TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMAT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Marketing
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- algorithmic preference
1, fiche 1, Anglais, algorithmic%20preference
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The rise of [social media] platforms ... has highlighted the algorithmic preference for video content, pushing marketers to prioritize video in their strategies. 1, fiche 1, Anglais, - algorithmic%20preference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Commercialisation
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préférence algorithmique
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rence%20algorithmique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grâce à des préférences algorithmiques complexes, les utilisateurs [des plateformes de médias sociaux] reçoivent du contenu qui leur convient. Cela renforce la visibilité des vidéos de format court, permettant d’atteindre un public plus large. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20algorithmique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CTI conversion
1, fiche 2, Anglais, CTI%20conversion
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first step in the [data] ingestion process is to convert the cyber threat intelligence (CTI) data from the threat feeds into a format that [the] threat intelligence platform can ingest. This is called CTI conversion. 2, fiche 2, Anglais, - CTI%20conversion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CTI: cyberthreat intelligence. 3, fiche 2, Anglais, - CTI%20conversion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- conversion CTI
1, fiche 2, Français, conversion%20CTI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La première étape du processus d’ingestion [de données] consiste à convertir les données de renseignement sur les cybermenaces(CTI) issues des flux de menaces dans un format que [la] plateforme de renseignement sur les menaces peut ingérer. C'est ce qu'on appelle la conversion CTI. 1, fiche 2, Français, - conversion%20CTI
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CTI : renseignement sur les cybermenaces. 2, fiche 2, Français, - conversion%20CTI
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Biometrics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Common Biometric Exchange Formats Framework
1, fiche 3, Anglais, Common%20Biometric%20Exchange%20Formats%20Framework
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CBEFF 1, fiche 3, Anglais, CBEFF
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A common file format that facilitates exchange and interoperability of biometric data. 2, fiche 3, Anglais, - Common%20Biometric%20Exchange%20Formats%20Framework
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de normes
- Biométrie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Cadre de formats d’échange biométriques communs
1, fiche 3, Français, Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CBEFF 1, fiche 3, Français, CBEFF
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Format commun de fichier qui facilite l'échange et l'interopérabilité des données biométriques. 1, fiche 3, Français, - Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CBEFF : provient de la désignation anglaise «Common Biometric Exchange Formats Framework». 2, fiche 3, Français, - Cadre%20de%20formats%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20biom%C3%A9triques%20communs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de normas
- Biometría
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Marco común de formatos de intercambio biométrico
1, fiche 3, Espagnol, Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- CBEFF 1, fiche 3, Espagnol, CBEFF
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formato de fichero común que facilita el intercambio y el interfuncionamiento de los datos biométricos. 1, fiche 3, Espagnol, - Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
CBEFF: por sus siglas en inglés "Common Biometric Exchange Formats Framework". 2, fiche 3, Espagnol, - Marco%20com%C3%BAn%20de%20formatos%20de%20intercambio%20%20biom%C3%A9trico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- encryption software
1, fiche 4, Anglais, encryption%20software
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... software that uses cryptography to prevent unauthorized access to digital information. 2, fiche 4, Anglais, - encryption%20software
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- logiciel de chiffrement
1, fiche 4, Français, logiciel%20de%20chiffrement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- logiciel de cryptage 2, fiche 4, Français, logiciel%20de%20cryptage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour réduire le risque d’atteinte à la vie privée, [...] munissez d’un logiciel de chiffrement tous les appareils servant à accéder aux dossiers médicaux électroniques ou à les transmettre, y compris les clés USB et les téléphones intelligents. Le chiffrement transpose les renseignements électroniques en un format inintelligible, tel qu'un flux confus de symboles en apparence aléatoires. Seules les personnes autorisées à déchiffrer ces renseignements sont en mesure de le faire. 3, fiche 4, Français, - logiciel%20de%20chiffrement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- programa informático de cifrado
1, fiche 4, Espagnol, programa%20inform%C3%A1tico%20de%20cifrado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- software de cifrado 1, fiche 4, Espagnol, software%20de%20cifrado
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
- Advertising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- promotional video
1, fiche 5, Anglais, promotional%20video
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- promo video 2, fiche 5, Anglais, promo%20video
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Promotional videos are videos designed to promote a product, brand, or service. These can include longer-format branded content, infomercials, how-tos, etc. ... Promotional videos can vary in length from 30 seconds to over two minutes. 3, fiche 5, Anglais, - promotional%20video
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
- Publicité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vidéo promotionnelle
1, fiche 5, Français, vid%C3%A9o%20promotionnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les vidéos promotionnelles sont des vidéos destinées à promouvoir un produit, une marque ou un service. Il peut s’agir de contenu de marque de format plus long, d’infopublicités, de guides pratiques, etc. [...] La durée des vidéos promotionnelles peut varier de 30 secondes à plus de deux minutes. 2, fiche 5, Français, - vid%C3%A9o%20promotionnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- MP4 format
1, fiche 6, Anglais, MP4%20format
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- MP4 1, fiche 6, Anglais, MP4
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A digital video file format that can store audio, video, still images, and text while maintaining a relatively small file size. 1, fiche 6, Anglais, - MP4%20format
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- format MP4
1, fiche 6, Français, format%20MP4
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- MP4 1, fiche 6, Français, MP4
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
MP4 est un format de fichier vidéo [qui] permet de stocker des contenus multimédias tels que les films, la musique, les émissions de télévision. Il a été conçu à l'origine pour compresser une vidéo et ses sous-titres dans le but de faciliter leur stockage. 2, fiche 6, Français, - format%20MP4
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Video Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- video file format
1, fiche 7, Anglais, video%20file%20format
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- video format 2, fiche 7, Anglais, video%20format
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A file format that holds a video's data, identified by an extension at the end of a file name. 3, fiche 7, Anglais, - video%20file%20format
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Vidéotechnique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- format de fichier vidéo
1, fiche 7, Français, format%20de%20fichier%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- format vidéo 2, fiche 7, Français, format%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] format de fichier qui renferme toutes les données d’un fichier vidéo, identifié au moyen d’une extension à la fin du nom de fichier. 3, fiche 7, Français, - format%20de%20fichier%20vid%C3%A9o
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- machine-readable
1, fiche 8, Anglais, machine%2Dreadable
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- computer-readable 2, fiche 8, Anglais, computer%2Dreadable
correct
- machine-sensible 3, fiche 8, Anglais, machine%2Dsensible
correct
- machine readable 4, fiche 8, Anglais, machine%20readable
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Said of data] capable of being read by a computer. 5, fiche 8, Anglais, - machine%2Dreadable
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Much of the information published on the Web is machine-readable, but a much smaller proportion is currently machine-understandable. Information is machine-readable if it is published in a form that can be extracted and manipulated using a computer. 6, fiche 8, Anglais, - machine%2Dreadable
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
machine-readable content, machine-readable form, machine-readable format, machine-readable information, machine-readable material, machine-readable medium, machine-readable version 7, fiche 8, Anglais, - machine%2Dreadable
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lisible par machine
1, fiche 8, Français, lisible%20par%20machine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lisible par une machine 2, fiche 8, Français, lisible%20par%20une%20machine
correct
- lisible par ordinateur 3, fiche 8, Français, lisible%20par%20ordinateur
correct
- assimilable par une machine 4, fiche 8, Français, assimilable%20par%20une%20machine
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualifie des données qui peuvent être lues par un ordinateur. 5, fiche 8, Français, - lisible%20par%20machine
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
format lisible par machine, forme lisible par machine, support lisible par machine, version lisible par machine 6, fiche 8, Français, - lisible%20par%20machine
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- legible por máquina
1, fiche 8, Espagnol, legible%20por%20m%C3%A1quina
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- asimilable por máquina 2, fiche 8, Espagnol, asimilable%20por%20m%C3%A1quina
correct
- ejecutable por máquina 1, fiche 8, Espagnol, ejecutable%20por%20m%C3%A1quina
correct
- sensible a la máquina 3, fiche 8, Espagnol, sensible%20a%20la%20m%C3%A1quina
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En forma que pueda ser leído por la computadora (ordenador). 4, fiche 8, Espagnol, - legible%20por%20m%C3%A1quina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
- Video Technology
- Photography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aspect ratio
1, fiche 9, Anglais, aspect%20ratio
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The relationship of [a] frame's width to its height. 2, fiche 9, Anglais, - aspect%20ratio
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
- Photographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- format d’image
1, fiche 9, Français, format%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la hauteur et la largeur [d’un] cadre. 2, fiche 9, Français, - format%20d%26rsquo%3Bimage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Video Technology
- Internet and Telematics
- Marketing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- long-form video
1, fiche 10, Anglais, long%2Dform%20video
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- long form video 2, fiche 10, Anglais, long%20form%20video
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Long-form videos pertain to more extensive and in-depth content, ranging from several minutes to hours. Posting a lengthy branded video allows businesses to explore topics comprehensively and give valuable information to their audience. Long form video content is commonly found on platforms ... where viewers are more willing to invest time and attention for a more substantial viewing experience. 3, fiche 10, Anglais, - long%2Dform%20video
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Internet et télématique
- Commercialisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vidéo de longue durée
1, fiche 10, Français, vid%C3%A9o%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vidéo de format long 2, fiche 10, Français, vid%C3%A9o%20de%20format%20long
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les vidéos de format long(webinaires, interviews, documentaires) [...], d’une durée comprise entre 15 et 60 minutes, sont idéaux pour approfondir un sujet ou réaliser des formations. 3, fiche 10, Français, - vid%C3%A9o%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Video Technology
- Marketing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- short-form video content
1, fiche 11, Anglais, short%2Dform%20video%20content
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- short-form content 2, fiche 11, Anglais, short%2Dform%20content
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For brands, the shift toward short-form video content offers [an] opportunity to connect with audiences more directly and engagingly. Short-form video platforms allow for creative storytelling, showcasing products or services, and building brand awareness within a few seconds, reaching potential customers where they spend a significant portion of their time. 1, fiche 11, Anglais, - short%2Dform%20video%20content
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- short form video content
- short form content
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Vidéotechnique
- Commercialisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contenu vidéo de format court
1, fiche 11, Français, contenu%20vid%C3%A9o%20de%20format%20court
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contenu de format court 1, fiche 11, Français, contenu%20de%20format%20court
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les créateurs(indépendants ou de grandes entreprises) n’ ont pas besoin d’investir des sommes importantes pour toucher un large public. [Les plateformes de médias sociaux] restent gratuits, et la possibilité de publier du contenu de format court est une perspective attrayante pour quiconque cherche à gagner rapidement en visibilité et sans barrière financière. 1, fiche 11, Français, - contenu%20vid%C3%A9o%20de%20format%20court
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Video Technology
- Internet and Telematics
- Marketing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- short-form video
1, fiche 12, Anglais, short%2Dform%20video
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- short form video 2, fiche 12, Anglais, short%20form%20video
correct, nom
- short video 3, fiche 12, Anglais, short%20video
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Short-form videos refer to brief [video] content typically lasting anywhere from a few seconds to a few minutes. These are made to capture attention, deliver a focused message and engage viewers quickly. 4, fiche 12, Anglais, - short%2Dform%20video
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Internet et télématique
- Commercialisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vidéo de format court
1, fiche 12, Français, vid%C3%A9o%20de%20format%20court
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vidéo de courte durée 2, fiche 12, Français, vid%C3%A9o%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- courte vidéo 3, fiche 12, Français, courte%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'une durée d’environ quelques secondes à une minute, les vidéos de format court s’adaptent au mode de vie rapide actuel du monde. [...] Les courtes vidéos parviennent à transmettre un message de manière potentiellement plus efficace que d’autres méthodes parce que le consommateur réagit mieux à une forme plus simple de publicité [...] 3, fiche 12, Français, - vid%C3%A9o%20de%20format%20court
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tokenization system
1, fiche 13, Anglais, tokenization%20system
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Generally, tokenization systems that are designed to protect sensitive information generate tokens that match the format of the original data. ... Your tokenization system should permit and facilitate tracking, monitoring, and logging of all access to and actions in that system and the supporting security services. 1, fiche 13, Anglais, - tokenization%20system
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- tokenisation system
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- système de segmentation en unités
1, fiche 13, Français, syst%C3%A8me%20de%20segmentation%20en%20unit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En général, les systèmes de segmentation en unités conçus pour protéger l'information sensible génèrent des jetons qui correspondent au format des données d’origine. [...] Votre système de segmentation en unités devrait permettre et faciliter le suivi, la surveillance et la journalisation de tout accès au système et aux services de sécurité pris en charge et de toute action prise dans ce système et ces services. 1, fiche 13, Français, - syst%C3%A8me%20de%20segmentation%20en%20unit%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- sistema de tokenización
1, fiche 13, Espagnol, sistema%20de%20tokenizaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] resulta esencial establecer estándares y garantizar la interoperabilidad entre diferentes sistemas de tokenización para facilitar el intercambio seguro de información, promoviendo así la confianza y la eficiencia en el manejo de datos sensibles. 1, fiche 13, Espagnol, - sistema%20de%20tokenizaci%C3%B3n
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- sistema de toquenización
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-07-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- smart banner
1, fiche 14, Anglais, smart%20banner
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Smart banners are ad units that can detect the width and orientation of the device and serve the ad in the appropriate size. 1, fiche 14, Anglais, - smart%20banner
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bannière intelligente
1, fiche 14, Français, banni%C3%A8re%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- bandeau intelligent 2, fiche 14, Français, bandeau%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce format permet d’afficher automatiquement des bannières de différentes tailles en fonction de l'espace disponible sur l'écran de l'utilisateur, optimisant ainsi l'utilisation de l'espace publicitaire. 1, fiche 14, Français, - banni%C3%A8re%20intelligente
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-07-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- native advertisement
1, fiche 15, Anglais, native%20advertisement
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- native ad 2, fiche 15, Anglais, native%20ad
correct, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Unlike traditional display advertisements, native ads match the visual design and editorial style of the surrounding content, making them less intrusive and more engaging for audiences. These ads are crafted to look like organic content, whether they're on social media platforms, websites, or mobile applications. 3, fiche 15, Anglais, - native%20advertisement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- publicité caméléon
1, fiche 15, Français, publicit%C3%A9%20cam%C3%A9l%C3%A9on
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- publicité intégrée 2, fiche 15, Français, publicit%C3%A9%20int%C3%A9gr%C3%A9e
correct, nom féminin
- publicité native 3, fiche 15, Français, publicit%C3%A9%20native
à éviter, anglicisme, nom féminin
- annonce native 4, fiche 15, Français, annonce%20native
à éviter, anglicisme, nom féminin
- pub native 5, fiche 15, Français, pub%20native
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les publicités caméléons [...] s’adaptent visuellement à la plateforme qui les accueille et calquent le format éditorial en proposant un contenu suffisamment pertinent pour masquer leur nature publicitaire. 1, fiche 15, Français, - publicit%C3%A9%20cam%C3%A9l%C3%A9on
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Advertising
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- digital out-of-home advertising
1, fiche 16, Anglais, digital%20out%2Dof%2Dhome%20advertising
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- DOOH advertising 1, fiche 16, Anglais, DOOH%20advertising
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
DOOH advertising is a modern form of advertising that uses digital displays to deliver DOOH ads to audiences in high-traffic areas, such as shopping malls, bus stops, airports, elevators, and other public spaces. It provides marketers with the flexibility, efficiency, and precision of digital advertising with the viewability, scale, and reach of traditional out-of-home (OOH) advertising. 1, fiche 16, Anglais, - digital%20out%2Dof%2Dhome%20advertising
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- digital out of home advertising
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Publicité
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- publicité extérieure numérique
1, fiche 16, Français, publicit%C3%A9%20ext%C3%A9rieure%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- publicité numérique extérieure 2, fiche 16, Français, publicit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- publicité DOOH 1, fiche 16, Français, publicit%C3%A9%20DOOH
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La publicité extérieure numérique(DOOH) est une forme moderne de publicité extérieure, qui s’appuie sur les technologies de signalétique numérique. Par rapport aux médias traditionnels sous format papier, les écrans numériques sont dynamiques : ils peuvent activer le bon message pour le bon public cible au bon moment. 1, fiche 16, Français, - publicit%C3%A9%20ext%C3%A9rieure%20num%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
publicité DOOH : L’abréviation «DOOH» provient du terme anglais «digital out-of-home». 3, fiche 16, Français, - publicit%C3%A9%20ext%C3%A9rieure%20num%C3%A9rique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Military Administration
- Personnel Management
- Military Organization
- Intelligence (Military)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Armed Forces personnel record
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Armed%20Forces%20personnel%20record
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- CAF personnel record 1, fiche 17, Anglais, CAF%20personnel%20record
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The collection of all personal information required by the CAF to manage the career of a CAF member, regardless of the form of the information. 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Armed%20Forces%20personnel%20record
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian Armed Forces personnel record; CAF personnel record: designations and definition to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Armed%20Forces%20personnel%20record
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du personnel
- Organisation militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dossier du personnel des Forces armées canadiennes
1, fiche 17, Français, dossier%20du%20personnel%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- dossier du personnel des FAC 1, fiche 17, Français, dossier%20du%20personnel%20des%20FAC
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de tous les renseignements personnels requis par les FAC pour gérer la carrière d’un militaire, quel que soit le format des renseignements. 1, fiche 17, Français, - dossier%20du%20personnel%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dossier du personnel des Forces armées canadiennes; dossier du personnel des FAC : désignations et définition d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 17, Français, - dossier%20du%20personnel%20des%20Forces%20arm%C3%A9es%20canadiennes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-04-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- baggage car
1, fiche 18, Anglais, baggage%20car
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- luggage van 2, fiche 18, Anglais, luggage%20van
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A baggage car is a railway carriage, often without windows, which is used to carry luggage, goods, or mail. 3, fiche 18, Anglais, - baggage%20car
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fourgon à bagages
1, fiche 18, Français, fourgon%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- wagon à bagages 2, fiche 18, Français, wagon%20%C3%A0%20bagages
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ce [...] fourgon à bagages peut contenir en même temps 12 canots de 15 pieds et plus de 100 valises grand format. 3, fiche 18, Français, - fourgon%20%C3%A0%20bagages
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- floating advertisement
1, fiche 19, Anglais, floating%20advertisement
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- floating ad 2, fiche 19, Anglais, floating%20ad
correct, nom
- over-the-page advertisement 3, fiche 19, Anglais, over%2Dthe%2Dpage%20advertisement
correct, nom
- over-the-page ad 3, fiche 19, Anglais, over%2Dthe%2Dpage%20ad
correct, nom
- OTP ad 4, fiche 19, Anglais, OTP%20ad
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A layer of advertisement that appears on the content displayed on a Web page is called floating advertisement. In floating advertisements, the message is displayed on the content, not in a separate window. 1, fiche 19, Anglais, - floating%20advertisement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- publicité flottante
1, fiche 19, Français, publicit%C3%A9%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- annonce flottante 2, fiche 19, Français, annonce%20flottante
correct, nom féminin
- pub flottante 3, fiche 19, Français, pub%20flottante
correct, nom féminin, familier
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Similaire à l'interstitiel, ce format apparaît par-dessus le contenu de la page. Le contenu est souvent ombragé autour de la publicité proprement dite. 1, fiche 19, Français, - publicit%C3%A9%20flottante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-04-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- expandable banner
1, fiche 20, Anglais, expandable%20banner
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An expandable banner is a dynamic digital advertising format that initially appears as a standard-sized display ad but can enlarge or "expand" when a user interacts with it, typically by hovering or clicking. 2, fiche 20, Anglais, - expandable%20banner
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bannière extensible
1, fiche 20, Français, banni%C3%A8re%20extensible
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- bandeau extensible 2, fiche 20, Français, bandeau%20extensible
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les bannières extensibles reprennent un format classique [...], mais s’agrandissent pour prendre une plus grande partie de la page, soit suite à une action de l'internaute(le pointeur de la souris passant par-dessus par exemple) soit automatiquement. 1, fiche 20, Français, - banni%C3%A8re%20extensible
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Plant and Crop Production
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Crop Profile Working Group
1, fiche 21, Anglais, Crop%20Profile%20Working%20Group
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Since the spring, we have been incorporating the changes recommended by the Crop Profile Working Group into crop profiles. Both the wild blueberry and cranberry crop profiles have been converted to the new format and will soon be posted to the AAFC PMC [Agriculture and Agri-Food Canada Pest Management Centre] Web site. 2, fiche 21, Anglais, - Crop%20Profile%20Working%20Group
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Crop Profile Working Group: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 21, Anglais, - Crop%20Profile%20Working%20Group
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Cultures (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les profils de cultures
1, fiche 21, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20profils%20de%20cultures
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Depuis le printemps, on s’emploie à intégrer les modifications recommandées par le Groupe de travail sur les profils de cultures aux profils de cultures. Les profils de cultures du bleuet sauvage et de la canneberge ont été convertis selon le nouveau format et seront bientôt affichés sur le site Web du CLA [Centre pour la lutte antiparasitaire] d’AAC [Agriculture et agro-alimentaire Canada]. 2, fiche 21, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20profils%20de%20cultures
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Groupe de travail sur les profils de cultures : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 3, fiche 21, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20profils%20de%20cultures
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Producción vegetal
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Perfiles de Cultivos
1, fiche 21, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Perfiles%20de%20Cultivos
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Merchandising Techniques
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- family size
1, fiche 22, Anglais, family%20size
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A size of box or container of a product bigger than the regular size in a given line meant for an extensive use by the family or in the house. 2, fiche 22, Anglais, - family%20size
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Techniques marchandes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- format familial
1, fiche 22, Français, format%20familial
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'astuce infaillible pour économiser des sous, c'est de prendre le temps de comparer les prix à l'unité de mesure. Surveiller les grammes, les millilitres. C'est ainsi qu'on peut déterminer si le format familial en vaut vraiment le coup. 2, fiche 22, Français, - format%20familial
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-02-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- automated data capture
1, fiche 23, Anglais, automated%20data%20capture
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ADC 2, fiche 23, Anglais, ADC
correct, nom
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- automated data entry 3, fiche 23, Anglais, automated%20data%20entry
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Automated data capture refers to the use of technological tools like artificial intelligence and image recognition software to convert data into a computer-usable format. 4, fiche 23, Anglais, - automated%20data%20capture
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 23, La vedette principale, Français
- saisie automatisée des données
1, fiche 23, Français, saisie%20automatis%C3%A9e%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d’outils technologiques pour convertir des données sur support papier dans un format utilisable par un ordinateur. 2, fiche 23, Français, - saisie%20automatis%C3%A9e%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Official Documents
- Immunology
- Hygiene and Health
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- proof of vaccination
1, fiche 24, Anglais, proof%20of%20vaccination
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- vaccination proof 2, fiche 24, Anglais, vaccination%20proof
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Your proof of vaccination (receipts, cards, confirmations) must contain the following information as text, not only a QR code: the name of the person who received the vaccine[;] the name of the government or organization who administered the vaccine; the brand name or any other information that identifies the vaccine that was administered[;] the dates on which the vaccine was administered. 3, fiche 24, Anglais, - proof%20of%20vaccination
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Documents officiels
- Immunologie
- Hygiène et santé
Fiche 24, La vedette principale, Français
- preuve de vaccination
1, fiche 24, Français, preuve%20de%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- preuve vaccinale 2, fiche 24, Français, preuve%20vaccinale
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Au Québec, quand vous recevez un vaccin, on vous remet une preuve de vaccination. Elle est habituellement consignée dans votre carnet de vaccination ou remise en format papier. C'est le cas pour tous les vaccins, incluant ceux contre la COVID-19. 2, fiche 24, Français, - preuve%20de%20vaccination
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Documentos oficiales
- Inmunología
- Higiene y Salud
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- comprobante de vacunación
1, fiche 24, Espagnol, comprobante%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- certificado de vacunación 1, fiche 24, Espagnol, certificado%20de%20vacunaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
De esta forma, un certificado de vacunación digital que acredita el estado actual de vacunación de una persona puede usarse para garantizar la continuidad de la atención o como comprobante de vacunación para fines distintos de la atención de salud. 1, fiche 24, Espagnol, - comprobante%20de%20vacunaci%C3%B3n
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-11-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- virtual kiosk
1, fiche 25, Anglais, virtual%20kiosk
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The virtual kiosks are used by departments, communities, and program areas to showcase their initiatives and share information about their products and services, in a visual and interactive format. The kiosks can be integrated as part of a [virtual event], Web presence or promotional package. 1, fiche 25, Anglais, - virtual%20kiosk
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- kiosque virtuel
1, fiche 25, Français, kiosque%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les kiosques virtuels sont utilisés par les ministères, les communautés et les programmes pour présenter leurs initiatives et communiquer des renseignements sur leurs produits et services, dans un format visuel et interactif. Les kiosques peuvent être intégrés dans le cadre d’un [événement virtuel], d’une présence sur le Web ou d’une trousse promotionnelle. 1, fiche 25, Français, - kiosque%20virtuel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-08-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Forms Design
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- electronic form
1, fiche 26, Anglais, electronic%20form
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- e-form 2, fiche 26, Anglais, e%2Dform
correct
- digital form 3, fiche 26, Anglais, digital%20form
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An electronic document with fields for entering information. 4, fiche 26, Anglais, - electronic%20form
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
electronic form; e-form; digital form: Although "electronic," "e-" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, fiche 26, Anglais, - electronic%20form
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Imprimés et formules
Fiche 26, La vedette principale, Français
- formulaire électronique
1, fiche 26, Français, formulaire%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- formulaire numérique 2, fiche 26, Français, formulaire%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Document électronique qui comporte des champs destinés à la saisie de renseignements. 3, fiche 26, Français, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Par analogie au formulaire papier, le formulaire électronique permet de représenter un document dans un format donné, avec un certain nombre de zones à remplir. Les données pour remplir ces zones peuvent être soit saisies directement par l'utilisateur, soit extraites à partir d’une base de données. 4, fiche 26, Français, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
formulaire électronique; formulaire numérique : Bien que les termes «électronique» et «numérique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, fiche 26, Français, - formulaire%20%C3%A9lectronique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Diseño de formularios
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- formulario electrónico
1, fiche 26, Espagnol, formulario%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- forma electrónica 2, fiche 26, Espagnol, forma%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Además de eliminar el costo de imprimir, guardar y distribuir formularios previamente impresos, y de desperdiciar formularios obsoletos, el formulario electrónico se llena con más rapidez porque la programación que lo soporta automáticamente formatea, calcula, busca y valida información para el usuario. 3, fiche 26, Espagnol, - formulario%20electr%C3%B3nico
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- in digital form
1, fiche 27, Anglais, in%20digital%20form
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- in electronic form 2, fiche 27, Anglais, in%20electronic%20form
correct
- in digital format 3, fiche 27, Anglais, in%20digital%20format
correct
- in electronic format 3, fiche 27, Anglais, in%20electronic%20format
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The world wide web and other developments in technology have provided libraries with a highly effective mechanism for overcoming the barriers of distance that have constrained national access to [their] vast collections. ... In this environment, one of the most effective strategies to provide users with simple, direct and unmediated access to information is the provision of information resources in digital form. 4, fiche 27, Anglais, - in%20digital%20form
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
in digital form; in electronic form; in digital format; in electronic format: Although the terms "digital" and "electronic" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, fiche 27, Anglais, - in%20digital%20form
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sous forme numérique
1, fiche 27, Français, sous%20forme%20num%C3%A9rique
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- sous forme électronique 2, fiche 27, Français, sous%20forme%20%C3%A9lectronique
correct
- en format numérique 3, fiche 27, Français, en%20format%20num%C3%A9rique
correct
- en format électronique 3, fiche 27, Français, en%20format%20%C3%A9lectronique
correct
- sous forme digitale 4, fiche 27, Français, sous%20forme%20digitale
à éviter, calque
- en format digital 5, fiche 27, Français, en%20format%20digital
à éviter, calque
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] la publication d’une revue en format électronique engendre forcément des coûts, comme c'est le cas pour la version papier. 6, fiche 27, Français, - sous%20forme%20num%C3%A9rique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sous forme numérique; sous forme électronique; en format numérique; en format électronique : Bien que les termes «numérique» et «électronique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 7, fiche 27, Français, - sous%20forme%20num%C3%A9rique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-06-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- digital format
1, fiche 28, Anglais, digital%20format
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- electronic format 2, fiche 28, Anglais, electronic%20format
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Before] the digital format was introduced at the end of the 20th century, ECGs [electrocardiograms] were recorded solely on paper ... 3, fiche 28, Anglais, - digital%20format
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
digital format; electronic format: Although the terms "digital" and "electronic" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 4, fiche 28, Anglais, - digital%20format
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- format numérique
1, fiche 28, Français, format%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- format électronique 2, fiche 28, Français, format%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- format digital 3, fiche 28, Français, format%20digital
à éviter, calque, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] le format numérique [permet] des recherches plus rapides et thématiques grâce aux moteurs de recherche intégrés qui sont capables d’orienter la recherche en quelques clics. 4, fiche 28, Français, - format%20num%C3%A9rique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
format numérique; format électronique : Bien que les termes «numérique» et «électronique» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 5, fiche 28, Français, - format%20num%C3%A9rique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-06-13
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- IT Security
- Social Movements
- Political Science (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hacktivism
1, fiche 29, Anglais, hacktivism
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hactivism 2, fiche 29, Anglais, hactivism
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The act of hacking, or breaking into a computer system, for a politically or socially motivated purpose. 3, fiche 29, Anglais, - hacktivism
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Hacktivism is the fusion of hacking and activism; politics and technology. More specifically, hacktivism is described as hacking for a political cause. 4, fiche 29, Anglais, - hacktivism
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mouvements sociaux
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hacktivisme
1, fiche 29, Français, hacktivisme
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Piratage informatique (par l’infiltration et la perturbation d’un réseau ou d’un site Web) visant à promouvoir les objectifs de l’activisme politique ou social. 2, fiche 29, Français, - hacktivisme
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
De plus en plus, l'activisme politique ou religieux utilise les moyens de communications les plus récents. Cela va du courrier électronique, jusqu'à l'accès non autorisé et le «cyber squattage» des réseaux informatiques ou sites Web des organisations, sociétés ou pays contre lesquels ils souhaitent se battre. Cet hacktivisme devient de plus en plus fréquent. Les hacktivistes ont transformé au format électronique la désobéissance civile qu'ils utilisent déjà de façon traditionnelle. La plupart du temps, ces hacktivistes vont intervenir ouvertement en ligne, en expliquant clairement qui ils sont et pourquoi ils font cela, à la différence des pirates informatiques traditionnels. 3, fiche 29, Français, - hacktivisme
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Quelques types d’hacktivismes courants sont : la défiguration et la modification de sites Web, des attaques par saturation rendant les sites inaccessibles et le détournement de visiteurs, à leur insu, vers un autre site. 3, fiche 29, Français, - hacktivisme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Movimientos sociales
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- hacktivismo
1, fiche 29, Espagnol, hacktivismo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
El hacktivismo escala posiciones en el ranking de actividad maliciosa en la Red gracias al aumento del uso de herramientas hackers disponibles en Internet como forma de protesta contracultural. 1, fiche 29, Espagnol, - hacktivismo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- packet
1, fiche 30, Anglais, packet
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A sequence of bits arranged in a specific format, containing control data and possibly user data, and that is transmitted and switched as a whole. 2, fiche 30, Anglais, - packet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
packet: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 30, Anglais, - packet
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- paquet
1, fiche 30, Français, paquet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Suite de bits comportant des données de service et éventuellement des données de l'utilisateur, disposés selon un format particulier et émis et commutés comme un tout. 2, fiche 30, Français, - paquet
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
paquet : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 30, Français, - paquet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- paquete
1, fiche 30, Espagnol, paquete
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- System Names
- Data Banks and Databases
- Geochemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canadian Database of Geochemical Surveys
1, fiche 31, Anglais, Canadian%20Database%20of%20Geochemical%20Surveys
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CDoGS 1, fiche 31, Anglais, CDoGS
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The database has two long-term goals. Firstly, it aims to catalogue all of the regional geochemical surveys that have been carried out across Canada, beginning in the 1950s. Secondly, it aims to make the raw data from those surveys available in a standardised format. 1, fiche 31, Anglais, - Canadian%20Database%20of%20Geochemical%20Surveys
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Banques et bases de données
- Géochimie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Banque de données de levés géochimiques du Canada
1, fiche 31, Français, Banque%20de%20donn%C3%A9es%20de%20lev%C3%A9s%20g%C3%A9ochimiques%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- CDoGS 1, fiche 31, Français, CDoGS
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[La Banque de données de levés géochimiques du Canada] a deux objectifs à long terme. Premièrement, [elle] vise à constituer un inventaire de tous les levés géochimiques régionaux qui ont été effectués au Canada à partir des années 50. Deuxièmement, elle vise à rendre accessible, dans un format standard, les données brutes de ces levés. 1, fiche 31, Français, - Banque%20de%20donn%C3%A9es%20de%20lev%C3%A9s%20g%C3%A9ochimiques%20du%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Air Freight
- Transport of Goods
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- air cargo manifest
1, fiche 32, Anglais, air%20cargo%20manifest
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A document issued by an aircraft operator and available in hard copy or electronic form. 2, fiche 32, Anglais, - air%20cargo%20manifest
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[The air cargo manifest] contains the details of consignments loaded on to a specified flight and provides a list of all the air waybill and master air waybill numbers referring to the goods loaded on to an aircraft. 2, fiche 32, Anglais, - air%20cargo%20manifest
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport de marchandises
Fiche 32, La vedette principale, Français
- manifeste de fret aérien
1, fiche 32, Français, manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par un exploitant d’aéronefs et disponible sous format imprimé ou électronique. 1, fiche 32, Français, - manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Le manifeste de fret aérien] contient les détails des envois chargés à bord d’un vol spécifique et fournit une liste de tous les numéros de lettres de transport aérien et lettres de transport aérien de groupage relatives aux marchandises chargées à bord d’un aéronef. 1, fiche 32, Français, - manifeste%20de%20fret%20a%C3%A9rien
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- variable-length field format
1, fiche 33, Anglais, variable%2Dlength%20field%20format
correct, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A field format that allows use of a variable number of characters within prescribed limits. 1, fiche 33, Anglais, - variable%2Dlength%20field%20format
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- variable length field format
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- format de zone de longueur variable
1, fiche 33, Français, format%20de%20zone%20de%20longueur%20variable
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Format de zone qui permet l'utilisation d’un nombre variable de caractères dans des limites prescrites. 1, fiche 33, Français, - format%20de%20zone%20de%20longueur%20variable
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- report generation
1, fiche 34, Anglais, report%20generation
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A programming technique that produces reports based on information describing the input files as well as the format and contents of the output reports. 2, fiche 34, Anglais, - report%20generation
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
report generation: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 34, Anglais, - report%20generation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- génération de rapports
1, fiche 34, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- génération d’états 2, fiche 34, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20d%26rsquo%3B%C3%A9tats
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Technique de programmation qui produit des états à partir de la description des fichiers d’entrée et du format et du contenu des états de sortie. 1, fiche 34, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
génération de rapports; génération d’états : désignations et définition normalisées par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 34, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20rapports
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- generación de informes
1, fiche 34, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20informes
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- generación de estados 2, fiche 34, Espagnol, generaci%C3%B3n%20de%20estados
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Regulations (Telephony and Microwave)
- Telephone Switching
- Telecommunications Switching
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- telephone numbering plan
1, fiche 35, Anglais, telephone%20numbering%20plan
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- numbering plan 2, fiche 35, Anglais, numbering%20plan
correct
- telephone number plan 3, fiche 35, Anglais, telephone%20number%20plan
correct
- number plan 4, fiche 35, Anglais, number%20plan
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A numbering plan specifies the format and structure of numbers including any segments used for identification, routing, and charging capabilities ... 5, fiche 35, Anglais, - telephone%20numbering%20plan
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Currently Canada participates in the North American Numbering Plan (NANP) ... which is the numbering plan used by the 20 nations sharing country code 1 under the International Telecommunication Union ITU-T Recommendation E.164, "The international public telecommunication numbering plan" (ITU-T Rec. E.164). 5, fiche 35, Anglais, - telephone%20numbering%20plan
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Réglementation (Téléphonie et micro-ondes)
- Commutation téléphonique
- Commutation (Télécommunications)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- plan de numérotage
1, fiche 35, Français, plan%20de%20num%C3%A9rotage
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Un plan de numérotage spécifie le format et la structure des numéros utilisés dans ce plan. Il comporte généralement des chiffres décimaux divisés en groupes afin d’identifier des éléments spécifiques utilisés pour les capacités d’identification, d’acheminement et de taxation [...] 1, fiche 35, Français, - plan%20de%20num%C3%A9rotage
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- data engineer
1, fiche 36, Anglais, data%20engineer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The data engineers will need to recommend and sometimes implement ways to improve data reliability, efficiency, and quality. To do so, they will need to employ a variety of languages and tools to marry systems together or try to hunt down opportunities to acquire new data from other systems so that the system-specific codes, for example, can become information in further processing by data scientists. 1, fiche 36, Anglais, - data%20engineer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ingénieur de données
1, fiche 36, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ingénieure de données 2, fiche 36, Français, ing%C3%A9nieure%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
À titre d’ingénieur des données, [il faut] transformer des données dans un format pouvant être exigeant sur un certain nombre de plans pour d’autres intervenants en analyse. Cela sera accompli principalement par l'élaboration, l'entretien et la mise à l'essai d’infrastructures destinés à la production de données. 1, fiche 36, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Defence Planning and Military Doctrine
- Supply (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Defence Capabilities Blueprint
1, fiche 37, Anglais, Defence%20Capabilities%20Blueprint
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DCB 1, fiche 37, Anglais, DCB
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Defence Acquisition Guide 2, fiche 37, Anglais, Defence%20Acquisition%20Guide
ancienne désignation, correct
- DAG 3, fiche 37, Anglais, DAG
ancienne désignation, correct
- DAG 3, fiche 37, Anglais, DAG
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Defence Capabilities Blueprint (DCB) provides information about defence procurement and contracting opportunities in an online searchable format. It replaced the Defence Acquisition Guide in May 2018. 1, fiche 37, Anglais, - Defence%20Capabilities%20Blueprint
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Defense Acquisition Guide
- Defense Capabilities Blueprint
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Doctrine militaire et planification de défense
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Programme des capacités de la Défense
1, fiche 37, Français, Programme%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- PCD 1, fiche 37, Français, PCD
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Guide d’acquisition de la Défense 2, fiche 37, Français, Guide%20d%26rsquo%3Bacquisition%20de%20la%20D%C3%A9fense
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GAD 3, fiche 37, Français, GAD
ancienne désignation, correct, nom masculin
- GAD 3, fiche 37, Français, GAD
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des capacités de la Défense(PCD) fournit de l'information sur les possibilités d’approvisionnement et de passation de marchés dans le domaine de la défense dans un format consultable en ligne. Il a remplacé le Guide d’acquisition de la Défense en mai 2018. 1, fiche 37, Français, - Programme%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-09-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Software
- Communication and Information Management
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- data lake
1, fiche 38, Anglais, data%20lake
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A data lake holds data in an unstructured way and there is no hierarchy or organization among the individual pieces of data. It holds data in its rawest form ... accepts and retains all data from all data sources, supports all data types ... 2, fiche 38, Anglais, - data%20lake
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Logiciels
- Gestion des communications et de l'information
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lac de données
1, fiche 38, Français, lac%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- data lake 2, fiche 38, Français, data%20lake
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] référentiel de données permettant de stocker une très large quantité de données brutes dans le format natif pour une durée indéterminée. 2, fiche 38, Français, - lac%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Ciclo de vida (Informática)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- lago de datos
1, fiche 38, Espagnol, lago%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Los lagos de datos son repositorios centralizados que están diseñados para almacenar, procesar y proteger grandes cantidades de datos estructurados, semiestructurados y sin estructurar. 1, fiche 38, Espagnol, - lago%20de%20datos
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Algebra
- Computer Mathematics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Boolean parameter
1, fiche 39, Anglais, Boolean%20parameter
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Algèbre
- Mathématiques informatiques
Fiche 39, La vedette principale, Français
- paramètre booléen
1, fiche 39, Français, param%C3%A8tre%20bool%C3%A9en
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
key-is-hex : paramètre booléen qui indique si la clé est spécifiée au format hexadécimal. 2, fiche 39, Français, - param%C3%A8tre%20bool%C3%A9en
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Álgebra
- Matemáticas para computación
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- parámetro booleano
1, fiche 39, Espagnol, par%C3%A1metro%20booleano
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-03-13
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- colour and large copier operator
1, fiche 40, Anglais, colour%20and%20large%20copier%20operator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- color and large copier operator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- opérateur de copieur couleur grand format
1, fiche 40, Français, op%C3%A9rateur%20de%20copieur%20couleur%20grand%20format
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- opératrice de copieur couleur grand format 1, fiche 40, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20copieur%20couleur%20grand%20format
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Graphics Interchange Format
1, fiche 41, Anglais, Graphics%20Interchange%20Format
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- GIF 2, fiche 41, Anglais, GIF
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- gif 3, fiche 41, Anglais, gif
correct, nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A standard format for encoding images as compressed colour bitmap graphics files which enables them to be displayed, stored, and transmitted between networks. 4, fiche 41, Anglais, - Graphics%20Interchange%20Format
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Graphic Interchange Format
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- GIF
1, fiche 41, Français, GIF
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- format GIF 2, fiche 41, Français, format%20GIF
correct, nom masculin
- gif 3, fiche 41, Français, gif
correct, nom masculin
- format d’échange graphique 4, fiche 41, Français, format%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
GIF; gif : Ces désignations proviennent des lettres initiales de la désignation anglaise «Graphics Interchange Format». 5, fiche 41, Français, - GIF
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Paper Sizes
- Office Equipment and Supplies
- Library Supplies and Equipment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- legal-size folder
1, fiche 42, Anglais, legal%2Dsize%20folder
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- legal-sized folder 2, fiche 42, Anglais, legal%2Dsized%20folder
correct
- legal folder 3, fiche 42, Anglais, legal%20folder
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Photographs that are larger than a legal-size folder should be stored flat. 1, fiche 42, Anglais, - legal%2Dsize%20folder
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
legal-size; legal-sized; legal: ... (of paper) measuring 8½ by 14 inches ([approximately] 22 by 35.5 cm). 4, fiche 42, Anglais, - legal%2Dsize%20folder
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Formats de papier
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chemise de format 8 ½ po x 14 po
1, fiche 42, Français, chemise%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- chemise 8 ½ po x 14 po 1, fiche 42, Français, chemise%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct, nom féminin
- chemise de format légal 2, fiche 42, Français, chemise%20de%20format%20l%C3%A9gal
nom féminin
- chemise format légal 3, fiche 42, Français, chemise%20format%20l%C3%A9gal
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Types of Paper
- Paper Sizes
- Office Equipment and Supplies
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- legal-size paper
1, fiche 43, Anglais, legal%2Dsize%20paper
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- legal-sized paper 2, fiche 43, Anglais, legal%2Dsized%20paper
correct
- legal paper 3, fiche 43, Anglais, legal%20paper
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
legal-size; legal-sized; legal: ... (of paper) measuring 8½ by 14 inches ([approximately] 22 by 35.5 cm). 4, fiche 43, Anglais, - legal%2Dsize%20paper
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Formats de papier
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 43, La vedette principale, Français
- papier de format 8 ½ po x 14 po
1, fiche 43, Français, papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- papier 8 ½ po x 14 po 1, fiche 43, Français, papier%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct, nom masculin
- papier de format légal 1, fiche 43, Français, papier%20de%20format%20l%C3%A9gal
nom masculin
- papier format légal 1, fiche 43, Français, papier%20format%20l%C3%A9gal
nom masculin
- papier ministre 2, fiche 43, Français, papier%20ministre
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Papier dont le format est] couramment utilisé en bureautique, qui correspond à la dimension de 8 ½ po x 14 po ou 21, 5 cm x 35, 6 cm. 1, fiche 43, Français, - papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
papier de format légal; papier format légal : L'emploi de ces termes est parfois critiqué comme synonymes non standard de «papier de format 8 ½ po x 14 po» ou de «papier 8 ½ po x 14 po». 3, fiche 43, Français, - papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Types of Paper
- Paper Sizes
- Office Equipment and Supplies
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- letter-size paper
1, fiche 44, Anglais, letter%2Dsize%20paper
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- letter-sized paper 2, fiche 44, Anglais, letter%2Dsized%20paper
correct
- letter paper 2, fiche 44, Anglais, letter%20paper
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Formats de papier
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 44, La vedette principale, Français
- papier format lettre
1, fiche 44, Français, papier%20format%20lettre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- papier format de lettre 2, fiche 44, Français, papier%20format%20de%20lettre
correct, nom masculin
- papier de format 8 ½ po x 11 po 2, fiche 44, Français, papier%20de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2011%20po
correct, nom masculin
- papier format 8 ½ po x 11 po 2, fiche 44, Français, papier%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2011%20po
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Papier dont le format est] couramment utilisé en bureautique, qui correspond à la dimension de 8 ½ po x 11 po ou 21, 6 cm x 27, 9 cm. 2, fiche 44, Français, - papier%20format%20lettre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Paper Sizes
- Types of Paper
- Office Equipment and Supplies
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- legal-size
1, fiche 45, Anglais, legal%2Dsize
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- legal-sized 2, fiche 45, Anglais, legal%2Dsized
correct
- legal 2, fiche 45, Anglais, legal
correct, adjectif
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
... (of paper) measuring 8½ by 14 inches ([approximately] 22 by 35.5 cm). 2, fiche 45, Anglais, - legal%2Dsize
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Formats de papier
- Sortes de papier
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 45, La vedette principale, Français
- de format 8 ½ po x 14 po
1, fiche 45, Français, de%20format%208%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- 8 ½ po x 14 po 1, fiche 45, Français, 8%20%C2%BD%20po%20x%2014%20po
correct
- de format légal 1, fiche 45, Français, de%20format%20l%C3%A9gal
- format légal 1, fiche 45, Français, format%20l%C3%A9gal
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- particleboard-sizing saw tender
1, fiche 46, Anglais, particleboard%2Dsizing%20saw%20tender
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ouvrier à la scie pour mise en format des panneaux de particules
1, fiche 46, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20scie%20pour%20mise%20en%20format%20des%20panneaux%20de%20particules
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- ouvrière à la scie pour mise en format des panneaux de particules 1, fiche 46, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20scie%20pour%20mise%20en%20format%20des%20panneaux%20de%20particules
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- plywood-sizing saw tender - wood processing
1, fiche 47, Anglais, plywood%2Dsizing%20saw%20tender%20%2D%20wood%20processing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ouvrier à la scie pour mise en format des contreplaqués-transformation du bois
1, fiche 47, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20scie%20pour%20mise%20en%20format%20des%20contreplaqu%C3%A9s%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- ouvrière à la scie pour mise en format des contreplaqués-transformation du bois 1, fiche 47, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20scie%20pour%20mise%20en%20format%20des%20contreplaqu%C3%A9s%2Dtransformation%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-01-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- computerized panel saw tender
1, fiche 48, Anglais, computerized%20panel%20saw%20tender
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- computerized panel saw tender - woodworking 1, fiche 48, Anglais, computerized%20panel%20saw%20tender%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ouvrier à la scie circulaire informatisée pour mise au format-travail du bois
1, fiche 48, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20scie%20circulaire%20informatis%C3%A9e%20pour%20mise%20au%20format%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ouvrière à la scie circulaire informatisée pour mise au format-travail du bois 1, fiche 48, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20scie%20circulaire%20informatis%C3%A9e%20pour%20mise%20au%20format%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
- ouvrier à la scie à panneaux informatisée - travail du bois 1, fiche 48, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20scie%20%C3%A0%20panneaux%20informatis%C3%A9e%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom masculin
- ouvrière à la scie à panneaux informatisée - travail du bois 1, fiche 48, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20scie%20%C3%A0%20panneaux%20informatis%C3%A9e%20%2D%20travail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Paper Sizes
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- leaf
1, fiche 49, Anglais, leaf
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- folio 2, fiche 49, Anglais, folio
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A] single piece of paper, both sides of which are a page in a book. 3, fiche 49, Anglais, - leaf
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Formats de papier
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- feuillet
1, fiche 49, Français, feuillet
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- folio 2, fiche 49, Français, folio
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie de la feuille, plus ou moins grande suivant le format, qui se compose de deux pages, le recto(côté impair) et le verso(côté pair). 3, fiche 49, Français, - feuillet
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- System Names
- Geology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Marine Seismic Data Repository
1, fiche 50, Anglais, Canadian%20National%20Marine%20Seismic%20Data%20Repository
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The Geological Survey of Canada (Atlantic and Pacific) has collected marine survey field records on marine expeditions for over 50 years. This release makes available the results of an ongoing effort to scan and convert [the] inventory of analog marine survey field records (seismic, sidescan and sounder) to digital format. 1, fiche 50, Anglais, - Canadian%20National%20Marine%20Seismic%20Data%20Repository
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Géologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Répertoire de données sismiques maritimes nationales
1, fiche 50, Français, R%C3%A9pertoire%20de%20donn%C3%A9es%20sismiques%20maritimes%20nationales
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La Commission géologique du Canada(Atlantique et Pacifique) compile les données des relevés marins de terrain recueillies lors d’expéditions en mer depuis plus de 50 ans. Cette version rend disponibles en format numérique les résultats d’un travail continu de numérisation et de conversion de tout [l']inventaire de relevés marins de terrain analogues(sismiques, balayage latéral et échosondeur). 2, fiche 50, Français, - R%C3%A9pertoire%20de%20donn%C3%A9es%20sismiques%20maritimes%20nationales
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- image stitching
1, fiche 51, Anglais, image%20stitching
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- photograph stitching 2, fiche 51, Anglais, photograph%20stitching
correct
- photo stitching 3, fiche 51, Anglais, photo%20stitching
correct
- picture stitching 4, fiche 51, Anglais, picture%20stitching
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Image stitching or photo stitching is the process of combining multiple photographic images with overlapping fields of view to produce a segmented panorama or high-resolution image. 3, fiche 51, Anglais, - image%20stitching
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- assemblage d’images
1, fiche 51, Français, assemblage%20d%26rsquo%3Bimages
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- assemblage de photographies 2, fiche 51, Français, assemblage%20de%20photographies
correct, nom masculin
- assemblage de photos 3, fiche 51, Français, assemblage%20de%20photos
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'assemblage d’images permet d’avoir assez de pixels pour imprimer en très grand format [...] Il permet aussi de présenter sur un site Web des images en très haute définition [sur] lesquelles on peut zoomer. 4, fiche 51, Français, - assemblage%20d%26rsquo%3Bimages
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-02-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Document Imaging Solutions Centre
1, fiche 52, Anglais, Document%20Imaging%20Solutions%20Centre
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[The Document Imaging Solutions Centre offers] a total service solution for [the client's] record digitizing needs, operating on a cost-recovery basis. For a reasonable fee, [the centre] can convert [its client's] valuable information assets into an electronic format, so [that they] can easily access them, whenever and wherever [they] are. 1, fiche 52, Anglais, - Document%20Imaging%20Solutions%20Centre
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 1, fiche 52, Anglais, - Document%20Imaging%20Solutions%20Centre
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Document Imaging Solutions Center
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Centre de solutions en imagerie de documents
1, fiche 52, Français, Centre%20de%20solutions%20en%20imagerie%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Le Centre de solutions en imagerie de documents offre] une solution complète de services pour [les] besoins de numérisation [de ses clients]. Pour un prix raisonnable, [le centre se charge] de la conversion [des] précieuses ressources documentaires en format électronique [de ses clients] pour [qu'ils puissent] y avoir accès facilement [...] 1, fiche 52, Français, - Centre%20de%20solutions%20en%20imagerie%20de%20documents
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 1, fiche 52, Français, - Centre%20de%20solutions%20en%20imagerie%20de%20documents
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2022-02-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Informatics
- Water Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- maritime single window
1, fiche 53, Anglais, maritime%20single%20window
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- MSW 2, fiche 53, Anglais, MSW
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The EDI [electronic data interchange] standardized message format has been used by the global maritime industry for over 30 years, and the conceptual architecture has become known as a maritime single window (MSW). 1, fiche 53, Anglais, - maritime%20single%20window
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Informatique
- Transport par eau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- guichet unique maritime
1, fiche 53, Français, guichet%20unique%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le format de message standardisé du TED [transfert électronique de données] est utilisé dans le secteur maritime mondial depuis plus de 30 ans, et l'architecture conceptuelle a été appelée «guichet unique maritime». 1, fiche 53, Français, - guichet%20unique%20maritime
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hard copy
1, fiche 54, Anglais, hard%20copy
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A document format that is not digital/electronic, e.g. paper, map, microfiche, CD, DVD, cassette. 1, fiche 54, Anglais, - hard%20copy
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- copie papier
1, fiche 54, Français, copie%20papier
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Format de document qui n’ est pas numérique/électronique(papier, carte, microfiche, CD, DVD, cassette, etc.). 1, fiche 54, Français, - copie%20papier
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Graphic Arts and Printing
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- A3 printer
1, fiche 55, Anglais, A3%20printer
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
An A3 printer, copier, or MFP [multifunction printer] is designed to handle A3, A4, letter, legal [and] ledger [paper] and some smaller sizes like postcards and envelopes. 2, fiche 55, Anglais, - A3%20printer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- imprimante A3
1, fiche 55, Français, imprimante%20A3
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les meilleures imprimantes A3 peuvent imprimer un tirage A3 en moins de 3 minutes, mais certains modèles mettent plus de 5 minutes à sortir un tirage grand format. 1, fiche 55, Français, - imprimante%20A3
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2021-12-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- electronic information
1, fiche 56, Anglais, electronic%20information
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Information stored in a form that only a computer can process. 1, fiche 56, Anglais, - electronic%20information
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- information électronique
1, fiche 56, Français, information%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Information stockée dans un format qui peut seulement être traité par un ordinateur. 1, fiche 56, Français, - information%20%C3%A9lectronique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- three-layer neural network
1, fiche 57, Anglais, three%2Dlayer%20neural%20network
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- three-layer artificial neural network 2, fiche 57, Anglais, three%2Dlayer%20artificial%20neural%20network
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A three-layer neural network with three input neurons, two hidden layers of four neurons each, and one output layer. 3, fiche 57, Anglais, - three%2Dlayer%20neural%20network
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réseau de neurones à trois couches
1, fiche 57, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20%C3%A0%20trois%20couches
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- réseau de neurones à 3 couches 2, fiche 57, Français, r%C3%A9seau%20de%20neurones%20%C3%A0%203%20couches
correct, nom masculin
- réseau neuronal à trois couches 3, fiche 57, Français, r%C3%A9seau%20neuronal%20%C3%A0%20trois%20couches
correct, nom masculin
- réseau neuronal à 3 couches 4, fiche 57, Français, r%C3%A9seau%20neuronal%20%C3%A0%203%20couches
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Les chercheurs] planifient un réseau de neurones à trois couches simulé dans un format de feuilles de calcul [...] facile à utiliser, transparent et familier pour beaucoup d’intervenants de la construction. 1, fiche 57, Français, - r%C3%A9seau%20de%20neurones%20%C3%A0%20trois%20couches
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
[Un réseau de neurones à trois couches] est composé de trois couches de neurones (couche d’entrée, couche intermédiaire et couche de sortie) qui passent successivement l’information de l’entrée jusqu’à la sortie. 4, fiche 57, Français, - r%C3%A9seau%20de%20neurones%20%C3%A0%20trois%20couches
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- red neuronal tricapa
1, fiche 57, Espagnol, red%20neuronal%20tricapa
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- red tricapa 2, fiche 57, Espagnol, red%20tricapa
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- digitization
1, fiche 58, Anglais, digitization
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The process of converting hard-copy or other non-digital records into a digital format, e.g. taking digital photographs of non-digital source records, or scanning, which refers to imaging non-digital source records. 1, fiche 58, Anglais, - digitization
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- digitisation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- numérisation
1, fiche 58, Français, num%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un document papier ou non numérique est converti en format numérique, p. ex. prendre des photographies numériques de dossiers de sources non numériques, ou balayer, c'est-à-dire faire l'imagerie de dossiers de sources non numériques. 1, fiche 58, Français, - num%C3%A9risation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- digitization quality assurance
1, fiche 59, Anglais, digitization%20quality%20assurance
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The quality inspection and review processes for the conversion of paper documents to digitized documents to ensure the integrity and authenticity of the information or content in its new format, which includes but is not limited to testing scanners, verifying digital outputs, and quality analysis reviews. 1, fiche 59, Anglais, - digitization%20quality%20assurance
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- digitisation quality assurance
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- assurance de la qualité de la numérisation
1, fiche 59, Français, assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20num%C3%A9risation
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Processus de contrôle et d’examen de la qualité de la conversion des documents papier en documents numériques afin d’assurer l'intégrité et l'authenticité de l'information ou du contenu des documents dans leur nouveau format, ce qui comprend, entre autres, la mise à l'essai des scanneurs, la vérification des sorties numériques et l'examen de l'analyse de la qualité. 1, fiche 59, Français, - assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9%20de%20la%20num%C3%A9risation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- dynamically-typed language
1, fiche 60, Anglais, dynamically%2Dtyped%20language
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- dynamically typed language 2, fiche 60, Anglais, dynamically%20typed%20language
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
First, dynamically-typed languages perform type checking at runtime, while statically typed languages perform type checking at compile time. This means that scripts written in dynamically-typed languages ... can compile even if they contain errors that will prevent the script from running properly (if at all). 1, fiche 60, Anglais, - dynamically%2Dtyped%20language
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- langage à typage dynamique
1, fiche 60, Français, langage%20%C3%A0%20typage%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Python est un langage à typage dynamique. Cela signifie que le type d’une variable(c'est-à-dire le format des données qui peuvent être représentées par cette variable) est choisi au moment où le programme assigne une valeur à la variable. Si le programme affecte plus tard une valeur d’un type différent à la même variable, celle-ci donne l'impression de changer de type. 2, fiche 60, Français, - langage%20%C3%A0%20typage%20dynamique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Collaboration with the OQLF
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- chat box
1, fiche 61, Anglais, chat%20box
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- chatbox 1, fiche 61, Anglais, chatbox
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A small-scale chat window that is usually displayed in front of the main window and is not subject to page scrolling. 1, fiche 61, Anglais, - chat%20box
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A chat box is most often used for written conversation and does not include features such as video calling or image sharing. 1, fiche 61, Anglais, - chat%20box
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 61, La vedette principale, Français
- boîte de clavardage
1, fiche 61, Français, bo%C3%AEte%20de%20clavardage
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- boîte de discussion 1, fiche 61, Français, bo%C3%AEte%20de%20discussion
correct, nom féminin
- boîte de chat 1, fiche 61, Français, bo%C3%AEte%20de%20chat
à éviter, anglicisme, nom féminin
- boîte de tchat 1, fiche 61, Français, bo%C3%AEte%20de%20tchat
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Fenêtre de clavardage en format réduit, s’affichant le plus souvent à l'avant de la fenêtre principale, et qui n’ est pas soumise au défilement de la page. 1, fiche 61, Français, - bo%C3%AEte%20de%20clavardage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Une boîte de clavardage est le plus souvent utilisée pour la conversation écrite et ne comprend pas de fonctionnalités telles que les appels vidéo ou le partage d’images. 1, fiche 61, Français, - bo%C3%AEte%20de%20clavardage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-07-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- soft data
1, fiche 62, Anglais, soft%20data
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- temporary data 2, fiche 62, Anglais, temporary%20data
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The information which format changes with every update on teletext ... 1, fiche 62, Anglais, - soft%20data
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
The singular term "datum" is rarely used in the field of information technology. 3, fiche 62, Anglais, - soft%20data
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
soft data fax modem 4, fiche 62, Anglais, - soft%20data
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- données temporaires
1, fiche 62, Français, donn%C3%A9es%20temporaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Information dont le format change à chaque mise à jour du service télétexte. 1, fiche 62, Français, - donn%C3%A9es%20temporaires
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- donnée temporaire
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Transmisión de datos
- Internet y telemática
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- datos temporales
1, fiche 62, Espagnol, datos%20temporales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- dato temporal
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-07-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- audiobook player
1, fiche 63, Anglais, audiobook%20player
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- talking-book player 2, fiche 63, Anglais, talking%2Dbook%20player
correct
- talking-book machine 3, fiche 63, Anglais, talking%2Dbook%20machine
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Audiobook players are digital devices that read books out loud for seniors with failing eyesight or other conditions that make reading difficult. 1, fiche 63, Anglais, - audiobook%20player
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- audio-book player
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 63, La vedette principale, Français
- lecteur de livres audio
1, fiche 63, Français, lecteur%20de%20livres%20audio
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- lecteur de livres sonores 2, fiche 63, Français, lecteur%20de%20livres%20sonores
correct, nom masculin
- lecteur de livres parlés 2, fiche 63, Français, lecteur%20de%20livres%20parl%C3%A9s
correct, nom masculin
- lecteur de livres parlants 2, fiche 63, Français, lecteur%20de%20livres%20parlants
correct, nom masculin
- lecteur d’audiolivres 3, fiche 63, Français, lecteur%20d%26rsquo%3Baudiolivres
correct, moins fréquent
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les lecteurs de livres audio permettent d’écouter [des] livres au format MP3 ou DAISY(Digital Accessible Information System). 1, fiche 63, Français, - lecteur%20de%20livres%20audio
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- reproductor de audiolibros
1, fiche 63, Espagnol, reproductor%20de%20audiolibros
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- System Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Microsoft Windows
1, fiche 64, Anglais, Microsoft%20Windows
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Windows 1, fiche 64, Anglais, Windows
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[A] computer operating system (OS) developed by Microsoft Corporation to run personal computers (PCs). 1, fiche 64, Anglais, - Microsoft%20Windows
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Microsoft Windows
1, fiche 64, Français, Microsoft%20Windows
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Windows 1, fiche 64, Français, Windows
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[...] Windows a immédiatement eu les fonctions d’un système d’exploitation, notamment un format d’exécutable propre, la gestion des processus en multitâche coopératif, la gestion de mémoire virtuelle, et des pilotes pour gérer l'affichage, l'impression, le clavier, le son, etc. 2, fiche 64, Français, - Microsoft%20Windows
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Official Documents
- Immunology
- Hygiene and Health
- Epidemiology
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- vaccine passport
1, fiche 65, Anglais, vaccine%20passport
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A physical or digital health credential that confirms a person has been vaccinated for a particular contagious disease. 2, fiche 65, Anglais, - vaccine%20passport
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A vaccine passport is a type of immunity passport. 3, fiche 65, Anglais, - vaccine%20passport
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Documents officiels
- Immunologie
- Hygiène et santé
- Épidémiologie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- passeport vaccinal
1, fiche 65, Français, passeport%20vaccinal
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un passeport vaccinal? Il s’agit d’un document officiel au format papier ou numérique attestant que son détenteur a reçu les injections du vaccin contre le coronavirus. 2, fiche 65, Français, - passeport%20vaccinal
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Un passeport vaccinal est un type de passeport immunitaire. 3, fiche 65, Français, - passeport%20vaccinal
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-04-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- accessible format
1, fiche 66, Anglais, accessible%20format
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Accessible formats are, for example, large print, recorded audio and electronic formats and other formats usable by persons with disabilities. 1, fiche 66, Anglais, - accessible%20format
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 66, La vedette principale, Français
- format accessible
1, fiche 66, Français, format%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les formats accessibles sont, par exemple, de gros caractères, des formats électroniques et audio enregistrés et d’autres formats utilisables par des personnes vivant avec un handicap. 1, fiche 66, Français, - format%20accessible
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- formato accesible
1, fiche 66, Espagnol, formato%20accesible
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2021-03-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Programming Languages
- Mathematical Geography
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Geographic JSON
1, fiche 67, Anglais, Geographic%20JSON
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- GeoJSON 1, fiche 67, Anglais, GeoJSON
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- Geographic JavaScript Object Notation 2, fiche 67, Anglais, Geographic%20JavaScript%20Object%20Notation
correct
- GeoJSON 2, fiche 67, Anglais, GeoJSON
correct
- GeoJSON 2, fiche 67, Anglais, GeoJSON
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
GeoJSON is a format for encoding a variety of geographic data structures. GeoJSON supports the following geometry types: point, linestring, polygon, multipoint, multilinestring, and multipolygon. 3, fiche 67, Anglais, - Geographic%20JSON
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Géographie mathématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- GeoJSON
1, fiche 67, Français, GeoJSON
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
GeoJSON(Geographic JSON) est un format ouvert de données géographiques simples basé sur la norme JSON(JavaScript Object Notation). Il permet de décrire des données de type point, polyligne, polygone et attributs. 1, fiche 67, Français, - GeoJSON
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2021-03-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Programming Languages
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- JavaScript Object Notation
1, fiche 68, Anglais, JavaScript%20Object%20Notation
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- JSON 2, fiche 68, Anglais, JSON
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
JSON (JavaScript Object Notation) is a lightweight data-interchange format. It is easy for humans to read and write. 2, fiche 68, Anglais, - JavaScript%20Object%20Notation
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Langages de programmation
Fiche 68, La vedette principale, Français
- notation objet issue de JavaScript
1, fiche 68, Français, notation%20objet%20issue%20de%20JavaScript
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- JSON 1, fiche 68, Français, JSON
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
- notation des objets du langage Java 2, fiche 68, Français, notation%20des%20objets%20du%20langage%20Java
proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Format léger d’échange de données, en texte lisible [qui] permet de représenter des structures de données et des objets simples. 3, fiche 68, Français, - notation%20objet%20issue%20de%20JavaScript
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- legal pad
1, fiche 69, Anglais, legal%20pad
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
legal pad: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 69, Anglais, - legal%20pad
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bloc-notes format légal
1, fiche 69, Français, bloc%2Dnotes%20format%20l%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
bloc-notes format légal : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 69, Français, - bloc%2Dnotes%20format%20l%C3%A9gal
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2021-02-01
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- structured message
1, fiche 70, Anglais, structured%20message
correct, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- structured message text 1, fiche 70, Anglais, structured%20message%20text
correct, OTAN, normalisé
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A text-based message format composed of paragraphs ordered in a specific sequence, each paragraph characterized by an identifier and containing information in free form. 1, fiche 70, Anglais, - structured%20message
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
It is designed to facilitate manual data entry rather than be processed by automated communication and information systems. 1, fiche 70, Anglais, - structured%20message
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
structured message; structured message text: designations and definition standardized by NATO. 2, fiche 70, Anglais, - structured%20message
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- message structuré
1, fiche 70, Français, message%20structur%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- texte de message structuré 1, fiche 70, Français, texte%20de%20message%20structur%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Format de message texte composé de paragraphes disposés dans un ordre spécifique, chaque paragraphe étant caractérisé par un identifiant et contenant des informations sous forme libre. 1, fiche 70, Français, - message%20structur%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le message structuré est conçu pour faciliter la saisie manuelle des données plutôt que d’être traité par des systèmes automatisés de communication et d’information. 1, fiche 70, Français, - message%20structur%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
message structuré; texte de message structuré : désignations et définition normalisés par l’OTAN. 2, fiche 70, Français, - message%20structur%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones militares
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- texto de mensaje estructurado
1, fiche 70, Espagnol, texto%20de%20mensaje%20estructurado
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Texto de un mensaje compuesto de párrafos ordenados formando una secuencia determinada, cada párrafo se caracteriza por una señal identificadora y contiene información redactada libremente. Se hace de esta forma para facilitar su manejo y procesamiento manual. 1, fiche 70, Espagnol, - texto%20de%20mensaje%20estructurado
Fiche 71 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- System Names
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Global Reporting Format
1, fiche 71, Anglais, Global%20Reporting%20Format
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- GRF 2, fiche 71, Anglais, GRF
correct, international
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The ... globally harmonized methodology developed ... by ICAO [International Civil Aviation Organization] is called the Global Reporting Format (GRF) … Under the … methodology, a runway condition report (RCR) is used for reporting assessed information. This methodology will contribute to the standardization of the requirements related to runway assessments in winter conditions. 3, fiche 71, Anglais, - Global%20Reporting%20Format
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Global Reporting Format
1, fiche 71, Français, Global%20Reporting%20Format
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les abréviations, Français
- GRF 2, fiche 71, Français, GRF
correct, nom masculin, international
Fiche 71, Les synonymes, Français
- format de compte rendu mondial 3, fiche 71, Français, format%20de%20compte%20rendu%20mondial
non officiel, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La […] méthode mondiale harmonisée mise au point […] par l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] porte le nom de format de compte rendu mondial(GRF) […] En vertu de [la] méthode, les exploitants ont recours à un rapport sur l'état de piste(RCR) pour communiquer l'information évaluée. Cette méthode contribuera à la normalisation des exigences relatives à l'évaluation des pistes dans les conditions hivernales. 4, fiche 71, Français, - Global%20Reporting%20Format
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- formato de informe mundial
1, fiche 71, Espagnol, formato%20de%20informe%20mundial
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El futuro trabajo en esta área incluye desarrollar disposiciones para un formato de informe mundial, incluyendo taxonomía común para las condiciones de la superficie de la pista y su correlación con la performance de frenado de la aeronave, a fin de ayudar a evitar excursiones . 1, fiche 71, Espagnol, - formato%20de%20informe%20mundial
Fiche 72 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Management Operations
- Informatics
- Operating Systems (Software)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- standard operating procedure
1, fiche 72, Anglais, standard%20operating%20procedure
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SOP 2, fiche 72, Anglais, SOP
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The information technology branch will ensure that an appropriate process is put in place for the disposal of data-sensitive IT [information technology] assets … The process will include … establishing a standard operating procedure that clearly defines: the timing for sanitizing IT assets and disposing of them; … the chain of custody …; roles and responsibilities. 3, fiche 72, Anglais, - standard%20operating%20procedure
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Informatique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- procédure normale d’exploitation
1, fiche 72, Français, proc%C3%A9dure%20normale%20d%26rsquo%3Bexploitation
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- PNE 2, fiche 72, Français, PNE
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
La direction générale de l'informatique veillera à ce qu'un processus pertinent soit mis en place pour l'aliénation des biens de la TI [technologie de l'information] qui contiennent des données de nature délicates […] Le processus englobera […] l'établissement d’une procédure normale d’exploitation qui définit clairement : la surveillance des biens de la TI qui doivent être aliénés dans un format protégé et vérifiable; […] la chaîne de possession […]; les rôles et responsabilités. 3, fiche 72, Français, - proc%C3%A9dure%20normale%20d%26rsquo%3Bexploitation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Informática
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento operativo estándar
1, fiche 72, Espagnol, procedimiento%20operativo%20est%C3%A1ndar
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- SOP 1, fiche 72, Espagnol, SOP
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un procedimiento operativo estándar (SOP) es un conjunto de instrucciones que describe todos los pasos y actividades relevantes de un proceso o procedimiento. 1, fiche 72, Espagnol, - procedimiento%20operativo%20est%C3%A1ndar
Fiche 73 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Air Navigation Aids
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- runway condition code
1, fiche 73, Anglais, runway%20condition%20code
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- RWYCC 1, fiche 73, Anglais, RWYCC
correct, international
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
… a number describing the runway surface condition. 1, fiche 73, Anglais, - runway%20condition%20code
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Runway condition codes … represent the runway condition based on defined terms and increments. Use of these codes harmonizes with ICAO [International Civil Aviation Organization], providing a standardized "shorthand" format for reporting runway [conditions], which can be used by pilots to determine landing performance parameters. 1, fiche 73, Anglais, - runway%20condition%20code
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 73, La vedette principale, Français
- code d’état de piste
1, fiche 73, Français, code%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20piste
correct, nom masculin, international
Fiche 73, Les abréviations, Français
- RWYCC 2, fiche 73, Français, RWYCC
correct, nom masculin, international
Fiche 73, Les synonymes, Français
- code d’état des pistes 3, fiche 73, Français, code%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20des%20pistes
correct, nom masculin, international
- RWYCC 3, fiche 73, Français, RWYCC
correct, nom masculin, international
- RWYCC 3, fiche 73, Français, RWYCC
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Chiffre qui décrit l’état de la surface d’une piste. 4, fiche 73, Français, - code%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20piste
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Les codes d’état des pistes(RWYCC) […] correspondent à la description de l'état des pistes en fonction des termes et des plages définis. L'utilisation de ces codes s’harmonise avec […] l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] et propose un format «court» normalisé pour la production de comptes rendus de l'état des pistes que les pilotes peuvent utiliser pour déterminer les paramètres de performance à l'atterrissage. 4, fiche 73, Français, - code%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%20de%20piste
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- código de condición de pista
1, fiche 73, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20condici%C3%B3n%20de%20pista
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- RWYCC 1, fiche 73, Espagnol, RWYCC
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Se asignará un código de condición de pista (RWYCC) en función de la evaluación, junto con una descripción de la condición de la superficie de la pista, que la tripulación de vuelo puede utilizar para los cálculos de desempeño del avión. 1, fiche 73, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20condici%C3%B3n%20de%20pista
Fiche 74 - données d’organisme interne 2020-07-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Education Theory and Methods
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- edutainment
1, fiche 74, Anglais, edutainment
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- educational entertainment 2, fiche 74, Anglais, educational%20entertainment
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Entertainment (as by games, films, or shows) that is designed to be educational. 3, fiche 74, Anglais, - edutainment
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- edu-tainment
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- divertissement éducatif
1, fiche 74, Français, divertissement%20%C3%A9ducatif
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'approche mêlant divertissement et éducation fait habituellement partie [...] d’un programme plus vaste de communication sur les changements comportementaux, au moyen de différents formats et de diverse stratégies. L'adoption d’un format de divertissement éducatif dépend de différents facteurs, tels que le paysage médiatique existant, la disponibilité des différents médias dans une région donnée, le budget et les préférences du public cible. 2, fiche 74, Français, - divertissement%20%C3%A9ducatif
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- broadside
1, fiche 75, Anglais, broadside
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- broadsheet 2, fiche 75, Anglais, broadsheet
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A giant folder, often sent as a self-mailer, used especially in direct-mail advertising to the trade 3, fiche 75, Anglais, - broadside
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- broad sheet
- broad side
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dépliant grand format
1, fiche 75, Français, d%C3%A9pliant%20grand%20format
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Une feuille de papier imprimé sur un seul côté, formant une grande page. 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9pliant%20grand%20format
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Advertising Media
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- broadsheet newspaper
1, fiche 76, Anglais, broadsheet%20newspaper
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- broadsheet 2, fiche 76, Anglais, broadsheet
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The largest of the various newspaper formats and is characterized by long vertical pages (typically 22 inches / 559 millimetres or more). 3, fiche 76, Anglais, - broadsheet%20newspaper
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The term derives from types of popular prints usually just of a single sheet, sold on the streets and containing various types of material, from ballads to political satire. 3, fiche 76, Anglais, - broadsheet%20newspaper
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Presse écrite
- Supports publicitaires
Fiche 76, La vedette principale, Français
- journal grand format
1, fiche 76, Français, journal%20grand%20format
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- journal plein format 2, fiche 76, Français, journal%20plein%20format
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Une notification sommaire d’un tiers de page paraîtra dans les journaux grand format et une notification de trois quarts de page paraîtra dans les tabloïdes. 3, fiche 76, Français, - journal%20grand%20format
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Organized Recreation (General)
- Psychology (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- wilderness experience program
1, fiche 77, Anglais, wilderness%20experience%20program
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- WEP 1, fiche 77, Anglais, WEP
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[An] outdoor [program] in wilderness or comparable lands for purposes of personal growth, therapy, rehabilitation, education, or leadership/organizational development. 2, fiche 77, Anglais, - wilderness%20experience%20program
