TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

FORMAT FAMILIAL [3 fiches]

Fiche 1 2025-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
  • Merchandising Techniques
DEF

A size of box or container of a product bigger than the regular size in a given line meant for an extensive use by the family or in the house.

Français

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
  • Techniques marchandes
CONT

L'astuce infaillible pour économiser des sous, c'est de prendre le temps de comparer les prix à l'unité de mesure. Surveiller les grammes, les millilitres. C'est ainsi qu'on peut déterminer si le format familial en vaut vraiment le coup.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
CONT

Sesame and cane sugar bliss, Sumsuma meaning sesame in Arab and Hebrew, is a crunchy yet tender remake of the classic sesame squares.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
CONT

Entièrement biovégétalienne, la gamme des produits PRANA compte aussi des collations(amandes et noix enrobées dans du sirop d’érable et carrés de sésame) en format individuel ou familial [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Standards and Regulations
  • Law of Evidence
  • Packaging
CONT

Qualifying statements ... Any representations which may reasonably be regarded as qualifying the net quantity of a product, for example "Family sized litre", may be in violation of the Act.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
  • Droit de la preuve
  • Emballages
CONT

Déclarations qualificatives [...] Toute indication qui peut raisonnablement être jugée de nature à qualifier la quantité nette d’un produit, par exemple «litre de format familial», peut contrevenir à la Loi.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :