TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORET PRIMAIRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sub-pixel
1, fiche 1, Anglais, sub%2Dpixel
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- subpixel 2, fiche 1, Anglais, subpixel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A virtual pixel belonging to a main class of mixed pixels that are registered by a sensor. 3, fiche 1, Anglais, - sub%2Dpixel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The increase suggests that coarse-scale image-based LAI estimates require consideration of sub-pixel open areas. 1, fiche 1, Anglais, - sub%2Dpixel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sub-pixel: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 1, Anglais, - sub%2Dpixel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sous-pixel
1, fiche 1, Français, sous%2Dpixel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pixel virtuel appartenant à une classe dominante de pixels mixtes, enregistrés par un capteur 2, fiche 1, Français, - sous%2Dpixel
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il a été démontré que l'information à l'échelle du sous-pixel peut fournir de façon continue des estimations significativement améliorées d’information biophysique sur la forêt comme la biomasse, l'indice de surface foliaire(LAI) et la production primaire nette(NPP) comparativement aux estimations de NDVI(Normalised Difference Vegetation Index) utilisant des images aéroportées ou satellitales. Toutefois, un certain nombre d’indices de végétation ont été proposés à titre d’amélioration au NDVI. 3, fiche 1, Français, - sous%2Dpixel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sous-pixel : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 1, Français, - sous%2Dpixel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-08-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virgin forest
1, fiche 2, Anglais, virgin%20forest
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- primeval forest 2, fiche 2, Anglais, primeval%20forest
correct
- primal forest 2, fiche 2, Anglais, primal%20forest
correct
- primordial forest 2, fiche 2, Anglais, primordial%20forest
correct
- original forest 2, fiche 2, Anglais, original%20forest
à éviter, vieilli
- natural forest 2, fiche 2, Anglais, natural%20forest
à éviter, vieilli
- primary forest 2, fiche 2, Anglais, primary%20forest
à éviter, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Natural forest, the development of which has been virtually uninfluenced by human activity. 3, fiche 2, Anglais, - virgin%20forest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
virgin forest: term used by Parks Canada. 4, fiche 2, Anglais, - virgin%20forest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- forêt vierge
1, fiche 2, Français, for%C3%AAt%20vierge
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- forêt primaire 2, fiche 2, Français, for%C3%AAt%20primaire
correct, nom féminin
- forêt d’origine 3, fiche 2, Français, for%C3%AAt%20d%26rsquo%3Borigine
correct, nom féminin
- forêt naturelle 4, fiche 2, Français, for%C3%AAt%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forêt [...] non remaniée par l’homme. 5, fiche 2, Français, - for%C3%AAt%20vierge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forêt vierge : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 2, Français, - for%C3%AAt%20vierge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Silvicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bosque primitivo
1, fiche 2, Espagnol, bosque%20primitivo
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bosque primario 1, fiche 2, Espagnol, bosque%20primario
nom masculin
- bosque virgen 1, fiche 2, Espagnol, bosque%20virgen
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Bosque] cortable o extracortable no influido esencialmente por la acción del hombre. 1, fiche 2, Espagnol, - bosque%20primitivo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biomass Energy
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- forest biomass yield 1, fiche 3, Anglais, forest%20biomass%20yield
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Énergie de la biomasse
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rendement de la biomasse forestière
1, fiche 3, Français, rendement%20de%20la%20biomasse%20foresti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de production permettant d’accroître le rendement de la biomasse forestière(...). La végétation forestière peut souvent avoir un très haut rendement en biomasse. Ainsi, la production primaire nette de toute la végétation(parties aériennes et souterraines, arbres, arbustes et herbes) de la forêt tropicale hygrophile s’établit en moyenne à 5, 000 g anhydres/m [carré](...) 1, fiche 3, Français, - rendement%20de%20la%20biomasse%20foresti%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :