponibilité opérationnelle
1, fiche 51, Français, directive%20sur%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- directive sur la PF & DO 1, fiche 51, Français, directive%20sur%20la%20PF%20%26%20DO
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Directive dans laquelle sont énoncés les extrants en matière de disponibilité opérationnelle nécessaires pour que les [Forces armées canadiennes] répondent à leur mandat central qui vise l’excellence dans les opérations. 1, fiche 51, Français, - directive%20sur%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
directive sur la posture de la force et disponibilité opérationnelle; directive sur la PF & DO : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 51, Français, - directive%20sur%20la%20posture%20de%20la%20force%20et%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-09-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Military Logistics
- General Conduct of Military Operations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- environmental chief of staff operational capacity
1, fiche 52, Anglais, environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- ECS operational capacity 1, fiche 52, Anglais, ECS%20operational%20capacity
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The planned materiel and related support needs required by of each of the environments for each specified fiscal year. 1, fiche 52, Anglais, - environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
This value may be the same as force posture and readiness (FP&R) operational output or have variances due to reductions or increases to planned utilization in any specific year. 1, fiche 52, Anglais, - environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
environmental chief of staff operational capacity; ECS operational capacity: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 52, Anglais, - environmental%20chief%20of%20staff%20operational%20capacity
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Logistique militaire
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 52, La vedette principale, Français
- capacité opérationnelle des chefs d’état-major d’armée
1, fiche 52, Français, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- capacité opérationnelle des CEMA 1, fiche 52, Français, capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20CEMA
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Matériel planifié et soutien connexe que requiert chaque armée au cours de chaque année financière précisée. 1, fiche 52, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cette valeur peut être équivalente à l'extrant opérationnel [de la posture de la force et de la disponibilité opérationnelle] ou varier en fonction des réductions et des augmentations apportées à l'utilisation prévue au cours d’une année donnée. 1, fiche 52, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
capacité opérationnelle des chefs d’état-major d’armée; capacité opérationnelle des CEMA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 52, Français, - capacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20chefs%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20d%26rsquo%3Barm%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Infantry
- Small Arms
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- precision fire
1, fiche 53, Anglais, precision%20fire
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sniper work 2, fiche 53, Anglais, sniper%20work
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
This task group will be capable of precision fire and support to forces ashore and will be used as an integral element of the Standing Contingency Task Force or in support of other national objectives. 1, fiche 53, Anglais, - precision%20fire
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Infanterie
- Armes légères
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tir de précision
1, fiche 53, Français, tir%20de%20pr%C3%A9cision
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Ce groupe opérationnel doit être capable d’effectuer des tirs de précision et d’appuyer les forces à terre. Il fera partie intégrante de la Force opérationnelle permanente de contingence ou sera chargé d’appuyer l'atteinte d’autres objectifs nationaux. 2, fiche 53, Français, - tir%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Amphibious Forces
- Sea Operations (Military)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- commander amphibious task force
1, fiche 54, Anglais, commander%20amphibious%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CATF 2, fiche 54, Anglais, CATF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
commander amphibious task force; CATF: designations standardized by NATO. 3, fiche 54, Anglais, - commander%20amphibious%20task%20force
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces amphibies
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- commandant de force opérationnelle amphibie
1, fiche 54, Français, commandant%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CATF 2, fiche 54, Français, CATF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
commandant de force opérationnelle amphibie; CATF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 54, Français, - commandant%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20amphibie
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- manoeuvre troops
1, fiche 55, Anglais, manoeuvre%20troops
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Troops made up of field force formations held at specified levels of operational readiness to respond to a full spectrum of potential missions. 1, fiche 55, Anglais, - manoeuvre%20troops
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- maneuver troops
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- troupes de manœuvre
1, fiche 55, Français, troupes%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Troupes regroupant des formations de la force de campagne et devant être maintenues à des niveaux déterminés de capacité opérationnelle pour être en mesure d’accomplir toute la gamme des missions éventuelles. 1, fiche 55, Français, - troupes%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
troupes de manœuvre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre (CDTAT). 2, fiche 55, Français, - troupes%20de%20man%26oelig%3Buvre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Military Organization
- Emergency Management
- First Aid
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- humanitarian operations task force
1, fiche 56, Anglais, humanitarian%20operations%20task%20force
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Members of Joint Task Force Haiti - a humanitarian operations task force - worked on excavation and construction of latrines at orphanages and performed various construction tasks in camps for internally displaced people. 1, fiche 56, Anglais, - humanitarian%20operations%20task%20force
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Gestion des urgences
- Secourisme
Fiche 56, La vedette principale, Français
- force opérationnelle humanitaire
1, fiche 56, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20humanitaire
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le Brigadier-général [...] assurera le commandement d’une force opérationnelle humanitaire composée de l'aviation, de la force terrestre et de la marine, en soutien à l'ambassadeur du Canada et à MINUSTAH, la Force des Nations Unies, à nos alliés et à nos partenaires. 1, fiche 56, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20humanitaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- stand-alone capability
1, fiche 57, Anglais, stand%2Dalone%20capability
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- standalone capability 2, fiche 57, Anglais, standalone%20capability
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
When the DART [Disaster Assistance Response Team] was established in 1996, it was a stand-alone capability, and it is now nested within the Humanitarian Operations Task Force (HOTF) concept as part of the CAF's [Canadian Armed Forces] contingency plan for international disaster assistance, known as CONPLAN RENAISSANCE. 1, fiche 57, Anglais, - stand%2Dalone%20capability
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Many communities may consider supporting a standalone capability to assess suspicious powder incidents as the LOS [level of service] appropriate for them. 2, fiche 57, Anglais, - stand%2Dalone%20capability
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 57, La vedette principale, Français
- capacité autonome
1, fiche 57, Français, capacit%C3%A9%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'EICC [Équipe d’intervention en cas de catastrophe] a été mise sur pied en 1996 en tant que capacité autonome. Elle est maintenant intégrée au concept de force opérationnelle humanitaire(FOH) dans le cadre du plan de circonstance des FAC [Forces armées canadiennes] en matière d’aide internationale en cas de catastrophe, connu sous le nom de CONPLAN Renaissance. 2, fiche 57, Français, - capacit%C3%A9%20autonome
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Plusieurs collectivités peuvent choisir le soutien d’une capacité autonome pour l’évaluation des incidents de poudre suspecte comme étant le niveau de service adéquat pour elles. 3, fiche 57, Français, - capacit%C3%A9%20autonome
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- land task force
1, fiche 58, Anglais, land%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- FOT 2, fiche 58, Anglais, FOT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
land task force; FOT: designations standardized by NATO. 3, fiche 58, Anglais, - land%20task%20force
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- force opérationnelle terrestre
1, fiche 58, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20terrestre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- FOT 2, fiche 58, Français, FOT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle terrestre; FOT : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 58, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20terrestre
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- combined task force
1, fiche 59, Anglais, combined%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- CTF 2, fiche 59, Anglais, CTF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
combined task force; CTF: designations standardized by NATO. 3, fiche 59, Anglais, - combined%20task%20force
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 59, La vedette principale, Français
- force opérationnelle multinationale
1, fiche 59, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CTF 2, fiche 59, Français, CTF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle multinationale; CTF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 59, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
- Counter-Measures (Military operations)
- National and International Security
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- counterterrorist joint task force
1, fiche 60, Anglais, counterterrorist%20joint%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CTJTF 2, fiche 60, Anglais, CTJTF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
counterterrorist joint task force; CTJTF: designations standardized by NATO. 3, fiche 60, Anglais, - counterterrorist%20joint%20task%20force
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- counter-terrorist joint task force
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées de contre-terrorisme
1, fiche 60, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20contre%2Dterrorisme
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CTJTF 2, fiche 60, Français, CTJTF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle interarmées de contre-terrorisme; CTJTF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 60, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20contre%2Dterrorisme
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Transportation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- task force movement officer
1, fiche 61, Anglais, task%20force%20movement%20officer
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- TFMO 1, fiche 61, Anglais, TFMO
correct, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
task force movement officer; TFMO: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 61, Anglais, - task%20force%20movement%20officer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- officier de mouvement de la force opérationnelle
1, fiche 61, Français, officier%20de%20mouvement%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
- OMFO 1, fiche 61, Français, OMFO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
officier de mouvement de la force opérationnelle; OMFO : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 61, Français, - officier%20de%20mouvement%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- task force movement table
1, fiche 62, Anglais, task%20force%20movement%20table
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- TFMT 1, fiche 62, Anglais, TFMT
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A consolidated movement staff table prepared by a task force or a joint task force. 2, fiche 62, Anglais, - task%20force%20movement%20table
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
task force movement table; TFMT: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 62, Anglais, - task%20force%20movement%20table
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- répertoire des données de mouvement d’une force opérationnelle
1, fiche 62, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement%20d%26rsquo%3Bune%20force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- RDMFO 1, fiche 62, Français, RDMFO
correct, nom masculin, uniformisé
- TMFT 1, fiche 62, Français, TMFT
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Répertoire consolidé des données de mouvement préparé par une force opérationnelle ou une force opérationnelle interarmées. 2, fiche 62, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement%20d%26rsquo%3Bune%20force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
répertoire des données de mouvement d’une force opérationnelle; RDMFO; TMFT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 62, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement%20d%26rsquo%3Bune%20force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Military Transportation
- Data Banks and Databases
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- consolidated movement staff table
1, fiche 63, Anglais, consolidated%20movement%20staff%20table
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A movement staff table that aggregates unit movement staff tables. 2, fiche 63, Anglais, - consolidated%20movement%20staff%20table
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
In joint operations, consolidated movement staff tables may be prepared by a formation, joint task force component or joint task force. 2, fiche 63, Anglais, - consolidated%20movement%20staff%20table
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
consolidated movement staff table: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 63, Anglais, - consolidated%20movement%20staff%20table
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transport militaire
- Banques et bases de données
Fiche 63, La vedette principale, Français
- répertoire consolidé des données de mouvement
1, fiche 63, Français, r%C3%A9pertoire%20consolid%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Répertoire des données de mouvement qui regroupe les répertoires des données de mouvement des unités. 2, fiche 63, Français, - r%C3%A9pertoire%20consolid%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Dans les opérations interarmées, les répertoires consolidés des données de mouvement peuvent être préparés par une formation, une composante de force opérationnelle interarmées ou une force opérationnelle interarmées. 2, fiche 63, Français, - r%C3%A9pertoire%20consolid%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
répertoire consolidé des données de mouvement : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 63, Français, - r%C3%A9pertoire%20consolid%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-03-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Foreign Trade
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Free Trade Area
1, fiche 64, Anglais, ASEAN%20Free%20Trade%20Area
correct, Asie
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- AFTA 2, fiche 64, Anglais, AFTA
correct, Asie
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Association of South-East Asians Nations (ASEAN). 1, fiche 64, Anglais, - ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
The ASEAN Free Trade Area (AFTA), established in 1992 to promote investment and make members a competitive production bloc in global markets, only becomes operational in 2008. It is implemented through a common preferential tariff scheme covering a broad range of agricultural products, iron, steel, petroleum and manufactured goods. Efforts are under way to accelerate AFTA's time-frame - while pressure is growing on ASEAN to merge AFTA into APEC and the World Trade Organization. 3, fiche 64, Anglais, - ASEAN%20Free%20Trade%20Area
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce extérieur
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Zone de libre-échange de l’ANASE
1, fiche 64, Français, Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
correct, nom féminin, Asie
Fiche 64, Les abréviations, Français
- ZLEA 2, fiche 64, Français, ZLEA
correct, nom féminin, Asie
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Association des Nations de l’Asie du Sud-Est (ANASE). 1, fiche 64, Français, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
La Zone de libre-échange de l'ANASE(ZLEA), instaurée en 1992 pour promouvoir les investissements et faire de ses membres une force de production compétitive sur les marchés internationaux, ne sera opérationnelle qu'en 2008. Elle passe par un régime tarifaire préférentiel commun couvrant une large gamme de produits agricoles, le fer, l'acier, le pétrole et les biens manufacturés. Des efforts sont actuellement déployés pour accélérer la mise en œuvre de la ZLEA au moment même où l'ANASE subit des pressions en vue de fusionner la ZLEA à l'APEC et à l'Organisation mondiale du commerce. 3, fiche 64, Français, - Zone%20de%20libre%2D%C3%A9change%20de%20l%26rsquo%3BANASE
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Names of Events
- Military Exercises
- Military (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Exercise NARWHAL
1, fiche 65, Anglais, Exercise%20NARWHAL
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- Ex NARWHAL 2, fiche 65, Anglais, Ex%20NARWHAL
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The Exercise NARWHAL series is part of the Canadian Forces strategic collective training plan ... Exercise NARWHAL was designed to exercise Canadian Forces Northern Area, now known as Joint Task Force (North), in the conduct of domestic operations in its area of responsibility, Canada’s Arctic. 1, fiche 65, Anglais, - Exercise%20NARWHAL
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Exercices militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- exercice NARWHAL
1, fiche 65, Français, exercice%20NARWHAL
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Ex NARWHAL 2, fiche 65, Français, Ex%20NARWHAL
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
La série d’exercice [NARWHAL] fait partie du plan stratégique d’entraînement collectif des Forces canadiennes [...] L'exercice NARWHAL a été conçu pour entraîner la Force opérationnelle interarmées(Nord) à la tenue d’opérations nationales dans sa zone de responsabilité, l'Arctique canadien. 1, fiche 65, Français, - exercice%20NARWHAL
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-01-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Military (General)
- Air Forces
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Royal Canadian Air Force culture
1, fiche 66, Anglais, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20culture
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- RCAF culture 2, fiche 66, Anglais, RCAF%20culture
correct, uniformisé
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
The culture shared by the members of the air environment based on doctrine, history, heritage and tradition, technology preferences, unique function and operational experience. 2, fiche 66, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20culture
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
RCAF culture: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 1, fiche 66, Anglais, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20culture
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 66, La vedette principale, Français
- culture de l’Aviation royale canadienne
1, fiche 66, Français, culture%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- culture de l’ARC 2, fiche 66, Français, culture%20de%20l%26rsquo%3BARC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Culture partagée par les membres de la Force aérienne d’après la doctrine, l'histoire, le patrimoine, la tradition, les préférences technologiques, la fonction particulière et l'expérience opérationnelle. 2, fiche 66, Français, - culture%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
culture de l’ARC : désignation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, fiche 66, Français, - culture%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lessons learned operational authority
1, fiche 67, Anglais, lessons%20learned%20operational%20authority
correct, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- LLOA 1, fiche 67, Anglais, LLOA
correct, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
lessons learned operational authority; LLOA: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 67, Anglais, - lessons%20learned%20operational%20authority
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 67, La vedette principale, Français
- autorité opérationnelle des leçons retenues
1, fiche 67, Français, autorit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20le%C3%A7ons%20retenues
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
- AOLR 1, fiche 67, Français, AOLR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
autorité opérationnelle des leçons retenues; AOLR : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 67, Français, - autorit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20des%20le%C3%A7ons%20retenues
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
- Special-Language Phraseology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- reception, staging, onward movement and integration
1, fiche 68, Anglais, reception%2C%20staging%2C%20onward%20movement%20and%20integration
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- RSOI 2, fiche 68, Anglais, RSOI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The process that enables joint task force elements, on arrival in a theatre of operations, to attain full operating capability as part of a joint or multinational force. 3, fiche 68, Anglais, - reception%2C%20staging%2C%20onward%20movement%20and%20integration
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
reception, staging, onward movement and integration; RSOI: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 68, Anglais, - reception%2C%20staging%2C%20onward%20movement%20and%20integration
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
reception, staging, onward movement and integration; RSOI: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 68, Anglais, - reception%2C%20staging%2C%20onward%20movement%20and%20integration
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- réception, regroupement, acheminement vers l’avant et intégration
1, fiche 68, Français, r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant%20et%20int%C3%A9gration
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
- RSOI 2, fiche 68, Français, RSOI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet aux éléments de la force opérationnelle interarmées, une fois arrivés dans le théâtre d’opérations, d’atteindre la capacité opérationnelle totale au sein d’une force interarmées ou multinationale. 3, fiche 68, Français, - r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant%20et%20int%C3%A9gration
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
réception, regroupement, acheminement vers l’avant et intégration; RSOI : terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 4, fiche 68, Français, - r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant%20et%20int%C3%A9gration
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
réception, regroupement, acheminement vers l’avant et intégration; RSOI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 68, Français, - r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant%20et%20int%C3%A9gration
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- air task force
1, fiche 69, Anglais, air%20task%20force
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- ATF 2, fiche 69, Anglais, ATF
correct, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of Royal Canadian Air Force formations, units or detachments that is formed to conduct a specific operation, mission or task. 3, fiche 69, Anglais, - air%20task%20force