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- wilderness experience programme
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Loisirs organisés (Généralités)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- intervention en contexte de nature et d’aventure
1, fiche 77, Français, intervention%20en%20contexte%20de%20nature%20et%20d%26rsquo%3Baventure
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- INA 2, fiche 77, Français, INA
correct, nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
- intervention par la nature et l’aventure 3, fiche 77, Français, intervention%20par%20la%20nature%20et%20l%26rsquo%3Baventure
correct, nom féminin
- INA 3, fiche 77, Français, INA
correct, nom féminin
- INA 3, fiche 77, Français, INA
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[On] parle d’intervention en contexte de nature et d’aventure [(INA)] qui est une dénomination parapluie qui rassemble l’ensemble des différentes formes d’intervention. Ensuite, il y a des interventions qui vont être à portée éducative, d’autres plus développementales qui concernent l’acquisition de nouvelles habiletés sociales [et] à la fin du spectre, il y des interventions qui sont vraiment de l’ordre de la thérapie, donc des approches psychosociales qui relèvent de la relation d’aide. 2, fiche 77, Français, - intervention%20en%20contexte%20de%20nature%20et%20d%26rsquo%3Baventure
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Actuellement, les INA se déroulent généralement sous cinq formes : a) le camp fixe, b) le camp résidentiel, c) l'expédition, d) les activités ponctuelles et e) le format combiné. 4, fiche 77, Français, - intervention%20en%20contexte%20de%20nature%20et%20d%26rsquo%3Baventure
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Recreación organizada (Generalidades)
- Psicología (Generalidades)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- programa de experimentación del medio silvestre
1, fiche 77, Espagnol, programa%20de%20experimentaci%C3%B3n%20del%20medio%20silvestre
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Sociology of persons with a disability
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- accessible by default
1, fiche 78, Anglais, accessible%20by%20default
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Some website operators, just like the owners of some physical locations, approach accessibility in this way: they allow major accessibility gaps to exist and rely on people with disabilities to ask for accommodations. While it's better than giving people no options for access, even if with good intentions, not making websites accessible by default has several serious issues. 2, fiche 78, Anglais, - accessible%20by%20default
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sociologie des personnes handicapées
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- accessible par défaut
1, fiche 78, Français, accessible%20par%20d%C3%A9faut
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les nouveaux systèmes fondés sur la technologie de l'information doivent offrir une interface-utilisateur et un format de fichier de contenu accessibles par défaut(ce qui veut dire que l'on n’ a pas besoin de demander, c'est disponible) lorsqu'ils sont mis à la disposition d’employés ou du public. 2, fiche 78, Français, - accessible%20par%20d%C3%A9faut
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2020-02-21
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- message text format
1, fiche 79, Anglais, message%20text%20format
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- MTF 2, fiche 79, Anglais, MTF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
message text format; MTF: designations standardized by NATO. 3, fiche 79, Anglais, - message%20text%20format
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
Fiche 79, La vedette principale, Français
- format de texte de message
1, fiche 79, Français, format%20de%20texte%20de%20message
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
- MTF 2, fiche 79, Français, MTF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
format de texte de message; MTF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 79, Français, - format%20de%20texte%20de%20message
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2019-11-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Military Communications
- Intelligence (Military)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- United States message text format
1, fiche 80, Anglais, United%20States%20message%20text%20format
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- USMTF 2, fiche 80, Anglais, USMTF
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The [United States Message Text Format] is an established set of standards and conventions governing message text formats. These standards provide common voice and automation templates that allow interoperability for all military operations. 3, fiche 80, Anglais, - United%20States%20message%20text%20format
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmissions militaires
- Renseignement (Militaire)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- format de texte de message des États-Unis
1, fiche 80, Français, format%20de%20texte%20de%20message%20des%20%C3%89tats%2DUnis
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- block address format
1, fiche 81, Anglais, block%20address%20format
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[A] means of identifying words by the use of an address specifying the format and meaning of the words in the block. 1, fiche 81, Anglais, - block%20address%20format
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- format adresse de bloc
1, fiche 81, Français, format%20adresse%20de%20bloc
proposition, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- formato de dirección en bloque
1, fiche 81, Espagnol, formato%20de%20direcci%C3%B3n%20en%20bloque
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
- Rights and Freedoms
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- alternative format
1, fiche 82, Anglais, alternative%20format
correct, voir observation
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- alternative medium 2, fiche 82, Anglais, alternative%20medium
correct
- alternate medium 3, fiche 82, Anglais, alternate%20medium
correct
- alternate format 4, fiche 82, Anglais, alternate%20format
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A format or medium designed to make information accessible to persons with a disability. 5, fiche 82, Anglais, - alternative%20format
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
There are eight main alternative formats: large print, audio cassette, Braille, diskette, descriptive narration, captioned videos and films, signed videos and films, and TTYs. 5, fiche 82, Anglais, - alternative%20format
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
alternative format: term and definition recommended by the Terminology and Language Standardization Board of the Government of Canada, November 1994. 5, fiche 82, Anglais, - alternative%20format
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
- Droits et libertés
Fiche 82, La vedette principale, Français
- média substitut
1, fiche 82, Français, m%C3%A9dia%20substitut
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- support de substitution 2, fiche 82, Français, support%20de%20substitution
correct, nom masculin
- média de substitution 3, fiche 82, Français, m%C3%A9dia%20de%20substitution
correct, nom masculin
- support de remplacement 3, fiche 82, Français, support%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Format ou support conçu pour rendre l'information accessible aux personnes handicapées. 4, fiche 82, Français, - m%C3%A9dia%20substitut
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les huit principaux médias substituts sont le braille, les gros caractères, la disquette, l’audiocassette, les films et les vidéos traduits en langage gestuel ou sous-titrés, les vidéos descriptifs et l’ATS. 4, fiche 82, Français, - m%C3%A9dia%20substitut
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
média substitut : terme et définition recommandés par la Commission générale de normalisation terminologique et linguistique du gouvernement du Canada, novembre 1994. 4, fiche 82, Français, - m%C3%A9dia%20substitut
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Sociología de las personas con discapacidad
- Derechos y Libertades
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- formato alternativo
1, fiche 82, Espagnol, formato%20alternativo
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La norma internacional sobre accesibilidad promueve la reproducción de obras literarias y artísticas (texto, notación y/o ilustraciones), en un formato alternativo, accesible y cómodo, al que sea viable acceder de la misma manera que para las personas sin discapacidad visual. 1, fiche 82, Espagnol, - formato%20alternativo
Fiche 83 - données d’organisme interne 2019-11-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- comma-separated values
1, fiche 83, Anglais, comma%2Dseparated%20values
correct, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CSV 1, fiche 83, Anglais, CSV
correct, voir observation
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- CSV format 2, fiche 83, Anglais, CSV%20format
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A simple text-based format for tabular data in which rows of data ... are delimited by commas. 2, fiche 83, Anglais, - comma%2Dseparated%20values
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
CSV is often used to transfer data between databases or spreadsheet tables ... 3, fiche 83, Anglais, - comma%2Dseparated%20values
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
CSV: The abbreviation is usually used with a singular verb. 4, fiche 83, Anglais, - comma%2Dseparated%20values
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- valeurs séparées par des virgules
1, fiche 83, Français, valeurs%20s%C3%A9par%C3%A9es%20par%20des%20virgules
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CSV 1, fiche 83, Français, CSV
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 83, Les synonymes, Français
- format CSV 2, fiche 83, Français, format%20CSV
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Format de fichier utilisé pour les bases de données [où] chaque ligne correspond à une entrée ou un enregistrement, et les champs de données sont séparés par des virgules. 1, fiche 83, Français, - valeurs%20s%C3%A9par%C3%A9es%20par%20des%20virgules
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Une base fichier est conçue autour d’une table unique par fichier, avec un enregistrement par ligne de texte. Les champs de l'enregistrement sont différenciés le plus souvent à l'aide du format CSV, c'est-à-dire séparés par une virgule(ou un point-virgule). 2, fiche 83, Français, - valeurs%20s%C3%A9par%C3%A9es%20par%20des%20virgules
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
CSV : de l’anglais «comma-separated values». 3, fiche 83, Français, - valeurs%20s%C3%A9par%C3%A9es%20par%20des%20virgules
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- formato de valores separados por comas
1, fiche 83, Espagnol, formato%20de%20valores%20separados%20por%20comas
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- CSV 1, fiche 83, Espagnol, CSV
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
CSV: por sus siglas en inglés (comma-separated values). 2, fiche 83, Espagnol, - formato%20de%20valores%20separados%20por%20comas
Fiche 84 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- format check
1, fiche 84, Anglais, format%20check
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A check to determine whether data conform to a specified layout. 2, fiche 84, Anglais, - format%20check
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
format check: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 3, fiche 84, Anglais, - format%20check
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 84, La vedette principale, Français
- contrôle de format
1, fiche 84, Français, contr%C3%B4le%20de%20format
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- contrôle de disposition 1, fiche 84, Français, contr%C3%B4le%20de%20disposition
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Contrôle servant à déterminer si les données respectent une disposition donnée. 2, fiche 84, Français, - contr%C3%B4le%20de%20format
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
contrôle de format; contrôle de disposition : désignations et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation(CSA) et reproduites avec son autorisation. 3, fiche 84, Français, - contr%C3%B4le%20de%20format
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- comprobación de formato
1, fiche 84, Espagnol, comprobaci%C3%B3n%20de%20formato
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Comprobación para determinar si los datos se ajustan a una configuración específica. 1, fiche 84, Espagnol, - comprobaci%C3%B3n%20de%20formato
Fiche 85 - données d’organisme interne 2019-10-02
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Unicode Transformation Format
1, fiche 85, Anglais, Unicode%20Transformation%20Format
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- UTF 2, fiche 85, Anglais, UTF
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... a character encoding format which is able to encode all of the possible character code points in Unicode. 2, fiche 85, Anglais, - Unicode%20Transformation%20Format
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- format transformé d’Unicode
1, fiche 85, Français, format%20transform%C3%A9%20d%26rsquo%3BUnicode
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- formato de transformación Unicode
1, fiche 85, Espagnol, formato%20de%20transformaci%C3%B3n%20Unicode
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
- UTF 1, fiche 85, Espagnol, UTF
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Unicode define tres formas de codificación bajo el nombre UTF (Unicode transformation format: formato de transformación Unicode): UTF-8[,] UTF-16 [y] UTF-32 [...] Las formas de codificación se limitan a describir el modo en que se representan los puntos de código en formato inteligible por la máquina. 1, fiche 85, Espagnol, - formato%20de%20transformaci%C3%B3n%20Unicode
Fiche 86 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Target Acquisition
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ground moving target indicator format
1, fiche 86, Anglais, ground%20moving%20target%20indicator%20format
correct, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- GMTIF 2, fiche 86, Anglais, GMTIF
correct, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
ground moving target indicator format; GMTIF: designations standardized by NATO. 3, fiche 86, Anglais, - ground%20moving%20target%20indicator%20format
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Acquisition d'objectif
Fiche 86, La vedette principale, Français
- format de suppression des échos fixes au sol
1, fiche 86, Français, format%20de%20suppression%20des%20%C3%A9chos%20fixes%20au%20sol
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
- GMTIF 2, fiche 86, Français, GMTIF
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
format de suppression des échos fixes au sol; GMTIF : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 86, Français, - format%20de%20suppression%20des%20%C3%A9chos%20fixes%20au%20sol
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Data Transmission
- Electronic Warfare
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- common electronic order of battle
1, fiche 87, Anglais, common%20electronic%20order%20of%20battle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- C-EOB 2, fiche 87, Anglais, C%2DEOB
correct, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A standardized data exchange format containing electronic order of battle information. 3, fiche 87, Anglais, - common%20electronic%20order%20of%20battle
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
common electronic order of battle; C-EOB: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 87, Anglais, - common%20electronic%20order%20of%20battle
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission de données
- Guerre électronique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- format commun d’ordre de bataille électronique
1, fiche 87, Français, format%20commun%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20bataille%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
- C-EOB 2, fiche 87, Français, C%2DEOB
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Format d’échange de données normalisé renfermant les informations de l'ordre de bataille électronique. 1, fiche 87, Français, - format%20commun%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20bataille%20%C3%A9lectronique
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
format commun d’ordre de bataille électronique; C-EOB : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 87, Français, - format%20commun%20d%26rsquo%3Bordre%20de%20bataille%20%C3%A9lectronique
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- comma-separated value file
1, fiche 88, Anglais, comma%2Dseparated%20value%20file
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- CSV file 2, fiche 88, Anglais, CSV%20file
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A data file consisting of fields and records, stored as text, in which the fields are separated from each other by commas. 1, fiche 88, Anglais, - comma%2Dseparated%20value%20file
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- fichier de valeurs séparées par des virgules
1, fiche 88, Français, fichier%20de%20valeurs%20s%C3%A9par%C3%A9es%20par%20des%20virgules
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- fichier CSV 2, fiche 88, Français, fichier%20CSV
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
[...] simple fichier texte dans lequel les valeurs sont séparées par une virgule, ce qui permet de sauvegarder les données dans un format de tableur. 3, fiche 88, Français, - fichier%20de%20valeurs%20s%C3%A9par%C3%A9es%20par%20des%20virgules
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
CSV : valeurs séparées par des virgules. 4, fiche 88, Français, - fichier%20de%20valeurs%20s%C3%A9par%C3%A9es%20par%20des%20virgules
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- archivo de valores separados por comas
1, fiche 88, Espagnol, archivo%20de%20valores%20separados%20por%20comas
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- archivo CSV 1, fiche 88, Espagnol, archivo%20CSV
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
CSV: valores separados por comas. 2, fiche 88, Espagnol, - archivo%20de%20valores%20separados%20por%20comas
Fiche 89 - données d’organisme interne 2019-07-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- relevance form
1, fiche 89, Anglais, relevance%20form
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Some PAs [priority announcements] will require the applicant to complete a relevance form by entering approximately one half-page of free form text to describe how and why their application is relevant to the areas described in the PA. 2, fiche 89, Anglais, - relevance%20form
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
Fiche 89, La vedette principale, Français
- formulaire sur la pertinence
1, fiche 89, Français, formulaire%20sur%20la%20pertinence
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Certaines AP [annonces de priorité] obligeront les candidats à remplir un formulaire de pertinence incluant un texte d’environ une demi-page en format libre expliquant en quoi leur demande est pertinente par rapport aux domaines de recherche décrits dans l'AP. 2, fiche 89, Français, - formulaire%20sur%20la%20pertinence
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2019-04-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Sociology of persons with a disability
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- alternative format material
1, fiche 90, Anglais, alternative%20format%20material
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- alternate-format material 2, fiche 90, Anglais, alternate%2Dformat%20material
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Regarding education and training, [witnesses] mentioned financial and other support for students and educational institutions, the education and training needs of Aboriginal people, and supporting education for people with a visual disability through alternative format materials. 3, fiche 90, Anglais, - alternative%20format%20material
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- material in alternative format
- material in alternate format
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 90, La vedette principale, Français
- document en média substitut
1, fiche 90, Français, document%20en%20m%C3%A9dia%20substitut
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- document en format adapté 2, fiche 90, Français, document%20en%20format%20adapt%C3%A9
correct, nom masculin
- document en format substitut 3, fiche 90, Français, document%20en%20format%20substitut
correct, nom masculin
- document sur support de remplacement 4, fiche 90, Français, document%20sur%20support%20de%20remplacement
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est de l'éducation et de la formation, [les témoins] ont mentionné l'appui financier et autres aides aux étudiants et aux établissements d’enseignement, les besoins en éducation et en formation des peuples autochtones et le soutien aux personnes ayant une déficience visuelle par la fourniture de documents en format adapté. 2, fiche 90, Français, - document%20en%20m%C3%A9dia%20substitut
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Special-Language Phraseology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- intelligence, surveillance and reconnaissance
1, fiche 91, Anglais, intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- ISR 2, fiche 91, Anglais, ISR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
An activity that synchronizes and integrates the planning and operation of all collection capabilities with processing and dissemination of the resulting information to the right person, at the right time, in the right format, in support of operations. 3, fiche 91, Anglais, - intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
intelligence, surveillance and reconnaissance; ISR: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 91, Anglais, - intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
intelligence, surveillance and reconnaissance; ISR: designations standardized by NATO. 4, fiche 91, Anglais, - intelligence%2C%20surveillance%20and%20reconnaissance
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 91, La vedette principale, Français
- renseignement, surveillance et reconnaissance
1, fiche 91, Français, renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
- RSR 2, fiche 91, Français, RSR
correct, uniformisé
- ISR 3, fiche 91, Français, ISR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Activité synchronisant et intégrant la planification et l'exécution de toutes les capacités de collecte avec le traitement de l'information obtenue et sa diffusion à la bonne personne, au bon moment, dans le bon format, à l'appui des opérations. 4, fiche 91, Français, - renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
renseignement, surveillance et reconnaissance; RSR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie de la Force aérienne. 5, fiche 91, Français, - renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
intelligence, surveillance et reconnaissance; ISR : désignations normalisées par l’OTAN. 5, fiche 91, Français, - renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Banking
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cheque book folder
1, fiche 92, Anglais, cheque%20book%20folder
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[The] cheque book folder is made of light and durable plastic … Any drop or scratch will not damage it … With separating tags, you could ... find the appropriate cheque in a second. 1, fiche 92, Anglais, - cheque%20book%20folder
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- chequebook folder
- checkbook folder
- check book folder
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Banque
Fiche 92, La vedette principale, Français
- classeur expansible format chèque
1, fiche 92, Français, classeur%20expansible%20format%20ch%C3%A8que
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- classeur extensible format chèque 2, fiche 92, Français, classeur%20extensible%20format%20ch%C3%A8que
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Classeur expansible format chèque noir. [...] Vinyle. 13 pochettes. Avec onglets et insertions mensuelles et alphabétiques. 1, fiche 92, Français, - classeur%20expansible%20format%20ch%C3%A8que
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
- Operaciones bancarias
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- carpeta para cheques
1, fiche 92, Espagnol, carpeta%20para%20cheques
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Carpeta para cheques [...] Carpeta clasificadora, fabricada con un material de polipropileno. Posee cierre con elástico y 12 divisiones para el guardado de cheques de una forma ordenada. 1, fiche 92, Espagnol, - carpeta%20para%20cheques
Fiche 93 - données d’organisme interne 2019-02-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Medication
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- auto-injector
1, fiche 93, Anglais, auto%2Dinjector
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- autoinjector 2, fiche 93, Anglais, autoinjector
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A device for injecting oneself with a single, preloaded dose of a drug ... 2, fiche 93, Anglais, - auto%2Dinjector
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[It] typically consists of a spring-loaded syringe activated when the device is pushed firmly against the body. 2, fiche 93, Anglais, - auto%2Dinjector
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
epinephrine auto-injector, naloxone auto-injector 3, fiche 93, Anglais, - auto%2Dinjector
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Médicaments
Fiche 93, La vedette principale, Français
- auto-injecteur
1, fiche 93, Français, auto%2Dinjecteur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L'épinéphrine est vendue commercialement en format d’auto-injecteur pour une administration simplifiée, par la personne elle-même ou un membre de son entourage. 2, fiche 93, Français, - auto%2Dinjecteur
Record number: 93, Textual support number: 1 PHR
auto-injecteur d’épinéphrine, auto-injecteur de naloxone 3, fiche 93, Français, - auto%2Dinjecteur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2018-12-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Advertising Techniques
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- agate line
1, fiche 94, Anglais, agate%20line
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An [American] unit of measurement for classified advertising space, one column wide and 1⁄14 inch deep. 2, fiche 94, Anglais, - agate%20line
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In desktop publishing and word processing, it is the term used to describe a standard print advertising space, commonly used in newspaper adverts. An agate line is one column wide by one agate in depth, or 1/14 of an inch. As the column width varies by publication, the agate line is not an absolute size. 3, fiche 94, Anglais, - agate%20line
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Techniques publicitaires
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ligne agate
1, fiche 94, Français, ligne%20agate
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les journaux vendent la surface de leurs pages selon une unité de mesure particulière. En effet, l'espace est vendu en termes de lignes agate, tandis que le format d’une publicité se mesure en nombre de colonnes pour la largeur et en lignes agate pour la hauteur. 2, fiche 94, Français, - ligne%20agate
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2018-08-14
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- destination application
1, fiche 95, Anglais, destination%20application
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
... a "request message" is sent from a source application to a destination application when an event happens. 2, fiche 95, Anglais, - destination%20application
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- application destinataire
1, fiche 95, Français, application%20destinataire
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] les développeurs devaient écrire des adaptateurs logiciels pour que les systèmes traduisent les données des applications sources dans un format reconnu par les applications destinataires [...] 2, fiche 95, Français, - application%20destinataire
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2018-08-14
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- source application
1, fiche 96, Anglais, source%20application
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
... a "request message" is sent from a source application to a destination application when an event happens. 2, fiche 96, Anglais, - source%20application
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- application source
1, fiche 96, Français, application%20source
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[...] les développeurs devaient écrire des adaptateurs logiciels pour que les systèmes traduisent les données des applications sources dans un format reconnu par les applications destinataires [...] 2, fiche 96, Français, - application%20source
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- electronic curriculum vitae
1, fiche 97, Anglais, electronic%20curriculum%20vitae
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- electronic cv 2, fiche 97, Anglais, electronic%20cv
correct
- electronic resume 3, fiche 97, Anglais, electronic%20resume
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A cv that is suitable for inclusion on a cv database or for publishing on the web. The term encompasses three main types of cv: Plain Text cvs, Scannable cvs and Webcvs. 2, fiche 97, Anglais, - electronic%20curriculum%20vitae
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
Fiche 97, La vedette principale, Français
- cv électronique
1, fiche 97, Français, cv%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- curriculum vitæ électronique 2, fiche 97, Français, curriculum%20vit%C3%A6%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Un curriculum vitæ dit «électronique» doit être conçu dans un format lisible sur le Net ou permettant son envoi par courriel. Parmi les méthodes les plus populaires, citons la préparation d’un CV de format standard et réduit destiné à être transmis par courriel et la création d’une page Web. Naviguez sur le Net pour trouver les sites Web des entreprises qui vous intéressent, puis remplissez leur formulaire de demande d’emploi en direct ou faites parvenir votre CV à l'employeur par courriel. Vous pouvez aussi envoyer votre CV à des banques gratuites de jumelage d’emplois et de travailleurs. Ces banques permettent généralement la consultation gratuite des offres d’emploi mais facturent un montant minime pour l'affichage d’un curriculum vitæ. 1, fiche 97, Français, - cv%20%C3%A9lectronique
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Top 100 Internet Sites for Employment and Learning
1, fiche 98, Anglais, Top%20100%20Internet%20Sites%20for%20Employment%20and%20Learning
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
This guide helps people looking for work or wanting to redirect their careers to find valuable information about the labour market, job searches, resumé writing, interview preparation, trades and occupations. This guide is available on paper format or on the Web. 1, fiche 98, Anglais, - Top%20100%20Internet%20Sites%20for%20Employment%20and%20Learning
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Les 100 principaux sites Internet sur l’emploi et l’apprentissage
1, fiche 98, Français, Les%20100%20principaux%20sites%20Internet%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20et%20l%26rsquo%3Bapprentissage
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Ce guide aide les personnes qui cherchent un emploi ou qui veulent se reconvertir à trouver de l'information utile sur le marché du travail, la recherche d’emploi, la rédaction d’un curriculum vitæ, la préparation à une entrevue et les métiers et professions. Ce guide est disponible en format papier ou en ligne sur le Web. 1, fiche 98, Français, - Les%20100%20principaux%20sites%20Internet%20sur%20l%26rsquo%3Bemploi%20et%20l%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- RSS format
1, fiche 99, Anglais, RSS%20format
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- RSS 2, fiche 99, Anglais, RSS
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A format for syndicating news and the content of news-like sites ... news-oriented community sites ... and personal weblogs. 3, fiche 99, Anglais, - RSS%20format
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
RSS stands for "RDF [Resource Description Framework] Site Summary," "Rich Site Summary" or "Really Simple Syndication," depending on the version of RSS. 4, fiche 99, Anglais, - RSS%20format
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- format RSS
1, fiche 99, Français, format%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- RSS 2, fiche 99, Français, RSS
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
On appelle «RSS» [...] la description synthétique du contenu ou d’une partie du contenu d’un site Web, dans un fichier au format XML [langage de balisage extensible], afin de permettre son exploitation par des tiers. 3, fiche 99, Français, - format%20RSS
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
RSS est l’acronyme du terme anglais «RDF [Resource Description Framework] Site Summary», «Rich Site Summary» ou «Really Simple Syndication» selon la version. 4, fiche 99, Français, - format%20RSS
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- formato RSS
1, fiche 99, Espagnol, formato%20RSS
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- Redifusión Realmente Simple 1, fiche 99, Espagnol, Redifusi%C3%B3n%20Realmente%20Simple
correct, nom féminin
- RSS 1, fiche 99, Espagnol, RSS
correct, nom féminin
- RSS 1, fiche 99, Espagnol, RSS
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Existen dos principales formatos de fuente web: RSS y Atom. Ambos formatos están escritos en lenguaje XML. 1, fiche 99, Espagnol, - formato%20RSS
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Fuente web se refiere al medio de redifusión web, mientras que RSS se refiere al formato de dicha fuente web. Originalmente el único formato de fuente web era RSS, así que se usaban de manera indistinta ambos términos. Sin embargo, actualmente el formato Atom es otro formato popular de fuente web. 1, fiche 99, Espagnol, - formato%20RSS
Fiche 100 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- story
1, fiche 100, Anglais, story
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
On Facebook, the initial post and all its related activities in the format in which they appear on a user's news feed. 1, fiche 100, Anglais, - story
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- actualité
1, fiche 100, Français, actualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Sur Facebook, publication initiale et toutes les activités associées à celle-ci dans le format dans lequel elles apparaissent sur le fil d’actualités d’un utilisateur. 1, fiche 100, Français, - actualit%C3%A9
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


