TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE OPERATIONNELLE INTERARMEES [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- CBRNE Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Combined Joint CBRN Defence Task Force
1, fiche 1, Anglais, Combined%20Joint%20CBRN%20Defence%20Task%20Force
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CJ-CBRND-TF 2, fiche 1, Anglais, CJ%2DCBRND%2DTF
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CBRN: chemical, biological, radiological and nuclear. 3, fiche 1, Anglais, - Combined%20Joint%20CBRN%20Defence%20Task%20Force
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... NATO has a Combined Joint CBRN Defence Task Force, which includes specially trained and equipped forces able to deal with the threats posed by chemical, biological, radiological and nuclear weapons in the event of attacks against NATO populations, territory or forces. 4, fiche 1, Anglais, - Combined%20Joint%20CBRN%20Defence%20Task%20Force
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Combined Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defence Task Force
- Combined Joint CBRN Defense Task Force
- Combined Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Defense Task Force
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations CBRNE
- Interarmées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle multinationale interarmées de défense CBRN
1, fiche 1, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CBRN : chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 2, fiche 1, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La Force opérationnelle multinationale interarmées de défense CBRN de l'OTAN soutient les activités menées par l'Alliance pour assurer la prévention, la protection et le rétablissement de la situation face à des attaques ADM [armes de destruction massive] ou à des incidents CBRN. 1, fiche 1, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20multinationale%20interarm%C3%A9es%20de%20d%C3%A9fense%20CBRN
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Force opérationnelle multinationale interarmées de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- initial follow-on forces group
1, fiche 2, Anglais, initial%20follow%2Don%20forces%20group
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IFFG 2, fiche 2, Anglais, IFFG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The [initial follow-on forces groups] are high-readiness forces that can deploy quickly following the VJTF [Very High Readiness Joint Task Force], in response to a crisis. 3, fiche 2, Anglais, - initial%20follow%2Don%20forces%20group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
initial follow-on forces group; IFFG: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - initial%20follow%2Don%20forces%20group
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- initial follow on forces group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe initial de forces de deuxième échelon
1, fiche 2, Français, groupe%20initial%20de%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Les groupes initiaux de forces de deuxième échelon sont des] forces à haut niveau de préparation capables de se déployer rapidement après la VJTF [Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation], en réponse à une crise. 2, fiche 2, Français, - groupe%20initial%20de%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
groupe initial de forces de deuxième échelon : désignation normalisée par l’OTAN. 3, fiche 2, Français, - groupe%20initial%20de%20forces%20de%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Very High Readiness Joint Task Force
1, fiche 3, Anglais, Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VJTF 2, fiche 3, Anglais, VJTF
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the event of a crisis, NATO turns to its Very High Readiness Joint Task Force (VJTF), a rapidly deployable, multinational force capable of quickly bringing air, land, maritime and special operations forces to bear. 3, fiche 3, Anglais, - Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Very High Readiness Joint Task Force; VJTF: designations to be used by NATO. 4, fiche 3, Anglais, - Very%20High%20Readiness%20Joint%20Task%20Force
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Very-High Readiness Joint Task Force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation
1, fiche 3, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées à très haut niveau de préparation : désignation d’usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haut%20niveau%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area air defence commander
1, fiche 4, Anglais, area%20air%20defence%20commander
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AADC 2, fiche 4, Anglais, AADC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Within an overseas unified command, subordinate unified command, or joint task force, the commander will assign overall responsibility for air defence to a single commander. Normally, this will be the Air Force components commander ... 3, fiche 4, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
area air defence commander; AADC: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - area%20air%20defence%20commander
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- area air defense commander
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commandant de défense aérienne de zone
1, fiche 4, Français, commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- commandante de défense aérienne de zone 2, fiche 4, Français, commandante%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans un commandement unifié d’outre-mer, un commandement unifié subordonné ou une force opérationnelle interarmées, le commandant assigne la responsabilité globale de la défense aérienne à un seul commandant. Il s’agit généralement du commandant des éléments de la force aérienne [...] 3, fiche 4, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
commandant de défense aérienne de zone : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation normalisée par l’OTAN et d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 4, Français, - commandant%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20zone
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- commandant d’une zone de défense aérienne
- commandante d’une zone de défense aérienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Intelligence (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force X
1, fiche 5, Anglais, Joint%20Task%20Force%20X
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- JTF X 2, fiche 5, Anglais, JTF%20X
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force X; JTF X: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 5, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20X
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées X
1, fiche 5, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20X
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FOI X 2, fiche 5, Français, FOI%20X
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées X; FOI X : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20X
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- joint task force central watch
1, fiche 6, Anglais, joint%20task%20force%20central%20watch
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- JTFC Watch 1, fiche 6, Anglais, JTFC%20Watch
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
joint task force central watch; JTFC Watch: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - joint%20task%20force%20central%20watch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poste de force opérationnelle interarmées centre
1, fiche 6, Français, poste%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20centre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Poste FOIC 1, fiche 6, Français, Poste%20FOIC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poste de force opérationnelle interarmées centre; Poste FOIC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - poste%20de%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20centre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-12-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force (North) Formation Command Cell
1, fiche 7, Anglais, Joint%20Task%20Force%20%28North%29%20Formation%20Command%20Cell
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- JTFN FCC 1, fiche 7, Anglais, JTFN%C2%A0FCC
correct, Canada
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force (North) Formation Command Cell; JTFN FCC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 7, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20%28North%29%20Formation%20Command%20Cell
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Section de commandement de la formation – Force opérationnelle interarmées(Nord)
1, fiche 7, Français, Section%20de%20commandement%20de%20la%20formation%20%26ndash%3B%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Nord%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- SCF FOIN 1, fiche 7, Français, SCF%20FOIN
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Section de commandement de la formation – Force opérationnelle interarmées(Nord) ;SCF FOIN : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 7, Français, - Section%20de%20commandement%20de%20la%20formation%20%26ndash%3B%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Nord%29
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- combined joint task force
1, fiche 8, Anglais, combined%20joint%20task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CJTF 2, fiche 8, Anglais, CJTF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- multinational joint task force 3, fiche 8, Anglais, multinational%20joint%20task%20force
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A multinational joint task force is a JTF consisting of the forces of more than one country. The term is synonymous with a combined joint task force. 3, fiche 8, Anglais, - combined%20joint%20task%20force
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
combined joint task force; CJTF: designations officially approved by the Joint Terminology Panel, the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 8, Anglais, - combined%20joint%20task%20force
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
combined joint task force; CJTF: designations standardized by NATO. 5, fiche 8, Anglais, - combined%20joint%20task%20force
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées multinationale
1, fiche 8, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20multinationale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FOIM 1, fiche 8, Français, FOIM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- groupe de forces interarmées multinationales 2, fiche 8, Français, groupe%20de%20forces%20interarm%C3%A9es%20multinationales
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- GFIM 3, fiche 8, Français, GFIM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- GFIM 3, fiche 8, Français, GFIM
- force opérationnelle interarmées interalliée 4, fiche 8, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20%20interalli%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une force opérationnelle interarmées multinationale est une FOI formée de forces de plusieurs pays. L'expression est synonyme de «force opérationnelle interarmées interalliée». 4, fiche 8, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20multinationale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle interarmées multinationale; FOIM : désignations uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 5, fiche 8, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20multinationale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
groupe de forces interarmées multinationales; GFIM : désignations normalisées par l’OTAN. 6, fiche 8, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20multinationale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- fuerzas operativas combinadas y conjuntas
1, fiche 8, Espagnol, fuerzas%20operativas%20combinadas%20y%20conjuntas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- FOCC 1, fiche 8, Espagnol, FOCC
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] la OTAN ha sabido adaptarse para estar en mejores condiciones de contribuir a la paz y a la estabilidad en la región euroatlántica. Las reformas internas han abarcado la adopción de una nueva estructura de mando, y en particular del concepto de las Fuerzas Operativas Combinadas y Conjuntas (FOCC), el establecimiento de medidas que permitan el despliegue rápido de fuerzas para el abanico completo de las misiones de la Alianza, y la construcción de la Identidad Europea de Seguridad y Defensa (IESD) en el seno de la Alianza. 1, fiche 8, Espagnol, - fuerzas%20operativas%20combinadas%20y%20conjuntas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Combined Forces Command Afghanistan
1, fiche 9, Anglais, Combined%20Forces%20Command%20Afghanistan
correct, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CFC-A 2, fiche 9, Anglais, CFC%2DA
correct, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Combined Forces Command Afghanistan; CFC-A: designations to be used by NATO. 3, fiche 9, Anglais, - Combined%20Forces%20Command%20Afghanistan
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commandement des forces multinationales en Afghanistan
1, fiche 9, Français, Commandement%20des%20forces%20multinationales%20en%20Afghanistan
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CFC-A 2, fiche 9, Français, CFC%2DA
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Durant la première phase, l'opération regroupait [quatre] officiers d’état-major affectés au quartier général du Commandement des forces multinationales en Afghanistan(Kaboul), [deux] officiers d’état-major rattachés au quartier général de la Force opérationnelle interarmées combinée 76, à Bagram, et 14 instructeurs militaires chargés d’entraîner les soldats de l'Armée nationale afghane. 3, fiche 9, Français, - Commandement%20des%20forces%20multinationales%20en%20Afghanistan
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Commandement des forces multinationales en Afghanistan; CFC-A : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 4, fiche 9, Français, - Commandement%20des%20forces%20multinationales%20en%20Afghanistan
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-09-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- regional joint task force
1, fiche 10, Anglais, regional%20joint%20task%20force
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- RJTF 1, fiche 10, Anglais, RJTF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The regional joint task forces ... are based on the operational command headquarters of the force generators ... 2, fiche 10, Anglais, - regional%20joint%20task%20force
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 10, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées régionale
1, fiche 10, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- FOIR 2, fiche 10, Français, FOIR
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- FOI régionale 3, fiche 10, Français, FOI%20r%C3%A9gionale
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Flights (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- overflight
1, fiche 11, Anglais, overflight
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fly-over 2, fiche 11, Anglais, fly%2Dover
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The] Joint Task Force North (JTFN) restricts all aircraft overflights to 2,000 feet within 3 [nautical miles] unless there is an operational necessity. 3, fiche 11, Anglais, - overflight
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
overflight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 11, Anglais, - overflight
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Vols (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- survol
1, fiche 11, Français, survol
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La Force opérationnelle interarmées(Nord)(FOIN) limite tout survol à 2000 pieds dans un rayon de 3 [milles marins] à moins de nécessité opérationnelle. 2, fiche 11, Français, - survol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
survol : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 11, Français, - survol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- sobrevuelo
1, fiche 11, Espagnol, sobrevuelo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
sobrevuelo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - sobrevuelo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- joint task force
1, fiche 12, Anglais, joint%20task%20force
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- JTF 2, fiche 12, Anglais, JTF
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A temporary grouping of elements from more than one component, under one commander, formed for the purpose of carrying out a specific operation or mission. 3, fiche 12, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Typical components are maritime, land, air, special operations and support. 3, fiche 12, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
joint task force; JTF: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 12, Anglais, - joint%20task%20force
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
joint task force; JTF: designations standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - joint%20task%20force
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées
1, fiche 12, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- FOI 2, fiche 12, Français, FOI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- groupe de forces interarmées 3, fiche 12, Français, groupe%20de%20forces%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JTF 4, fiche 12, Français, JTF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- JTF 4, fiche 12, Français, JTF
- force opérationnelle mixte 5, fiche 12, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20mixte
nom féminin, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Groupement temporaire d’éléments de plus d’une composante, sous l’autorité d’un seul commandant, constitué pour exécuter une opération ou une mission particulière. 6, fiche 12, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les composantes sont généralement : maritime, terrestre, aérienne, opérations spéciales et soutien. 6, fiche 12, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle interarmées; FOI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 7, fiche 12, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
groupe de forces interarmées; JTF : désignations normalisées par l’OTAN. 7, fiche 12, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas conjuntas (Militar)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- fuerza operativa conjunta
1, fiche 12, Espagnol, fuerza%20operativa%20conjunta
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- FOC 1, fiche 12, Espagnol, FOC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fuerza compuesta por unidades pertenecientes a dos o más ejércitos que se constituye con el propósito de llevar a cabo una misión concreta. 1, fiche 12, Espagnol, - fuerza%20operativa%20conjunta
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
- Counter-Measures (Military operations)
- National and International Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- counterterrorist joint task force
1, fiche 13, Anglais, counterterrorist%20joint%20task%20force
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CTJTF 2, fiche 13, Anglais, CTJTF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
counterterrorist joint task force; CTJTF: designations standardized by NATO. 3, fiche 13, Anglais, - counterterrorist%20joint%20task%20force
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- counter-terrorist joint task force
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- force opérationnelle interarmées de contre-terrorisme
1, fiche 13, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20contre%2Dterrorisme
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CTJTF 2, fiche 13, Français, CTJTF
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle interarmées de contre-terrorisme; CTJTF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 13, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20contre%2Dterrorisme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Transportation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- task force movement officer
1, fiche 14, Anglais, task%20force%20movement%20officer
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- TFMO 1, fiche 14, Anglais, TFMO
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
task force movement officer; TFMO: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 14, Anglais, - task%20force%20movement%20officer
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- officier de mouvement de la force opérationnelle
1, fiche 14, Français, officier%20de%20mouvement%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- OMFO 1, fiche 14, Français, OMFO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
officier de mouvement de la force opérationnelle; OMFO : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 14, Français, - officier%20de%20mouvement%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- task force movement table
1, fiche 15, Anglais, task%20force%20movement%20table
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- TFMT 1, fiche 15, Anglais, TFMT
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A consolidated movement staff table prepared by a task force or a joint task force. 2, fiche 15, Anglais, - task%20force%20movement%20table
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
task force movement table; TFMT: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 15, Anglais, - task%20force%20movement%20table
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- répertoire des données de mouvement d’une force opérationnelle