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
air task force; ATF: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, fiche 69, Anglais, - air%20task%20force
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Fiche 69, La vedette principale, Français
- force opérationnelle aérienne
1, fiche 69, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- FOA 1, fiche 69, Français, FOA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire de formations, d’unités ou de détachements de l’Aviation royale canadienne constitué pour exécuter une opération, une mission ou une tâche déterminée. 2, fiche 69, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle aérienne; FOA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 3, fiche 69, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20a%C3%A9rienne
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Strategy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Deputy Provost Marshal Operations 2-3 (Readiness and Force Generation)
1, fiche 70, Anglais, Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%20%28Readiness%20and%20Force%20Generation%29
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- DPM Ops 2-3 ASO Rdns/FG 1, fiche 70, Anglais, DPM%20Ops%202%2D3%20ASO%20Rdns%2FFG
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Deputy Provost Marshal Operations 2-3 (Readiness and Force Generation); DPM Ops 2-3 ASO Rdns/FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 70, Anglais, - Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%202%2D3%20%28Readiness%20and%20Force%20Generation%29
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Stratégie militaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-3(Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force)
1, fiche 70, Français, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%2DOp%C3%A9rations%202%2D3%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- GPA Ops 2-3 Disp op et MPF 1, fiche 70, Français, GPA%20Ops%202%2D3%20Disp%20op%20et%20MPF
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint-Opérations 2-3(Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force) ;GPA Ops 2-3 Disp op et MPF : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 70, Français, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%2DOp%C3%A9rations%202%2D3%28Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20et%20mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Grand Prévôt adjoint Opérations 2-3(Disponibilité opérationnelle et mise sur pied de la force)
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- The FORCE Program Operations Manual
1, fiche 71, Anglais, The%20FORCE%20Program%20Operations%20Manual
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
FORCE: Fitness for Operational Requirements of CAF [Canadian Armed Forces] Employment. 1, fiche 71, Anglais, - The%20FORCE%20Program%20Operations%20Manual
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Manuel d’instructions FORCE
1, fiche 71, Français, Manuel%20d%26rsquo%3Binstructions%20FORCE
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
FORCE : Forme opérationnelle requise dans le cadre de l'emploi. 1, fiche 71, Français, - Manuel%20d%26rsquo%3Binstructions%20FORCE
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Personnel and Job Evaluation
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Programme FORCE Program
1, fiche 72, Anglais, Programme%20FORCE%20Program
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
FORCE: Fitness for Operational Requirements of CAF [Canadian Armed Forces] Employment. 2, fiche 72, Anglais, - Programme%20FORCE%20Program
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
DND 279: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 72, Anglais, - Programme%20FORCE%20Program
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- FORCE Program
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Conditionnement physique et culturisme
- Évaluation du personnel et des emplois
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Programme FORCE Program
1, fiche 72, Français, Programme%20FORCE%20Program
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
FORCE : Forme opérationnelle requise dans le cadre de l'emploi. 2, fiche 72, Français, - Programme%20FORCE%20Program
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
DND 279 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 72, Français, - Programme%20FORCE%20Program
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- Programme FORCE
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Forms Design
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- FORCE evaluation tracking sheet
1, fiche 73, Anglais, FORCE%20evaluation%20tracking%20sheet
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
FORCE: Fitness for Operational Requirements of CAF [Canadian Armed Forces] Employment. 2, fiche 73, Anglais, - FORCE%20evaluation%20tracking%20sheet
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Conditionnement physique et culturisme
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 73, La vedette principale, Français
- feuille de contrôle de l’évaluation FORCE
1, fiche 73, Français, feuille%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20FORCE
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
FORCE : Forme opérationnelle requise dans le cadre de l'emploi. 2, fiche 73, Français, - feuille%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20FORCE
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Project FORCE Phase I Report: Identification of common, essential, physically demanding tasks in the CF
1, fiche 74, Anglais, Project%20FORCE%20Phase%20I%20Report%3A%20Identification%20of%20common%2C%20essential%2C%20physically%20demanding%20tasks%20in%20the%20CF
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
FORCE: Fitness for Operational Requirements of CAF [Canadian Armed Forces] Employment. 2, fiche 74, Anglais, - Project%20FORCE%20Phase%20I%20Report%3A%20Identification%20of%20common%2C%20essential%2C%20physically%20demanding%20tasks%20in%20the%20CF
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
CF: Canadian Forces. 2, fiche 74, Anglais, - Project%20FORCE%20Phase%20I%20Report%3A%20Identification%20of%20common%2C%20essential%2C%20physically%20demanding%20tasks%20in%20the%20CF
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Rapport sur la phase I du projet FORCE : Établissement de tâches communes, essentielles et physiquement exigeantes dans les FC
1, fiche 74, Français, Rapport%20sur%20la%20phase%20I%20du%20projet%20FORCE%20%3A%20%C3%89tablissement%20de%20t%C3%A2ches%20communes%2C%20essentielles%20et%20physiquement%20exigeantes%20dans%20les%20FC
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
FORCE : Forme opérationnelle requise dans le cadre de l'emploi. 2, fiche 74, Français, - Rapport%20sur%20la%20phase%20I%20du%20projet%20FORCE%20%3A%20%C3%89tablissement%20de%20t%C3%A2ches%20communes%2C%20essentielles%20et%20physiquement%20exigeantes%20dans%20les%20FC
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
FC : Forces canadiennes. 2, fiche 74, Français, - Rapport%20sur%20la%20phase%20I%20du%20projet%20FORCE%20%3A%20%C3%89tablissement%20de%20t%C3%A2ches%20communes%2C%20essentielles%20et%20physiquement%20exigeantes%20dans%20les%20FC
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Military Training
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Project FORCE Phase II Report: Physical demands of common, essential, physically demanding tasks in the CF
1, fiche 75, Anglais, Project%20FORCE%20Phase%20II%20Report%3A%20Physical%20demands%20of%20common%2C%20essential%2C%20physically%20demanding%20tasks%20in%20the%20%20CF
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
FORCE: Fitness for Operational Requirements of CAF [Canadian Armed Forces] Employment. 2, fiche 75, Anglais, - Project%20FORCE%20Phase%20II%20Report%3A%20Physical%20demands%20of%20common%2C%20essential%2C%20physically%20demanding%20tasks%20in%20the%20%20CF
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
CF: Canadian Forces. 2, fiche 75, Anglais, - Project%20FORCE%20Phase%20II%20Report%3A%20Physical%20demands%20of%20common%2C%20essential%2C%20physically%20demanding%20tasks%20in%20the%20%20CF
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Conditionnement physique et culturisme
- Instruction du personnel militaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Rapport sur la phase II du projet FORCE : Exigences physiques de tâches communes, essentielles et physiquement exigeantes dans les FC.
1, fiche 75, Français, Rapport%20sur%20la%20phase%20II%20du%20projet%20FORCE%20%3A%20Exigences%20physiques%20de%20t%C3%A2ches%20communes%2C%20essentielles%20et%20physiquement%20exigeantes%20dans%20les%20FC%2E
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
FORCE : Forme opérationnelle requise dans le cadre de l'emploi. 2, fiche 75, Français, - Rapport%20sur%20la%20phase%20II%20du%20projet%20FORCE%20%3A%20Exigences%20physiques%20de%20t%C3%A2ches%20communes%2C%20essentielles%20et%20physiquement%20exigeantes%20dans%20les%20FC%2E
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
FC : Forces canadiennes. 2, fiche 75, Français, - Rapport%20sur%20la%20phase%20II%20du%20projet%20FORCE%20%3A%20Exigences%20physiques%20de%20t%C3%A2ches%20communes%2C%20essentielles%20et%20physiquement%20exigeantes%20dans%20les%20FC%2E
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Weapon Systems
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- initial operational assessment
1, fiche 76, Anglais, initial%20operational%20assessment
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- IOA 1, fiche 76, Anglais, IOA
correct, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Operational test and evaluation conducted on a weapon system or its components before deciding whether to proceed with an acquisition programme. 2, fiche 76, Anglais, - initial%20operational%20assessment
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
An initial operational assessment may also be used to evaluate existing equipment in a different context. For example, the equipment could be used for different purposes under different conditions or by aircrew from different backgrounds. 2, fiche 76, Anglais, - initial%20operational%20assessment
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
initial operational assessment; IOA: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 76, Anglais, - initial%20operational%20assessment
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Systèmes d'armes
Fiche 76, La vedette principale, Français
- évaluation opérationnelle initiale
1, fiche 76, Français, %C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnelle%20initiale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- EOI 1, fiche 76, Français, EOI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Essai et évaluation opérationnels effectués sur un système d’armes ou ses composants avant de décider d’entreprendre un programme d’acquisition. 2, fiche 76, Français, - %C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnelle%20initiale
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Une évaluation opérationnelle initiale pourrait également servir à évaluer l’équipement existant dans un contexte différent. Par exemple, l’équipement pourrait être employé à d’autres fins, dans des conditions différentes ou par du personnel navigant ayant des expériences professionnelles différentes. 2, fiche 76, Français, - %C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnelle%20initiale
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
évaluation opérationnelle initiale; EOI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 3, fiche 76, Français, - %C3%A9valuation%20op%C3%A9rationnelle%20initiale
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-05-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- operational liaison and acceptance
1, fiche 77, Anglais, operational%20liaison%20and%20acceptance
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- OLA 1, fiche 77, Anglais, OLA
correct, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In project management, the direct communication between project management staff and operators to determine the requirements of the project and ensure compliance with those requirements. 2, fiche 77, Anglais, - operational%20liaison%20and%20acceptance
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
operational liaison and acceptance; OLA: term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 3, fiche 77, Anglais, - operational%20liaison%20and%20acceptance
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- liaison opérationnelle et acceptation
1, fiche 77, Français, liaison%20op%C3%A9rationnelle%20et%20acceptation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- LOA 1, fiche 77, Français, LOA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine de la gestion de projets, communication directe entre le personnel de gestion de projets et les opérateurs pour déterminer les exigences du projet et assurer leur respect. 2, fiche 77, Français, - liaison%20op%C3%A9rationnelle%20et%20acceptation
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
liaison opérationnelle et acceptation; LOA : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 3, fiche 77, Français, - liaison%20op%C3%A9rationnelle%20et%20acceptation
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Director Army Force Readiness
1, fiche 78, Anglais, Director%20Army%20Force%20Readiness
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- DAFR 2, fiche 78, Anglais, DAFR
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Director Land Force Readiness 1, fiche 78, Anglais, Director%20Land%20Force%20Readiness
ancienne désignation, correct
- DLFR 2, fiche 78, Anglais, DLFR
ancienne désignation, correct
- DLFR 2, fiche 78, Anglais, DLFR
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Director Army Force Readiness; DAFR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 78, Anglais, - Director%20Army%20Force%20Readiness
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Directeur - Disponibilité opérationnelle de l’Armée
1, fiche 78, Français, Directeur%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- DDOA 2, fiche 78, Français, DDOA
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Directeur-Disponibilité opérationnelle de la Force terrestre 1, fiche 78, Français, Directeur%2DDisponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20la%20Force%20terrestre
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DDOFT 2, fiche 78, Français, DDOFT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DDOFT 2, fiche 78, Français, DDOFT
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Disponibilité opérationnelle de l’Armée; DDOA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 78, Français, - Directeur%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20de%20l%26rsquo%3BArm%C3%A9e
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Organization
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- search and rescue task force
1, fiche 79, Anglais, search%20and%20rescue%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- SARTF 2, fiche 79, Anglais, SARTF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
search and rescue task force; SARTF: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 79, Anglais, - search%20and%20rescue%20task%20force
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- force opérationnelle de recherche et sauvetage
1, fiche 79, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20de%20recherche%20et%20sauvetage
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- SARTF 2, fiche 79, Français, SARTF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle de recherche et sauvetage; SARTF : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 79, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20de%20recherche%20et%20sauvetage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- JTF 2 Physical Fitness Selection Test Reporting
1, fiche 80, Anglais, JTF%202%20Physical%20Fitness%20Selection%20Test%20Reporting
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
JTF: Joint Task Force. 2, fiche 80, Anglais, - JTF%202%20Physical%20Fitness%20Selection%20Test%20Reporting
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
DND 2473: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 80, Anglais, - JTF%202%20Physical%20Fitness%20Selection%20Test%20Reporting
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- DND2473
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Résultats de l’évaluation de la condition physique en vue de la sélection de la FOI 2
1, fiche 80, Français, R%C3%A9sultats%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20condition%20physique%20en%20vue%20de%20la%20s%C3%A9lection%20de%20la%20FOI%202
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
FOI :Force opérationnelle interarmées. 2, fiche 80, Français, - R%C3%A9sultats%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20condition%20physique%20en%20vue%20de%20la%20s%C3%A9lection%20de%20la%20FOI%202
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
DND 2473 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 80, Français, - R%C3%A9sultats%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20condition%20physique%20en%20vue%20de%20la%20s%C3%A9lection%20de%20la%20FOI%202
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- DND2473
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-07-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Land Forces
- Air Forces
- Naval Forces
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- operational reserve force
1, fiche 81, Anglais, operational%20reserve%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- ORF 2, fiche 81, Anglais, ORF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
operational reserve force; ORF: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 81, Anglais, - operational%20reserve%20force
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces navales
Fiche 81, La vedette principale, Français
- force de réserve opérationnelle
1, fiche 81, Français, force%20de%20r%C3%A9serve%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- ORF 2, fiche 81, Français, ORF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
force de réserve opérationnelle; ORF : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 81, Français, - force%20de%20r%C3%A9serve%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-06-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- multinational maritime task force 1, fiche 82, Anglais, multinational%20maritime%20task%20force
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- force opérationnelle maritime multinationale
1, fiche 82, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20maritime%20multinationale
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-04-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- task force
1, fiche 83, Anglais, task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- TF 2, fiche 83, Anglais, TF
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A component of a fleet organized by the commander of a task fleet or higher authority for the accomplishment of a specific task or tasks. 3, fiche 83, Anglais, - task%20force
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
task force: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 83, Anglais, - task%20force
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
task force; TF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 83, Anglais, - task%20force
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 83, La vedette principale, Français
- force opérationnelle
1, fiche 83, Français, force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- FO 2, fiche 83, Français, FO
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une flotte constituée par le commandant d’une flotte opérationnelle ou par une autorité plus élevée, en vue d’exécuter une ou plusieurs missions déterminées. 3, fiche 83, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 83, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle; FO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 83, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas navales
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- fuerza operativa
1, fiche 83, Espagnol, fuerza%20operativa
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Componente de la flota, organizado por el mando de la flota operativa o una autoridad superior, para realizar una misión específica o varias. 1, fiche 83, Espagnol, - fuerza%20operativa
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- task force
1, fiche 84, Anglais, task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- TF 2, fiche 84, Anglais, TF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A semi-permanent organization of units, under one commander, formed for the purpose of carrying out a continuing specific task. 3, fiche 84, Anglais, - task%20force
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
task force; TF: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 84, Anglais, - task%20force
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
task force; TF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 84, Anglais, - task%20force
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 84, La vedette principale, Français
- force opérationnelle
1, fiche 84, Français, force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
- FO 2, fiche 84, Français, FO
correct, nom féminin, uniformisé
- TF 3, fiche 84, Français, TF
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 84, Les synonymes, Français
- force d’intervention 3, fiche 84, Français, force%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom féminin, Europe, OTAN
- TF 3, fiche 84, Français, TF
correct, nom féminin, Europe, OTAN
- TF 3, fiche 84, Français, TF
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Groupement semi-permanent d’unités constitué sous l’autorité d’un même chef en vue de poursuivre une mission déterminée. 4, fiche 84, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 84, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle; FO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 84, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- fuerza operativa
1, fiche 84, Espagnol, fuerza%20operativa
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
fuerza operativa: término encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales" . 2, fiche 84, Espagnol, - fuerza%20operativa
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- task force
1, fiche 85, Anglais, task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- TF 2, fiche 85, Anglais, TF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of units, under one commander, formed for the purpose of carrying out a specific operation or mission. 3, fiche 85, Anglais, - task%20force
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
task force; TF: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 85, Anglais, - task%20force
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
task force; TF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 85, Anglais, - task%20force
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 85, La vedette principale, Français
- force opérationnelle
1, fiche 85, Français, force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- FO 2, fiche 85, Français, FO
correct, nom féminin, uniformisé
- TF 3, fiche 85, Français, TF
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 85, Les synonymes, Français
- force d’intervention 3, fiche 85, Français, force%20d%26rsquo%3Bintervention
correct, nom féminin, Europe, OTAN
- TF 3, fiche 85, Français, TF
correct, nom féminin, Europe, OTAN
- TF 3, fiche 85, Français, TF
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire d’unités placé sous l’autorité d’un même commandant et constitué pour exécuter une opération ou une mission déterminée. 4, fiche 85, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, fiche 85, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle; FO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 85, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- fuerza operativa
1, fiche 85, Espagnol, fuerza%20operativa
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
fuerza operativa: término encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales" . 2, fiche 85, Espagnol, - fuerza%20operativa
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- operational effectiveness
1, fiche 86, Anglais, operational%20effectiveness
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- OE 2, fiche 86, Anglais, OE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The degree to which operational forces are capable of performing their assigned missions in relation to planned objectives. 3, fiche 86, Anglais, - operational%20effectiveness
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
OE includes both quantitative and qualitative factors such as doctrine, training, leadership, equipment and morale. 3, fiche 86, Anglais, - operational%20effectiveness
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
operational effectiveness; OE: term and abbreviation standardized by NATO and officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 86, Anglais, - operational%20effectiveness
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 86, La vedette principale, Français
- efficacité opérationnelle
1, fiche 86, Français, efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- EO 2, fiche 86, Français, EO
correct, nom féminin, uniformisé
- OE 3, fiche 86, Français, OE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Degré selon lequel des forces opérationnelles sont capables de remplir leur mission par rapport aux objectifs prévus. 4, fiche 86, Français, - efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
L’EO se rapporte aussi bien aux facteurs quantitatifs que qualitatifs tels que la doctrine, l’instruction, le leadership, l’équipement et le moral. 4, fiche 86, Français, - efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
efficacité opérationnelle; OE : terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 5, fiche 86, Français, - efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
efficacité opérationnelle; EO; OE : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviations uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 5, fiche 86, Français, - efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
efficacité opérationnelle : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 86, Français, - efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Operations (Air Forces)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- critical operational issue
1, fiche 87, Anglais, critical%20operational%20issue
correct, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- COI 1, fiche 87, Anglais, COI
correct, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
In operational test and evaluation, a key operational effectiveness or suitability issue that must be examined to determine a system’s capability to perform its mission. 2, fiche 87, Anglais, - critical%20operational%20issue
