TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMAT COMMERCIAL [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- letter-size envelope 1, fiche 1, Anglais, letter%2Dsize%20envelope
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- letter size envelope 2, fiche 1, Anglais, letter%20size%20envelope
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enveloppe format commercial
1, fiche 1, Français, enveloppe%20format%20commercial
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- enveloppe format lettre 2, fiche 1, Français, enveloppe%20format%20lettre
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation courante de l’enveloppe de 9 1/2 po. sur 4 1/8 po. dans laquelle on insère le papier de 8 1/2 po. sur 11 po. plié en trois. 1, fiche 1, Français, - enveloppe%20format%20commercial
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En mesures métriques : enveloppe de 24 cm sur 10.5 cm pour papier de 21.5 cm sur 28 cm plié en trois. 1, fiche 1, Français, - enveloppe%20format%20commercial
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- letter size 1, fiche 2, Anglais, letter%20size
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- letter-size
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- format commercial
1, fiche 2, Français, format%20commercial
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les documents étant généralement de format commercial(21 x 27 cm), le dossier doit être un peu plus grand que ce format; il a des dimensions comprises entre 22 cm x 29 cm et 24 cm x 32 cm. 1, fiche 2, Français, - format%20commercial
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Se dit de papier, d’enveloppes, de dossiers ou d’autres pièces devant contenir ou recevoir du papier de 8 1/2 po. sur 11 po. (21.5 cm sur 28 cm). 2, fiche 2, Français, - format%20commercial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-02-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- embossed 1, fiche 3, Anglais, embossed
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Said of printing on credit cards. 1, fiche 3, Anglais, - embossed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- en relief 1, fiche 3, Français, en%20relief
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le support matériel est un rectangle plastique de format standardisé, portant en relief le nom et le symbole commercial de l'émetteur [...] Les cartes sont utilisables pour régler des achats [...] 1, fiche 3, Français, - en%20relief
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1977-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 35mm film
1, fiche 4, Anglais, 35mm%20film
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 35mm 2, fiche 4, Anglais, 35mm
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The standard film gauge used in movie theaters throughout the world. It contains sprocket holes on both sides of the film with the soundtrack situated between the picture and the sprocket holes. 3, fiche 4, Anglais, - 35mm%20film
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- film de 35mm
1, fiche 4, Français, film%20de%2035mm
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- film 35 mm 2, fiche 4, Français, film%2035%20mm
correct, nom masculin
- 35mm 3, fiche 4, Français, 35mm
correct, nom masculin
- 35 4, fiche 4, Français, 35
correct, nom masculin
- format standard 4, fiche 4, Français, format%20standard
correct, nom masculin
- format commercial 4, fiche 4, Français, format%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les dimensions du film vierge de 35 mm font l’objet d’un projet de recommandation ISO où sont répertoriés 5 types de perforation. 1, fiche 4, Français, - film%20de%2035mm
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