1, fiche 15, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement%20d%26rsquo%3Bune%20force%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RDMFO 1, fiche 15, Français, RDMFO
correct, nom masculin, uniformisé
- TMFT 1, fiche 15, Français, TMFT
correct, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Répertoire consolidé des données de mouvement préparé par une force opérationnelle ou une force opérationnelle interarmées. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement%20d%26rsquo%3Bune%20force%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
répertoire des données de mouvement d’une force opérationnelle; RDMFO; TMFT : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 15, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement%20d%26rsquo%3Bune%20force%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Transportation
- Data Banks and Databases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- consolidated movement staff table
1, fiche 16, Anglais, consolidated%20movement%20staff%20table
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A movement staff table that aggregates unit movement staff tables. 2, fiche 16, Anglais, - consolidated%20movement%20staff%20table
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In joint operations, consolidated movement staff tables may be prepared by a formation, joint task force component or joint task force. 2, fiche 16, Anglais, - consolidated%20movement%20staff%20table
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
consolidated movement staff table: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 16, Anglais, - consolidated%20movement%20staff%20table
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Transport militaire
- Banques et bases de données
Fiche 16, La vedette principale, Français
- répertoire consolidé des données de mouvement
1, fiche 16, Français, r%C3%A9pertoire%20consolid%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Répertoire des données de mouvement qui regroupe les répertoires des données de mouvement des unités. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9pertoire%20consolid%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans les opérations interarmées, les répertoires consolidés des données de mouvement peuvent être préparés par une formation, une composante de force opérationnelle interarmées ou une force opérationnelle interarmées. 2, fiche 16, Français, - r%C3%A9pertoire%20consolid%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
répertoire consolidé des données de mouvement : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 3, fiche 16, Français, - r%C3%A9pertoire%20consolid%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es%20de%20mouvement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Names of Events
- Military Exercises
- Military (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Exercise NARWHAL
1, fiche 17, Anglais, Exercise%20NARWHAL
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Ex NARWHAL 2, fiche 17, Anglais, Ex%20NARWHAL
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Exercise NARWHAL series is part of the Canadian Forces strategic collective training plan ... Exercise NARWHAL was designed to exercise Canadian Forces Northern Area, now known as Joint Task Force (North), in the conduct of domestic operations in its area of responsibility, Canada’s Arctic. 1, fiche 17, Anglais, - Exercise%20NARWHAL
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Exercices militaires
- Militaire (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- exercice NARWHAL
1, fiche 17, Français, exercice%20NARWHAL
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- Ex NARWHAL 2, fiche 17, Français, Ex%20NARWHAL
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La série d’exercice [NARWHAL] fait partie du plan stratégique d’entraînement collectif des Forces canadiennes [...] L'exercice NARWHAL a été conçu pour entraîner la Force opérationnelle interarmées(Nord) à la tenue d’opérations nationales dans sa zone de responsabilité, l'Arctique canadien. 1, fiche 17, Français, - exercice%20NARWHAL
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Logistics
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reception, staging, onward movement and integration
1, fiche 18, Anglais, reception%2C%20staging%2C%20onward%20movement%20and%20integration
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- RSOI 2, fiche 18, Anglais, RSOI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process that enables joint task force elements, on arrival in a theatre of operations, to attain full operating capability as part of a joint or multinational force. 3, fiche 18, Anglais, - reception%2C%20staging%2C%20onward%20movement%20and%20integration
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reception, staging, onward movement and integration; RSOI: term and abbreviation standardized by NATO. 4, fiche 18, Anglais, - reception%2C%20staging%2C%20onward%20movement%20and%20integration
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
reception, staging, onward movement and integration; RSOI: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 18, Anglais, - reception%2C%20staging%2C%20onward%20movement%20and%20integration
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Logistique militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réception, regroupement, acheminement vers l’avant et intégration
1, fiche 18, Français, r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant%20et%20int%C3%A9gration
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- RSOI 2, fiche 18, Français, RSOI
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Processus qui permet aux éléments de la force opérationnelle interarmées, une fois arrivés dans le théâtre d’opérations, d’atteindre la capacité opérationnelle totale au sein d’une force interarmées ou multinationale. 3, fiche 18, Français, - r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant%20et%20int%C3%A9gration
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réception, regroupement, acheminement vers l’avant et intégration; RSOI : terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 4, fiche 18, Français, - r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant%20et%20int%C3%A9gration
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
réception, regroupement, acheminement vers l’avant et intégration; RSOI : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 5, fiche 18, Français, - r%C3%A9ception%2C%20regroupement%2C%20acheminement%20vers%20l%26rsquo%3Bavant%20et%20int%C3%A9gration
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- JTF 2 Physical Fitness Selection Test Reporting
1, fiche 19, Anglais, JTF%202%20Physical%20Fitness%20Selection%20Test%20Reporting
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
JTF: Joint Task Force. 2, fiche 19, Anglais, - JTF%202%20Physical%20Fitness%20Selection%20Test%20Reporting
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
DND 2473: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 19, Anglais, - JTF%202%20Physical%20Fitness%20Selection%20Test%20Reporting
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- DND2473
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Résultats de l’évaluation de la condition physique en vue de la sélection de la FOI 2
1, fiche 19, Français, R%C3%A9sultats%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20condition%20physique%20en%20vue%20de%20la%20s%C3%A9lection%20de%20la%20FOI%202
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
FOI :Force opérationnelle interarmées. 2, fiche 19, Français, - R%C3%A9sultats%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20condition%20physique%20en%20vue%20de%20la%20s%C3%A9lection%20de%20la%20FOI%202
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
DND 2473 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 19, Français, - R%C3%A9sultats%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20de%20la%20condition%20physique%20en%20vue%20de%20la%20s%C3%A9lection%20de%20la%20FOI%202
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- DND2473
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-02-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- operational effectiveness
1, fiche 20, Anglais, operational%20effectiveness
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- OE 2, fiche 20, Anglais, OE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The degree to which operational forces are capable of performing their assigned missions in relation to planned objectives. 3, fiche 20, Anglais, - operational%20effectiveness
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
OE includes both quantitative and qualitative factors such as doctrine, training, leadership, equipment and morale. 3, fiche 20, Anglais, - operational%20effectiveness
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
operational effectiveness; OE: term and abbreviation standardized by NATO and officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 20, Anglais, - operational%20effectiveness
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 20, La vedette principale, Français
- efficacité opérationnelle
1, fiche 20, Français, efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
- EO 2, fiche 20, Français, EO
correct, nom féminin, uniformisé
- OE 3, fiche 20, Français, OE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Degré selon lequel des forces opérationnelles sont capables de remplir leur mission par rapport aux objectifs prévus. 4, fiche 20, Français, - efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L’EO se rapporte aussi bien aux facteurs quantitatifs que qualitatifs tels que la doctrine, l’instruction, le leadership, l’équipement et le moral. 4, fiche 20, Français, - efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
efficacité opérationnelle; OE : terme et abréviation normalisés par l’OTAN. 5, fiche 20, Français, - efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
efficacité opérationnelle; EO; OE : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviations uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 5, fiche 20, Français, - efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
efficacité opérationnelle : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 20, Français, - efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
- Combat Support
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- joint task force support component
1, fiche 21, Anglais, joint%20task%20force%20support%20component
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- JTFSC 1, fiche 21, Anglais, JTFSC
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
joint task force support component; JTFSC: term and abbreviation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 21, Anglais, - joint%20task%20force%20support%20component
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
- Soutien au combat
Fiche 21, La vedette principale, Français
- composante de soutien de la force opérationnelle interarmées
1, fiche 21, Français, composante%20de%20soutien%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CSFOI 1, fiche 21, Français, CSFOI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
composante de soutien de la force opérationnelle interarmées; CSFOI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 21, Français, - composante%20de%20soutien%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- component
1, fiche 22, Anglais, component
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In joint operations, an organization subordinate to the joint task force and responsible for the planning, integration and conduct of operations for a domain or function. 2, fiche 22, Anglais, - component
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Typical components are maritime, land, air, special operations and support. 2, fiche 22, Anglais, - component
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
component: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 22, Anglais, - component
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 22, La vedette principale, Français
- composante
1, fiche 22, Français, composante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dans les opérations interarmées, organisation subordonnée à la force opérationnelle interarmées qui est chargée de la planification, de l'intégration et de la conduite des opérations d’un domaine ou d’une fonction. 2, fiche 22, Français, - composante
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les composantes sont généralement : maritime, terrestre, aérienne, opérations spéciales et soutien. 2, fiche 22, Français, - composante
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
composante : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, fiche 22, Français, - composante
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Combined Forces (Military)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force Games
1, fiche 23, Anglais, Joint%20Task%20Force%20Games
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- JTFG 2, fiche 23, Anglais, JTFG
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Interarmées
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées des Jeux olympiques
1, fiche 23, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20des%20Jeux%20olympiques
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- FOIJO 2, fiche 23, Français, FOIJO
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- multinational joint integrated task force
1, fiche 24, Anglais, multinational%20joint%20integrated%20task%20force
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- MJITF 1, fiche 24, Anglais, MJITF
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- combined joint integrated task force 2, fiche 24, Anglais, combined%20joint%20integrated%20task%20force
correct, uniformisé
- CJITF 2, fiche 24, Anglais, CJITF
correct, uniformisé
- CJITF 2, fiche 24, Anglais, CJITF
- combined joint inter-agency task force 3, fiche 24, Anglais, combined%20joint%20inter%2Dagency%20task%20force
voir observation
- CJIATF 3, fiche 24, Anglais, CJIATF
voir observation
- CJIATF 3, fiche 24, Anglais, CJIATF
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
multinational joint integrated task force; combined joint integrated task force; MJITF; CJITF: terms and abbreviations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 24, Anglais, - multinational%20joint%20integrated%20task%20force
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
combined joint integrated task force; CJITF: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 5, fiche 24, Anglais, - multinational%20joint%20integrated%20task%20force
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
combined joint inter-agency task force; CJIATF: In Canada, the term "integrated" is used rather than "inter-agency." 6, fiche 24, Anglais, - multinational%20joint%20integrated%20task%20force
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- combined joint interagency task force
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale
1, fiche 24, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- FOIIM 2, fiche 24, Français, FOIIM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
- force opérationnelle interorganisationnelle, interarmées et multinationale 3, fiche 24, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20%20interorganisationnelle%2C%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
voir observation, nom féminin
- FOIIM 3, fiche 24, Français, FOIIM
voir observation, nom féminin
- FOIIM 3, fiche 24, Français, FOIIM
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale; FOIIM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 24, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
force opérationnelle intégrée interarmées et multinationale : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton). 5, fiche 24, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
force opérationnelle interorganisationnelle, interarmées et multinationale; FOIIM : Au Canada, on utilise plutôt le terme «intégré» au lieu du terme «interorganisationnel». 6, fiche 24, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20interarm%C3%A9es%20et%20multinationale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- readiness state
1, fiche 25, Anglais, readiness%20state
correct, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- readiness level 2, fiche 25, Anglais, readiness%20level
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The measure of the capability of forces at a given point in time to execute their assigned missions. 1, fiche 25, Anglais, - readiness%20state
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
readiness state: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 25, Anglais, - readiness%20state
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
readiness level: term officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board; term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 25, Anglais, - readiness%20state
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 25, La vedette principale, Français
- état de préparation
1, fiche 25, Français, %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- niveau de disponibilité opérationnelle 2, fiche 25, Français, niveau%20de%20disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mesure, à un moment précis, de la capacité des forces à exécuter les missions qui leur sont confiées. 1, fiche 25, Français, - %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
état de préparation : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 25, Français, - %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
niveau de disponibilité opérationnelle : terme uniformisé par le Groupe d’experts en terminologie interarmées, par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne(Trenton), par le Groupe d’experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 25, Français, - %C3%A9tat%20de%20pr%C3%A9paration
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force West Duty Operations
1, fiche 26, Anglais, Joint%20Task%20Force%20West%20Duty%20Operations
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- JTFW Duty Ops 1, fiche 26, Anglais, JTFW%20Duty%20Ops
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 26, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20West%20Duty%20Operations
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Joint Task Force West Duty Operations; JTFW Duty Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 26, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20West%20Duty%20Operations
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Officier de service des opérations-Force opérationnelle interarmées de l'Ouest
1, fiche 26, Français, Officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%2DForce%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20l%27Ouest
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- OS Ops FOIO 1, fiche 26, Français, OS%20Ops%20FOIO
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, fiche 26, Français, - Officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%2DForce%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20l%27Ouest
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Officier de service des opérations-Force opérationnelle interarmées de l'Ouest; OS Ops FOIO : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes(Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 26, Français, - Officier%20de%20service%20des%20op%C3%A9rations%2DForce%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20de%20l%27Ouest
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Officier de service des opérations Force opérationnelle interarmées de l'Ouest
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ramp ceremony
1, fiche 27, Anglais, ramp%20ceremony
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- patriot ceremony 2, fiche 27, Anglais, patriot%20ceremony
correct, États-Unis
- patriot detail 2, fiche 27, Anglais, patriot%20detail
correct, États-Unis
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Joint Task Force Afghanistan (JTF-Afg) and other soldiers from the International Security Assistance Force (ISAF) community pay tribute to fallen soldiers during a ramp ceremony held at the Kandahar Air Field. Soldiers slowly carry their fallen comrades, ... to the waiting [CC130] Hercules transport for the journey back to Canada. 1, fiche 27, Anglais, - ramp%20ceremony
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The ramp ceremony must not be confused with the repatriation ceremony that is held upon the soldier's return to his or her country. In Canada, the repatriation ceremony takes place at Canadian Forces Base Trenton, Ontario. 3, fiche 27, Anglais, - ramp%20ceremony
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cérémonie d’adieu
1, fiche 27, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%26rsquo%3Badieu
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les soldats de la Force opérationnelle interarmées Afghanistan(JTF-Afg) ainsi que d’autres soldats de la Force internationale d’assistance à la sécurité(FIAS) rendent hommage aux camarades tombés au combat lors d’une cérémonie d’adieu tenue à l'aérodrome de Kandahar. Des soldats ont lentement porté leurs camarades tombés au combat, [...] jusqu'à l'avion de transport [CC130] Hercules devant les ramener au Canada. 1, fiche 27, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%26rsquo%3Badieu
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La cérémonie d’adieu ne doit pas être confondue avec la cérémonie de rapatriement qui a lieu au retour du soldat dans son pays. Au Canada, la cérémonie de rapatriement a lieu à la Base des Forces canadiennes Trenton, en Ontario. 2, fiche 27, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%26rsquo%3Badieu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-03-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- joint task force support element
1, fiche 28, Anglais, joint%20task%20force%20support%20element
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- JTFSE 1, fiche 28, Anglais, JTFSE
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- élément de soutien de la force opérationnelle interarmées
1, fiche 28, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20soutien%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ESFOI 1, fiche 28, Français, ESFOI
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Exercises
- Combined Forces (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- joint task force exercise
1, fiche 29, Anglais, joint%20task%20force%20exercise
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- JTFX 1, fiche 29, Anglais, JTFX
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The acronym JTFX is pronounced JTF X-ray in English. 2, fiche 29, Anglais, - joint%20task%20force%20exercise
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Interarmées
Fiche 29, La vedette principale, Français
- exercice de la Force opérationnelle interarmées
1, fiche 29, Français, exercice%20de%20la%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- Ex FOI 1, fiche 29, Français, Ex%20FOI
correct, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-05-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force (Central)
1, fiche 30, Anglais, Joint%20Task%20Force%20%28Central%29
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- JTFC 1, fiche 30, Anglais, JTFC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force (Central); JTFC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 30, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20%28Central%29
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées(Centre)
1, fiche 30, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Centre%29
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- FOIC 1, fiche 30, Français, FOIC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées(Centre) ;FOIC : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 30, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Centre%29
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-05-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force (East)
1, fiche 31, Anglais, Joint%20Task%20Force%20%28East%29
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- JTFE 2, fiche 31, Anglais, JTFE
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force (East); JTFE: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 31, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20%28East%29
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées(Est)
1, fiche 31, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Est%29
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- FOIE 2, fiche 31, Français, FOIE
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées(Est) ;FOIE : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 31, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Est%29
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-05-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force (Atlantic)
1, fiche 32, Anglais, Joint%20Task%20Force%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- JTFA 1, fiche 32, Anglais, JTFA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force (Atlantic); JTFA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 32, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20%28Atlantic%29
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées(Atlantique)
1, fiche 32, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Atlantique%29
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- FOIA 1, fiche 32, Français, FOIA
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées(Atlantique) ;FOIA : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 32, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Atlantique%29
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-05-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force (Pacific)
1, fiche 33, Anglais, Joint%20Task%20Force%20%28Pacific%29
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- JTFP 1, fiche 33, Anglais, JTFP
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force (Pacific); JTFP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 33, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20%28Pacific%29
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées(Pacifique)
1, fiche 33, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Pacifique%29
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- FOIP 1, fiche 33, Français, FOIP
correct, nom féminin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées(Pacifique) ;FOIP : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 33, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Pacifique%29
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-05-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force (West)
1, fiche 34, Anglais, Joint%20Task%20Force%20%28West%29
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- JTFW 1, fiche 34, Anglais, JTFW
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force (West); JTFW: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 34, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20%28West%29
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées(Ouest)
1, fiche 34, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Ouest%29
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- FOIO 1, fiche 34, Français, FOIO
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées(Ouest) ;FOIO : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 34, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Ouest%29
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-05-02
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force Two
1, fiche 35, Anglais, Joint%20Task%20Force%20Two
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- JTF 2 1, fiche 35, Anglais, JTF%202
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force 2 is no longer the official title. 2, fiche 35, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20Two
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Joint Task Force Two; JTF 2: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 35, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20Two
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Joint Task Force II
- Joint Task Force II
- Joint Task Force 2
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Interarmées
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Deuxième Force opérationnelle interarmées
1, fiche 35, Français, Deuxi%C3%A8me%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- FOI 2 1, fiche 35, Français, FOI%202
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées 2 n’ est plus le terme officiel utilisé. 2, fiche 35, Français, - Deuxi%C3%A8me%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Deuxième Force opérationnelle interarmées; FOI 2 : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 35, Français, - Deuxi%C3%A8me%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Force opérationnelle interarmées II des Forces canadiennes
- Force opérationnelle interarmées II
- Force opérationnelle interarmées 2
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- joint task force support group
1, fiche 36, Anglais, joint%20task%20force%20support%20group
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- JTFSG 1, fiche 36, Anglais, JTFSG
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- groupe de soutien de la force opérationnelle interarmées
1, fiche 36, Français, groupe%20de%20soutien%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- GSFOI 1, fiche 36, Français, GSFOI
nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force (North)
1, fiche 37, Anglais, Joint%20Task%20Force%20%28North%29
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- JTFN 1, fiche 37, Anglais, JTFN
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Joint Task Force (North); JTFN: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 37, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20%28North%29
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées(Nord)
1, fiche 37, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Nord%29
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- FOIN 1, fiche 37, Français, FOIN
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Force opérationnelle interarmées(Nord) ;FOIN : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 37, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%28Nord%29
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-06-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- joint action task force
1, fiche 38, Anglais, joint%20action%20task%20force
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- JATF 1, fiche 38, Anglais, JATF
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
joint action task force; JATF: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 38, Anglais, - joint%20action%20task%20force
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- force opérationnelle d’action interarmées
1, fiche 38, Français, force%20op%C3%A9rationnelle%20d%26rsquo%3Baction%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- FOAI 1, fiche 38, Français, FOAI
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
force opérationnelle d’action interarmées; FOAI : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 38, Français, - force%20op%C3%A9rationnelle%20d%26rsquo%3Baction%20interarm%C3%A9es
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Peace-Keeping Operations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force Timor 1, fiche 39, Anglais, Joint%20Task%20Force%20Timor
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées au Timor
1, fiche 39, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20au%20Timor
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- FOIT 1, fiche 39, Français, FOIT
nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- accomplish a mission 1, fiche 40, Anglais, accomplish%20a%20mission
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- carry out a mission 2, fiche 40, Anglais, carry%20out%20a%20mission
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
At every level of the chain of command, the declaration of operational readiness closes the loop of planning responsibility when the officer tasked to carry out a mission reports the readiness of units to the officer who ordered the mission. 2, fiche 40, Anglais, - accomplish%20a%20mission
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- accomplir une mission 1, fiche 40, Français, accomplir%20une%20mission
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- réaliser une mission 2, fiche 40, Français, r%C3%A9aliser%20une%20mission
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
On a demandé à la Commission de se concentrer, dans le cadre de son mandat, sur la nature de la mission et des tâches confiées à la Force opérationnelle interarmées du Canada en Somalie, ainsi que sur l'aptitude du contingent déployé à accomplir la mission qui lui était confiée. 1, fiche 40, Français, - accomplir%20une%20mission
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- lograr una misión 1, fiche 40, Espagnol, lograr%20una%20misi%C3%B3n
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- realizar una misión 2, fiche 40, Espagnol, realizar%20una%20misi%C3%B3n
- llevar a cabo una misión 3, fiche 40, Espagnol, llevar%20a%20cabo%20una%20misi%C3%B3n
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Para realizar la misión encomendada, el EA [Ejército del Aire] se estructura en fuerza aérea y logística, organizándose en mandos operativos, unidades, servicios y órganos auxiliares adaptados a los diferentes cometidos que se derivan de su misión principal. 2, fiche 40, Espagnol, - lograr%20una%20misi%C3%B3n
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combined Forces (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force Command 1, fiche 41, Anglais, Joint%20Task%20Force%20Command
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Interarmées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Commandement de la Force opérationnelle interarmées
1, fiche 41, Français, Commandement%20de%20la%20Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CFOI 1, fiche 41, Français, CFOI
nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-06-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force Headquarters
1, fiche 42, Anglais, Joint%20Task%20Force%20Headquarters
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- JTFHQ 1, fiche 42, Anglais, JTFHQ
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Quartier général de la force opérationnelle interarmées
1, fiche 42, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- QGFOI 1, fiche 42, Français, QGFOI
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation adoptés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, fiche 42, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Militar (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Cuartel General de la Fuerza Operativa Combinada
1, fiche 42, Espagnol, Cuartel%20General%20de%20la%20Fuerza%20Operativa%20Combinada
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Operaciones especiales. 1, fiche 42, Espagnol, - Cuartel%20General%20de%20la%20Fuerza%20Operativa%20Combinada
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force Central America
1, fiche 43, Anglais, Joint%20Task%20Force%20Central%20America
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- JTF CAM 1, fiche 43, Anglais, JTF%20CAM
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces has established its humanitarian relief operation in Central America at La Ceiba, in northern Honduras under the designation of Joint Task Force Central America (JTF CAM). 1, fiche 43, Anglais, - Joint%20Task%20Force%20Central%20America
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle interarmées en Amérique centrale
1, fiche 43, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- FOI AMC 2, fiche 43, Français, FOI%20AMC
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les Forces canadiennes ont établi leur base d’opérations d’aide humanitaire à La Ceiba, dans le nord du Honduras, en Amérique centrale sous l'égide de la Force opérationnelle interarmées en Amérique centrale(FOI AMC). 2, fiche 43, Français, - Force%20op%C3%A9rationnelle%20interarm%C3%A9es%20en%20Am%C3%A9rique%20centrale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Joint Logistics Task Force
1, fiche 44, Anglais, Joint%20Logistics%20Task%20Force
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Force opérationnelle logistique interarmées
1, fiche 44, Français, Force%20op%C3%A9rationnelle%20logistique%20interarm%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :