TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
FORMAT DATE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Advice of Receipt
1, fiche 1, Anglais, Advice%20of%20Receipt
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AR 2, fiche 1, Anglais, AR
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- AR card 1, fiche 1, Anglais, AR%20card
non officiel, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A proof of delivery in hard copy [that includes] the date and signature of the addressee ... 1, fiche 1, Anglais, - Advice%20of%20Receipt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Advice of Receipt: title of a form used by Canada Post. 3, fiche 1, Anglais, - Advice%20of%20Receipt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Avis de réception
1, fiche 1, Français, Avis%20de%20r%C3%A9ception
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 1, Français, AR
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- carte AR 1, fiche 1, Français, carte%20AR
non officiel, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Preuve de livraison en format imprimé qui comprend la date et la signature du destinataire [...] 1, fiche 1, Français, - Avis%20de%20r%C3%A9ception
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Avis de réception : titre d’un formulaire utilisé par Postes Canada. 3, fiche 1, Français, - Avis%20de%20r%C3%A9ception
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Beta format
1, fiche 2, Anglais, Beta%20format
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Beta 2, fiche 2, Anglais, Beta
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A 1/2" video cassette format not compatible with the VHS format which is also 1/2" but differs electronically. 1, fiche 2, Anglais, - Beta%20format
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... "beta" ... a Japanese term for an artistic brushstroke that completely covers what is beneath it. 3, fiche 2, Anglais, - Beta%20format
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- format Beta
1, fiche 2, Français, format%20Beta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Beta 2, fiche 2, Français, Beta
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] ce petit "B" qui apparaît sur les magnétoscopes à cassette et les vidéocaméras symbolise maintenant le fameux format Beta.(Source : brochure de publicité pour les magnétoscopes à cassette Super Beta, Beta Hi-Fi, et E-Z Beta, sans date). 1, fiche 2, Français, - format%20Beta
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- formato Beta
1, fiche 2, Espagnol, formato%20Beta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- internal date format
1, fiche 3, Anglais, internal%20date%20format
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 2, fiche 3, Anglais, - internal%20date%20format
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- format de date interne
1, fiche 3, Français, format%20de%20date%20interne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l’an 2000. 2, fiche 3, Français, - format%20de%20date%20interne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- external date format
1, fiche 4, Anglais, external%20date%20format
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- format de date externe
1, fiche 4, Français, format%20de%20date%20externe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- two-digit year format 1, fiche 5, Anglais, two%2Ddigit%20year%20format
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 2-digit date 2, fiche 5, Anglais, 2%2Ddigit%20date
- 2-digit year 2, fiche 5, Anglais, 2%2Ddigit%20year
- two-digit date convention 2, fiche 5, Anglais, two%2Ddigit%20date%20convention
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A format that provides a year date as two digits only to represent a year within a specific century. The two high-order digits of the year are truncated; for example 1995 is represented as 95. 1, fiche 5, Anglais, - two%2Ddigit%20year%20format
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The [Y2K] problem arises from a simple, yet egregious error. Back in the early 1960's computer programmers creating the first electronic computing systems made a decision to minimize memory processor usage by designating the year as a two-digit function rather than a four-digit function. 3, fiche 5, Anglais, - two%2Ddigit%20year%20format
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- two-digit date
- two-digit year
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- format de date à deux chiffres
1, fiche 5, Français, format%20de%20date%20%C3%A0%20deux%20chiffres
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- format de date à 2 chiffres 1, fiche 5, Français, format%20de%20date%20%C3%A0%202%20chiffres
nom masculin
- date codée sur deux chiffres 1, fiche 5, Français, date%20cod%C3%A9e%20sur%20deux%20chiffres
nom féminin
- date à 2 chiffres 1, fiche 5, Français, date%20%C3%A0%202%20chiffres
nom féminin
- année à 2 chiffres 1, fiche 5, Français, ann%C3%A9e%20%C3%A0%202%20chiffres
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Format de date qui utilise deux caractères seulement pour représenter l'année, donc sans spécifier le siècle(ex. 98 à la place de 1998). 1, fiche 5, Français, - format%20de%20date%20%C3%A0%20deux%20chiffres
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le problème du changement de date à l’an 2000 découle de l’utilisation habituelle de champs de dates à deux chiffres seulement. Cette façon de faire avait été adoptée dans le passé pour préserver l’espace disque et l’espace mémoire, alors coûteux. Les spécialistes du développement de programmes n’avaient pas prévu, apparemment, que les applications s’étendent au-delà de l’an 2000. Or, avec ce type de programmes, assez nombreux, l’an 2000 sera interprété comme «00», ce qui faussera les calculs ou les rendra méconnaissables. 2, fiche 5, Français, - format%20de%20date%20%C3%A0%20deux%20chiffres
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- four-digit format
1, fiche 6, Anglais, four%2Ddigit%20format
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- four digit format 2, fiche 6, Anglais, four%20digit%20format
correct
- 4-digit format 1, fiche 6, Anglais, 4%2Ddigit%20format
correct
- four-digit year format 3, fiche 6, Anglais, four%2Ddigit%20year%20format
- four-digit date 3, fiche 6, Anglais, four%2Ddigit%20date
- four-digit year 3, fiche 6, Anglais, four%2Ddigit%20year
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A format that provides a year date as four digits: the two high-order digits represent the century and the two low-order digits represent the year within the century. 2, fiche 6, Anglais, - four%2Ddigit%20format
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 4, fiche 6, Anglais, - four%2Ddigit%20format
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- 4-digit date
- 4-digit year
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- format à quatre chiffres
1, fiche 6, Français, format%20%C3%A0%20quatre%20chiffres
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- format à 4 chiffres 2, fiche 6, Français, format%20%C3%A0%204%20chiffres
nom masculin
- format de date à quatre chiffres 2, fiche 6, Français, format%20de%20date%20%C3%A0%20quatre%20chiffres
nom masculin
- format de date à 4 chiffres 2, fiche 6, Français, format%20de%20date%20%C3%A0%204%20chiffres
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Un format qui fournit la date de l'année au moyen de quatre chiffres : les deux chiffres les plus hauts représentent le siècle et les deux chiffres à poids faible représentent l'année du siècle. 3, fiche 6, Français, - format%20%C3%A0%20quatre%20chiffres
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif au passage de l’an 2000. 4, fiche 6, Français, - format%20%C3%A0%20quatre%20chiffres
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- as of the date hereof
1, fiche 7, Anglais, as%20of%20the%20date%20hereof
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
as of the date hereof: term linked with the conception and development of large-format film technology. 2, fiche 7, Anglais, - as%20of%20the%20date%20hereof
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- en date de ce document
1, fiche 7, Français, en%20date%20de%20ce%20document
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
en date de ce document : terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 7, Français, - en%20date%20de%20ce%20document
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- date format
1, fiche 8, Anglais, date%20format
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminology of the Year 2000 Bug. 1, fiche 8, Anglais, - date%20format
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- format de date
1, fiche 8, Français, format%20de%20date
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du bogue de l’an 2000. 1, fiche 8, Français, - format%20de%20date
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- century-code field
1, fiche 9, Anglais, century%2Dcode%20field
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... a century-code field is added to an existing six-digit date to identify the date and year. A one-digit field is added to the end of the current record format. 1, fiche 9, Anglais, - century%2Dcode%20field
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de code siècle
1, fiche 9, Français, zone%20de%20code%20si%C3%A8cle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] on ajoute une zone de code siècle à une date à six chiffres existante afin de préciser la date et l'année. On ajoute une zone à un chiffre à la fin du format courant d’enregistrement. 1, fiche 9, Français, - zone%20de%20code%20si%C3%A8cle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- one-digit field
1, fiche 10, Anglais, one%2Ddigit%20field
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A type of expansion (renovation) technique. In this method, a century-code field is added to an existing six-digit date to identify the date and year. A one-digit field is added to the end of the current record format. 1, fiche 10, Anglais, - one%2Ddigit%20field
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- zone à un chiffre
1, fiche 10, Français, zone%20%C3%A0%20un%20chiffre
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Type d’expansion(rénovation) technique. Selon cette méthode, on ajoute une zone de code siècle à une date à six chiffres existante afin de préciser la date et l'année. On ajoute une zone à un chiffre à la fin du format courant d’enregistrement. 1, fiche 10, Français, - zone%20%C3%A0%20un%20chiffre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- external century code
1, fiche 11, Anglais, external%20century%20code
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A type of expansion (renovation) technique. In this method, a century-code field is added to an existing six-digit date to indentify the date and year. A one-digit field is added to the end of the current record format. 1, fiche 11, Anglais, - external%20century%20code
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, fiche 11, Anglais, - external%20century%20code
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- code externe du siècle
1, fiche 11, Français, code%20externe%20du%20si%C3%A8cle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Un type d’expansion(rénovation) technique. Selon cette méthode, on ajoute une zone de code siècle à une date à six chiffres existante afin de préciser la date et l'année. On ajoute une zone à un chiffre à la fin du format courant d’enregistrement. 1, fiche 11, Français, - code%20externe%20du%20si%C3%A8cle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif au passage de l’an 2000. 2, fiche 11, Français, - code%20externe%20du%20si%C3%A8cle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