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Critical operational issues are normally associated with specific measures of effectiveness or measures of suitability as a way of quantifying a response. 2, fiche 87, Anglais, - critical%20operational%20issue
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
critical operation issue; COI: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 87, Anglais, - critical%20operational%20issue
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- question opérationnelle essentielle
1, fiche 87, Français, question%20op%C3%A9rationnelle%20essentielle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
- QOE 1, fiche 87, Français, QOE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des essais et des évaluations opérationnels, question clé afférente à l’efficacité ou à la pertinence opérationnelles qu’il faut examiner pour confirmer si un système peut remplir sa mission. 2, fiche 87, Français, - question%20op%C3%A9rationnelle%20essentielle
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les questions opérationnelles essentielles vont habituellement de pair avec des critères particuliers d’efficacité, ou avec des mesures de la pertinence, ou avec les deux, lorsque l’on veut quantifier une réponse. 2, fiche 87, Français, - question%20op%C3%A9rationnelle%20essentielle
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
question opérationnelle essentielle; QOE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton) et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 87, Français, - question%20op%C3%A9rationnelle%20essentielle
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 88, Anglais, component
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
In joint operations, an organization subordinate to the joint task force and responsible for the planning, integration and conduct of operations for a domain or function. 2, fiche 88, Anglais, - component
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Typical components are maritime, land, air, special operations and support. 2, fiche 88, Anglais, - component
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
component: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 88, Anglais, - component
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 88, La vedette principale, Français
- composante
1, fiche 88, Français, composante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations interarmées, organisation subordonnée à la force opérationnelle interarmées qui est chargée de la planification, de l'intégration et de la conduite des opérations d’un domaine ou d’une fonction. 2, fiche 88, Français, - composante
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les composantes sont généralement : maritime, terrestre, aérienne, opérations spéciales et soutien. 2, fiche 88, Français, - composante
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
composante : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 88, Français, - composante
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
- Combat Support
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- joint task force support component
1, fiche 89, Anglais, joint%20task%20force%20support%20component
correct, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- JTFSC 1, fiche 89, Anglais, JTFSC
correct, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
joint task force support component; JTFSC: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 89, Anglais, - joint%20task%20force%20support%20component
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
- Soutien au combat
Fiche 89, La vedette principale, Français
- composante de soutien de la force opérationnelle interarmées
1, fiche 89, Français, composante%20de%20soutien%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les abréviations, Français
- CSFOI 1, fiche 89, Français, CSFOI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
composante de soutien de la force opérationnelle interarmées; CSFOI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 89, Français, - composante%20de%20soutien%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- allied task force 1, fiche 90, Anglais, allied%20task%20force
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Interarmées
Fiche 90, La vedette principale, Français
- force opérationnelle alliée
1, fiche 90, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20alli%C3%A9e
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Special Forces (Military)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- special operations task force
1, fiche 91, Anglais, special%20operations%20task%20force
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- SOTF 2, fiche 91, Anglais, SOTF
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
CANSOFCOM [Canadian Special Operations Forces Command] employs an integrated operating concept that combines the capabilities of all units in a special operations task force (SOTF) capable of completing assigned missions and tasks. 2, fiche 91, Anglais, - special%20operations%20task%20force
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Forces spéciales (Militaire)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- force opérationnelle d’opérations spéciales
1, fiche 91, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- force opérationnelle spéciale 2, fiche 91, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
- FOS 2, fiche 91, Français, FOS
correct, nom féminin
- FOS 2, fiche 91, Français, FOS
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le COMFOSCAN [Commandement des Forces d’opérations spéciales du Canada] a recours à un concept d’opération intégré combinant les capacités de toutes les unités dans une force opérationnelle spéciale(FOS) capable d’accomplir les missions et les tâches qui lui sont assignées. 2, fiche 91, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rations%20sp%C3%A9ciales
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combat Support
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- high readiness support force
1, fiche 92, Anglais, high%20readiness%20support%20force
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Soutien au combat
Fiche 92, La vedette principale, Français
- force de soutien à disponibilité opérationnelle élevée
1, fiche 92, Français, force%20de%20soutien%20%C3%A0%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- force de soutien de haut niveau de préparation 2, fiche 92, Français, force%20de%20soutien%20de%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-07-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Military Titles
- CBRNE Operations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Counter-Improvised Explosive Device Task Force 1, fiche 93, Anglais, Counter%2DImprovised%20Explosive%20Device%20Task%20Force
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Counter-IED Task Force 2, fiche 93, Anglais, Counter%2DIED%20Task%20Force
- C-IED TF 2, fiche 93, Anglais, C%2DIED%20TF
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Opérations CBRNE
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle-Lutte contre les dispositifs explosifs de circonstance
1, fiche 93, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%2DLutte%20contre%20les%20dispositifs%20explosifs%20de%20circonstance
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- FO C-IED 2, fiche 93, Français, FO%20C%2DIED
nom féminin
- Force opérationnelle pour contrer les dispositifs explosifs de circonstance 2, fiche 93, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20pour%20contrer%20les%20dispositifs%20explosifs%20de%20circonstance
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Combined Forces (Military)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force Games
1, fiche 94, Anglais, Joint%20Task%20Force%20Games
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- JTFG 2, fiche 94, Anglais, JTFG
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Interarmées
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées des Jeux olympiques
1, fiche 94, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20des%20Jeux%20olympiques
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- FOIJO 2, fiche 94, Français, FOIJO
correct, nom féminin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-06-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Emergency Management
- Organization Planning
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- task force
1, fiche 95, Anglais, task%20force
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A combination of resources assembled in support of a specific mission or to fill an operational need. 1, fiche 95, Anglais, - task%20force
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The task force is usually part of an incident command system. 1, fiche 95, Anglais, - task%20force
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
task force: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 95, Anglais, - task%20force
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Planification d'organisation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- force opérationnelle
1, fiche 95, Français, force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Combinaison de ressources assemblées pour appuyer une mission spécifique ou pour répondre à un besoin opérationnel. 1, fiche 95, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La force opérationnelle fait habituellement partie d’un système de commandement en cas d’incident. 1, fiche 95, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 95, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Management Operations
- Military Organization
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- civilian-military core taskforce
1, fiche 96, Anglais, civilian%2Dmilitary%20core%20taskforce
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
civilian-military core taskforce: term used in the context of the Defence Renewal Project. 2, fiche 96, Anglais, - civilian%2Dmilitary%20core%20taskforce
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- civilian-military core task force
- civil-military core taskforce
- civil-military core task force
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Organisation militaire
Fiche 96, La vedette principale, Français
- groupe de travail central civil et militaire
1, fiche 96, Français, groupe%20de%20travail%20central%20civil%20et%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- force opérationnelle civile et militaire essentielle 1, fiche 96, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20civile%20et%20militaire%20essentielle
à éviter, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
groupe de travail central civil et militaire : terme utilisé dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 2, fiche 96, Français, - groupe%20de%20travail%20central%20civil%20et%20militaire
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- multinational joint integrated task force
1, fiche 97, Anglais, multinational%20joint%20integrated%20task%20force
correct, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- MJITF 1, fiche 97, Anglais, MJITF
correct, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- combined joint integrated task force 2, fiche 97, Anglais, combined%20joint%20integrated%20task%20force
correct, uniformisé
- CJITF 2, fiche 97, Anglais, CJITF
correct, uniformisé
- CJITF 2, fiche 97, Anglais, CJITF
- combined joint inter-agency task force 3, fiche 97, Anglais, combined%20joint%20inter%2Dagency%20task%20force
voir observation
- CJIATF 3, fiche 97, Anglais, CJIATF
voir observation
- CJIATF 3, fiche 97, Anglais, CJIATF
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
multinational joint integrated task force; combined joint integrated task force; MJITF; CJITF: terms and abbreviations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 97, Anglais, - multinational%20joint%20integrated%20task%20force
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
combined joint integrated task force; CJITF: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 97, Anglais, - multinational%20joint%20integrated%20task%20force
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
combined joint inter-agency task force; CJIATF: In Canada, the term "integrated" is used rather than "inter-agency." 6, fiche 97, Anglais, - multinational%20joint%20integrated%20task%20force
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- combined joint interagency task force
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 97, La vedette principale, Français
- force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale
1, fiche 97, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
- FOIIM 2, fiche 97, Français, FOIIM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les synonymes, Français
- force opérationnelle interorganisationnelle, interarmées et multinationale 3, fiche 97, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20%20interorganisationnelle%2C%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
voir observation, nom féminin
- FOIIM 3, fiche 97, Français, FOIIM
voir observation, nom féminin
- FOIIM 3, fiche 97, Français, FOIIM
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale; FOIIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 97, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 5, fiche 97, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
force opérationnelle interorganisationnelle, interarmées et multinationale; FOIIM : Au Canada, on utilise plutôt le terme «intégré» au lieu du terme «interorganisationnel». 6, fiche 97, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-12-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Protection of Life
- Radiation Protection
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- operational exposure guidance
1, fiche 98, Anglais, operational%20exposure%20guidance
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- control dose 1, fiche 98, Anglais, control%20dose
correct, uniformisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A command-directed maximum radiation dose that an individual may accumulate over a specific period. 1, fiche 98, Anglais, - operational%20exposure%20guidance
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
operational exposure guidance; control dose: terms and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 98, Anglais, - operational%20exposure%20guidance
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Radioprotection
Fiche 98, La vedette principale, Français
- consigne relative à l’irradiation opérationnelle
1, fiche 98, Français, consigne%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Birradiation%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- dose témoin 1, fiche 98, Français, dose%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dose d’irradiation maximale imposée par la chaîne de commandement qu’une personne peut accumuler au cours d’une période donnée. 1, fiche 98, Français, - consigne%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Birradiation%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
consigne relative à l'irradiation opérationnelle; dose témoin : termes et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 2, fiche 98, Français, - consigne%20relative%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Birradiation%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Scientific Research
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Capability Initiatives Forum
1, fiche 99, Anglais, Aerospace%20Capability%20Initiatives%20Forum
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- ACIF 1, fiche 99, Anglais, ACIF
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The ACIF identifies, defines, guides, and prioritizes all Air Force research and development (R&D), operational research (OR), and CDE [concept development andexperimentation] projects by examining proposals in detail, ensuring consistency with higher guidance. 1, fiche 99, Anglais, - Aerospace%20Capability%20Initiatives%20Forum
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Recherche scientifique
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Forum sur les initiatives relatives à la capacité aérospatiale
1, fiche 99, Français, Forum%20sur%20les%20initiatives%20relatives%20%C3%A0%20la%20capacit%C3%A9%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- FICA 1, fiche 99, Français, FICA
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le FICA identifie, définit, guide et hiérarchise tous les projets de recherche‑développement(RD), de recherche opérationnelle(RO) et d’élaboration et expérimentation de concepts(EEC) de la Force aérienne en procédant à l'étude approfondie des propositions de manière à confirmer leur conformité aux orientations de niveau élevé. 1, fiche 99, Français, - Forum%20sur%20les%20initiatives%20relatives%20%C3%A0%20la%20capacit%C3%A9%20a%C3%A9rospatiale
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-11-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Committees and Boards (Admin.)
- Air Forces
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Air Business Management Committee
1, fiche 100, Anglais, Air%20Business%20Management%20Committee
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- ABMC 1, fiche 100, Anglais, ABMC
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The ABMC is the senior Air body concerned with business management and compliance issues. Its principal focus is to take sound and transparent in-year management decisions and ensure their rapid dissemination. 1, fiche 100, Anglais, - Air%20Business%20Management%20Committee
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Comités et commissions (Admin.)
- Forces aériennes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Comité de gestion des affaires aériennes
1, fiche 100, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20affaires%20a%C3%A9riennes
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
- CGAA 1, fiche 100, Français, CGAA
correct, nom masculin
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le CGAA est l'organisme supérieur de la FA [Force aérienne] chargé de la gestion opérationnelle et des questions de conformité. Son rôle principal consiste à prendre des décisions de gestion avisées et transparentes en cours d’année financière et à assurer leur diffusion rapide. 1, fiche 100, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20affaires%20a%C3%A9riennes
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :